Gesamtes Turniermagazin als pdf (4 MB) - 75. Blue Stars/FIFA Youth ...

Gesamtes Turniermagazin als pdf (4 MB) - 75. Blue Stars/FIFA Youth ... Gesamtes Turniermagazin als pdf (4 MB) - 75. Blue Stars/FIFA Youth ...

BEGRÜSSUNG DER MANNSCHAFTEN5WELCOME TO ZURICH© Foto: Zürich TourismusWelcome to ZurichWe would like to extend our warm welcometo Zurich to the young footballplayers from Brazil, England, Greece,Israel, Portugal, Sweden and fromthe specially UN-administered zone ofKosovo as well as, of course, fromSwitzerland. We do hope that the participantswill experience two unforgettabledays at this tournament and thatthe spectators will be able to watchexciting matches under the <strong>FIFA</strong> Fairplaybanner.¡Bienvenidos a Zúrich!Damos nuestra más calurosa bienvenidaa Zúrich a los jóvenes futbolistas deBrasil, Inglaterra, Grecia, Israel, Portugal,Suecia, así como de la zona especialbajo administración de la ONU delKosovo y por supuesto a los de Suiza.Esperamos que los participantes disfrutende dos días de torneo inolvidables yque los espectadores puedan asistir aapasionantes partidos disputados bajoel lema del juego limpio de la <strong>FIFA</strong>.Bienvenue à ZurichNous souhaitons une chaleureuse bienvenueà Zurich aux jeunes footballeursen provenance du Brésil, d’Angleterre,de la Grèce, d’Israël, du Portugal, de laSuède ainsi que de la zone spécialementadministrée par l’ONU du Kosovoet sans oublier de la Suisse. Nous espéronsque tous les participants viverontdeux journées de tournoi inoubliables etque les visiteurs auront l’occasion d’assisterà des matches passionants disputéssous la bannière du Fairplay de la<strong>FIFA</strong>.Willkommen in ZürichWir heissen alle jungen Fussballer ausBrasilien, England, Griechenland, Israel,Portugal, Schweden, der UNO-SonderverwaltungszoneKosovo sowie derSchweiz herzlich willkommen in Zürich.Wir hoffen, dass alle Teilnehmer zweischöne Turniertage erleben und die Besucherinnenund Besucher spannendeSpiele unter dem <strong>FIFA</strong>-Motto Fairplaysehen werden.WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


VORWORT DES OK-PRÄSIDENTEN7AUFBRUCH UND GEGENSEITIGES VERSTÄNDNISSeit dem Umzug vom Heiligfeld auf denLetzigrund im Jahr 1941 konnte – wennauch manchmal mit Einschränkungen –jedes Jahr an dieser Wettkampfstätteein Turnier durchgeführt werden. Falls,wie ich hoffe, die Stimmbevölkerung am5. Juni die Vorlage für den Neubau desLetzigrunds gutheisst und damit denWeg für ein zeitgemässes Stadionebnet, werden wir für mindestens zweiJahre ins Exil gehen müssen. Danachjedoch kehren wir in den neuen Letzigrundzurück, der nicht nur für dieEURO 2008 eine grossartige Arenasein wird, sondern auch Ihnen <strong>als</strong> Besucherdes <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup einganz neues Turniererlebnis bieten wird.Vorerst läuft noch einmal alles nach dembewährten Schema ab. InternationaleU-20-Teams namhafter Vereine kämpfenum die Krone des Nachwuchs-Klubfussballs.Ganz sicher sind die klingendenNamen von Manchester United, SantosFC, Sporting Lissabon, A.I.K. Stockholmund PAOK Saloniki nebst den Vertreterndes Schweizer Spitzenfussballs Garantenfür hervorragenden Fussball. Dochauch auf interkultureller Ebene stellensich uns in diesem Jahr verschiedeneHerausforderungen. Im Rahmen desUNO Sonderjahres für Sport freut esuns, dass wir in Zusammenarbeit mitdem Sonderberater des UNO-Gener<strong>als</strong>ekretärsfür Sport im Dienst von Entwicklungund Frieden, Herrn Adolf Ogi,zwei Mannschaften begrüssen dürfen.Maccabi Haifa steht nicht nur für Spitzenfussballaus Israel, sondern auch fürfriedliches Zusammenwirken verschiedenerEthnien im Sport, spielen doch indiesem Team Jugendliche jüdischer undarabischer Herkunft friedlich vereint.Mehrere Spieler beider Abstammungensind zudem Mitglieder der IsraelischenJunioren-Nationalmannschaft.Mit dem FK Flamurtari aus Pristina(UNO-Sonderverwaltungszone Kosovo)begrüssen wir eine Mannschaft auseinem Gebiet, wo noch vor wenigenJahren ein schrecklicher Krieg geherrschthat. Zur Zeit arbeitet die UNOdaran, die Strukturen in dieser Regionauf allen Ebenen wieder herzustellen.Dies beinhaltet auch den Wiederaufbauder Sportvereine und der Verbände. Inder Schweiz stellen die Emigranten ausdem Kosovo einen der grössten ausländischenBevölkerungsteile. Die Teilnahmevon Flamurtari ist für Schweizer wieKosovo-Albaner eine grosse Chance,sich besser kennen zu lernen und vorhandeneVorurteile abzubauen.Als Rahmenprogramm sorgen die Autogrammstundenmit Fussballcracks wieauch das vom SFV und FVRZ präsentierteund von den LetziKids durchgeführteF-Juniorenturnier für die gewohnteStimmung auf dem Letzigrund.Ich danke allen OK-Mitgliedern und denvielen ehrenamtlichen Helferinnen undHelfern dafür, dass sie einmal mehr ihrewertvolle Freizeit für unsere Sache zurVerfügung stellen – ein schönes Turnierist der Lohn für diese Arbeit. Für dieUnterstützung danke ich der <strong>FIFA</strong>, derStadt Zürich, allen Partnern, Gönnernund Inserenten, wie auch den Medien.Und natürlich danke ich auch Ihnen,liebe Zuschauer für Ihr zahlreichesErscheinen und Ihre Verbundenheit mitunserem Anlass. Ich wünsche Ihnenzwei spannende und fröhliche Tage.Paul CastelbergPräsident des OrganisationskomiteesWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


VORWORT DES STADTPRÄSIDENTEN11RESPEKT, FAIRPLAY UND TEAMWORKLiebe FussballinteressierteRund 300 Milliarden Dollar setzt derSport pro Jahr weltweit um, Tendenzsteigend. Sport ist heute <strong>als</strong>o nichtmehr nur Spiel und Spass. Sport istheute eine weltweit florierende Wirtschaftsbranche.Sport gewinnt aberauch aus gesundheitspolitischen Gründenan Gewicht. In den entwickeltenLändern des Nordens leiden bis zu30% der Kinder und Jugendlichen anÜbergewicht. Vor diesem Hintergrundist es sehr zu begrüssen, wenn dieUNO das Jahr 2005 zum internationalenJahr des Sports erkoren hat. DieUNO will damit den Stellenwert desSports erhöhen und generell zu mehrBewegung (und Begegnung) animieren.Die UNO sieht im Sport aber auch einfriedens- und entwicklungspolitischesPotential. Vielleicht erinnern Sie sichnoch an die «Pingpong-Diplomatie» zwischenden USA und China zu Zeitendes Vietnamkrieges. Mit Pingpong-Wettkämpfen begann ein Friedensprozess,der letztlich zur Integration derkommunistischen Volksrepublik Chinain die Staatengemeinschaft und damitauch in die Weltwirtschaft führte.Sport steht für grundlegende Werte wieRespekt vor dem Gegner, Anerkennungvon Regeln, Fairplay und Teamwork. Wirwünschen uns, dass diesen Werten imKleinen und im Grossen nachgelebtwerden kann. Im Sport können jungeMensch diese Werte erkennen und erlernen.Es freut mich sehr, wenn nun imUNO-Jahr des Sports junge Fussballerauf dem Letzigrund zu Gast sind, dieaus konfliktreichen Weltregionen kommen.Ich wünsche den Fussballern ausdem Kosovo und aus Israel eine erfolgreicheTeilnahme am <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong><strong>Youth</strong> Cup. Neben den Junioren desFK Flamurtari Pristina und von MaccabiHaifa messen sich heuer die Juniorenvon so renommierten Clubs wie ManchesterUnited, Santos FC, PAOKSaloniki, A.I.K. Stockholm und SportingLissabon mit den Junioren des Grasshopper-Club,des FC Zürich, desFC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>, des FC Basel und desBSC Young Boys Bern. Zu dieser tollenTurnier-Besetzung gratuliere ich denOrganisatoren und bedanke mich herzlichfür ihr Engagement. Ich wünscheallen Spielern, den Zuschauerinnen undZuschauern faire Matches und sehenswerteGo<strong>als</strong>.Allen fussballbegeisterten Zürcherinnenund Zürchern rufe ich in Erinnerung:Stimmen Sie am 5. Juni JA zum neuenLetzigrund. Dieses tolle, neue Stadionverdient Ihre Unterstützung. Dank demneuen Letzigrund werden wir die Europameisterschaft2008 auch in Zürichlive erleben dürfen!Elmar LedergerberStadtpräsident ZürichWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


PATRONATSKOMITEE15PERSÖNLICHKEITEN FÜR DEN JUGENDFUSSBALLDas Patronatskomitee des <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cups besteht aus Persönlichkeiten,die alle eines gemeinsamhaben, nämlich die Freude am Sportund an der Jugend. Wir möchten uns andieser Stelle ganz herzlich bei den Mitgliederndes Patronatskomitees für diemoralische Unterstützung des Juniorenturniersbedanken.PräsidiumElmar LedergerberStadtpräsident ZürichJoseph S. BlatterPräsident <strong>FIFA</strong>Dr. Urs LinsiGener<strong>als</strong>ekretär <strong>FIFA</strong>MitgliederAndreas BrüggerPräsident VfG/LCZWalter A. BrunnerPräsident Grasshopper-ClubFrank BumannDirektor Zürich TourismusHans DiemPräsident «Pro Sportstadt Zürich»Ann-Marie GschwendPräsidentin Internationaler FrauentriathlonErnst HänniChef Sportamt ZürichSven HotzPräsident FC ZürichRuedi JekerPräsident des Regierungsrats Kanton ZürichKarl SchlatterJournalistReinhard ZweifelPräsident FVRZWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


ORGANISATIONSKOMITEE17DIE «MACHER» DES TURNIERS 2005Paul CastelbergOK-PräsidentHans-Ulrich Schneider<strong>FIFA</strong>Heinz BarmettlerPräsident FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>Gordon Savic<strong>FIFA</strong> CompetitionSandra Kurmann<strong>FIFA</strong> Marketing & TVPatrizia ManducaSekretariatMarcel StaubTechnik /SpielbetriebHeinz AnderwertKommunikationManuel Rieder<strong>Turniermagazin</strong>Hans SetheInfrastruktur StadionUrs EberlePlatzorganisationLorenzo SciroccoTeam-CoachingStefan SutterFinanzenWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


