23.11.2012 Aufrufe

AOK-Bundesverband, Bonn Bundesverband der - Ambulante Pflege ...

AOK-Bundesverband, Bonn Bundesverband der - Ambulante Pflege ...

AOK-Bundesverband, Bonn Bundesverband der - Ambulante Pflege ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die <strong>Pflege</strong>fachkraft schätzt die in <strong>der</strong> Beratung festgestellte <strong>Pflege</strong>situation wie folgt ein:<br />

Το ειδικό προσωπικό περίθαλψης εκτιµά την κατάσταση περίθαλψης που διαπιστώθηκε κατά την παροχή<br />

συµβουλών ως εξής:<br />

____________________________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________________________<br />

Zur Verbesserung <strong>der</strong> <strong>Pflege</strong>situation werden folgende Maßnahmen (z. B. <strong>Pflege</strong>kurs, Leistungen <strong>der</strong> Tages- o<strong>der</strong><br />

Nachtpflege, niedrigschwellige Betreuungsangebote, <strong>Pflege</strong>-/Hilfsmittel, Wohnraumanpassung, Rehabilitationsleistungen,<br />

erneute MDK-Begutachtung) angeregt:<br />

Για τη βελτίωση της κατάστασης της περίθαλψης γίνεται η σύσταση να ληφθούν τα ακόλουθα µέτρα (π.χ. µαθήµατα<br />

περίθαλψης, παροχές ηµερήσιας ή νυχτερινής περίθαλψης, προσφορές ιατρικής φροντίδας, βοηθητικά µέσα<br />

περίθαλψης, παροχές αποκατάστασης υγείας, εκ νέου γνωµοδότηση):<br />

_____________________________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________________________<br />

___________________________ _____________________________________________<br />

Unterschrift <strong>der</strong>/des Versicherten Stempel und Unterschrift des <strong>Pflege</strong>dienstes<br />

Υπογραφή της/του ασφαλισµένης/ου Σφραγίδα και υπογραφή της υπηρεσίας περίθαλψης<br />

III. Die auf dem Durchschlag für die/den Versicherte(n) getroffenen Feststellungen sind nicht dokumentiert, weil<br />

die/<strong>der</strong> Versicherte <strong>der</strong> Weitergabe dieser Daten nicht zugestimmt hat.<br />

Οι διαπιστώσεις που αναφέρονται στο αντίγραφο για την/τον ασφαλισµένη/ο δεν είναι τεκµηριωµένες, διότι η/ο<br />

ασφαλισµένη/ος δεν έδωσε την έγκριση για τη µεταβίβαση αυτών των δεδοµένων.<br />

Eine Durchschrift wurde ausgehändigt.<br />

Χορηγήθηκε αντίγραφο.<br />

Anschrift <strong>der</strong> <strong>Pflege</strong>kasse/∆ιεύθυνση του ταµείου περίθαλψης<br />

____________________________________________<br />

____________________________________________<br />

____________________________________________<br />

86

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!