10.07.2015 Aufrufe

(annexes) 32P - UK_ALL-v9-XP8_Mise en page 1 - Fische Marine

(annexes) 32P - UK_ALL-v9-XP8_Mise en page 1 - Fische Marine

(annexes) 32P - UK_ALL-v9-XP8_Mise en page 1 - Fische Marine

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

TENDERSBEIBOOTE2010


Bombard;the b<strong>en</strong>chmark inthe t<strong>en</strong>der marketCHOOSE THE RIGHT TENDERIn order to choose the right t<strong>en</strong>der, it is necessary to ask yourself thegood questions. This small guide should help you in this operation.HOW WOULD YOU LIKE TO STORE YOUR TENDER ONBOARD?WIE MÖCHTEN SIE DAS BOOT AN BORD VERSTAUEN?DIE RICHTIGE AUSWAHLUm das richtige Beiboot zu wähl<strong>en</strong> ist es wichtig die eig<strong>en</strong><strong>en</strong> Bedürnissezu k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.Dieser kleine Leitfad<strong>en</strong> soll Ihn<strong>en</strong> hierbei behilflich sein.A design for a t<strong>en</strong>der has to meet a demanding list of specifications:handling on the water, ease of maint<strong>en</strong>ance and storage, load capacity,simplicity of set-up, long lifespan, etc.The Bombard and Avon range of t<strong>en</strong>ders is subject to constant andint<strong>en</strong>se scrutiny, in terms of both design and manufacture. Forty yearsof experi<strong>en</strong>ce have made it possible to select precisely the right keycriteria wh<strong>en</strong> the time comes to choose.Folded or in a locker?Als Packtasche in derBackskiste ?WHICH TYPE OF FLOOR ARE YOU LOOKING FOR?WELCHEN BODEN BEVORZUGEN SIE?On the deck or on theback platform?An Deck oder der hinter<strong>en</strong>Plattform?Under davit?An Davits?All your needs have be<strong>en</strong> carefully analysed to <strong>en</strong>able you to equip yourboat with the right t<strong>en</strong>der to suit your sail programme to perfection.Bombard ist die Refer<strong>en</strong>zmarke auf dem Marktfür BeibooteBei der Entwicklung von Beiboot<strong>en</strong> müss<strong>en</strong> strikte Spezifikation<strong>en</strong>eingehalt<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>: Fahrverhalt<strong>en</strong> im Wasser, einfache Wartung undLagerung, Tragfähigkeit, einfaches Aufbau<strong>en</strong>, Langlebigkeit…Slatted?Latt<strong>en</strong>rollbod<strong>en</strong>?In plywood?<strong>Marine</strong>-Sperrholzbod<strong>en</strong>?WOULD YOU LIKE A VERY LIGHT WEIGHT TENDER?High pressureInflatable?Hochdruck-Luftbod<strong>en</strong> ?BEVORZUGEN SIE EINEN BESONDERS LEICHTES BEIBOOT?RIB with afoldabletransom?Festrumpf mitumklappbar<strong>en</strong>Heckspiegel?RIB?Rib?Die Baureih<strong>en</strong> der Beiboote von Bombard und Avon werd<strong>en</strong> in Bezug aufihr Design und ihre Herstellung ständig und besonders str<strong>en</strong>g überwacht.Mit 40 Jahr<strong>en</strong> Erfahrung k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wir die bei der Wahl des Beibootes insGewicht fall<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Schlüsselkriteri<strong>en</strong> g<strong>en</strong>au.Alle Ihre Bedürfnisse wurd<strong>en</strong> einer sorgfältig<strong>en</strong> Analyse unterzog<strong>en</strong>, umsicher zu stell<strong>en</strong>, dass Sie Ihre Yacht mit einem Beiboot ausrüst<strong>en</strong>könn<strong>en</strong>, das Ihr<strong>en</strong> Vorstellung<strong>en</strong> optimal <strong>en</strong>tspricht.WHICH KIND OF FABRIC ARE YOU LOOKING FOR ?WELCHE GEWEBEART BEVORZUGEN SIE ?STRONGAN :• Seasonal use• Glued structureSTRONGAN :• Saisonaler Gebrauch• Geklebte NähteSTRONGAN :• Regular use• Thermobondage structureSTRONGAN :• Regelmäßiger Gebrauch• Verschweißte Nähte(Thermobondage)Hypalon -Neopr<strong>en</strong>e :• Int<strong>en</strong>sive use• Perman<strong>en</strong>t exposure to UVrays in tropical zoneHypalon-Neopr<strong>en</strong>e :• Int<strong>en</strong>siver Gebrauch• Perman<strong>en</strong>t der UV-Strahlungin tropisch<strong>en</strong> Zon<strong>en</strong> ausgesetzt


NOW YOU CAN CHOOSE THE RANGE THAT SUITS YOUR NEEDSNUN KÖNNEN SIE DIE AUSFÜHRUNG WÄHLEN, DIE IHNEN AM BESTEN ZUSAGTTYPHOONAX COMPACTAXROVER COMPACTMAXMAX RIBDINGHIESROVER RIBROVER AEROTENDERS | 3BEIBOOTE


SummaryInhaltTyphoon 6Ax 8Max 10Dinghies 12Rover Aero 14Ax Compact 16Rover Compact 18Max Rib 20Rover Rib 22Life Rafts Rettungsinseln 24 / 27Technical specifications 28Technische SpezifikationeA worldwide network 30Ein weltweites NetzwerkAeroRibs with folding transomFestrumpf-schlauchboote mit klappbarem heckspiegelAx Compact 300 • •Ax Compact 500 • •Rover Compact 260 • •Rover Compact 310 • •RIBSZerlegbare schlauchbooteBOMBARD AVON BOMBARDFestrumpf-schlauchbooteMax 2 Rib • •Max 5 Rib • •Rover Rib 280 • •Rover Rib 315 • •Rover Rib 340 • •AVONLENGHTLÄNGE AUSSENPASSENGERS (ADULTS)ZUL. PERSONENZAHL(ISO)200 220 235 240 250 260 265 275 280 310 315 340 2 3 4 5Typhoon 200 Roll Up • •Typhoon 235 Roll Up • •Typhoon 235 Aero • •Typhoon 265 Roll Up • •Typhoon 265 Aero • •Ax 1 Roll Up • •Ax 2 Roll Up • •Ax 2 Aero • •Ax 3 Roll Up • •Ax 3 Aero • •Max 1 Roll Up • •Max 2 Roll Up • •Max 2 Aero • •Max 3+ Roll Up • •Max 3+ Aero • •Max 3+ Solid • •Dinghies Redstart • •Dinghies Redcrest • •Rover Aero 260 • •Rover Aero 280 • •Rover Aero 310 • •BOMBARDAVON


+ Childfür KindergeeignetDIMENSIONS OF THE FOLDED BOATPACKMASSE , SCHLAUCHBOOT GEFALTETLENGHT / LÄNGE AUSSEN WIDTH / BREITE AUSSEN Inflatable withslatted floor< 1m 1m > 1,20m 0,45m-0,55m 0,58m>0,78mmit Latt<strong>en</strong>-Rollbod<strong>en</strong>Inflatable withplywood floormit <strong>Marine</strong>-Sperrholzbod<strong>en</strong>TYPE OF BODENTYP DES BODENSInflatable withinflatable floormit aufblas -barem Bod<strong>en</strong>RIB with foldabletransomRib mitumklappbaremHeckspiegelRIBRib19 to 40 kg41 to 88 lbs19 bis 40 kg41 bis 88 lbsWEIGHT (in kg - lbs)GESAMTGEWICHT (KG)41 to 60 kg90 to 132 lbs41 bis 60 kg90 bis 132 lbs61 to 81 kg134 to 178 lbs61 bis 81 kg134 bis 178 lbsRECOMMENDEDPOWER(in HP) (in kW)MAX. EMPFOHLENEMOTORLEISTUNG(PS) (KW)GluedSTRONGAN verklebtesSTRONGAN FABRICGEWEBEWelded STRON- Hypalon -GAN Neopr<strong>en</strong>e verschweisstes Hypalon -STRONGAN Neopr<strong>en</strong> • • • • 2CV • ★ •• • • • 2CV • ★ •• • • • 2CV • ★ •• • • • • 3CV • ★ •• • • • • 4CV • ★ •• • • • 2CV • ★ •• • • • 2CV • ★ •• • • • 2CV • ★ •• • • • 3CV • ★ •• • • • 3CV • ★ ★ •• • • • 3CV • ★ •• • • • 4CV • ★ •• • • • 4CV • ★ •• • • • • 4CV • ★ •• • • • • 4CV • ★ ★ •• • • • • 6CV • ★ •• • • 3CV • ★ ★ ★ •• • • • 4CV • ★ ★ ★ •• • • • 5CV • ★ ★ ★ •• • • • 6CV • ★ ★ ★ •• • • • • 10CV • ★ ★ ★ •PRICEPREISBUOYANCY TUBESCHLAUCHSYSTEMClassicKlassischSemi-bananashapeBanana-Shape• • 6CV • ★ ★ ★• • 8CV • ★ ★ ★• • 8CV • ★ ★ ★ ★ •• • 10CV • ★ ★ ★ ★ •• • 3CV • ★ ★• • 10CV • ★ ★ ★ ★• • • 10CV • ★ ★ ★ ★ •• • 15CV • ★ ★ ★ ★ •• • 25CV • ★ ★ ★ ★ •SUMMARY | 5INHALT