FUNKTIONÄRE UND HELFER19DIE GUTEN GEISTER IM HINTERGRUNDAm <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup arbeitengegen 200 ehrenamtliche Helferinnenund Helfer Hand in Hand mit professionellenOrganisationen sowie dem Personaldes Letzigrund-Stadions. Jeweilsvon Montag bis Freitag herrscht in derInfrastruktur StadionHans Sethe, Rolf GriederPlatzorganisation, BautenUrs Eberle, 1. + 2. MannschaftSicherheitsdienstMirko Martinelli, MP Security GmbHKassadienstHelmar Bauer, DamenabteilungStadionpersonalBeat Portmann, Danijel Kukovec,Markus Bornhauser, Bruno Zeiter,Ernst Wallner, Angelo Argenta,Seferi Shine, Milorad Markovic,Daria KukovecAuffahrts-Woche emsiger Betrieb, damitSie, liebe Besucherinnen und Besucher,zwei unbeschwerte und erlebnisreicheTage verbringen können.Der grösste Teil dieser ehrenamtlichenFunktionäre rekrutiert sich aus unseremMannschaftsbetreuungJürg Bernauer, Roberto Carmona,João Coelho, Roberto Di Pierno, NikoFatseas, Daniel Gygax, Peter Hüni,Perparim Islami, Angelo Leone, FranzMaag, Enver Osmani, Marco Otero,Hans-Ruedi Ottiker, José Ribeiro,Tanya Schiesser, Georg Séchy, DavidSelig, Mike Smyrniopoulos, HansjörgSpalinger, Sebastião WanderleyMannschaftshotelMövenpick Hotel, Zürich-AirportBalljungenFederico D’Aloia und C-JuniorenFC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> und die meisten sindschon seit vielen Jahren mit dabei. Einesist klar: Ohne sie läuft gar nichts. DasOrganisationskomitee des Juniorenturniersmöchte deshalb allen Beteiligtenseinen Dank aussprechen!Internetwww.artundmedia.ch, Susanne ToblerSpeakerWalter Scheibli, Werner GurtnerVideowandJürg WunderlinJuryAnton Bucheli, Albin Kümin, Aldo TamoPlatzarzt, SanitätDr. med. Peter Bielik,Dr. med. Andrea Cadalbert,Samariterverein Altstetten-Albisrieden© Fotos Uschi KurmannWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


RAHMENPROGRAMM21ATTRAKTIONEN NEBEN DEN FUSSBALLPLÄTZENAm <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup wird wieimmer ein attraktives Rahmenprogrammgeboten. Der Schweizerische Fussballverband(SFV) und der FussballverbandRegion Zürich (FVRZ) zeigen – inZusammenarbeit mit den LetziKids –was unter der Bezeichnung «kindergerechterFussball für unsere Kleinsten»zu verstehen ist.Auch der «Swiss-Kicker»-Parcours kanndieses Jahr wieder absolviert werden.AutogrammstundenBeliebte Fussballstars und andere Persönlichkeitensignieren im Autogrammzeltunseres Medienpartners Radio 24.KulinarischesIm Festzelt sowie an zahlreichen Ständenerhalten Sie ein reichhaltiges Angebotan Verpflegung. Selbstverständlichfehlen auch die beliebten Grillwürstenicht!adidas CornerDer Teilnehmer macht diverse Movesmit dem Ball und wird dabei fotografiert.Das beste Bild wird dann freigestelltund in ein offizielles «X-Edge Poster-Design» gesetzt.Das Bild kann danach <strong>als</strong> Wallpaper imInternet heruntergeladen oder auch <strong>als</strong>Poster (im Format A1) bestellt werden.© Fotos Uschi KurmannWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


ÜBERSICHTSPLAN LETZIGRUND23SO FINDEN SIE SICH ZURECHTSchlachthofBaslerstrasseF-JuniorenturnierSwiss-KickerRadio 24 Autogrammzeltadidas CornerEingangKasseStehplätze«Platz 2»ResultateFreieSitzplätzeReservierteSitzplätzeFreieSitzplätze«Stadion»Freie Sitzplätze (Fanclubs)EingangKasseReservierte ParkplätzeHerdern-/Bienenstrasse«Platz 1»Festzelt & BarStehplätzeVIP-ZeltHerdernstrasseEingangKasseBadenerstrasseTramWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


WHERE STARS ARE BORN25INTERVIEW MIT KAKÁManuel Rieder (MR): Kaká, Siehaben mit dem FC São Paulo vor fünfJahren am <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupteilgenommen. Was haben Sie für Erinnerungenan das Turnier?Kaká: Sehr positive. Mit dem FC SãoPaulo nach Europa zu reisen und aneinem internationalen Fussballturnierteilzunehmen, war dam<strong>als</strong> ein Riesen-Ereignis. Die Spiele gegen andere Klubmannschaftenaus Europa waren sehrwichtig für unsere fussballerische Entwicklung.Dass wir dann das Turnierauch noch gewinnen konnten, hat dieseAuslandreise unvergesslich gemacht.Es war eine wertvolle Erfahrung für unsalle.MR: War das Ihre erste Reise ins Ausland?Kaká: Nein, wir haben bereits an andereninternationalen Turnieren teilgenommen.In der Schweiz war ich vor diesemTurnier aber noch nie.MR: Hier ist das Foto der beiden Mannschaften,FC São Paulo und ValenciaCF, vor dem Final des Jahres 2000.Was für Erinnerungen haben Sie an diesesSpiel?Kaká: Es war eine hart umkämpfte Partie.Leider gab es auch einige unschöneSzenen, aber beide Teams wollten dasTurnier unbedingt gewinnen. Bei unseremSieg im Penaltyschiessen war dannauch Glück dabei.MR: Haben Sie noch Kontakt zu Ihrendamaligen Klubkameraden?Kaká: Mit Julio Baptista (heute beimFC Sevilla und zwanzigfacher Nation<strong>als</strong>pieler),Márcio Dos Santos (GrêmioPorto Alegre) und Marquinhos (FluminenseF.C.) habe ich sehr viel Kontakt.Mit diesen drei kommuniziere ich praktischtäglich via Internet oder Telefon.Den engsten Bezug habe ich zu Galo(Clube Náutico Capibaribe). Er ist fürmich wie ein Bruder.Name:Ricardo Izecson Santos LeiteGeboren:22. April 1982 in BrasíliaGrösse:183 cmGewicht:73 kgStationen <strong>als</strong> Spieler:• ab 1990 Junioren FC São Paulo• 2001 bis 2003 FC São Paulo• ab 2003 AC Milan• 31 Einsätze für das Nationalteamvon BrasilienErfolge <strong>als</strong> Spieler:• Weltmeister 2002 mit Brasilien(18 Minuten Einsatz am <strong>FIFA</strong>World Cup in Korea/Japan)• 2003/2004 Meister mit AC Milanund bester ausländischer Spielerin der Serie A• 2003 Europäischer Supercupmit AC Milan• 2002 Meister des StaatesSão Paulo mit FC São Paulo• 2001 Meister Turnier Rio/SãoPaulo mit FC São PauloWeitere Angaben:Seinen Spitznamen verdankt Kakáseinem jüngeren Bruder Rodrigo,der den Namen Ricardo nicht aussprechenkonnte.Kaká ist gläubiger Evangelist, aufseinen Fussballschuhen ist «Deusé Fiel» (Gott ist zuverlässig) eingenäht.Übernamen in Italien: «Il bambinod’oro» (der Goldjunge).Kaká hat den <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong><strong>Youth</strong> Cup mit dem FC São Paulovor fünf Jahren gewonnen. Zudemwurde er <strong>als</strong> erster brasilianischerTeilnehmer unseres Turniers in dieNationalmannschaft berufen.WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


WHERE STARS ARE BORN27INTERVIEW MIT KAKÁMR: Obwohl neben São Paulo auchBotafogo und Grêmio Porto Alegre inZürich spielten, sind Sie bislang der einzigeTeilnehmer unseres Turniers, derden Sprung in die brasilianische Nationalmannschaftgeschafft hat. Wie erklärenSie sich das?Kaká: In den fünf Jahren seit dem Turnierin Zürich bin ich sportlich schnellvorwärts gekommen. Ich habe dasGlück gehabt, einen Vertrag bei einemKlub wie AC Milan zu unterzeichnen,dessen Verantwortliche mir von Beginnan grosses Vertrauen geschenkt haben.MR: Hatten Sie früher ein Idol?Kaká: Mein grosses Vorbild war Raí.Als ich bei den Junioren des FC SãoPaulo zu spielen begann, war er aufdem Höhepunkt seiner Karriere. (Raí,der kleine Bruder von Sócrates, wurde1994 Weltmeister mit Brasilien. Mitdem FC São Paulo gewann er 1992und 1993 die Copa Libertadores und1992 den Weltpokal. Interessanterweisewar er der letzte brasilianischeNation<strong>als</strong>pieler vor Kaká, welcher dieFrauenherzen ähnlich hoch schlagenliess; Anmerkung der Redaktion)MR: Was sind Ihre Ziele für diesesJahr?Kaká: Ich möchte mit der AC Milan dieitalienische Meisterschaft sowie dieChampions League gewinnen. Meinemomentane Arbeit ist einzig und alleinauf diese Ziele ausgerichtet. Über allemsteht aber die Gesundheit: Ich hoffe,das Jahr ohne Verletzungen zu überstehen.MR: Was denken Sie über elektronischeHilfsmittel für Schiedsrichter wieChip im Ball oder Videobeweis?Kaká: Ich finde diese Hilfsmittel nurgut, wenn es zu prüfen gilt, ob ein Balldie Torlinie überquert hat. Oder um ungeahndeteFouls von Spielern nachträglichnachzuweisen. Ansonsten bin ichgegen den Einsatz von Fernsehaufnahmenwährend des Spiels. Der Fussballlebt auch davon, dass über strittige Entscheidediskutiert wird und nicht immeralles von den Schiedsrichter korrekt beurteiltwird.MR: Kommen wir zu einem anderenThema: Sie gelten <strong>als</strong> grosser Musikfan.Was hören Sie in Ihrer Freizeit hauptsächlich?Kaká: Ich höre vor allem Gospel. Ichliebe es, im Auto eine CD mit Gospel zuhören.MR: Welche Art von Gospel?Kaká: Gospel im allgemeinen. Es gibtGospel in allen möglichen Schattierungen.Zum Beispiel Samba-Gospel, Hip-Hop-Gospel oder auch Rock-Gospel.MR: Vielen Dank, dass Sie während derentscheidenden Phase der italienischenMeisterschaft und der Champions LeagueZeit für dieses Interview gefundenhaben.OK-Mitglied Manuel Rieder besuchte Kaká imTrainingscenter Milanello.Kaká (2. von links, oben) im Freudentaumel mit seinenMitspielern nach der Siegerehrung des Turniers im 2000.WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


KINDERGERECHTER FUSSBALL29TURNIER FÜR F-JUNIOREN/INNEN (5ER-FUSSBALL)Liebe Erwachsene«Wir freuen uns, dassIhr zu unseren Spielenkommt und Interessean uns und unseremSport zeigt.»Heute ist unser Tag«Wir sind gekommen,um mit viel Freude undgrossem Eifer Fussballzu spielen. Klar, jedervon uns gewinnt auchgerne. Doch das wichtigstefür uns ist dasSpielen.»Also lasst uns spielen!Der Schweizerische Fussballverband (SFV) und der Fussballverband Region Zürich(FVRZ) zeigen in Zusammenarbeit mit den LetziKids, was unter der Bezeichnung«kindergerechter Fussball für unsere Kleinsten» zu verstehen ist.In vier F-Junioren/innen 5er-Fussball Turnieren mit unterschiedlichen Stärkeklassenmessen sich jeweils 14 Teams in einem Parcours, welcher nebst 5er-Fussball auchmehrere Technik-Stationen enthält. Es wird auch ein Turnier für reine Mädchenteamsmit den Jahrgängen und 96 und 97 veranstaltet.TurnierdatenMittwoch, 4. Mai 15.45–17.30 Uhr Turnier für Anfänger17.45–19.30 Uhr Turnier für StarkeDonnerstag, 5. Mai 10.30–12.15 Uhr Turnier für Mittlere12.30–14.15 Uhr Turnier für Mädchen«Schreit nicht ins Spiel,seid fair gegenüber demGegner und seinenZuschauern. Reklamiertnicht nach jedem Fehler,denn es ist entmutigendund hilft nicht, es besserzu machen.»Danke im Namenaller Kinder!www.imbach-graphics.chWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


RÜCKBLICK 200431SPIELER UND SPIELE© Fotos Uschi KurmannWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


RÜCKBLICK 200433DIE WELT DES FUSSBALLLS© Fotos Uschi KurmannWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


RÜCKBLICK 200435FUSSBALL-VARIATIONEN© Fotos Uschi KurmannWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


RÜCKBLICK 200437DAS FINALE© Fotos Uschi KurmannWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


