F<strong>Finish</strong> <strong>270</strong> / <strong>250</strong>Déclaration de garantieau plus tard dans un délai de 2 semaines.Le commerçant spécialisé agréé qui a livré l’appareil a le droitd’enregistrer les droits de garantie. Mais les droits de garantiepeuvent être aussi revendiqués auprès de nos services aprèsventecités dans le mode d’emploi. Le produit doit être expédiéfranco de port ou présenté avec l’original du justificatif d’achatoù sont indiquées la date d’achat et la désignation du produit.Le certificat de garantie doit être joint en plus pour bénéficierde la prolongation de la garantie.Le client supporte les coûts, ainsi que le risque d’une perte oud’un endommagement du produit au cours du transport vers ouen provenance du service qui enregistre les droits de garantieou qui renvoie le produit réparé.4. Exclusion de la garantieLes droits de garantie ne peuvent pas être pris en compte--Pour les pièces soumises à une usure due à l’utilisation ou uneautre usure naturelle, ainsi que les vices du produit résultantd’une usure due à l’utilisation ou une autre usure naturelle.En font notamment partie les câbles, les distributeurs, lesemballages, les buses, les vérins, les pistons, les pièces duboîtier où s’écoule le fluide, les filtres, les tuyaux flexibles, lesjoints d’étanchéité, les rotors, les stators, etc. Les dommages dusà l’usure sont notamment causés par des produits d’enductionabrasifs, tels que par exemple les dispersions, les enduits, lesapprêts, les colles, les vernis, une base siliceuse ;--En cas de défauts sur les appareils qui résultent de la nonobservationdes consignes d’utilisation, d’une utilisationinappropriée ou incorrecte, d’une mise en service ou d’unmontage erroné par l’acheteur ou un tiers, d’un usage nonconforme à la destination, de conditions d’environnementanormales, de produits d’enduction inappropriés, d’influenceschimiques, électrochimiques ou électriques, de conditions defonctionnement inadéquates, d’une exploitation avec unemauvaise tension/fréquence du réseau, d’une surcharge, d’unemaintenance, d’un entretien ou d’un nettoyage insuffisant ;--En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisationd’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange quine sont pas des pièces originales de <strong>Wagner</strong> ;--Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou descompléments ont été effectués ;--Dans le cas de produits où le numéro de série a été effacé ourendu illisible ;--Dans le cas de produits sur lesquels des personnes nonautorisées ont effectué des tentatives de réparation ;--Dans le cas de produits ayant de faibles différences parrapport à l’état de consigne qui importent peu pour la valeuret l’aptitude à l’emploi de l’appareil ;--Dans le cas de produits qui ont été partiellement ou totalementdémontés.5. Clauses complémentairesLes garanties ci-dessus sont uniquement valables pour lesproduits qui sont achetés dans l’UE, la CEI, en Australie parun commerce spécialisé agréé et qui sont utilisés dans le paysd’achat.S’il s’avère que le recours en garantie est injustifié, la réparationest effectuée aux frais de l’acheteur.Les présentes dispositions règlementent votre rapportjuridique avec nous de manière définitive. Tous les autres droits,notamment pour les dommages et les pertes de n’importe queltype qui résultent du produit ou de son utilisation, sont exclussauf dans le champ d’application de la loi sur la responsabilitédu fait des produits.Cela n’affecte pas les droits résultant de la garantie des défautsvis-à-vis du commerçant spécialisé.Cette garantie est soumise au droit allemand. La langue ducontrat est l’allemand. Au cas où la signification du texte de cettegarantie en allemand et celle du texte dans une autre languedivergent, la signification du texte en allemand a priorité.J. <strong>Wagner</strong> GmbHDivision Professional <strong>Finish</strong>ingOtto Lilienthal Strasse 1888677 MarkdorfRépublique fédérale d’AllemagneSous réserve de modifications · Imprimé en R.F.A88
Waarschuwing!Let op, gevaar voor letsel door injectie!Airless-apparaten ontwikkelen een extreem hoge spuitdruk.1 Breng nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in contact met de spuitstraal!Richt nooit het spuitpistool op uzelf, personen of dieren.Gebruik nooit het spuitpistool zonder spuitstraal-contactbescherming.23Behandel spuitletsel niet als een onschuldige snijwond. Raadpleeg bij huidletsel doorbedekkingsmateriaal of oplosmiddel direct een arts voor een snelle, vakkundige behandeling.Informeer de arts over het gebruikte bedekkingsmateriaal of oplosmiddel.Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten in acht worden genomen:1. Defecte apparaten mogen niet worden gebruikt.2. Borg WAGNER spuitpistolen met de borgpal op de trekker.3. Zorg voor aarding.4. Controleer de toegestane werkdruk van de hogedrukslang en het spuitpistool.5. Controleer alle koppelingen op lekdichtheid.De aanwijzingen voor regelmatige reiniging en onderhoud van het apparaat moetenexact worden aangehouden.Neem bij alle werkzaamheden aan het apparaat en bij iedere werkonderbreking devolgende regels in acht:1. Laat de druk af van het spuitpistool en de hogedrukslang.2. Borg WAGNER spuitpistolen met de borgpal op de trekker.3. Schakel het apparaat uit.Let op veiligheid!89