Typhoon A practical, economical t<strong>en</strong>derTyphoon 200 Roll UpThe Typhoon t<strong>en</strong>der ranges, made from glued STRONGAN fabric,offer some of the best value for money on the market. With 5 modelsand 2 floor options to choose from (slats or inflatable), you are sure tofind the t<strong>en</strong>der to suit your boat and your use.Its compact size wh<strong>en</strong> packed away makes it extremely easy to carryand stow.Das praktische und preisgünstige BeibootDie Beiboot-Baureihe Typhoon aus Strongan- Gewebe mit Klebeverbindungbietet eines der best<strong>en</strong> Preis / Leistungsverhältnisse auf demgesamt<strong>en</strong> Markt. Unter 5 Modell<strong>en</strong> und 2 Bod<strong>en</strong>ausführung<strong>en</strong>(Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong> und Luftbod<strong>en</strong>) find<strong>en</strong> Sie gewiss das für Ihre Yacht undIhr Einsatzspektrum ideal geeignete Beiboot.+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Excell<strong>en</strong>t value for money• Carrying bag as standard• Ausgezeichnetes Preis /Leistungsverhältnis• Seri<strong>en</strong>mäßigeTransporttascheSein geringes Volum<strong>en</strong> ermöglicht ein<strong>en</strong> extrem einfach<strong>en</strong> Transportund eine problemlose Lagerung des Beiboots im zusamm<strong>en</strong>gefaltet<strong>en</strong>Zustand.SlattedfloorLatt<strong>en</strong>-Rollbod<strong>en</strong>Typhoon200Roll Up2 m / 6’7”Typhoon235Roll Up2,35 m / 7’9”Typhoon235Aero2,35 m / 7’9”Typhoon265Roll Up2,65 m / 8’9”Typhoon265Aero2,65 m / 8’9”


AEROZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTETyphoon 235 AeroTyphoon 265 Roll UpTyphoonEQUIPMENT AUSSTATTUNGDECK• Inflatable keel (265 Aero)• Slatted floor (T200 / T235 / T265)• Removable Aero floor (T235 /T265)• 1 aluminium <strong>en</strong>gine mountingplate• 1 bailerBUOYANCY TUBE• 1100 Decitex fabric• Semi-recessed valve Bravo type• Lashing• Flared anti-chafing f<strong>en</strong>der• 1 bow handle• 2 “D” rings for towing• 2 swivel oarlocks• Cone reinforcersSTANDARDEQUIPMENT• 1 carrying bag• 2 aluminium oars• Full tank retainers with strap(versions Aero)• 1 foot pump• 1 repair kit• 1 owner’s manualOPTIONALEQUIPMENT• Bolster seat• Cover• Launching wheels• Fishing rod holder• Flaps• Flexible bathing ladder• Electric pumpDECK• Luftkiel (265 Aero)• Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong> (T200 / T235 / T265)• Herausnehmbarer Luftbod<strong>en</strong>(T235 / T265)• 1 Alu-Motordruckplatte• 1 L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>tilSCHLAUCHSYSTEM• 1100 Decitex-Gewebe• Halbvers<strong>en</strong>kte V<strong>en</strong>tile, Typ Bravo• Sicherheitsleine• Rundum-Profilscheuerleiste• 1 Buggriff• 2 Schleppringe• 2 klappbare Ruderbesätze• Verstärkte Heckkon<strong>en</strong>STANDARDAUSSTAT-TUNG• 2 Aluminiumruder• Befestigungsgurt für Kraftstofftank(AERO)• 1 Transporttasche• 1 Fußblasebalg• 1 Reparatursatz• 1 Eigner-HandbuchAUF WUNSCHLIEFERBARESZUBEHÖR• Aufblasbare Sitzrolle• Heckräder• Angelrut<strong>en</strong>-Halterung• Flaps• Flexible Badeleiter• Elektrische PumpeInflatablefloorAufblasbarerBod<strong>en</strong>SlattedfloorLatt<strong>en</strong>-Rollbod<strong>en</strong>AERO | 7ZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE


Ax Maximum choice, minimum sizeAx 1 Roll UpAx 2 Roll UpWith its compact size, useful choice of floors, welded buoyancy tubeassembly and prov<strong>en</strong> reliability, AX is a complete range of t<strong>en</strong>ders thatcan’t fail to win you over!Owners of small sailing boats and sailors ke<strong>en</strong> to optimise space on theirboats will also like it for its ease of set-up: stowed on the deck or storedin its carrying bag, its light weight and compact size make it verydiscreet.Maximale Wahlmöglichkeit<strong>en</strong> verbund<strong>en</strong>mit einem Minimum an PlatzbedarfMinimaler Platzbedarf, verschied<strong>en</strong>e Böd<strong>en</strong>, verschweißtes Schlauchsystem,bewährte Verlässlichkeit: AX ist eine vollständige Baureihe vonBeiboot<strong>en</strong>, die Ihn<strong>en</strong> bestimmt gefall<strong>en</strong> wird!Eig<strong>en</strong>tümer von klein<strong>en</strong> Segelboot<strong>en</strong> und Skipper, die d<strong>en</strong> Raum aufihr<strong>en</strong> Yacht<strong>en</strong> optimier<strong>en</strong> woll<strong>en</strong>, schätz<strong>en</strong> diese Beiboote eb<strong>en</strong>fallsfür ihr<strong>en</strong> einfach<strong>en</strong> Aufbau; sie könn<strong>en</strong> an Deck oder in ihrer Transporttaschegelagert werd<strong>en</strong> und bestech<strong>en</strong> mit geringem Gewicht undPlatzbedarf.SlattedfloorLatt<strong>en</strong>-Rollbod<strong>en</strong>SlattedfloorLatt<strong>en</strong>-Rollbod<strong>en</strong>


AEROZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Light weight• Small dim<strong>en</strong>sions forstorage• Aluminium <strong>en</strong>ginemounting plate• Aerotec floor• Inflatable keel(dep<strong>en</strong>ding on model)• Slatted floor• Two hand-pumps(AX 2 Roll Up) (exclusiveto Bombard)• Geringes Gewicht• Kleine Packmaße• Alu-Motordruckplatte• Aerotec Bod<strong>en</strong>• Luftkiel (je nach Modell)• Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong>(je nach Modell)• Zwei eingebauteHandpump<strong>en</strong> bei AX 2 Roll Up(exklusiv Bombard)Ax 3 AeroAxEQUIPMENT AUSSTATTUNGDECK• Slatted floor (AX 1 / AX 2 / AX 3)• Aero removable floor (AX 2 / AX 3)• Inflatable keel (AX 3)• Transom with aluminium <strong>en</strong>ginemounting plate• 1 bailerBUOYANCY TUBE• 1100 Decitex fabric• Semi-recessed valves• Lashing• Flared anti-chafing strip• 1 bow handle• 2 “D” rings for towing• 2 swivel oarlocks• 2 integrated hand-pumps(AX 2 Roll Up)• Cone reinforcersSTANDARDEQUIPMENT• 2 reinforced aluminium oars• 1 carrying bag• 1 foot pump• 1 repair kit• 1 owner’s manualOPTIONALEQUIPMENT• Towing bridle• Bolster seat• Cover (AX 3)• Flaps• Launching wheels• Electric pumpRUMPF• Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong> (AX 1 / AX 2 / AX 3)• Herausnehmbarer Aero-Bod<strong>en</strong>(AX 2 / AX 3)• Luftkiel (AX 3)• 1 Heckspiegel mit Alu-Motordruckplatte• 1 L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>tilSCHLAUCHSYSTEM• 1100 Decitex-Gewebe• Halbvers<strong>en</strong>kte V<strong>en</strong>tile• Sicherheitsleine• Rundum-Profilscheuerleiste• 1 Buggriff• 2 Schleppringe• 2 klappbare Ruderbesätze• 2 eingebaute Handpump<strong>en</strong>(AX 2 Roll Up)• Verstärkte Heckkon<strong>en</strong>STANDARDAUSSTAT-TUNG• 2 Verstärkte Aluminiumruder• 1 Transporttasche• 1 Fußblasebalg• 1 Reparatursatz• Eigner-HandbuchAUF WUNSCHLIEFERBARESZUBEHÖR• V-Schleppgeschirr• Aufblasbare Sitzrolle• Pers<strong>en</strong>ning (AX 3)• Flaps• Heckräder• Elektrische PumpeInflatablefloorAx 1Roll Up2 m / 6’7”Ax 2Roll Up2,4 m / 7’11”Ax 2Aero2,4 m / 7’11”Ax 3Roll Up2,6 m / 8’6”Ax 3Aero2,6 m / 8’6”AufblasbarerBod<strong>en</strong>AERO | 9ZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE


Max Spacious, tough and comfortableUnique seating capacity and well above-average interior space are justtwo of the many advantages of the new Max range of t<strong>en</strong>ders. Its largediameter buoyancy tube also means maximum comfort and minimumspray: no more water splashed into the boat! This stable and safe rangeis especially suited to four-stroke <strong>en</strong>gines.Offering excell<strong>en</strong>t value for money, it is particularly suitable for sailingboat and small yacht owners.Geräumig, robust und komfortabelEinzigartige Kapazität und weit mehr lnn<strong>en</strong>raum als der Durchschnitt: dassind nur 2 der zahlreich<strong>en</strong> Vorteile der neu<strong>en</strong> Beiboot-Baureihe MAX. lhrSchlauchsystem mit großem Durchmesser bietet eb<strong>en</strong>falls maximal<strong>en</strong>Komfort und hält die Insass<strong>en</strong> besser trock<strong>en</strong>: so wird Spritzwasser insInnere des Bootes vermied<strong>en</strong>! Diese stabile und sichere Baureiheeignet sich ganz besonders für 4-Takt- Motor<strong>en</strong>.Ihr ausgezeichnetes Preis / Leistungsverhältnis macht sie besondersinteressant für Besitzer von Segelboot<strong>en</strong> oder klein<strong>en</strong> Motoryacht<strong>en</strong>.Max 1 Roll Up+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Large diameter buoyancytube• Wood<strong>en</strong> b<strong>en</strong>ch with newquick release fitting system<strong>en</strong>abling it to be fitted orremoved in a few seconds• Aero floor• Aluminium <strong>en</strong>ginemounting plate• Inflatable keel on Aeromodels• Welded frame• Slatted floor• Schlauchsystem mit sehrgroßem Durchmesser• Sitzducht mit neuemschnell<strong>en</strong> Montagesystemzum sekund<strong>en</strong>schnell<strong>en</strong>Einsetz<strong>en</strong> und Herausnehm<strong>en</strong>• Aero-Bod<strong>en</strong>• Alu-Motordruckplatte• Luftkiel bei d<strong>en</strong> Modell<strong>en</strong>„Aero“• Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong>SlattedfloorLatt<strong>en</strong>-Rollbod<strong>en</strong>Max 1Roll Up2 m / 6’7”Max 2Roll Up2,4 m / 7’11”Max 2Aero2,4 m / 7’11”Max 3+Roll Up2,75 m / 9’Max 3+Aero2,75 m / 9’Max 3+Solid2,75 m / 9’


AEROZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTEMax 2 AeroMax 3+ SolidMaxEQUIPMENT AUSSTATTUNGInflatablefloorPlywoodfloorDECK• Slatted floor (MAX 1 / MAX 2 /MAX 3+)• Aerotec floor (MAX 2 / MAX 3+)• <strong>Marine</strong> plywood floor (MAX 3+ S)• Inflatable keel (MAX 2 AERO /MAX 3+ S / MAX 3+ AERO)• Transom with aluminium <strong>en</strong>ginemounting plate• 1 bailerBUOYANCY TUBE• 1100 Decitex fabric• Semi-recessed valves• 2 carrying handles• Lashing• Anti-chafing strip• 1 bow handle• 2 “D” rings for towing• 2 swivel oarlocks• Cone reinforcersSTANDARDEQUIPMENT• Wood<strong>en</strong> b<strong>en</strong>ch• 2 reinforced aluminium oars• 1 fuel tank strap (MAX 2 AERO /MAX 3+ AERO)• 1 carrying bag• 1 foot pump• 1 repair kit• 1 owner’s manualOPTIONALEQUIPMENT• Flaps• B<strong>en</strong>ch bag• Towing bridle• Cover (MAX 3+)• Launching wheels• Electric pumpRUMPF• Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong> (MAX 1 / MAX 2 /MAX 3+)• Aerotec Bod<strong>en</strong> (MAX 2 / MAX 3+)• Bod<strong>en</strong> aus <strong>Marine</strong>sperrholz(MAX 3+ S)• Luftkiel (MAX 2 AERO / MAX 3+ S /MAX 3+ AERO)• 1 Heckspiegel mit Alu-Motordruckplatte• 1 L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>tilSCHLAUCHSYSTEM• 1100 Decitex-Gewebe• Halbvers<strong>en</strong>kte V<strong>en</strong>tile• 2 Tragegriffe• Sicherheitsleine• Scheuerleiste• 1 Buggriff• 2 Schleppringe• 2 klappbare Ruderbesätze• Verstärkte Heckkon<strong>en</strong>STANDARDAUSSTAT-TUNG• Sitzducht• 2 Verstärkte Aluminiumruder• 1 Kraftstofftank-Befestigungsgurt(MAX 2 AERO / MAX 3+ AERO)• 1 Transporttasche• 1 Fußblasebalg• 1 Reparatursatz• 1 Eigner-HandbuchAUF WUNSCHLIEFERBARESZUBEHÖR• Flaps• Sitzduchttasche• V-Schleppgeschirr• Pers<strong>en</strong>ning (MAX 3+)• Heckräder• Elektrische PumpeAufblasbarerBod<strong>en</strong><strong>Marine</strong>-Sperrholzbod<strong>en</strong>AERO | 11ZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE


Dinghies Simple and strongRedcrestThe Dinghy range boasts large diameter buoyancy tubes that improvethe load capacity, manoeuvrability and stability of these t<strong>en</strong>ders. Perfectfor anchoring offshore or exploring hidd<strong>en</strong> lakes and inlets, Dinghy caneasily be rowed or powered by small motors.In addition to the streamlined design, an <strong>en</strong>gine bracket comes as standard,as does an inflatable bolster that can be used both as a seat andfor extra rigidity and buoyancy.Made from Hypalon- Neopr<strong>en</strong>e fabric, Dinghy t<strong>en</strong>ders are particularlyresistant to abrasion and variations in climate.Einfach und solideDie Boote der Dinghy Baureihe sind mit extrabreit<strong>en</strong> Schlauchkörpernausgestattet, die die Ladekapazität, die Steuerbarkeit und die Stabilitätdieser Beiboote verbessern. Die Dinghy-Modelle sind optimal beimAnkern auf off<strong>en</strong>er See und zur Erkundung von abgeleg<strong>en</strong><strong>en</strong> Se<strong>en</strong> undBucht<strong>en</strong> gedacht. Sie lass<strong>en</strong> sich leicht Rudern und sind für kleineMotor<strong>en</strong> geeignet.Ihre raffinierte Konzipierung wird durch eine seri<strong>en</strong>mäßige Motorhalterungund einer aufblasbar<strong>en</strong> Sitzrolle , die zugleich als Sitz und alsVerstärkung zur Versteifung für eine verbesserte Schwimmfähigkeit di<strong>en</strong>t,vervollständigt.Die Bootshaut aus Hypalon- Néoprène-Gewebe verleiht d<strong>en</strong>Dinghy-Beiboot<strong>en</strong> best<strong>en</strong> Schutz vor wechselnd<strong>en</strong> Wetterbedingung<strong>en</strong>und geg<strong>en</strong> Scheuern.Redstart2,44 m / 8’Redcrest2,74 m / 9’


AEROZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Hypalon- Neopr<strong>en</strong>e fabric• Large diameter buoyancytubes• Easy set-up• Light weight• Easy storage• Hypalon- Néoprène-Gewebe• Schlauchkörper mit sehrgroßem Durchmesser• Leicht aufzubau<strong>en</strong>• Geringes Gewicht• Einfache LagerungDinghiesEQUIPMENT AUSSTATTUNGBUOYANCY TUBE• F<strong>en</strong>der• Lifelines• Auxiliary motor bracket• Oarlocks• Towing rings• Bow handleSEATS• Inflatable bolster seat• Removable b<strong>en</strong>ch seat (optional)FLOORS• Slatted floor• Inflatable floor (optional)KITS• Carrying bag• Repair kit/owner’s manual/pump• Pressure gauge (optional)• Wood<strong>en</strong> jointed oarsLIFTING/STORAGEUNDER DAVITS• 4-point lifting sling kit (optional)SCHLAUCHKÖRPER• Scheuerleiste• Sicherheitslein<strong>en</strong>• Motorhalterung• Ruderdoll<strong>en</strong>• Schleppringe• BuggriffSITZE• Aufblasbare Sitzrolle• Herausnehmbare Sitzducht(optional)BÖDEN• Latt<strong>en</strong>bod<strong>en</strong>• Luftbod<strong>en</strong> (optional)STANDARDAUSSTAT-TUNG• Transporttasche• Reparatursatz / Eigner-Handbuch /Pumpe• Manometer (optional)• Holzruder (zerlegbar)HUB- UNDZUGGESCHIRR• 4-Punkt Hubgeschirr (optional)AERO | 13ZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE


Rover Aero Top of the range inflatable t<strong>en</strong>dersRover Aero 310Rover Aero are t<strong>en</strong>ders offering great interior space and a high loadcapacity, as well as a system adapting them to take more powerfulmotors to improve performance.With excell<strong>en</strong>t safety and ease of handling, they are also highly compact,making them easier to carry and store.Rover Aero are practical and versatile, with performance that never failsto surprise. Thanks to their inflatable keel and Aero floor, you will <strong>en</strong>joya top of the range craft, with every useful feature, including an antichafingstrip that looks as good as it is practical.Hypalon- Neopr<strong>en</strong>e fabric construction <strong>en</strong>sures excell<strong>en</strong>t UV andabrasion resistance.Schlauchboote der ExtraklasseDie Rover Aero sind Schlauchboote mit geräumigem Inn<strong>en</strong>raum undhoher Tragfähigkeit. Sie biet<strong>en</strong> die Möglichkeit, größere Motor<strong>en</strong> für eineextrastarke Leistung einzusetz<strong>en</strong>.Absolut seetüchtig und sicher, aber d<strong>en</strong>noch sehr kompakt, lass<strong>en</strong> siesich leicht transportier<strong>en</strong> und verstau<strong>en</strong>.Die Rover Aero sind praktisch, vielseitig verw<strong>en</strong>dbar und überrasch<strong>en</strong>durch ihre Leistungsstärke. Ihr Luftkiel und ihr Aero-Bod<strong>en</strong> mach<strong>en</strong>diese Boote zu Hochleistungsfahrzeug<strong>en</strong> mit all<strong>en</strong> erforderlich<strong>en</strong>Nutzfunktion<strong>en</strong>. Ihre Profil-Scheuerleiste sorgt für perfekt<strong>en</strong> Schutz undmakelloses Ausseh<strong>en</strong>.Die Bootshaut aus Hypalon- Néoprène-Gewebe gewährleistetbest<strong>en</strong> Schutz geg<strong>en</strong> UV-Strahlung und Scheuern.+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Hypalon- Neopr<strong>en</strong>e fabric• Large diameter buoyancytubes• Easy set-up• Compactness• Easy storage• Hypalon- Néoprène-Gewebe• Schlauchkörper mit sehrgroßem Durchmesser• Leicht aufzubau<strong>en</strong>• Kompaktheit• Einfache LagerungRover Aero2602,6 m / 8’6”Rover Aero2802,8 m / 9’2”Rover Aero3103,1 m / 10’2”


AEROZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTERover AeroEQUIPMENT AUSSTATTUNGDECK• <strong>Marine</strong> plywood transom/drainplug• Lifting sling fittings• Fuel tank retainers• Launching wheels (optional)BUOYANCY TUBE• F<strong>en</strong>der• Lifelines• Oarlocks• Large diameter buoyancy tubes• Towing rings• Cover (optional)• Bow handle• Fabric handlesSEATS• Removable b<strong>en</strong>ch seat• Additional seat (optional)FLOORS• Inflatable floor• Inflatable keelKITS• Carrying bag• Wood<strong>en</strong> jointed oars• Repair kit/owner’s manual/pump• Pressure gauge (optional)LIFTING/STORAGEUNDER DAVITS• 4-point lifting sling kit (optional)DECK• Heckspiegel aus <strong>Marine</strong>sperrholz /L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>til• Hubös<strong>en</strong> zur Verw<strong>en</strong>dung desHubgeschirrs• Befestigung<strong>en</strong> für d<strong>en</strong> Kraftstofftank• Heckräder (optional)SCHLAUCHKÖRPER• Scheuerleiste• Sicherheitslein<strong>en</strong>• Ruderdoll<strong>en</strong>• Schlauchkörper mit extragroßemDurchmesser• Schleppringe• Pers<strong>en</strong>ning (optional)• Buggriff• Textil-GriffeSITZE• Herausnehmbare Sitzducht• Zusätzlicher Sitzducht (optional)BÖDEN• Luftbod<strong>en</strong>• LuftkielSTANDARDAUSSTAT-TUNG• Transporttasche• Holzruder (zerlegbar)• Reparatursatz / Eigner-Handbuch /Pumpe• Manometer (optional)HUB- UNDZUGGESCHIRR• 4-Punkt Hubgeschirr (optional)AERO | 15ZERLEGBARE SCHLAUCHBOOTE