50 JAHRE MANCHESTER AM TURNIER39EIN RÜCKBLICKIm vergangen Jahr feierten wir das 50-jährige Jubiläum der ersten Teilnahmevon Manchester United an unserem Turnier.Als wir uns im Organisationskomiteezum ersten Mal mit dieser Thematikbefassten, waren wir uns bewusst, dassdiese einzigartige Beziehung unseresVereins und des Turniers zu diesemgrossen Verein auf eine spezielle Art gewürdigtwerden sollte. Dass sich darausaber eine Geschichte entwickelte, wiesie kein Drehbuchautor besser hätteschreiben können, konnte dam<strong>als</strong> niemandahnen. Hier deshalb nochm<strong>als</strong> dieHighlights aus dem Jubiläumsjahr.Wilf McGuinness – nach 50 Jahrenwieder zu BesuchSchon die Zusage des Teams für die66. Auflage des Turniers war keineSelbstverständlichkeit. Manchester Unitedsagte deswegen eine bereits geplanteSüdamerika-Reise ab. Als dasTeam dann in Kloten landete, konntenwir nicht nur Spieler mit Fanionteam-Erfahrung wie etwa Jonathan Spectoroder Kieran Richardson begrüssen,auch die Anwesenheit des JugenddirektorsJames Ryan unterstrich die Bedeutung,die auch von Manchester Uniteddem Anlass zugemessen wurde. Ganzbesonders freuten wir uns über dieAnwesenheit von Wilf McGuinness, der1954 selbst <strong>als</strong> Junior im Team gestandenhatte und später auch First-Team-Manager war, wie auch von Eric Harrison,welcher <strong>als</strong> Trainer jahrelang dieJugend nach Zürich führte und in dessenTeams so bekannte Namen wieBeckham, Neville, Scholes, Giggs undviele andere ihre Fussspuren auf demLetzigrund hinterliessen. Leider konnteSir Bobby Charlton nicht persönlich erscheinen,da gleichzeitig die Feierlichkeitendes 100-Jahre-Jubiläums der<strong>FIFA</strong> in Paris stattfanden.Das OK hatte sich einiges einfallen lassenund überraschte seine Gäste bereitsam ersten Abend mit einem speziellenWimpel, auf welchem das eigensfür diesen Anlass kreierte Logo sowiealle Teilnahmen und in Gold alle siegreichenJahre verewigt sind. Überdies wirdzukünftig eine Züri-Zinnkanne mit speziellerWidmung den Trophäenschrankdes Manchester United-Museums imOld Trafford Stadion zieren.Nachwuchsdirektor James Ryan und Trainer Brian McClair freuen sich überWimpel und Zinnkanne.Wilf McGuinness und Werner Staub, zwei Teilnehmer des Turniers von 1954mit den heutigen Juniorenteams von Manchester United und FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>.Unglaublicher TurnierverlaufSelbstverständlich wurden ManchesterUnited und der FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> in diegleiche Gruppe eingeteilt und so kames am ersten Turniertag zu einer Neuauflagejener Partie, welche am 27. Mai1954 bereits einmal ausgetragen wurdeund die dam<strong>als</strong> mit einem Treffer in derletzten Spielminute zu Gunsten derGäste aus England entschieden wurde.Doch diesmal liess das Resultat von 3:1keinen Zweifel über die Stärkeverhältnisseaufkommen. Trotzdem können vielleichtauch die <strong>Blue</strong>-<strong>Stars</strong>-Junioren von2004 einmal darüber berichten, dasssie gegen berühmte Spieler ihr Bestesgegeben haben.Dank eines Unentschiedens gegen BesiktasIstanbul erreichte Manchester dieHauptrunde und nach einem weiterenRemis gegen Anderlecht entschied dieabschliessende Partie gegen Barcelonaüber den Einzug in das Fin<strong>als</strong>piel. 10Jahre nach dem letzten Finaleinzugpackten die Red Devils ihre Chance undgewannen mit 1:0. Somit kam es zumEndspiel gegen den FC Zürich. Dortwar Manchester United zuerst die bes-WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


50 JAHRE MANCHESTER AM TURNIER41EIN RÜCKBLICKsere Mannschaft, bis ihr überragenderSpieler Kieran Richardson verletzt ausschied.Danach übernahm der FCZ dasZepter und ging 1:0 in Führung, musstejedoch 5 Minuten später den Ausgleichhinnehmen. Im Elfmeterschiessen setztesich schliesslich Manchester Unitedglücklich mit 4:3 durch. Alle rot-weissenlagen sich nun in den Armen und glaubtenselbst nicht was gerade passiertwar. Genau wie vor 50 Jahren und über20 Jahre nach dem letzten Erfolgschrieb sich Manchester United einmalmehr in die Siegerliste des Turniers ein.Gegenbesuch des Organisationskomiteesin ManchesterIm Oktober reiste dann das OK zueinem Gegenbesuch nach Manchester.Programm war vor allem ManchesterUnited selbst. Am Sonntag stand zuerstder Besuch des Meisterschaftsspielsgegen Middlesborough an. Obwohl diePartie nicht gerade berauschend warund mit einem 1:1 endete, war es füralle ein unvergessliches Erlebnis, dennwir erhielten Plätze in der Direktorenlogeund waren in nächster Nähe zu SirBobby Charlton, einigen Nationaltrainernwie Winnie Schäfer und MarkHughes sowie den verletzten SpielernScholes, Soleskjär, Saha und Phil Neville.Tags darauf besichtigten wir dasStadion mit dem einzigartigen Museumsowie das beindruckende Trainingsgeländein Carrington. Diese Anlageöffnet ihre Tore normalerweise nicht fürBesucher.Die Wertschätzung, die uns von denVerantwortlichen von Manchester Unitedentgegengebracht wurde zeigteuns, dass diese Verbindung beidseitiggleichermassen wichtig genommenwird. Wir freuen uns deshalb auch aufdie 67. Auflage des Turniers, wo die jungenMancunians ihren Titel verteidigenwollen.Ernst Aeby1914 – 2004Tradition wird an unserem Turniergross geschrieben und wir warenbesonders stolz darauf, dass biszum letzten Jahr ein Mitglied desGründungskomitees regelmässig zuunseren Gästen gehörte.Leider verstarb am 12.10.2004unser geschätztes EhrenmitgliedErnst Aeby im hohen Alter von 90Jahren. Ernst Aeby gehörte 1939zusammen mit Walter Striether,Hans Havenith und Bernhard Mathéder Juniorenkommission des FC<strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> an, die mit der Ideeeines Turniers an den Vereinsvorstandgelangten. Er war dann auchMitglied im ersten Organisationskomiteedes Turniers in welchemacht Mannschaften um den Siegkämpften.Das Turnier-OK zu Besuch im legendären Old Trafford Stadion.Noch im vergangenen Jahr konnteErnst Aeby, auf dem Foto begrüsstvon der Zürcher Stadträtin MonikaWeber, am Ehrengastessen teilnehmen.Ein Platz, der nun leider fürimmer leer bleiben wird – nicht jedochin unseren Erinnerungen.WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


ABSTIMMUNGSKOMITEE «PRO LETZIGRUND»43WESHALB GANZ ZÜRICH GEWINNTAm 5. Juni 2005 entscheidet die StadtzürcherStimmbevölkerung über denNeubau des Mehrzweckstadions Letzigrundund den Zusatzkredit für Spieleder Euro 2008 in Zürich. Der vielfältigeNutzen des multifunktionalen Stadionswiderspiegelt sich im breit abgestütztenAbstimmungskomitee «Pro Letzigrund»,zu dem sich die wichtigsten ZürcherSport- und Kulturinstitutionen – darunterauch der <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong>Cup – sowie Quartiervertreter und Politikeraller relevanten Parteien zusammengeschlossenhaben.Um doch noch EM-Fussballspiele inZürich zu ermöglichen, hat der Stadtratim vergangenen Herbst entschieden,den geplanten Neubau des stadteigenenMehrzweckstadions Letzigrund vorzuziehen.Nachdem der Gemeinderatden Neubau des Letzigrunds sowie denZusatzkredit für die Durchführung vondrei Spielen der Euro 2008 im Letzigrundeinstimmig gutgeheissen hat,liegt nun das letzte Wort bei der StadtzürcherStimmbevölkerung, welche am5. Juni 2005 über diese Vorlagen entscheidet.Ein gesellschaftlicher undvolkswirtschaftlicher AuftragDenn nicht nur die Besucher des <strong>Blue</strong><strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup wissen es: Dasaltehrwürdige Stadion Letzigrund ist ineinem schlechten baulichen Zustandund genügt den heutigen Anforderungennicht mehr. Auch ohne Neubaumüsste es in den nächsten Jahren einerRenovation in zweifacher Millionenhöheunterzogen werden, ohne dass dies zueiner spürbaren Verbesserung für dieBesucher und Nutzer führen würde.«Der Bau zeitgemässer Infrastrukturenfür den Sport und die Kultur entsprichtkeiner Subvention, sondern einer langfristigenInvestition in die Zukunft derStadt Zürich», sagt Hans Diem, der inseiner Funktion <strong>als</strong> Präsident der «ProSportstadt Zürich» – der Vereinigungder wichtigsten Zürcher Sportinstitutionen– auch dem Abstimmungskomitee«Pro Letzigrund» vorsteht. «Zürichbraucht das neue MehrzweckstadionLetzigrund, unabhängig von der Fussball-EM– denn nur mit dem Neubaukann die grosse Vielfalt an sportlichenund kulturellen Top-Events wie zum Beispieldem <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupauch in Zukunft aufrecht erhalten werden.»Das neue multifunktionale Stadion Letzigrundkommt sowohl dem Spitzen- unddem Breitensport, <strong>als</strong> auch der Kulturzu gute. Das überaus beliebte und weltbekannteLeichtathletik-Meeting «WeltklasseZürich» (TV-Übertragungen in170 Länder) erhält endlich eine fürAthleten, Zuschauer, Medien und Sponsorenzeitgemässe Arena, die dasWeiterbestehen dieses sportlichen undgesellschaftlichen Highlights langfristigsichert. Die moderne Infrastruktur dientaber auch der Leichtathletik <strong>als</strong> nationalesTrainingszentrum und dem Leichtathletik-ClubZürich – insbesonderedem Nachwuchs – <strong>als</strong> Trainingsanlage.Obwohl die erste Mannschaft desFC Zürich dereinst im neuen Fussballstadionauf dem Hardturm-Areal ihreHeimspiele austragen wird, bleibt derneue Letzigrund das Zuhause des FCZund der LetziKids (über 300 Junioren).Auch die Zuschauer der publikumsträchtigenVeranstaltungen wie denOpenair-Konzerten, dem Blasmusikfestivaloder dem <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong>Cup (TV-Übertragungen in 48 Länder)kommen in den Genuss der verbessertenInfrastruktur. «Wir hoffen deshalb,dass die Stadtzürcher Bevölkerung am5. Juni 2005 beiden Vorlagen deutlichzustimmt, denn mit dem Neubau desLetzigrunds und den Spielen der Euro2008 gewinnt nicht nur der Sport, sonderndie ganz Zürich», meint Diem.WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


PRÄVENTIONSKAMPAGNE DER SUVA45TRAININGSPROGRAMM «DIE 11»220’000 Fussballerinnen und Fussballersind in der Schweiz lizenziert. Fürweitere 400’000 Personen ist Fussballdie wichtigste sportliche Tätigkeit in derFreizeit. Nicht immer dauert für sie dasMatch 90 Minuten. 40’000-mal jährlichgibt es einen Unfall beim Fussballspiel.Oft sind die Verletzungen schmerzhaft.Die Unfälle kosten eine halbe MillionArbeitstage und alle viel Geld. Diese Bilanzwill die Suva gemeinsam mit der<strong>FIFA</strong> und dem Schweizerischen Fussballverbanddurch das Präventionsprogramm«Die 11» verbessern. 10 Übungenund Fairplay sollen das Unfallrisikobis zur Fussball-Europameisterschaft imJahr 2008 um zehn Prozent senken.Prävention im Fussball ist möglichDie Resultate einer vom <strong>FIFA</strong>-MedicalAssessement and Research CenterF-MARC durchgeführten Studie ergaben,dass die Verletzungshäufigkeitdurch die präventiven Massnahmen inVerlaufe eines Jahres bis zu 20 Prozentgesenkt werden konnten. Unter der Leitungvon Prof. Dr. med. J. Dvorak wurdevon F-MARC ein Kräftigungsprogrammmit zehn Übungen zusammengestellt.Das nur 15-minütige Training soll dieMuskulatur von Rumpf und Beinen stärken.Zusätzlich werden Koordination,Balance, Wendigkeit und Sprungtechnikverbessert. Weshalb sind dieseÜbungen denn so erfolgreich? Zumeinen wurden die Übungen im Rahmender Studie kompetent gezeigt und regelmässigdurchgeführt. Zum anderensind die Übungen speziell auf den Fussball-Sportzugeschnitten und dienen derVorbeugung gegen die häufigsten Verletzungenbeim Fussball: Zerrungen inOberschenkel und Leiste, Verstauchungendes Fussgelenks und Bänderverletzungenim Knie.«Die 11» in der PraxisDie besten Übungen können nur helfen,wenn sie auch umgesetzt und richtigdurchgeführt werden. Der SchweizerischeFussballverband integriert deshalbdie Kampagne «Die 11» in die Trainer-Ausbildung: Fussballtrainer erhalten dieEinsatzmittel im Rahmen der Trainerausbildungund -Fortbildung direkt vomSchweizerischen Fussballverband. DieKampagne ist auch obligatorischer Inhaltder Fortbildungskurse 2005 und2006 (SFV und J+S-Fussball). 13 regionaletechnische Leiter überprüfen,ob die Übungen durchgeführt werden.FairplayDas elfte Element der Kampagne bildetdas Fairplay, gehen doch viele Verletzungenauf unfaire und gefährliche Attackenzurück. Der SVF und die Suvaarbeiten auch hier zusammen und vergebenfür jede Spielsaison die Fairplay-Trophy an einen Verein.DVD «Die 11»Das Kernstück bildet eine DVD in fünfSprachen, auf welcher alle zehn ÜbungenSchritt für Schritt gezeigt und kommentiertwerden. Zudem gibt’s ein Plakatund eine Broschüre mit einer Kurzanleitungzu den Übungen. Interessiertekönnen diese Einsatzmittel bei der Suvakostenlos übers Internet bestellen:www.suva.ch/waswoWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


WAS? WANN? WO?47F-JuniorenturnierSwiss-Kicker«Platz 1» «Platz 2»Radio 24 Autogrammzeltadidas CornerFestzelt & BarResultateFreieSitzplätzeReservierteSitzplätzeFreieSitzplätze«Stadion»VIP-ZeltStehplätzeStehplätzeFreie Sitzplätze (Fanclubs)Mittwoch, 4. Mai 2005Zeit StadionPlatz 1Platz 214.15 FC Zürich – BSC Young Boys Sporting – Grasshopper-Club15.00 A.I.K. Stockholm – FC Basel PAOK Saloniki – FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>15.45 BSC Young Boys – Maccabi Haifa **Grasshopper-Club – Manchester Utd.16.30 FC Basel – FK FlamurtariFC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> – FC Santos **17.20 Manchester Utd. – Sporting **Maccabi Haifa – FC Zürich18.10 FK Flamurtari – A.I.K. StockholmFC Santos – PAOK Saloniki **19.00 1. Gruppe 1 – 2. Gruppe 2 **2. Gruppe 1 – 1. Gruppe 219.45 1. Gruppe 3 – 2. Gruppe 43. Gruppe 1 – 3. Gruppe 2 2. Gruppe 3 – 1. Gruppe 4*Donnerstag, 5. Mai 2005Zeit StadionPlatz 1Platz 209.00 3. Gruppe 4* – 3. Gruppe 1 3. Gruppe 3 – 3. Gruppe 209.40 2. Gruppe 4 – 2. Gruppe 3**2. Gruppe 2 – 2. Gruppe 110.30 1. Gruppe 2 – 1. Gruppe 13. Gruppe 3 – 3. Gruppe 4 **11.1512.0012.5013.4014.3015.201. Gruppe 4 – 1. Gruppe 33. Gruppe 1 – 3. Gruppe 3 **3. Gruppe 2 – 3. Gruppe 4 **4. Gruppe A – 4. Gruppe B3. Gruppe A – 3. Gruppe B2. Gruppe A – 2. Gruppe B*Bei Beteiligung von FK Flamurtari findet das Spiel im Stadion statt (ev. Abtausch)16.50 1. Gruppe A – 1. Gruppe B**Bei schlechtem Wetter werden diese Partien auf Platz 1 ausgetragen= Spiele der Vorrunde = Spiele der Hauptrunde = Spiele der Trostrunde = Fin<strong>als</strong>pieleWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


SPIELE VORRUNDE 48Erläuterungen zum Spielplan am 67. <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup 2005VorrundeDie 12 teilnehmenden Mannschaften sind in 4 Gruppen (1–4) zu je 3 Teams eingeteilt. Jedes Team spielt einmal gegen jedes.Die beiden Erstklassierten erreichen die Hauptrunde, das Drittklassierte spielt in der Trostrunde.HauptrundeDie beiden Erstklassierten der Vorrunden-Gruppen 1–4 werden in 2 neue Gruppen zu je 4 Teams eingeteilt. Jedes Teamspielt einmal gegen jedes, wobei das bereits ausgetragene Spiel aus der Vorrunde übernommen wird.TrostrundeDie vier Drittklassierten der Vorrunden-Gruppen 1–4 bilden eine neue Gruppe. Jedes Team spielt einmal gegen jedes. DerErstklassierte der Trostrunde ist 9. des Turniers, der Zweitklassierte der Trostrunde ist 10. des Turniers usw.Fin<strong>als</strong>pieleDie beiden Viertklassierten der Hauptrunden-Gruppen A und B bestreiten das Spiel um Rang 7./8., die beiden Drittklassiertendas Spiel um Rang 5./6., die beiden Zweitklassierten das Spiel um Rang 3./4. und die beiden Erstklassierten das Fin<strong>als</strong>piel.Gruppenspiele Vorrunde · Mittwoch, 4. Mai 2005GRUPPE 1Maccabi Haifa · FC Zürich · BSC Young Boys14.15 FC Zürich – BSC Young Boys :15.45 BSC Young Boys – Maccabi Haifa :17.20 Maccabi Haifa – FC Zürich :Rangliste nach der Vorrunde Punkte Tore1. :2. :3. :GRUPPE 3FC Santos · PAOK Saloniki · FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>15.00 PAOK Saloniki – FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> :16.30 FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> – FC Santos :18.10 FC Santos – PAOK Saloniki :Rangliste nach der Vorrunde Punkte Tore1. :2. :3. :GRUPPE 2Manchester United · Sporting · Grasshopper-Club14.15 Sporting – Grasshopper-Club :15.45 Grasshopper-Club – Manchester United :17.20 Manchester United – Sporting :Rangliste nach der Vorrunde Punkte Tore1. :2. :3. :GRUPPE 4FK Flamurtari · A.I.K. Stockholm · FC Basel15.00 A.I.K. Stockholm – FC Basel :16.30 FC Basel – FK Flamurtari :18.10 FK Flamurtari – A.I.K. Stockholm :Rangliste nach der Vorrunde Punkte Tore1. :2. :3. :Die Ranglisten der Vorrunde ergeben die folgenden neuen GruppeneinteilungenHauptrunde – GRUPPE A1. Gr. 11. Gr. 22. Gr. 12. Gr. 2Hauptrunde – GRUPPE B1. Gr. 31. Gr. 42. Gr. 32. Gr. 4Trostrunde3. Gr. 13. Gr. 23. Gr. 33. Gr. 4


HAUPT- UND TROSTRUNDE, FINALSPIELE49Gruppenspiele Haupt- und Trostrunde · Mittwoch, 4. Mai und Donnerstag, 5. Mai 2005Hauptrunde GRUPPE AMi 19.00 Stadion 1. Gr. 1 – 2. Gr. 2 :Mi 19.00 Platz 2 2. Gr. 1 – 1. Gr. 2 :Do 09.40 Platz 2 2. Gr. 2 – 2. Gr. 1 :Do 10.30 Stadion 1. Gr. 2 – 1. Gr. 1 :aus GRUPPE 1 1. Gr. 1 – 2. Gr. 1 :aus GRUPPE 2 1. Gr. 2 – 2. Gr. 2 :Hauptrunde GRUPPE BMi 19.45 Stadion 1. Gr. 3 – 2. Gr. 4 :Mi 19.45 Platz 2* 2. Gr. 3 – 1. Gr. 4 :Do 09.40 Stadion 2. Gr. 4 – 2. Gr. 3 :Do 11.15 Stadion 1. Gr. 4 – 1. Gr. 3 :aus GRUPPE 3 1. Gr. 3 – 2. Gr. 3 :aus GRUPPE 4 1. Gr. 4 – 2. Gr. 4 :TrostrundeMi 19.45 Platz 1 3. Gr. 1 – 3. Gr. 2 :Do 09.00 Platz 1* 3. Gr. 4 – 3. Gr. 1 :Do 09.00 Platz 2 3. Gr. 3 – 3. Gr. 2 :Do 10.30 Platz 2 3. Gr. 3 – 3. Gr. 4 :Do 12.00 Stadion 3. Gr. 1 – 3. Gr. 3 :Do 12.50 Stadion 3. Gr. 2 – 3. Gr. 4 :*Bei Beteiligung von FK Flamurtari findet das Spiel im Stadion statt (ev. Abtausch)Die Spiele der Haupt- und Trostrunde ergeben die folgenden RanglistenRangliste GRUPPE A1.Rangliste GRUPPE B1.Rangliste1. = 9.2.2.2. = 10.3.3.3. = 11.4.4.4. = 12.Fin<strong>als</strong>piele um Ränge 1 bis 8 · Donnerstag, 5. Mai 2005Do 13.40 Stadion 4. GRUPPE A – 4. GRUPPE B :Do 14.30 Stadion 3. GRUPPE A – 3. GRUPPE B :Do 15.20 Stadion 2. GRUPPE A – 2. GRUPPE B :Do 16.50 Stadion 1. GRUPPE A – 1. GRUPPE B :Schlussrangliste 67. <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup 20051.7.2.8.3.9.4.10.5.11.6.12.Fairplay-Sieger:WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