Ax Compact RIB, foldable and effici<strong>en</strong>tAx Compact 300The AX Compact is an ing<strong>en</strong>ious RIB t<strong>en</strong>der that also has all the advantagesof an inflatable. Its rigid RlMTEC polyester hull combines performance,handling and light weight. Thanks to its folding transom, it can beeasily stowed aboard, in a locker or on deck, freeing up precious space.Equipped with a transport cover and a b<strong>en</strong>ch seat, its compact size makesit perfect for medium sized launches and sailing boats.Ein faltbares und leistungsstarkes Festrumpf-SchlauchbootDas AX Compact ist ein g<strong>en</strong>iales Festrumpf-Beiboot, das auch sämtlicheVorteile eines Schlauchboots besitzt. Sein versteifter RlMTEC-Rumpfaus Polyester macht es leistungsstark, handlich und leicht. Dank seinesklappbar<strong>en</strong> Heckspiegels kann das Boot einfach an Bord gelagertwerd<strong>en</strong>: in einem Staufach oder an Deck, was kostbar<strong>en</strong> Platz spart.Es ist mit einer Transporthülle und einer Sitzbank ausgestattet undeignet sich durch seine klein<strong>en</strong> Abmessung<strong>en</strong> ideal für mittelgroßeMotoryacht<strong>en</strong> und Segelboote.Ax Compact3002,6 m / 8’6”Ax Compact5003,1 m / 10’2”+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• RIMTEC (ReinforcedInjection MouldingTechnology*) rigid hull• Folding transom• “safe clic” swivel oarlock• Transport cover• Versteifter Rumpf inRIMTEC-Technologie(Reinforced Injection MoldingTechnology*)• Klappbarer Heckspiegel• Klappbarer „SafeClic”-Ruderbesatz• Transporthülle


RIBS WITH FOLDING TRANSOMFESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTE MIT KLAPPBAREM HECKSPIEGELAx CompactEQUIPMENT AUSSTATTUNGDECK• Polyester RIMTEC hull• Non-slip deck• Folding transom + aluminium<strong>en</strong>gine mounting plate• 3 lifting points• 1 bow ring• 1 bailerBUOYANCY TUBE• 1100 Decitex fabric buoyancytube• Standard valves• Wide anti-chafing strip• Handrail• Towing rings• 2 “Safe-clic” swivel oarlocks• 2 carrying handles• Cone reinforcersSTANDARDEQUIPMENT• 1 transport cover• 1 thwart• 2 reinforced aluminium oarswith new fitting• 1 foot pump• 1 repair kit• 1 owner’s manualOPTIONALEQUIPMENT• Lifting sling kit• Cover• Bow bag• B<strong>en</strong>ch bag• Launching wheels• Flaps• Electric pumpDECK• Rimtec Polyester-Rumpf• Rutschfestes Deck• Klappbarer Heckspiegel mitAlu-Motordruckplatte• 3 Hubös<strong>en</strong> zur Verw<strong>en</strong>dung desHubgeschirrs• 1 Bug D-Ring• 1 L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>tilSCHLAUCHSYSTEM• Schlauchsystem aus 1100 Decitex-Gewebe• Standard-V<strong>en</strong>tile• Extrabreite Rundum-Profilscheuerleiste• Handlauf• Schleppringe• 2 klappbare „Safe Clic”-Ruderbesätze• 2 Tragegriffe• Verstärkte Heckkon<strong>en</strong>STANDARDAUSSTAT-TUNG• 1 Transporthülle• 1 Sitzducht• 2 Verstärkte Aluminiumruder miteinem neu<strong>en</strong> Rudersystem• 1 Fußblasebalg• 1 Reparatursatz• 1 Eigner-HandbuchAUF WUNSCHLIEFERBARESZUBEHÖR• Hubgeschirr• Pers<strong>en</strong>ning• Bugstausack• Sitzduchttasche• Heckräder• Flaps• Elektrische PumpeRIBS WITH FOLDING TRANSOM | 17FESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTE MIT KLAPPBAREM HECKSPIEGEL


Rover Compact The intellig<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>derTop of the range RIB t<strong>en</strong>ders, the Rover Lite range is distinctive for itscompactness and ultra light weight. They are especially suitable for usersconcerned about the weight and portability of their craft.Available in 2.6 and 3.1 metre versions, these boats have an ultra-light,moulded, non-slip deck as well as a folding rear transom for easierstorage. Once the buoyancy tubes are deflated and the transom foldeddown, this model can easily be stored in its carrying bag.The quality and design will appeal to the most demanding customers.Das intellig<strong>en</strong>te BeibootDie Rover Compact-Beiboote sind Festrumpf-Schlauchboote der Extraklasse,die sich durch ihre Kompaktheit und ihr geringes Gewichtauszeichn<strong>en</strong>. Sie sind besonders für Kund<strong>en</strong> geeignet, die bei einemBoot auf Leichtigkeit und Tragbarkeit Wert leg<strong>en</strong>.+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Hypalon- Neopr<strong>en</strong>e fabric• Large diameter buoyancy tubes• Flat storage• RIB t<strong>en</strong>der with theadvantages of an inflatable• Easy storage• Hypalon- Néoprène-Gewebe• Schlauchkörper mit sehrgroßem Durchmesser• Flache Aufbewahrung• Ein Festrumpf-Schlauchbootmit d<strong>en</strong> Vorteil<strong>en</strong> einesfaltbar<strong>en</strong> Bootes• Einfache LagerungDiese in d<strong>en</strong> Version<strong>en</strong> 2,60 m und 3,10 m erhältlich<strong>en</strong> Boote sind miteinem ausgeformt<strong>en</strong>, rutschfest<strong>en</strong> Deck aus Glasfaser sowie mit einemklappbar<strong>en</strong> Heckspiegel ausgerüstet, der das Verstau<strong>en</strong> auf dem Bootzu einem Kinderspiel macht. Nach dem Ablass<strong>en</strong> der Luft aus d<strong>en</strong>Schlauchkörpern und dem Umklapp<strong>en</strong> des Heckspiegels lässt sichdieses Modell ganz leicht in seiner Transporttasche verstau<strong>en</strong>.Design und Qualität dieser Boote stell<strong>en</strong> selbst besonders anspruchsvolleKund<strong>en</strong> zufried<strong>en</strong>.Rover Compact2602,6 m / 8’6”Rover Compact3103,1 m / 10’2”


RIBS WITH FOLDING TRANSOMFESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTE MIT KLAPPBAREM HECKSPIEGELRover Compact 310Rover CompactEQUIPMENT AUSSTATTUNGDECK• <strong>Marine</strong> plywood transom/drainplug• Fibreglass non-slip deck• Lifting sling fittings• Fuel tank retainers• Launching wheels (option)BUOYANCY TUBE• F<strong>en</strong>der• Lifelines• Oarlocks• Large diameter buoyancy tubes• Towing rings• Cover (optional)• Bow handle• Fabric handlesSEATS• Removable b<strong>en</strong>ch seatKITS• Carrying bag• Wood<strong>en</strong> jointed oars• Repair kit/owner’s manual/pump• Pressure gauge (optional)LIFTING/STORAGEUNDER DAVITS• 3-point lifting sling kit (optional)DECK• Heckspiegel aus <strong>Marine</strong>sperrholz /L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>til• Rutschfestes Deck aus Glasfaser• Hubös<strong>en</strong> zur Verw<strong>en</strong>dung desHubgeschirrs• Befestigung<strong>en</strong> für d<strong>en</strong> Kraftstofftank• Heckräder (optional)SCHLAUCHKÖRPER• Scheuerleiste• Sicherheitslein<strong>en</strong>• Ruderdoll<strong>en</strong>• Schlauchkörper mit sehr großemDurchmesser• Schleppringe• Pers<strong>en</strong>ning (optional)• Buggriff• Textil-GriffeSITZE• Herausnehmbare SitzduchtSTANDARDAUSSTAT-TUNG• Transporttasche• Holzruder (zerlegbar)• Reparatursatz / Eigner-Handbuch /Pumpe• Manometer (optional)HUB- UNDZUGGESCHIRR• 3-Punkt Hubgeschirr (optional)RIBS WITH FOLDING TRANSOM | 19FESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTE MIT KLAPPBAREM HECKSPIEGEL


Max Rib The High-Volume t<strong>en</strong>derMax 2 RibThe MAX RIB range of t<strong>en</strong>ders combine comfort and safety withastonishing load capacity. The RIMTEC monohull structure <strong>en</strong>sures lightweight and unbeatable toughness. The V-shaped hull provides excell<strong>en</strong>tperformance, ideal handling and remarkable conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ce in use.The non-slip deck, boasting a large hollow interior, makes boating apleasure, and completely safe.They are perfectly at home astern a medium size sailing boat or yacht.Das Beiboot mit hohem Fassungsvermög<strong>en</strong>Die neue Beiboot-Reihe „MAX RIB“ verbindet Komfort und Sicherheit undbietet ein erstaunlich hohes Fassungsvermög<strong>en</strong>. Ihre RIMTEC Monocoque-Strukturist ganz auf Leichtigkeit ausgelegt und verleiht dies<strong>en</strong>Modell<strong>en</strong> eine außergewöhnliche Robustheit. Die V-Rumpfform bietet guteLeistungsfähigkeit, ideale Manövrierbarkeit und bemerk<strong>en</strong>swert<strong>en</strong>B<strong>en</strong>utzerkomfort. Außerdem gewährleistet ihr rutschfestes Deck miterheblicher lnn<strong>en</strong>bordhöhe ein vollständig sicheres und ang<strong>en</strong>ehmesNavigier<strong>en</strong>.+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• 3 lifting points• Aluminium <strong>en</strong>ginemounting plate• “safe clic” swivel oarlock• Monohull• Non-slip deck• One “safe clic” swiveloarlock• 3 Hubös<strong>en</strong>• Alu-Motordruckplatte• Klappbarer „SafeClic”-Ruderbesatz• Einschaliger Rumpf• Rutschfestes DeckSie lass<strong>en</strong> sich bequem am Heck mittelgroßer Segelboote undMotoryacht<strong>en</strong> verstau<strong>en</strong>.Max 2Rib2,2 m / 7’3”Max 5Rib3,15 m / 10’4”Rib


RIBSFESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTEMax 5 RibMax RibEQUIPMENT AUSSTATTUNGDECK• Non-slip polyester RIMTEC hull• 1 bow ring• 3 integrated lifting points• Aluminium <strong>en</strong>gine mounting plate• 1 bailerBUOYANCY TUBE• 1100 Decitex fabric buoyancytube• Standard valves• Flared anti-chafing strip• Lashing• Towing rings• “Safe-clic” swivel oarlocks• Cone reinforcersSTANDARDEQUIPMENT• 2 reinforced aluminium oarswith new fitting• 1 repair kit• 1 owner’s manual• 1 thwart (MAX 5 RIB)OPTIONALEQUIPMENT• Lifting sling kit• Wraparound cover• Electric pump• B<strong>en</strong>ch bag (MAX 5 RIB)• Towing bridleRUMPF• Rimtec Polyester-Rumpf, rutschfest• 1 Bug-D-Ring• 3 eingebaute Hubös<strong>en</strong> zur Verw<strong>en</strong>dungdes Hubgeschirrs• Alu-Motordruckplatte• 1 L<strong>en</strong>zv<strong>en</strong>tilSCHLAUCHSYSTEM• Schlauchsystem aus 1100 DecitexGewebe• Standard-V<strong>en</strong>tile• Rundum-Profilscheuerleiste• Sicherheitsleine• Schleppringe• Klappbare „Safe Clic”-Ruderbesätze• Verstärkte Heckkon<strong>en</strong>STANDARDAUSSTAT-TUNG• 2 Verstärkte Aluminiumruder miteinem neu<strong>en</strong> Rudersystem• 1 Reparatursatz• 1 Eigner-Handbuch• 1 Sitzducht (MAX 5 RIB)AUF WUNSCHLIEFERBARESZUBEHÖR• Hubgeschirr• Große Pers<strong>en</strong>ning• Elektrische Pumpe• Sitzduchttasche (MAX 5 RIB)• V-SchleppgeschirrRibRIBS | 21FESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTE


Rover Ribs The ultimate RIBIts large diameter buoyancy tubes are a guarantee of reassuringbuoyancy and stability. The hull design <strong>en</strong>sures comfortable and safehandling in all circumstances. A combination of everything that makesa top of the range t<strong>en</strong>der, the design of the locker-equipped cockpit(R315/R340), <strong>en</strong>ables a console or other options to be fitted. Availablein pale grey or white, the buoyancy tube in Hypalon- Neopr<strong>en</strong>efabric provides excell<strong>en</strong>t UV and abrasion resistance.The Rover 315 Rib, new addition to the range, boasts ev<strong>en</strong> more innovationin its injection moulded hull, providing excell<strong>en</strong>t performance,“banana-shaped” buoyancy tubes for better spray protection, <strong>en</strong>largedinterior space and a polyethyl<strong>en</strong>e-lined spacious bow locker.Das Festrumpf-Beiboot per Exzell<strong>en</strong>zDie extrabreit<strong>en</strong> Schlauchkörper gewährleist<strong>en</strong> Schwimmfähigkeit undStabilität, die ein Gefühl der Sicherheit verleih<strong>en</strong>. Die Konstruktiondes Rumpfes sorgt für ein ang<strong>en</strong>ehmes Fahrverhalt<strong>en</strong> und Sicherheitunter all<strong>en</strong> Umständ<strong>en</strong>. Die Konstruktion des mit Staufächern verseh<strong>en</strong><strong>en</strong>Cockpits (R315/R340) ist eine Synthese hochwertiger Beiboote underlaubt darüber hinaus d<strong>en</strong> Einbau einer Konsole. Der in Hellgrau undWeiß erhältliche Schlauchkörper aus Hypalon- Néoprène-Gewebeverleiht d<strong>en</strong> Boot<strong>en</strong> ein<strong>en</strong> ausgezeichnet<strong>en</strong> Schutz geg<strong>en</strong> UV-Strahlung und Scheuern.Das jüngste Modell der Baureihe „Rover 315 Rib“ geht in PunktoInnovation<strong>en</strong> noch ein<strong>en</strong> Schritt weiter: Ausgeformter Rumpf mitausgezeichnet<strong>en</strong> Leistung<strong>en</strong>, „banana-shape“-Schlauchkörper fürein<strong>en</strong> verbessert<strong>en</strong> Spritzwasserschutz, verbreiterter Inn<strong>en</strong>raum sowieein geräumiger, inn<strong>en</strong> mit Polyethyl<strong>en</strong> ausgekleideter Bugstauraum.+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Hypalon- Neopr<strong>en</strong>efabric• Large diameter buoyancytubes• High-performance hulls• Moulded non-slip decks• Lockers as standard• Lifting points as standard• Hypalon- Néoprène-Gewebe• Schlauchkörper mit sehrgroßem Durchmesser• Besonders leistungsfähigeRumpfkonstruktion• Eingeformtes, rutschfestesDeck• Standardmäßig Bugstaufach• Standardmäßig Hubös<strong>en</strong>zur Verw<strong>en</strong>dung desHubgeschirrsRover Rib 315Rover Rib2802,8 m / 9’2”Rover Rib3153,15 m / 10’4”Rover Rib3403,4 m / 11’2”


RIBSFESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTERover RibsEQUIPMENT AUSSTATTUNGHULL• V-shaped hull• Fibreglass non-slip deck• Lifting sling fittings• Fuel tank retainers• Bow locker• Bow ring• Launching wheels (optional)• Ski ring (optional on R 340)BUOYANCY TUBE• F<strong>en</strong>der• Lifelines• Oarlocks• Large diameter buoyancy tubes• Towing rings• Cover (optional)• Bow handle• Fabric handlesSEATS• Removable b<strong>en</strong>ch seat• Additional seat (optional)• Single seat Jockey Console(optional)KITS• Repair kit/owner’s manual/pump• Pressure gauge (optional)LIFTING/STORAGEUNDER DAVITS• Lifting sling kit (optional)DECK• Rumpf in V-Form• Rutschfestes Deck aus Glasfaser• Hubös<strong>en</strong> zur Verw<strong>en</strong>dung desHubgeschirrs• Befestigung<strong>en</strong> für d<strong>en</strong> Kraftstofftank• Bugstaufach• Bugring• Heckräder (optional)• Wasserski-Zughak<strong>en</strong> (optional beiR 340)SCHLAUCHKÖRPER• Scheuerleiste• Sicherheitslein<strong>en</strong>• Ruderdoll<strong>en</strong>• Schlauchkörper mit sehr großemDurchmesser• Schleppringe• Pers<strong>en</strong>ning (optional)• Buggriff• Textil-GriffeSITZE• Herausnehmbare Sitzducht• Zusätzlicher Sitzducht (optional)• 1-Sitz Jockey-Konsole (optional)STANDARDAUSSTAT-TUNG• Reparatursatz / Eigner-Handbuch /Pumpe• Manometer (optional)HUB- UNDZUGGESCHIRR• Hubgeschirr (optional)RIBS | 23FESTRUMPF-SCHLAUCHBOOTE


Bip OffshoreISO 9650, which harmonises survival life raft design standards, makesa distinction betwe<strong>en</strong> 2 classes of raft: Type 1 for offshore navigation andType 2 for coastal navigation.Suitable for all offshore sea conditions, the ISO 9650 Type 1-certifiedBIP Offshore can take up to 10 people. Designed to meet the possiblerisks on long voyages, it <strong>en</strong>sures optimum safety, allowing you to awaitrescue more calmly.The Bip Offshore ISO 9650 are available with equipm<strong>en</strong>t for less thanor more than 24-hours. Conversion to the more than 24-hour versionis simple thanks to a grab bag. The buoyant, watertight bag is also fittedwith an attachm<strong>en</strong>t system for additional safety.Also in Group A, these rafts are equipped with an aluminium-coated cellularfoam floor and are designed to inflate correctly betwe<strong>en</strong> -15°C and 65°C.+PLUSPUNKTEPRODUCT + POINTS• Stable• Specialist equipm<strong>en</strong>t• Easy to board• Stabil• Abgestimmte Ausrüstung• Einfacher Zugang an BordBip Offshore ISO 9650 - 6 seatsBip Offshore ISO 9650 - 6 Person<strong>en</strong>Die Norm ISO 9650 harmonisiert die Konzeptionsstandards vonRettungsinseln und unterscheidet zwisch<strong>en</strong> zwei Kategori<strong>en</strong> vonRettungsinseln: Typ 1 für die Navigation auf hoher See und Typ 2 für dieNavigation im Küst<strong>en</strong>bereich.Die für alle Meeresverhältnisse (hohe Well<strong>en</strong>, starker Wind) geeignete undfür die Navigation auf hoher See bestimmte Rettungsinsel „BIP Offshore“,zertifiziert nach ISO 9650 Typ 1, bietet bis zu 10 Person<strong>en</strong> Platz. Sie istd<strong>en</strong> Risik<strong>en</strong> langer Reis<strong>en</strong> gewachs<strong>en</strong>, gewährleistet eine optimaleSicherheit und gestattet Ihn<strong>en</strong>, die Rettung gelass<strong>en</strong>er abzuwart<strong>en</strong>.Die Rettungsinseln „BIP Offshore ISO 9650“ gibt es mit zwei Ausstattungsoption<strong>en</strong>,je nach dem, ob das ein Eintreff<strong>en</strong> von Hilfe unter oderüber 24 Stund<strong>en</strong> erwartet wird. Die Ausstattung für Wartezeit<strong>en</strong> unter24 Stund<strong>en</strong> ist in einem gesondert<strong>en</strong> Zusatzbeutel („Grab Bag“) erhältlich.Der schwimmfähige und wasserdichte Zusatzbeutel ist für größereSicherheit mit einem Befestigungssystem ausgerüstet.Eb<strong>en</strong>falls zu Gruppe A zähl<strong>en</strong>d, besitz<strong>en</strong> diese Rettungsinseln ein<strong>en</strong> Isolierbod<strong>en</strong>aus aluminiumbeschichtetem Schaumstoff und sind dafür ausgelegt,sich bei Auß<strong>en</strong>temperatur<strong>en</strong> zwisch<strong>en</strong> 15 und 65°C korrekt aufzublas<strong>en</strong>.Semi-rigid ramp and ladder for easyaccess.Einstiegsrampe + Einstiegsleitern füreinfach<strong>en</strong> Zugang an Bord.