TURNIERREGLEMENT 200551AUSZUG DER WICHTIGSTEN PUNKTEAllgemeine Bestimmungen und Teilnahmeberechtigung1. Für alle hier nicht aufgeführten Punkte gelten die allgemeinenTurnierbestimmungen des Schweizerischen Fussballverbandes(SFV). Grundlage dieses Reglements sind die Ausführungsbestimmungenfür die Durchführung von Fussballturnieren des SFV(Ausgabe 1985). Insbesondere gelten folgende Bestimmungen:2. Teilnahmeberechtigt sind nur Spieler, die nach dem 1. Januar1985 geboren wurden. Um das Team zu verstärken oder auchum die Attraktivität zu erhöhen, dürfen Spieler ohne Vereinslizenzeingesetzt werden (z.B. Testspieler eines anderen Vereins).3. Es können pro Team mit der vor Turnierbeginn auszufüllendenoffiziellen Liste maximal 18 Spieler (Kaderspieler) angemeldetwerden. Von diesen bilden 11 Spieler die Startformation, wobeijeweils pro Spiel höchstens drei Spieler (Feldspieler oder Torhüter)eingewechselt werden dürfen. Die Spieler tragen währenddes ganzen Turniers die gleiche Nummer.4. Es wird mit den von der Turnierleitung zur Verfügung gestelltenBällen gespielt.5. Der Spielplan der Gruppen- und Fin<strong>als</strong>piele wird allen Teamsmindestens 8 Tage vor Turnierbeginn bekannt gegeben und istverbindlich. Tritt ein Team zur festgesetzten Zeit nicht an, sogewinnt der Gegner forfait (wird mit 2:0 Toren gewertet). Massgebendist die Uhr der Turnierleitung. Bei höherer Gewalt liegtder Entscheid bei der Turnierleitung.6. Proteste sind gemäss Wettspielreglement des SFV vor resp.sofort nach dem beanstandeten Vorfall vor Wiederaufnahme desSpiels beim Schiedsrichter anzumelden. Die Protestgebührbeträgt CHF 200.–. Der Protest wird von der Turnierleitungsofort behandelt. Ihre Entscheidung ist endgültig.Gruppeneinteilung und Gruppenspiele (Vor- und Hauptrunde)7. Die 12 Teams werden in der Vorrunde in 4 Gruppen zu je 3Teams eingeteilt. In jeder Gruppe hat jedes Team einmal gegendie anderen Teams anzutreten.8. Für die Klassierung nach den Gruppenspielen der Vorrunde(Rang 1 bis 3) gilt die höhere Punktzahl (Sieg = 3 Punkte, Remis= 1 Punkt, Niederlage = 0 Punkte).Bei gleicher Punktzahl wird nach den folgenden Kriterien entschieden:• Bessere Tordifferenz aus den Direktbegegnungen der punktgleichenTeams• Höhere Anzahl erzielter Tore aus den Direktbegegnungen derpunktgleichen Teams• Bessere Tordifferenz aus allen Spielen der Vorrunde• Höhere Anzahl erzielter Tore aus allen Spielen der Vorrunde• Niedrigere Anzahl Strafpunkte im Fairplay-Klassement• Entscheidungs-Elfmeterschiessen bei 2 gleichen Teams• Losentscheid bei mehr <strong>als</strong> 2 gleichen Teams9. Im Anschluss an die Vorrunde qualifizieren sich die beiden erstplatziertenTeams jeder Gruppe für die Hauptrunde. Die Teamsaus den Vorrunden-Gruppen 1 und 2 werden in die Haupt-Gruppe A, die Teams aus den Vorrunden-Gruppen 3 und 4 werdenin die Haupt-Gruppe B eingeteilt. In jeder Gruppe spielendie vier Teams einmal gegen jedes andere, wobei das Spiel,welches bereits in der Vorrunde ausgetragen wurde, nicht mehrgespielt wird aber für die Tabelle die Gültigkeit behält. Eswerden somit effektiv nur noch zwei Partien ausgetragen, jedochdrei Partien gewertet.10. Für die Klassierung nach den Gruppenspielen der Hauptrunde(Rang 1 bis 4) gilt die höhere Punktzahl (Sieg = 3 Punkte, Remis= 1 Punkt, Niederlage = 0 Punkte).Bei gleicher Punktzahl kommen die selben Kriterien wie unterPunkt 8 zur Anwendung.11. Die Gruppenspiele dauern 2 x 20 Minuten (Unterbrechung ohnePause für den Seitenwechsel). Das erstgenannte Team spieltvon links nach rechts und hat jeweils Anspiel.Fin<strong>als</strong>piele12. Die vier drittplatzierten Teams aus der Vorrunde spielen in einerTrostrunde um die Plätze 9 bis 12. Jedes Team tritt dabei einmalgegen jedes andere Team an. Das erstgenannte Team spielt vonlinks nach rechts und hat jeweils Anspiel. Die Spieldauer beträgt2 x 20 Minuten.Für die Rangierung der Ränge 9 bis 12 kommen die folgendenKriterien zur Anwendung:• Höhere Punktzahl aus der Trostrunde (3 / 1 / 0 Punkte)• Bessere Tordifferenz aus den Direktbegegnungen der punktgleichenTeams• Höhere Anzahl erzielter Tore aus den Direktbegegnungen derpunktgleichen Teams• Bessere Tordifferenz aus allen Spielen der Hauptrunde• Höhere Anzahl erzielter Tore aus allen Spielen der Hauptrunde• Niedrigere Anzahl Strafpunkte im Fairplay-Klassement• Höhere Anzahl Punkte aus den Spielen der Hauptrunde• Bessere Tordifferenz aus den Spielen der Hauptrunde• Entscheidungs-Elfmeterschiessen bei 2 gleichen Teams• Losentscheid bei mehr <strong>als</strong> 2 gleichen Teams13. Die Sieger der Gruppen A und B der Hauptrunde bestreiten dasEndspiel um Rang 1/2, die Zweitplatzierten das Klassierungsspielum Rang 3/4, die Drittplatzierten das Klassierungsspiel umRang 5/6 und die Viertplatzierten das Klassierungsspiel umRang 7/8.14. Die Spieldauer in den Spielen der Ränge 3 bis 8 beträgt 2 x 20Minuten. Die Spieldauer im Endspiel beträgt 2 x 25 Minuten(Unterbrechung ohne Pause für den Seitenwechsel). Daserstgenannte Team spielt von links nach rechts und hat jeweilsAnspiel.15. Sämtliche Finalpartien (ausser den Spielen der Trostrunde) werdenbei unentschiedenem Ausgang durch ein Elfmeterschiessenentschieden. Es gibt keine Verlängerung.Fairplay- und Strafreglement:16. Der Punktestand im Fairplay-Klassement wird wie folgt ermittelt:• gelbe Karte = 1 Strafpunkt• gelb/rote Karte = 2 Strafpunkte(zusätzlich zur ersten gelben Karte im selben Spiel)• rote Karte = 4 Strafpunkte.17. Ein vom Schiedsrichter des Feldes verwiesener Spieler hatunverzüglich die Kabine aufzusuchen und ist automatisch für dasnächste Spiel gesperrt. Zusätzliche Spielsperren für schwer wiegendeVergehen werden von der Turnierleitung – ohne Rekursmöglichkeit– ausgesprochen. Erhält ein Spieler im Verlaufe desTurniers 2 gelbe Karten, ist er für das nächste Spiel unwiderruflichgesperrt. Jede weitere darauf folgende gelbe Karte ergibtunwiderruflich eine weitere Spielsperre.OK <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cup 2005Bereich Technik: Marcel StaubWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


SCHIEDSRICHTER UND ASSISTENTEN53LEITUNGWerner MüllerChef RessortSpitzenschiedsrichterStefan KohliRessortSpitzenschiedsrichterSCHIEDSRICHTERRené Rogalla<strong>FIFA</strong>Martin SalmSuper LeagueMarcel HugChallenge LeagueDaniel WermelingerChallenge LeagueNikolaj HänniChallenge LeagueASSISTENTEN<strong>FIFA</strong>:Matthias Arnet, Ruedi KäppeliSuper League: Narciso D’Emilio, Edi Kaufmann, Manuel NavarroChallenge League: Walter Brosi, Markus Höppli, Matthias Keinersdorfer, Johannes Vogel, Raffael ZederWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 155MACCABI HAIFA FOOTBALL CLUBHintere Reihe von links:Hemed Tomer, Itzik Zafrani, Yohai Aharoni, Eden Ben Basat, Yonatan Ohayon,Idan Alush, Nizan Boyarski, Yedhuda LeviMittlere Reihe von links:Shuki Frenkel (Jugendveranwortlicher), Taer Sanalla, Abtamho Tarka,Miki Dasa (Manager), Zadok Malka (Coach), Yaniv Berenstok, Shay Maymon,Sean Schnapp, Rani YerushlmiVordere Reihe von links:Oren Ido, Lior Refaelov, Shimon Amsalem, Gil Offek, Ofer Yakshin, Mor Maman,Rakim Kabiya AbdelGründungsjahr: 1913Stadion:Erfolge:Internet:Kiryat Eliezer (14 000 Plätze)7x Israelischer Meister5x Israelischer Cupsiegerhttp://maccabi-haifa.nana.co.ilWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 157FC ZÜRICHHintere Reihe von links:Giuseppe Di Gregorio (Betreuer), Ugur Dogru, Miridin Gashi,Ryszard Komornicki (Trainer)Mittlere Reihe von links:Nikola Marjanovic, Boban Marinjes, Marco Milosavac, Leo Rapisarda,Shkelzen GashiVordere Reihe von links:Albert Laski, Jérôme Thiesson, David Da Costa, Christian Leite, Peter Wicki,Javier SantanaGründungsjahr: 1896Stadion:Erfolge:Internet:Letzigrund (23 405 Plätze)9x Schweizer Meister6x Schweizer Cupsieger2x Sieger <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupwww.fcz.chWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 159BSC YOUNG BOYSHintere Reihe von links:Marco Schneuwly, Pascal Werro, Matthias Hadorn, Rafael Schweizer,Ferhat Cökmüs, Enrico SchirinziVordere Reihe von links:Luis Pimenta, Mirco Picardi, Dennis Hediger, Alain Zbinden, Valentino LavoratoGründungsjahr: 1898Stadion:Erfolge:Internet:Neufeld (11850 Plätze)ab Sommer 2005 Stade de Suisse11x Schweizer Meister6x Schweizer Cupsieger1x Sieger <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupwww.bscyb.chWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 261MANCHESTER UNITEDHintere Reihe von links:David Fox, Mark Howard, Testspieler, Markus Neumayr, Paul McShane,Gerard Pique, Tom Heaton, Tommy Lee, Mads Timm, Ramon Calliste,Kenny Cooper, Luke Chadwick, Bojan DjordjicVordere Reihe von links:Richard Jones, Giuseppe Rossi, Phil Picken, Adam Eckersley, Colin Heath,Sylvan Blake, Ben Collett, Mark LynchGründungsjahr: 1878Stadion:Erfolge:Internet:Old Trafford (67500 Plätze)15x Englischer Meister11x Englischer Cupsieger2x Sieger Champions League (1x Meister Cup)1x Sieger Cupsieger Cup1x Sieger Super Cup1x Sieger Weltpokal17x Sieger <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupwww.manutd.comWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 263SPORTING CLUBE DE PORTUGALHintere Reihe von links:Hugo Cardoso, Diogo Tavares, Emídio Rafael, Bruno Soares, Bruno Filipe,Carlos Saleiro, Jorge Teixeira, André Marques, Pedro Celestino, André Nogueira,António Ferreira, Mário FelgueirasMittlere Reihe von links:Fernando Ferreira, José Neves (Material), Manuel Ferrão (Direktor),Mário Lino (Direktor), Carlos Bruno (Konditionstrainer), Paulo Bento (Trainer),Jean-Paul Castro (Koordinator), Lenoel Pontes (Assistenztrainer),Ricardo Peres (Torhütertrainer), Carlos Lima (Physio), Paulo RenatoVordere Reihe von links:Miguel Veloso, Tiago Pires, David Caiado, João Moutinho, Manuel Machado,Luís Carlos Cunha, Yannick Djáló, Sabino Soares, Zezinando Correia, Tiago FreitasGründungsjahr: 1906Stadion:Erfolge:Internet:José Alvalade (52000 Plätze)18x Portugiesischer Meister17x Portugiesischer Cupsieger1x Sieger Cupsieger Cupwww.sporting.ptWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 265GRASSHOPPER-CLUB ZÜRICHHintere Reihe von links:Alfonso Santabarbara, Valon Ahmetaj, Matias Mariétan, Murat Ural, Marc Lütolf,Stephan Oergel, Islam Leskovci, Remo Krapf, Antonio AielloMittlere Reihe von links:Walter Iselin (Trainer), Petar Aleksandrov (Assistenztrainer), David Martins Blumer,Stefan Iten, Scott Sutter, Mirco Rutz, Fabio Cardinale, Sebastian Schiendorfer,Marco Lopes, Christian Stoffel (Physiotherapeut), Andreas Wild (Physiotherapeut)Vordere Reihe von links:Raul Cabanas, Willi Ongaro, Luis Frangao, Dragan Djukic, Sandro LombardiGründungsjahr: 1886Stadion:Erfolge:Internet:Hardturm (17666 Plätze)27x Schweizer Meister18x Schweizer Cupsieger5x Sieger <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupwww.gcz.chWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 367SANTOS FUTEBOL CLUBEHintere Reihe von links:Edy Marcel (Konditionstrainer), Felipe, Douglas, Zaqueo, Juninho, Marcelo,Arzul (Torhütertrainer), Lino (Trainer)Vordere Reihe von links:Carlinhos, Renatinho, Alex, Júnior, Edmílson, Paulo, Zé Augusto (Masseur)Gründungsjahr: 1912Stadion:Erfolge:Internet:Urbano Caldeira (20120 Plätze)3x Brasilianischer Meister5x Brasilianischer Cupsieger2x Sieger Copa Libertadores2x Sieger Weltpokalwww.santosfc.com.brWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 369PAOK FCHintere Reihe von links:Yiorgos Triantafillou, Thanasis Garaliakos, Paris Sarvonas, Stefanos Athanasiadis,Haris Tzoumakidis, Kostas Manousaridis, Yiannis Voskopoulos, Giorgos Kargakis,Dimitris Papastergiou, Lazaros Hristodoulopoulos, Panagiotis Kourdakis,Dimitris Diamantopoulos, Yiannis Sotiroglou, Grigoris Kavalieratos (Betreuer)Vordere Reihe von links:Sakis Kiourkas, John Pehlivanis, Ahileas Kafadaris, Yiorgos Mouratidis, Sakis Takas,Kiriakos Alexandridis (Trainer), Kostas Malioufas (Trainer), Lazaros Houtas,Sakis Dalianas, Dimitris Tsionas, Yiannis Miroforidis, Alexis GenikomsouGründungsjahr: 1926Stadion:Erfolge:Internet:Toumba (28700 Plätze)2x Griechischer Meister2x Griechischer Cupsiegerwww.paokfc.grWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 371FC BLUE STARS ZÜRICHHintere Reihe von links:Daniele Mizzola, Davide Cala, Dein Barreiro, Platini Toko, Zoran Savic, Sasa Savic,Luciano Novia, Danijel SavicMittlere Reihe von links:Walter Grüter, Giuseppe Cataldo, René Zolliker, Mäggy Muggler, Nezir Selimi,Alen Dedic, Adnan Bajrami, Maurizio Di Prizio, Ricardo Valpacos, Leo QafleshiVordere Reihe von links:Ado Kurtanovic, Muhamer Sali, Semir Muharemi, Miguel Soares, Roger Steinicke,Besim Kerimi, Emir Muharemi, Pietro Piller, Howard WoldegrghisGründungsjahr: 1898Stadion:Internet:Letzigrundwww.bluestars.chWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 473FK FLAMURTARIHintere Reihe von links:Fazli Hajdari (Coach), Muhamet Osmani, Feim Blakqori, Qamil Dedushi,Atdhetar Hetemi, Ramadan Muqolli, Liridon Hashani, Berat Hyseni, Fidan Sopi,Besnik Bilalli, Naser Krasniqi, Arianit Shaqiri, Sylejman Havolli (Coach)Vordere Reihe von links:Valon Bajgora, Faton Zejnullahu, Visar Baliu, Korab Isufi, Kujtim Gashi, Blerim Arifi,Shemsi Osmani, Valon Abazi, Mentor Rukovci, Alban BaliuGründungsjahr: 1968Stadion:Erfolge:Internet:KF Flamurtari (2500 Plätze)2x Cupsieger im Kosovowww.kf-flamurtari.comWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 475A.I.K. STOCKHOLMHintere Reihe von links:Oscar Englund, Victor Samuelsson, Johan Vega, Brwa Nouri, Chiharu Stocklassa,Oskar Smedstad, Tim Miskulin, Robert HellqvistMittlere Reihe von links:Peymann Zarnifnejad, Ammar Ahmed, Jesper Winzerling, Admir Catovic,Magnus Nilsson, Daniel Lindkvist, Jonas Gustafsson, Mossadiq Zekrya,Kent LundmarkVordere Reihe von links:Niklas Rydell, Willian Vonschrowe, Joachim Andersson, Johan Kristoffersson,Jimmy Magnusson, David Eriksson, Mikael Stahre, Pierre Bengtsson, Olle Nyberg,Alexander HultGründungsjahr: 1891Stadion:Erfolge:Internet:Råsunda (36 800 Plätze)10x Schwedischer Meister7x Schwedischer Cupsiegerwww.aik.seWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