4 seats4 Person<strong>en</strong>THESE RAFTS ARE TYPE 1,GROUP A WITH INSULATED FLOOR.RETTUNGSINSEL TYP 1,GRUPPE A, MIT ISOLIERBODEN.6 seats6 Person<strong>en</strong>Less than 24-hour modelModell für Wartezeit<strong>en</strong> unter24 Stund<strong>en</strong>8 seats8 Person<strong>en</strong>Number ofpeoplePerson<strong>en</strong>max.Compartm<strong>en</strong>tsLuftkammern10 seats10 Person<strong>en</strong>Dim<strong>en</strong>sionsAbmessung<strong>en</strong>Container / Container Bag / Tasche Weightgrab bagDim<strong>en</strong>sionsAbmessung<strong>en</strong>WeightGewichtDim<strong>en</strong>sionsAbmessung<strong>en</strong>WeightGewichtGewichtGrab BagBip Offshore ISO 9650 4P 4 3 164 x 164 cm 72 x 55 x 21 cm 35 kg 64 x 49 x 20 cm 31 kg 9,1 kgBip Offshore ISO 9650 6P 6 3 229 x 168 cm 88 x 55 x 26 cm 42 kg 74 x 49 x 22 cm 37 kg 12.9 kgBip Offshore ISO 9650 8P 8 3 248 x 201 cm 82 x 55 x 26 cm 47 kg 74 x 49 x 22 cm 43 kg 15,5 kgBip Offshore ISO 9650 10P 10 3 304 x 263 cm 82 x 55 x 32 cm 51 kg 74 x 49 x 26 cm 47 kg 18,7 kgBip Offshore ISO 9650EQUIPMENT AUSRÜSTUNGEQUIPMENT FORLESS THAN 24-HOURSis packed in a container or valiseand contained in a bag.Equipm<strong>en</strong>t• Rescue buoy + 30-m line: 1• Floating knife: 1• Sea anchor + line: 1• Bailer: 1• Sponge: 2• Pair of floating paddles: 1• Repair kit: 1• Pump: 1• Operating instructions: 1Signalling equipm<strong>en</strong>t• Hand-held flare: 3• Parachute flare: 2• Whistle: 1• Signalling mirror: 1• Electric torch: 1• Spare batteries and bulb: 1Medical equipm<strong>en</strong>t• Seasickness tablet: 6 / pers.• Seasickness bag: 1 / persSurvival rations• Water in sachets: 0.5 litres / pers.In addition to the ISO 9650standard:an electric torch + 0.5 litres ofwater per person..EQUIPMENTFOR MORE THAN24 HOURSis supplied in a separate (optional)grab bag.• First aid kit: 1• Handheld flare: 3• Thermal blanket: 2• Sunscre<strong>en</strong> cream: 2• Water in sachets: 1 litre / pers.• Food rations: 10,000 kJ / pers.AUSRÜSTUNG FÜRWARTEZEITENUNTER 24 STUNDEN,im Container oder Tasche in einemBeutel verstaut.Ausrüstung• Wurfring + Leine 30 m: 1• Kappmesser, schwimmfähig: 1• Treibanker + Leine: 1• Schöpfgefäß: 1• Schwamm: 2• Paddel, schwimmfähig: 1• Reparatur-Kit: 1• Blasebalg: 1• Bedi<strong>en</strong>ungsanweisung: 1Signalmittel• Handfackeln: 3• Fallschirmraket<strong>en</strong>: 2• Signalpfeife: 1• Signalspiegel: 1• Signallampe: 2• Satz Batteri<strong>en</strong> + Ersatzglühbirn<strong>en</strong>: 2Pharmazeutisches Material• Tablett<strong>en</strong> geg<strong>en</strong> Seekrankheit:6 / Person• Brechtüte: 1 / PersonNotverpflegung• Trinkwasser: 0,5 Liter / PersonÜber die ISO 9650 Norm hinausgeh<strong>en</strong>deAusrüstung: 1 wasserdichteSignallampe und 0,5 l Trinkwasserpro PersonZUSÄTZLICHEAUSRÜSTUNG FÜRWARTEZEITEN ÜBER24 STUNDEN, verpackt ineiner „Grab Bag“ (optional)• Erste-Hilfe-Kit 1• Handfackeln: 3• Kälteschutzdeck<strong>en</strong>: 2• Sonn<strong>en</strong>schutzcreme: 2• Trinkwasser: 1 Liter / Person• Notproviant: 10 000 kJ / PersonLIFE RAFTS | 25RETTUNGSINSELN


Bip CoastThe compact and light new BIP Coast ISO 9650 rafts are designedto meet the ISO 9650 Type 2* standard, for coastal navigation inmoderate seas.The BIP Coast ISO 9650 comes with:• An internal/external ladder for stable boarding of the raft.• Twin rigid fibreglass arch for rapid manual assembly.• Seating capacity for 4-8 pass<strong>en</strong>gers. Compact and light, it <strong>en</strong>ablesyou to sail in complete safety without taking up space in your boat.Die neu<strong>en</strong> kompakt<strong>en</strong> und leicht<strong>en</strong> Rettungsinseln „BIP Coast ISO 9650“erfüll<strong>en</strong> konzeptionsbedingt die Anforderung<strong>en</strong> des StandardsISO 9650 Typ 2* und sind für die Navigation im Küst<strong>en</strong>bereich beigemäßigt<strong>en</strong> Bedingung<strong>en</strong> ausgelegt.BIP Coast ISO 9650 verfügt über:• Einstiegsleitern für ein<strong>en</strong> leicht<strong>en</strong> Zugang an Bord der Rettungsinsel,ohne Gefährdung der Stabilität.• Ein<strong>en</strong> schnell von Hand montierbar<strong>en</strong> doppelt<strong>en</strong> Versteifungsbügelaus Glasfaser.• BIP Coast ISO 9650 bietet 4 bis 8 Passagier<strong>en</strong> Platz. Die Rettungsinselist kompakt, leicht und beansprucht kaum Platz auf Ihrer Yacht.Mit ihr sind Sie für alle Fälle gerüstet.The t<strong>en</strong>t structure, comprising a double crossed arch,provides surprising interior space and <strong>en</strong>sures effectiveprotection against the elem<strong>en</strong>ts.Die Struktur des Verdecks, besteh<strong>en</strong>d aus einem doppelt<strong>en</strong>gekreuzt<strong>en</strong> Bügel, verschafft viel Inn<strong>en</strong>raum und gewährleistetwirksam<strong>en</strong> Schutz vor d<strong>en</strong> Naturgewalt<strong>en</strong>.Bip Coast ISO 9650 - 6 seatsBip Coast ISO 9650 - 6 Person<strong>en</strong>+PLUSPUNKTE• Light• Economical• Compact• Leicht• Wirtschaftlich• KompaktPRODUCT + POINTS4 seats4 Person<strong>en</strong>6 seats8 Person<strong>en</strong>8 seats8 Person<strong>en</strong>


Bip Coast ISO 9650EQUIPMENT AUSRÜSTUNGTwin rigid fibreglass arch for rapid manualassembly.Schnell von Hand montierbarer doppelterVersteifungsbügel aus Glasfaser.EQUIPMENTis packed in a container or valiseand contained in a bag.Equipm<strong>en</strong>t• Rescue buoy+ 30-m line: 1• Floating knife: 1• Sea anchor + line: 1• Bailer: 1• Sponge: 2• Pair of floating paddles: 1• Repair kit: 1• Pump: 1• Operating instructions: 1Signalling equipm<strong>en</strong>t• Hand-held flare: 3• Parachute flare: 2• Whistle: 1• Signalling mirror: 1• Electric torch: 1• Spare batteries and bulb: 1Medical equipm<strong>en</strong>t• Seasickness tablet: 6 / pers.• Seasickness bag: 1 / pers.AUSRÜSTUNG,im Container oder der Tasche ineinem Beutel verstaut.Ausrüstung• Wurfring + Leine 30 m: 1• Kappmesser, schwimmfähig: 1• Treibanker + Leine: 1• Schöpfgefäß: 1• Schwamm: 2• Paddel, schwimmfähig: 1• Reparatur-Kit: 1• Blasebalg: 1• Bedi<strong>en</strong>ungsanweisung: 1Signalmittel• Handfackeln: 3• Fallschirmraket<strong>en</strong>: 2• Signalpfeife: 1• Signalspiegel: 1• Signallampe: 1• Satz Batteri<strong>en</strong> + Ersatzglühbirn<strong>en</strong>: 1Pharmazeutisches Material• Tablett<strong>en</strong> geg<strong>en</strong> Seekrankheit:6 / Person• Brechtüte: 1 / PersonLess than 24-hour modelModell für Wartezeit<strong>en</strong>unter 24 Stund<strong>en</strong>Number ofpeoplePerson<strong>en</strong>max.Compartm<strong>en</strong>tsLuftkammernDim<strong>en</strong>sionsAbmessung<strong>en</strong>Container / ContainerDim<strong>en</strong>sionsAbmessung<strong>en</strong>WeightGewichtBag / TascheDim<strong>en</strong>sionsAbmessung<strong>en</strong>WeightGewichtBip Coast ISO 9650 4P 4 2 144 x 144 cm 72 x 55 x 21 cm 30 kg 64 x 49 x 20 cm 26 kgBip Coast ISO 9650 6P 6 2 179 x 176 cm 72 x 55 x 21 cm 32 kg 64 x 49 x 20 cm 28 kgBip Coast ISO 9650 8P 8 2 198 x 198 cm 82 x 55 x 26 cm 36 kg 74 x 49 x 22 cm 31 kgLIFE RAFTS | 27RETTUNGSINSELN