GRUPPE 477FC BASEL 1893Hintere Reihe von links:Heinz Hermann (Trainer), Pascal Burger (Assistenztrainer), Claudio Megna,Samuele Preisig, Patrick Baumann, Zdravko Kuzmanovic, Julian Bühler,Christian Schlauri, Laurent Hagist (Physio), Miggi Trifunovic (Material)Vordere Reihe von links:Nico Thüring, Sehar Fejzulahi, Ermin Amiti, Michel Sprunger, Emanuel Jauslin,Diego Würmli, Patrik Breton, Martin Kotmann, Lionel Schott, Thomas HaberthürGründungsjahr: 1893Stadion:Erfolge:Internet:St. Jakob-Park (31539 Plätze)10x Schweizer Meister7x Schweizer Cupsieger1x Sieger <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong> <strong>Youth</strong> Cupwww.fcb.chWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


SPORT UND FRIEDEN79DAUERHAFTER FRIEDEN DANK SPORTAls universelle Sprache kann SportBrücken zwischen sozialen Schichtenund verschiedenen Ethnien und Religionenbauen. Sport kann sowohl <strong>als</strong>Instrument zur Verhinderung von Konflikten<strong>als</strong> auch zur Förderung von dauerhaftemFrieden eingesetzt werden. Inwirksamer Weise umgesetzte Sportprojektebegünstigen soziale Integrationund fördern die Toleranz. Dabei handeltes sich um Werte, die für die Gewährungvon dauerhaftem Frieden unverzichtbarsind. Insbesondere in Post-Konflikt-Situationen tragen entsprechendeSportprojekte zur Reduktion vonSpannungen und zu einer Wiederaufnahmedes Dialogs bei. Die positivenAuswirkungen reichen von der symbolischenund globalen Ebene bis zu sehrkonkreten Resultaten auf kommunalerEbene.Sportprojekte können einen positivenEinfluss auf den Alltag von Menschen,die von Konflikten und sozialen Spannungenbetroffenen sind, haben. InZeiten der Instabilität wird sportlicheAktivität oft vernachlässigt, obwohl sieein wenig Normalität schaffen könnte.Sportprogramme bieten in einer destabilisiertenund von Verunsicherung geprägtenUmgebung eine positive Strukturzur Kanalisierung von aggressivenoder selbstzerstörerischen Energien.Kinder und Jugendliche sind die idealeZielgruppe für Projekte im Bereich«Sport und Frieden». Unter schwierigenUmständen fehlt es der Jugend an Hoffnungund Zukunftsperspektiven sowiean materiellen Mitteln, um ihre Situationzu verändern. Der Sport kann sie in derPersönlichkeitsentwicklung unterstützenund ihren Glauben an die eigenen Stärkenwecken. Der Sport kann sie auf dietäglichen Herausforderungen einer konkurrenzbetontenUmwelt vorbereiten.Sportaktivitäten mit der gemeinsamenBeteiligung von Kinder und Jugendlichenvon Konfliktparteien sind vonunschätzbarem Wert. Sie stellen eineeinzigartige Kommunikationsplattformdar und weisen den Weg für einensozialen Wandel hin zum Frieden. Nebstden Kindern, welche die vermeintlichen«Feinde» <strong>als</strong> Teamkameraden kennenlernen, profitiert indirekt auch ihr Umfeldvon derartigen Projekten.Yom HashoahDieses Jahr fällt «Yom Hashoah»,der Tag des Gedenkens an dieOpfer des Holocaust (die Vernichtungvon über 6 Millionen Juden im2. Weltkrieg), auf den 5 Mai.Mit Maccabi Haifa nimmt ein israelischesTeam am Turnier teil. Traditionsgemässwird im ersten Spielvon Maccabi Haifa am Donnerstagmit einer Schweigeminute an dieOpfer erinnert. Gerade der Sportbietet die Möglichkeit zu verhindern,dass solch schreckliche Taten wievor 60 Jahren wieder geschehen.Egal welcher Religion, ethnischerGruppe, oder Hautfarbe ein Spielerangehört, jeder hat die gleichenRechte und Pflichten. Und so kannder Fussball ein Vorbild sein für einfriedliches Zusammenleben nebendem Spielfeld.© Foto Andreas ZurbuchenBesuch von Adolf Ogi in Kiryat, wo palästinensische und jüdische Kinder miteinander Sport treiben.WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


SPORT UND FRIEDEN81DER SPORT BAUT BRÜCKEN…Ein Erfahrungsbericht von Adolf Ogi,Sonderberater des UNO-Gener<strong>als</strong>ekretärsfür Sport im Dienst derEntwicklung und des FriedensAngesichts der ewigen Gewaltspiraleim Nahen Osten drängt sich eine Frageauf: Ist dieser Konflikt eigentlich unlösbar?Es scheint klar, dass sowohl diepalästinensische <strong>als</strong> auch die israelischeBevölkerung zu überleben versucht,jede zu Bedingungen, die ihr inakzeptabelerscheinen. Diese Situationist tatsächlich unannehmbar. Nachdemich mich letztes Jahr mit den Verantwortlichenbeider Seiten getroffen habe,habe ich den Eindruck, dass die Politikallein nicht in der Lage ist, diesen Konfliktzu lösen. Obwohl sich die politischeSituation inzwischen ein wenig entschärfthat, braucht es neue Ideen. Esbraucht neue Wege.© Foto Andreas ZurbuchenBei Arafat in RamallahIch habe Yasser Arafat, den inzwischenverstorbenen Chef der palästinensischenBehörden, in den Ruinen seinesHauptquartiers in Ramallah besucht. Erhat mir von den Erniedrigungen berichtet,welche die Palästinenser an denisraelischen Kontrollposten über sichergehen lassen müssen, von ihrer eingeschränktenBewegungsfreiheit und vomBau der Mauer auf ihrem Gebiet. DieWorte des isolierten Mannes wirkten indieser düsteren Umgebung besondersbitter. Dennoch habe ich ihn ausdrücklichdarum gebeten, alles in seinerMacht liegende zu unternehmen, um dieverheerenden Selbstmordattentate zustoppen. Und ich habe versucht, ihn vonder Bedeutung des Sportes <strong>als</strong> innovativesMittel zur Friedensförderung zuüberzeugen.Bei Peres in der KnessetAuf israelischer Seite habe ich in derKnesset den ehemaligen Premier- undAussenminister Shimon Peres getroffen.Mit seinen 80 Jahren ist der Verfechterdes Osloabkommens noch immer inausgezeichneter körperlicher Verfassung.Er war mit mir einig bezüglich derpositiven Kraft des Sportes: «Der Sportist die beste Alternative zum Krieg, dennman schiesst ebenfalls, aber ohne zutöten!». Schliesslich konnte ich noch einigeWorte mit dem aktuellen PremierministerAriel Sharon wechseln. Es istmir ein besonderes Anliegen, dass derSport <strong>als</strong> origineller, neuer und zusätzlicherBeitrag für den Frieden im NahenOsten anerkannt wird. All die jungenIsraelis und Palästinenser, die ich treffenkonnte, haben mich in meiner Überzeugunggestärkt. Sie wollen eine Zukunft,wollen arbeiten, eine Familie haben, reisen…und dazu braucht es Frieden,doch der endlose Konflikt zerstört ihreHoffnungen. Allerdings gibt es Ansätze,diesen Teufelskreis mit Hilfe des Sporteszu durchbrechen.Neue WegeShimon Peres, der fest an die Werte derBildung und des Sportes glaubt, hatdas «Peres Center for Peace» gegründet,in dem junge Palästinenser Mathematik-und Sportunterricht erhalten. Gemeinsammit der NGO «Right to Play»organisiert das Peres-Zentrum interkulturelleSportanlässe. Jeden Monat treffensich rund 400 palästinensische Kinderaus drei verschiedenen Schulen derRegion um Ost-Jerusalem mit israelischenKindern, um zusammen zu spielen!Die 7- bis 11-Jährigen tragen dieselbenSporttenues und laufen demselbenBall hinterher, mit derselben Lust zupunkten. Die Jungen spielen Fussball,die Mädchen Basketball – beide mitgrossem Engagement. Die Mannschaftenbestehen gemischt aus Israelis undPalästinensern. Ali spielt den Ball zuAron, Rachel dribbelt zu Fatimah undalle finden das durchaus normal. DieFreude lässt sich auf ihren Gesichternund auf den Gesichtern der Eltern, dieihre Kinder begleiten, ablesen. Ein stolzerisraelischer Vater, selbst im Militär,sagte zu mir: «Das ist die einzige Möglichkeit.Wir müssen zusammen leben –je früher wir damit beginnen, umso besserwird es später sein.»In Jericho habe ich 1200 palästinensischeFlüchtlingskinder zusammenspielen sehen. Das Spiel ist ein Menschenrecht,und es ist notwendig für dieEntwicklung der Kinder. Vor vier Monatengab es lediglich eine einzige Sportlehrerinfür das gesamte Flüchtlingscampin Jericho. Heute sind es dank derNGO «Right to Play» und UNRWA, dieWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


SPORT UND FRIEDEN83…ZWISCHEN ISRAELIS UND PALÄSTINENSERNUNO-Agentur zur Unterstützung palästinensischerFlüchtlinge, 70 hochmotivierteInstruktoren, alle selbst Flüchtlinge,ausgebildet durch kanadische und norwegischeFreiwillige. Seitdem dieFlüchtlingskinder regelmässig Sporttreiben, sind sie gesünder, lernen sicheinfacher kennen, sind solidarischer,haben grösseres Vertrauen, und vorallem können sie endlich Momente derFreude geniessen.Wir sehen, der Sport ermöglicht es,Brücken über Konflikte, Religionen undKulturen zu schlagen. Der Sport ist eineuniverselle Sprache. Die Regeln desSportes werden überall auf der Weltverstanden und akzeptiert, obwohl esauch Normen und Gesetze sind. Dochob wir muslimisch oder jüdisch sind,buddhistisch oder christlich, wir praktizierenalle dieselben Sportarten undrespektieren die Entscheidungen desSchiedsrichters sowie unsere Gegner.Heute sind es die Kinder der Welt, diezusammen spielen. Ich träume davon,dass sich morgen, dem Beispiel derTeams folgend, die am <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong><strong>Youth</strong> Cup teilnehmen, Politiker ausKonfliktländern um einen Ball kämpfenund sich nach Spielende die Händeschütteln.Der Sport hat die MauerverschobenAn der Al-Quds-Universität in Ost-Jerusalemhabe ich gesehen, welch zentraleRolle der Sport spielen kann. Die vonIsrael gebaute Schutzmauer sollte dieUniversität vom Sportgelände auf dergegenüberliegenden Strassenseite trennen,womit den Studenten der Zugangverwehrt worden wäre. Dank des Eingreifensdes Rektors und der friedlichenDemonstrationen palästinensischer Studentenwurde der Verlauf der Mauer sogeändert, dass das Sportgeländeweiterhin zugänglich bleibt.Heute, im Internationalen Jahr desSports und der Sporterziehung 2005 istin Zürich ein ganz besonderer Fussballklubzu Gast: Maccabi Haifa beweist,dass Jugendliche israelischer und palästinensischerAbstammung auch gemeinsamstark sind und setzt damit eingrossartiges Zeichen.© Foto Andreas ZurbuchenDie 8 Milleniums-Entwicklungsziele1. Beseitigung extremer Armut und Hunger. Bis 2015 Halbierung des Anteils der Menschen, die mit weniger <strong>als</strong>1 US-Dollar täglich überleben müssen*.2. Ermöglichen einer Primarschulbildung für alle Kinder.3. Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stellung der Frau. Beseitigung der Ungerechtigkeitenbei Primar- und Sekundarschulbildung.4. Senkung der Kindersterblichkeitsrate bis 2015 um zwei Drittel*.5. Senkung der Müttersterblichkeitsrate bis 2015 um drei Viertel*.6. Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria, Tuberkulose und anderen mit Armut verbundenen Krankheiten.Bis 2015 soll die Ausbreitung von HIV/AIDS zum Stillstand gebracht werden.7. Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit. Verbesserung des Zugangs benachteiligter Bevölkerungsgruppenzu natürlichen Ressourcen wie Trinkwasser, Land, Wald.8. Aufbau einer globalen Entwicklungspartnerschaft. Der Erfolg von Ziel 8 hängt vom Engagement der politischenFührer in den Industriestaaten ab, ihre Zusagen einzuhalten.*im Vergleich zu 1990WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


SPORT UND FRIEDEN85INTEGRATION DURCH SPORTZur Arbeit des Sportdepartementsder UNO-Mission in KosovoDie Balkanregion Ex-Jugoslawiens istMitte bis Ende der neunziger Jahredurch verheerende kriegerische Auseinandersetzungenzwischen ethnischenGruppierungen auf erschreckendeWeise ins Bewusstsein Westeuropasgerückt. Das hoffentlich letzte Kapitel indieser traurigen Episode der neuereneuropäischen Geschichte schrieb derKosovo-Konflikt, in dem die mehrheitlichalbanische Bevölkerung und die serbischeMinderheit einen Krieg führten, derdurch menschenrechtliche Verfehlungengeprägt war. Diesem Konflikt konnteerst durch das Eingreifen der NATO imJahr 1999 Einhalt geboten werden.In Kosovo, einem Territorium im OstenSerbiens, das durch eine multiethnischeGesellschaft geprägt ist – neben Albanernund Serben leben hier auch Roma,Ashkali, Bosniaks und Gorani – sindnicht nur aufgrund der Leiden in derjüngsten Vergangenheit tiefe Täler desMisstrauens zu überbrücken. Kulturelleund sprachliche Barrieren, zusammenmit politischen und gesellschaftlichenIdeologien machen eine Kommunikationzwischen den verschiedenen Seitenschwierig.Die Aufgabe des Sports und damit auchder UN-Verwaltung im Kosovo ist es,Möglichkeiten zu bieten wieder aufeinanderzuzugehen und Barrieren zu überwinden.Der Sport ist aufgrund seinesdirekten Zugangs zu den Menschen undseiner positiven Werte ein hervorragendesMittel um inter-ethnische Konfliktezu mindern oder sogar ganz verschwindenzu lassen.Zu den Aufgaben im Bereich «Integrationdurch Sport» gehört, dass Minderheitenin den Gremien der Sportverbändevertreten sind, multikulturelle Campsfür Jugendliche organisiert werden undSporterziehung an Schulen unterstütztwird. Ausserdem werden einzelne Gemeindenmit Material und Infrastrukturenfür sportliche Aktivitäten versorgt. ImZentrum stehen ärmere Gemeinden undsolche mit einer überwiegenden Bevölkerungaus ethnischen Minderheiten.Für das Ziel, Kosovo <strong>als</strong> multiethnischeRegion Europas zu stabilisieren, sindSport und Kultur unverzichtbare Eckpfeiler.Sie bieten Kindern und JugendlichenPerspektiven für ein friedlichesZusammenleben und zeigen Erwachsenendie Möglichkeit auf, Vorurteile abzubauen.Besonders unterstützt werden Initianten,welche von sich aus und mit Überzeugungmultiethnische Vereine undGemeinschaften gründen. Dadurch wirdein Austausch zwischen den verschiedenenethnischen Gruppen angeregtund die Basis für eine gemeinsameIdentität innerhalb des Kosovo gelegt.Ebenfalls angestrebt wird selbstverständlichder sportliche Austausch aufinternationaler Ebene. Die Teilnahme anSportveranstaltungen im Ausland eröffnetden Teilnehmern neue Horizonte.Zurück in ihrer Heimat können sie diegemachten Erfahrungen mit ihrem Umfeldteilen und hoffentlich eine positiveKettenreaktion auslösen. Aus diesemGrund ist ganz Kosovo froh über solcheEinladungen an internationale Sportanlässe,wie diese für eine Fussball-Jugendmannschaft zum <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>/<strong>FIFA</strong><strong>Youth</strong> Cup in Zürich.Internationales Jahr des Sports und der Sporterziehung 2005Das Jahr 2005, das von der UNO-Generalversammlung zum InternationalenJahr des Sports und der Sporterziehung erklärt wurde, bietet die einmaligeGelegenheit, die positiven Werte des Sports und seine wesentliche Rolle in deGesellschaft aufzuzeigen. Sport beinhaltet sämtliche Formen körperlicher Betätigung,die zu einer guten physischen und psychischen Verfassung beitragenund eine soziale Interaktion erlauben. Dazu gehören Spiele, aktive Erholung undFreizeitbeschäftigung, Gelegenheits- oder Wettkampfsport sowie traditionelleoder einheimische Sportarten und Spiele.Der Zugang zu Sport und sportlicher Betätigung gilt gemäss Artikel 1 der«Internationalen Charta für Sporterziehung und Sport» der UNESCO aus demJahr 1978 <strong>als</strong> allgemeines Grundrecht.Grundsätzlich ist Sport apolitisch. Schon oft konnte bei politischen, kulturellenoder auch religiösen Spannungen mit Hilfe des Sports der Dialog wiederhergestelltwerden. Seit jeher erlaubten die sportlichen Wettkämpfe Gemeinschaften,Völkern oder ganzen Nationen, sich unter Einhaltung gewisser Spielregelnuntereinander zu messen und sich wieder in Freundschaft zu trennen.Der Sport trägt in all seinen Formen zur menschlichen Entwicklung bei. Von derharmonischen Entwicklung der Kinder in der Schule bis zum Kampf gegen dieArmut in den Slums können die sportliche Betätigung und der Sport mit wenigenMitteln sehr viele verschiedene Ziele erreichen.Die UNO hat zum Millennium Entwicklungsziele festgelegt, die sie zusammenmit den Regierungen noch vor 2015 erreichen will. Diese acht Ziele (sieheKasten auf Seite 83) wurden beim Millenniumsgipfel im Jahr 2000 am UNO-Hauptsitz in New York von den Staatschefs festgelegt und anerkannt. Für dieVerwirklichung dieser Ziele spielt der Sport eine wichtige Rolle. Der Sport istdie beste Lebensschule: Beim Sport lernt man Niederlagen zu überwinden, dievergängliche Seite des Siegs zu akzeptieren, für die Erreichung eines Ziels hartzu arbeiten und den Gegner, die Entscheidungen des Schiedsrichters sowiedie Spielregeln zu respektieren.Durch den Sport kann jemand sein Selbstvertrauen zurückgewinnen oder sichin die Gesellschaft integrieren. Alle Lektionen, die uns der Sport lehrt, sind fürein ausgeglichenes Leben in der Gesellschaft unerlässlich.Infos zum «Internationalen Jahr des Sports und der Sporterziehung 2005»www.sport2005.ch und www.un.org/sport2005Infos zu «Sport für Entwicklung und Frieden»www.un.org/themes/sport und www.sportanddev.orgWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


OFFIZIELLE SPONSOREN87WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


DONATOREN89DIESE PERSONEN UND FIRMEN UNTERSTÜTZEN UNSArmin Lang, Prestige Verwaltungs AG, ZürichBusiness-Club, Grasshopper-Club ZürichByrom Consultants Ltd., CheshireCOSMOREX AG, ThalwilDonnerstag-Club, Grasshopper-Club ZürichDruckerei Kyburz AG, DielsdorfGrasshopper-Club ZürichSportamt der Stadt ZürichStadtrat der Stadt ZürichSupporter Vereinigung des FC ZürichSuvaLiv, LuzernSven Hotz, Präsident FC ZürichWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