TechnicalspecificationsTechnischeSpezifikation<strong>en</strong>200Roll Up235Roll UpDIMENSIONS (metres - feet/inches) ABMESSUNGEN (meter)TYPHOON AX MA265Roll Up235Aero265AeroOverall l<strong>en</strong>gth / Länge auß<strong>en</strong> 2 - 6'7'' 2,35 - 7'9'' 2,65 - 8'8'' 2,35 - 7'9'' 2,65 - 8'8'' 2,0 - 6'7" 2,4 - 7'11" 2,6 - 8'6" 2,4 - 7'11" 2,6 - 8'6" 2,0 - 6'7" 2,4 - 7'10" 2,75 - 9'0"Inside l<strong>en</strong>gth / Länge inn<strong>en</strong> 1,165 - 3'10'' 1,45 - 4'9'' 1,75 - 5'9'' 1,45 - 4'9'' 1,75 - 5'9'' 1,22 - 4' 1,55 - 5'1'' 1,7 - 5'7" 1,55 - 5'1'' 1,7 - 5'7" 1,2 - 3'11'' 1,5 - 4'11" 1,72 - 5'8"Overall width / Breite auß<strong>en</strong> 1,24 - 4'1'' 1,32 - 4'4'' 1,4 - 4'7'' 1,32 - 4'4'' 1,4 - 4'7'' 1,15 - 3'9" 1,15 - 3'9" 1,4 - 4'7" 1,15 - 3'9" 1,4 - 4'7" 1,42 - 4'7'' 1,42 - 4'7'' 1,5 - 4'11"Inside width / Breite inn<strong>en</strong> 0,6 - 2' 0,6 - 2' 0,6 - 2' 0,6 - 2' 0,6 - 2' 0,51 - 1'8" 0,51 - 1'8" 0,7 - 2'4" 0,51 - 1'8" 0,7 - 2'4" 0,7 - 2'3'' 0,7 - 2'3'' 0,7 - 2'3''Buoyancy tube diameter / Schlauch-Ø 0,32 - 1'1 0,36 - 1'2'' 0,4 - 1'4'' 0,36 - 1'2'' 0,4 - 1'4'' 0,32 - 1'1" 0,32 - 1'1" 0,36 - 1'2" 0,32 - 1'1" 0,36 - 1'2" 0,36 - 1'2" 0,36 - 1'2" 0,4 - 1'4"CAPACITY KAPAZITÄTPass<strong>en</strong>gers (ISO) / Zul. Person<strong>en</strong>zahl (ISO) 2 3 3+1 3 3+1 2 3 3 3 3 2 3 3+1Maximum payload (kg - lbs) / Zul. Nutzlast (kg) 165 - 363 240 - 529 270 - 595 240 - 529 270 - 595 165-363 240 - 529 270 - 595 240 - 529 270 - 595 175 - 386 250 - 551 290 - 639Total weight1 (kg - lbs) / Gesamtgewicht1 (kg) 21 - 46 22 - 49 26 - 57 23 - 51 27 - 60 15 - 33 18 - 40 23 - 51 18 - 40 23 - 51 21 - 46 22 - 49 27 - 60Airtight compartm<strong>en</strong>ts / Anzahl Luftkammern 2 2 2 2+1 2+1 +1 2 2 2 2+1 2+1+1 2 2 2DESIGN CATEGORY 2 AUSLEGUNGSKATEGORIE 2European directive N° 94/25/CE / Europäische Direktive N° 94/25/CE - - D - D - - D - D - - DOUTBOARD DATA MOTORISIERUNGShaft: ● Short ■ Long ✖ Extralong ❋ Ultralong ▲ JetSchaft: ● Kurz ■ Lang ✖ X-Lang ❋ XX-Lang ▲ JetAx 1Roll UpAx 2Roll UpAx 3Roll UpAx 2AeroAx 3AeroMax 1Roll UpMax 2Roll Up● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Average recomm<strong>en</strong>ded power (in HP) / Empfohl<strong>en</strong>e Motorisierung (in PS) 2 2 3 2 4 2 2 3 2 3 3 4 4Average recomm<strong>en</strong>ded power (in kW) / Empfohl<strong>en</strong>e Motorisierung (in kW) 1,5 1,5 2,3 1,5 3 1,5 1,5 2,3 1,5 2,3 2,3 3 3Maximum power allowed (Hp) / zul. Motorleistung (PS) 3 3 4 3 6 3 3 4 3 4 4 4 4Maximum power allowed (kW) / zul. Motorleistung (kW) 2,3 2,3 3 2,3 4,5 2,3 2,3 3 2,3 3 3 3 3Maximum weight of outboard 3 (kg - lbs) / zul. Motor<strong>en</strong>gewicht 3 (kg) 15 - 33 15 - 33 27 - 60 15 - 33 27 - 60 15 - 33 15 - 33 27 - 60 15 - 33 27 - 60 27 - 60 27 - 60 27 - 60Maximum speed (km/h - mph) / Höchstgeschwindigkeit (km/Std) 8 - 5 8 - 5 12-7 8 - 5 12-7 8 - 5 8 - 5 10 - 6 10 - 6 15 - 9 8 - 5 8 - 5 12-7HULL STORAGE DIMENSIONS (metres - feet/inches) PACKMASSE (m - feet/inches)L<strong>en</strong>gth / Länge 0,89 - 2'11'' 0,92 - 3'03'' 0,97 - 3'2'' 0,95 - 3'1'' 1,05 - 3'5'' - - - - - - - -Width / Breite 0,45 - 1'6'' 0,52 - 1'08'' 0,53 - 1'9'' 0,6 - 2' 0,62 - 2' - - - - - - - -Height / Höhe 0,24 - 0'09'' 0,27 - 0'11'' 0,27 - 0'11'' 0,25 - 0'10'' 0,25 - 0'10'' - - - - - - - -L<strong>en</strong>gth of the bag / Länge des Sacks - - - - - 0,75 - 2'6'' 0,75 - 2'6'' 0,9 - 2'11'' 0,75 - 2'6'' 0,9 - 2'11'' 0,9 - 2'11'' 0,91 -2'11'' 1 - 3"3"Width of the bag / Breite des Sacks - - - - - 0,45 - 1'6'' 0,45 - 1'6'' 0,5 - 1'8'' 0,45 - 1'6'' 0,5 - 1'8'' 0,45 - 1'6'' 0,45 - 1'6'' 0,5 - 1'8"Height of the bag / Höhe des Sacks - - - - - 0,22 - 0'9'' 0,23 - 0'9'' 0,25 - 10'' 0,23 - 0'9'' 0,25 - 10'' 0,2 - 0'8'' 0,2 - 0'8'' 0,35 - 1'2"Max 3+Roll UpAll dim<strong>en</strong>sion measurm<strong>en</strong>ts indicated have a tolerance of +/- 3%. Weight and speed measurm<strong>en</strong>ts have a toleranceof +/- 5%.1) The maximum payload rating has be<strong>en</strong> calculated according to ISO standards.Operating at or near maximumpayloads is only advised in calm water and at reduced speeds.(2) The weights indicated for the Typhoon, AX and MAX include floorboards, oars and foot pump.(3) The spread of <strong>en</strong>gine sizes corresponds to the effici<strong>en</strong>t use of the boat with an average load. The minimumpower is exploitable in relaxed activities, such as fishing, while the maximum recomm<strong>en</strong>ded power is destinedfor performance activities such as water-skiing. For additional information all Zodiac boats from 10’2’’/3.10 m to13’9’’/4.20 m can plane with 2 people on board (total load of 310 lbs/140 kg) using only a 6-8 hp/5-6 kW outboard.Where the boat is fitted with an <strong>en</strong>gine that exceeds Zodiac's maximum recomm<strong>en</strong>ded power it must betreated with extreme care. This application is directed at experi<strong>en</strong>ced users using their boats for very specificpurposes (carrying heavy loads, etc.). The capacity plate shows the maximum allowed power. In no case shallthe boat be fitted with an <strong>en</strong>gine that exceeds this power.(4) Maximum authorized weight: Dry weight, according to <strong>en</strong>gine manufacturers catalogue’s specifications.(5) Maximum speeds are giv<strong>en</strong> only as a g<strong>en</strong>eral guide to understanding boat performance. They have be<strong>en</strong> establishedby experi<strong>en</strong>ced professional pilots in ideal navigating conditions with one person aboard. Boat speedwill be affected by the make of the motor, boat load, propeller and the water and weather conditions.Alle angegeb<strong>en</strong><strong>en</strong> Abmessung<strong>en</strong> hab<strong>en</strong> eine Toleranz von +/- 3%. Alle Gewichte und Geschwindigkeitsangab<strong>en</strong> hab<strong>en</strong> eine Toleranzvon +/- 5%.(1) Der angegeb<strong>en</strong>e Wert der zulässig<strong>en</strong> Nutzlast wurde gemäß ISO-Norm errechnet, bei maximaler Zuladung oder mit hoher


X DINGHIES ROVER AERO AX COMPACT ROVER COMPACT MAX RIB ROVER RIBMax 2AeroMax 3+AeroMax 3+SolidDinghyRedstartDinghyRedcrest260 280 310 300 500 260 310 Max 2 Rib Max 5 Rib 280 315 3402,4 - 7'10" 2,75 - 9'0" 2,75 - 9'0" 2,44 - 8' 2,74 - 9' 2,60 - 8'6" 2,80 - 9'2" 3,10 - 10'2" 2,6 - 8'6" 3,1 - 10'2" 2,60 - 8'6" 3,10 - 10'2" 2,2 - 7'3" 3,15 - 10'4" 2,80 - 9'2" 3,15 - 10'4" 3,40 - 11'2"1,5 - 4'11" 1,72 - 5'8" 1,72 - 5'8" 1,75 - 5'9" 2,01 - 6'7" 1,64 - 5'5" 1,88 - 6'2" 2,13 - 7' 1,63 - 5'4" 2,11 - 6'11" 1,64 - 5'5" 2,03 - 6'8" 1,43 - 4'3" 2,17 - 7'1" 1,88 - 6'2" 2,17 - 7'1" 2,40 - 7'11"1,42 - 4'7'' 1,5 - 4'11" 1,5 - 4'11" 1,31 - 4'4" 1,48 - 4'10" 1,54 - 5'1" 1,60 - 5'3" 1,60 - 5'3" 1,5 - 4'11" 1,5 - 4'11" 1,54 - 5'1 1,54 - 5'1 1,3 - 4'3" 1,64 - 5'5" 1,60 - 5'3" 1,56 - 5'1" 1,60 - 5'3"0,7 - 2'3'' 0,7 - 2'3'' 0,7 - 2'3'' 0,62 - 2' 0,70 - 2'4" 0,70 - 2'4" 0,75 - 2'6" 0,75 - 2'6" 0,7 - 2'4" 0,7 - 2'4" 0,70 - 2'4" 0,70 - 2'4" 0,6 - 1'12" 0,7 - 2'4" 0,75 - 2'6" 0,7 - 2'4" 0,75 - 2'6"0,36 - 1'2" 0,4 - 1'4" 0,4 - 1'4" 0,34 - 13,5" 0,38 - 15" 0,40 - 16" 0,43 - 17" 0,43 - 17" 0,4 - 1'4" 0,4 - 1'4" 0,40 - 16" 0,40 - 16" 0,36 - 1'2" 0,45 - 1'6" 0,43 - 17" 0,43 - 17" 0,43 - 17"3 3+1 3+1 3 4 3 4 4 + child 3 4 3 4 2 4 3 + child 4 5250 - 551 310 - 683 310 - 683 300 - 661 400 - 881 410 - 903 480 - 1058 530 - 1168 380 - 838 400 - 882 420 - 925 500 - 1102 260 - 573 600 - 1323 460 - 1014 600 - 1322 566 - 124725 - 55 28 - 62 34 - 75 19* - 41 22* - 48 28 - 61 32,5 - 71 35,5 - 78 37 - 82 41 - 90 38 - 83 43 - 94 30 - 66,1 55 - 121,3 61 - 135 70 - 154 81 - 1782+1+1 2+1+1 2+1 2 + twart 2 + twart 2 + keel 2 + keel 2 + keel 2 2 - - 2 3 2 3 3- D D - - - - - D C - - - C - -● ● ● - - ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ■4 4 6 3 4 5 6 10 6 8 8 10 3 10 10 15 253 3 4,5 2,2 3 3,7 4,5 7,5 5 6 6 7,5 2,3 8 7,5 11 194 6 8 3 4 5 10 15 8 10 8 10 4 15 10 15 253 4,5 6 2,2 3 3,7 7,5 11 6 8 6 7,5 3 12 7,5 11 1927 - 60 27 - 60 42 - 93 17 - 37 22-49 30-66 38-83 40 - 88 42-93 52-115 38 - 83 40 - 88 27-60 55-121 40-88 55 - 121 62-1378 - 5 20 -12 28 - 17 - - 19 - 12 30 - 19 38 - 24 28 - 17 32 - 20 30 - 19 30 - 19 18 - 11 35 - 22 30 - 19 43 - 27 51 - 32- - - 1 - 39" 1,07 - 42" 1,09 - 43" 1,14 - 45" 1,17 - 46" 1,76 - 5'9" 2,16 - 7'1" - - 1,8 - 5'11" 2,57 - 8'5" - - -- - - 0,66 - 26" 0,78 - 31" 0,51 - 20" 0,53 - 21" 53 - 21" 0,9 - 2'11" 0,9 - 2'11" - - 0,94 - 31" 1 - 3'3" - - -- - - 0,27 - 11" 0,25 - 10" 0,41 - 16" 0,41 - 16" 41 - 16" 0,3 - 0'12" 0,3 - 0'12" - - 0,31 - 1'0" 0,48 - 1'7" - - -0,95 - 3'1'' 1 - 3"3" 1 - 3"3" - - - - - - - - - - - - - -0,47 - 1'7'' 0,5 - 1'8" 0,5 - 1'8" - - - - - - - - - - - - - -0,22 - 0'9" 0,35 - 1'2" 0,35 - 1'2" - - - - - - - - - - - - - -Zuladung nahe dem zulässig<strong>en</strong> Wert, sollte nur bei ruhigern Wasser und mit reduzierter Fahrgeschwindigkeit gefahr<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>.(2) Die Gewichtsangab<strong>en</strong> für Typhoon, AX und MAX beinhalt<strong>en</strong> d<strong>en</strong> Bod<strong>en</strong>, die Ruder und Pumpe.(3) Die empfohl<strong>en</strong><strong>en</strong> Motorleistung<strong>en</strong> <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong> einer optimal<strong>en</strong> Nutzung der Kapazität bei durchschnittlicher Zuladung. J<strong>en</strong>ach Einsatzart könn<strong>en</strong> Sie die max. (Wasserski) oder die min. Motorisierung (Angeln / Spazierfahrt<strong>en</strong>) wähl<strong>en</strong>. Zu Ihrer Information,alle Zodiac Boote von 3,10 bis 4,20 könn<strong>en</strong> bei einer Motorisierung von nur 5-6 kW (6-8 PS) und 2 Person<strong>en</strong> (140 kg)bereits Gleitfahrt erreich<strong>en</strong>. Bei maximaler Motorisierung muss das Boot mit äußerster Vorsicht gefahr<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>. Sie sollte nurvon erfahr<strong>en</strong><strong>en</strong> Bootsfahrern verw<strong>en</strong>det werd<strong>en</strong>, die das Boot für spezielle Zwecke (Transport schwerer Ladung etc.) b<strong>en</strong>ötig<strong>en</strong>.(4) Höchstzulässiges Motor<strong>en</strong>gewicht, die g<strong>en</strong>au<strong>en</strong> Gewichtsangab<strong>en</strong> (trock<strong>en</strong>), <strong>en</strong>tnehm<strong>en</strong> Sie bitte aus d<strong>en</strong> Motor<strong>en</strong>katalog<strong>en</strong>der Hersteller.(5) Die Angabe der Höchstgeschwindigkeit gilt nur als Richtlinie. Diese Geschwindigkeit<strong>en</strong> wurd<strong>en</strong> von trainiert<strong>en</strong> und erfahr<strong>en</strong><strong>en</strong>Pilot<strong>en</strong> unter ideal<strong>en</strong> Bedingung<strong>en</strong> mit nur einer Person an Bord erzielt. Die Geschwindigkeit kann beeinträchtigt werd<strong>en</strong>durch die Bauart des Auß<strong>en</strong>borders, die Zuladung im Boot, d<strong>en</strong> Typ des verw<strong>en</strong>det<strong>en</strong> Propellers sowie durch meteorologischeBedingung<strong>en</strong> und d<strong>en</strong> Seegang.TECHNICAL SPECIFICATIONS | 29SPECIFICATIONS


A WORLDWIDE NETWORKEIN WELTWEITESNETZWERKWherever you are in the world, you will find a Bombard dealer to helpyou. We have a worldwide network of more than 1600 points of salesdistributed in 90 countries, made up by boating experts.Wo auch immer Sie in der Welt sind, find<strong>en</strong> Sie ein<strong>en</strong> Bombard Händler,der Ihn<strong>en</strong> helf<strong>en</strong> kann. Wir hab<strong>en</strong> ein weltweites Netzwerk mitüber 1600 Verkaufsstell<strong>en</strong> in 90 Ländern,die alle von Bootsexpert<strong>en</strong>betrieb<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>.WWW.BOMBARD.COM


This docum<strong>en</strong>t may refer to trademarks belonging to otherCompanies. Such refer<strong>en</strong>ces are for id<strong>en</strong>tification only, andare not int<strong>en</strong>ded to be an <strong>en</strong>dorsem<strong>en</strong>t.In a perman<strong>en</strong>t concern of improvem<strong>en</strong>t of its products,Zodiac reserve the right to modify or improve the conceptionor definition of its products at any time, without any priornotification and no retroactive effect on the boats builtpreviously. This docum<strong>en</strong>t cannot be considered as acontractual docum<strong>en</strong>t.Non contractual pictures. Products may vary from imagesshownZodiac ist ein eingetrag<strong>en</strong>es War<strong>en</strong>zeich<strong>en</strong>, dess<strong>en</strong>Produkte, Ausstattung und Baureih<strong>en</strong> durch Pat<strong>en</strong>te undCopyrights geschützt sind.Durch ständige Überarbeitung des Lieferprogrammes behältZodiac sich das Recht vor, die aufgeführt<strong>en</strong> Spezifikation<strong>en</strong>ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder dieProduktion einzustell<strong>en</strong>.Die abgebildet<strong>en</strong> Boote könn<strong>en</strong> modifiziert sein bzw. vond<strong>en</strong><strong>en</strong> auf d<strong>en</strong> Abbildung<strong>en</strong> gezeigt<strong>en</strong> abweich<strong>en</strong>.A WORLDWIDE NETWORK | 31EIN WELTWEITES NETZWERK


WWW.BOMBARD.COMPhotography: © Bernard Biancotto - © Studio Lezard Graphique. Remerciem<strong>en</strong>ts : Yamaha, Suzuki, Treesco, Natureland, AigleZodiac International S.A.S.U with a capital of 18.000.000 € - 729 800 839 RCS NanterreBombard is a registered trade mark of Zodiac <strong>Marine</strong> & Pool - Copyright© Bombard 2010

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!