1939 BIS 2005: 207 TEAMS AUS 35 LÄNDERN91ÄgyptenAl-Ahli Kairo 1ArgentinienCA Boca Juniors 3BelgienRacing Bruxelles 3Eendracht A<strong>als</strong>t 2Beerschot AC 1Daring Bruxelles 1RSC Anderlecht 1Bosnien und HerzegovinaFK Sarajevo 2BrasilienGrêmio Porto Alegre 2São Paulo FC 2FC Botafogo 1Santos FC 1S.C. Internacional 1SER Caxias do Sul 1BulgarienLevski Sofia 1DänemarkBrøndby IF Kopenhagen 1Kopenhagen Boldklub 1Nyköbing 1DeutschlandFC Bayern München 8Borussia Dortmund 5FC Augsburg 5TSV 1860 München 5VFB Stuttgart 31. FC Kaiserslautern 21. FC Köln 2Eintracht Frankfurt 2FC Konstanz 2SC Freiburg 2Bayer Leverkusen 1Concordia Hamburg 1FC Energie Cottbus 1Hamburger SV 1Hannover 96 1MTV München 1Offenbacher Kickers 1Sp.Vgg. Fürth 1Spandau Berlin 1VFL Bochum 1Waldhof Mannheim 1EnglandManchester United 37Tottenham Hotspur 5Nottingham Forest 4West Ham United 4Arsenal London 2Aston Villa 2Chelsea FC 2Wolverhampton W. 2Birmingham City 1Blackburn Rovers 1Leeds United 1Middlesbrough FC 1Newcastle United FC 1Norwich City 1Reading FC 1Stoke City FC 1FrankreichFC Sochaux 4AS Strasbourg 3FC Mulhouse 3Auswahl Strasbourg 1Le Havre Athletic Club 1Racing Strasbourg 1Stade Reims 1GhanaMysterious Dwarfs FC 1FC Nania 1GriechenlandPAOK Saloniki 1HollandPSV Eindhoven 5Roda JC Kerkrade 3Feyenoord Rotterdam 2ADO Den Haag 1Fortuna Sittard 1Sparta Rotterdam 1Vitesse Arnheim 1IsraelHapoel Ramat-Gan 1Maccabi Haifa 1ItalienInter Mailand 7AC Mailand 5Atalanta Bergamo 5Juventus Turin 5AC Mantova 3AC Varese 3FC Genoa 3Bologna FC 2AC Como 2AC Verona 2AS Roma 2Sampdoria Genua 2Udinese Calcio 2AC Fiorentina 1AC Parma 1AC Venezia 1Ascoli 1FC Modena 1Fedit Roma 1Lanerossi Vicenza 1Pisa SC 1SSC Napoli 1S.S. Lazio 1US Alessandria 1US Cremonese 1US Triestina 1Virtus Bolzano 1JapanUni-Nationalteam U-20 1KoreaNationalteam U-20 1Kosovo (UN-Administration)FK Flamurtari 1KroatienDinamo Zagreb 2LiechtensteinAuswahl Liechtenstein 1MexikoDeportiva Guadalajara 1NigeriaAbuja Unity Boys FC 1NorwegenVestfold FK 1ÖsterreichAustria Wien 3Wiener Sportclub 3PSV Innsbruck 1Austria Lustenau 1Sturm Graz 1FC Tirol 1PortugalBenfica Lissabon 6Sporting Clube de Portugal 2RusslandSpartak Moskau 3SchottlandCeltic Glasgow 1Dundee United 1SchwedenA.I.K. Stockholm 1Serbien und MontenegroPartizan Belgrad 3Roter Stern Belgrad 2FK Radnicki Kragujevac 1SlovakeiSlovan Bratislava 3Spartak Trnava 1SpanienFC Barcelona 6Atlético Madrid 2Real Madrid 2RC Celta de Vigo 2Valencia CF 1TschechienAC Sparta Prag 1TJ Slavia Prag 1TürkeiBesiktas Istanbul 2UngarnFerencvaros Budapest 1UruguayNationalteam U-20 1SchweizFC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> 67Grasshopper-Club 67FC Zürich 66FC Young Fellows 42FC Red Star 29FC Winterthur 21FC St. Gallen 20FC Basel 18FC Aarau 16FC Luzern 16BSC Young Boys 15FC Grenchen 14FC Bern 10FC Oerlikon 9FC Wettingen 8Servette Genf 8AC Bellinzona 7FC Lugano 7FC Fribourg 6Lausanne-Sports 6Nordstern Basel 6Brühl St. Gallen 5FC Baden 5FC Schaffhausen 5Kickers Luzern 5FC Töss 4SC Wipkingen 4Xamax Neuchâtel 4Etoile Carouge 3FC Biel 3FC La Chaux-de-Fonds 3FC Sion 3Juventus Zürich 3Urania Genf 3Cantonal Neuchâtel 2Concordia Basel 2CS Chênois 2FC Amriswil 2FC Chur 2FC Emmenbrücke 2FC Kleinhüningen 2FC Schönenwerd 2FC Solothurn 2FC Wiedikon 2S.C. Zug 2SV Höngg 2Central Fribourg 1FC Allschwil 1FC Altstetten 1FC Derendingen 1FC Gossau 1FC Industrie 1FC Laufen 1FC Montreux 1FC Neuhausen 1FC Olten 1FC Rheineck 1FC Rorschach 1FC Schlieren 1FC Seebach 1FC Seefeld 1FC Sierre 1FC Thalwil 1FC Thun 1FC Uster 1FC Wetzikon 1FC Zug 1Luzerner Sportclub 1Mendrisio 1Rapid Lugano 1Ticinese 1WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


NATIONENRANKING VON 1939 BIS 200493RangNationAnzahl TeilnahmenAnzahl 1. RängeAnzahl 2. RängeAnzahl 3. RängeAnzahl 4. RängeTotal RangpunkteRangpunkte pro TeilnahmeTeilnahmefaktorKoeffizient1. England 65 22 14 10 2 254 3.91 1.00 3.912. Italien 57 8 10 9 8 130 2.28 1.00 2.283. Spanien 13 4 2 3 2 48 3.69 0.60 2.224. Brasilien 7 3 2 32 4.57 0.40 1.835. Deutschland 47 2 5 10 13 69 1.47 0.80 1.176. Holland 14 4 4 2 26 1.86 0.60 1.117. Russland 3 2 16 5.33 0.20 1.078. Österreich 10 3 24 2.40 0.40 0.969. Portugal 7 1 1 2 16 2.29 0.40 0.9110. Israel 1 1 4 4.00 0.20 0.80Bosnien 2 1 8 4.00 0.20 0.80Schottland 2 1 8 4.00 0.20 0.8013. Argentinien 3 1 1 10 3.33 0.20 0.6714. Schweiz 552 17 23 25 36 314 0.57 1.00 0.5715. Belgien 8 2 1 10 1.25 0.40 0.5016. Frankreich 14 1 1 1 11 0.79 0.60 0.4717. Serbien/ Montenegro 6 1 4 0.67 0.40 0.2718. Slowakei 4 1 1 5 1.25 0.20 0.2519. Tschechien 2 1 1 0.50 0.20 0.1020. Ägypten 1 0 0.00 0.20 0.00Bulgarien 1 0 0.00 0.20 0.00Japan 1 0 0.00 0.20 0.00Liechtenstein 1 0 0.00 0.20 0.00Mexico 1 0 0.00 0.20 0.00Nigeria 1 0 0.00 0.20 0.00Norwegen 1 0 0.00 0.20 0.00Südkorea 1 0 0.00 0.20 0.00Ungarn 1 0 0.00 0.20 0.00Uruguay 1 0 0.00 0.20 0.0030. Ghana 2 0 0.00 0.20 0.00Kroatien 2 0 0.00 0.20 0.00Türkei 2 0 0.00 0.20 0.0033. Dänemark 3 0 0.00 0.20 0.00Total/Durchschnitt 836 66 66 66 66 990 1.18 0.35 0.42Rangpunkte1. Rang = 8 Punkte · 2. Rang = 4 Punkte · 3. Rang = 2 Punkte · 4. Rang = 1 PunktTeilnahmefaktor 1–5 = 0.2 · 6–10 = 0.4 · 11–15 = 0.6 · 16–50 = 0.8 · über 50 = 1.0WHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP


DIE BISHERIGEN TURNIERE IM ÜBERBLICK95Jahr 1. Rang 2. Rang 3. Rang 4. RANG1939 Grasshopper-Club Schönenwerd Kickers Luzern FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>1940 FC Winterthur Grasshopper-Club Töss FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>1941 FC Young Fellows FC Lugano FC St.Gallen FC Winterthur1942 FC Young Fellows FC Aarau Grasshopper-Club FC Solothurn1943 FC Aarau FC Schlieren FC St.Gallen FC Oerlikon1944 FC Servette Genf FC Aarau Grasshopper-Club AC Bellinzona1945 FC Oerlikon AC Bellinzona FC Zürich FC Lugano1946 FC Zürich Grasshopper-Club Nordstern Basel Brühl St.Gallen1947 Austria Wien Urania Genf FC Zürich AC Bellinzona1948 Austria Wien FC Aarau FC Lugano Kleinhüningen1949 FC Zürich Racing Bruxelles AS Strasbourg FC Winterthur1950 Wiener Sportclub Racing Bruxelles Derendingen FC Zürich1951 AS Strasbourg FC Basel Wolverhampton W. FC Bern1952 Birmingham City Como FC Servette Genf FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>1953 FC Young Fellows FC Zürich BC Augsburg FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>1954 Manchester United Red Star Zürich MTV München FC Lugano1955 Genova Manchester United Eendracht A<strong>als</strong>t Konstanz1956 Grasshopper-Club BC Augsburg Genova FC Baden1957 Manchester United BC Augsburg Grasshopper-Club Red Star Zürich1958 AC Milan Fedit Roma BC Augsburg Konstanz1959 Manchester United Verona West Ham United FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong>1960 Manchester United FC Grenchen Reading Genova1961 Manchester United FC Zürich Juventus Turin Tottenham Hotspur1962 Manchester United Juventus Turin Grasshopper-Club FC Zürich1963 Arsenal F.C. AC Mantova FC Luzern FC Bayern München1964 Arsenal F.C. Manchester United BSC Young Boys AC Fiorentina1965 Manchester United AC Bologna Juventus Turin TSV 1860 München1966 Manchester United West Ham United FC Winterthur Hamburger SV1967 TSV 1860 München FC <strong>Blue</strong> <strong>Stars</strong> AC Venezia FC Basel1968 Manchester United West Ham United TSV 1860 München Inter Mailand1969 Manchester United Etoile Carouge FC Bayern München Spartak Trnava1970 BSC Young Boys Atalanta Bergamo Manchester United FC Grenchen1971 Grasshopper-Club Manchester United Stoke City FC Grenchen1972 Lausanne Sports FC Grenchen AC Mantova Brühl St.Gallen1973 Borussia Dortmund Manchester United AC Mantova AC Varese1974 Atalanta Bergamo Manchester United Borussia Dortmund FC Winterthur1975 Manchester United Tottenham Hotspur Atalanta Bergamo FC Augsburg1976 Manchester United Middlesbrough FC Bayern München Grasshopper-Club1977 AC Milan Fribourg FC Winterthur Kickers Offenbach1978 Manchester United Leeds United Eintracht Frankfurt AC Milan1979 Manchester United Roda J. C. Kerkrade Nottingham Forest Inter Mailand1980 AS Roma VfB Stuttgart Tottenham Hotspur Atalanta Bergamo1981 Manchester United Slovan Bratislava VfL Bochum FC Luzern1982 Manchester United Hapoel Ramat Gan Grasshopper-Club BSC Young Boys1983 Inter Mailand VfB Stuttgart FC Zürich Grasshopper-Club1984 Chelsea F.C. SV Waldhof Grasshopper-Club FC St.Gallen1985 Cremonese Roda J. C. Kerkrade Grasshopper-Club Chelsea F.C.1986 Celtic Glasgow Aston Villa Grasshopper-Club BSC Young Boys1987 Grasshopper-Club Udinese Sparta Rotterdam Borussia Dortmund1988 FK Sarajevo Pisa Sporting Club Manchester United FC Barcelona1989 Nottingham Forest AC Varese Vitesse Arnhem FC Zürich1990 Real Madrid Partizan Belgrad FC Bayern München 1. FC Köln1991 Spartak Moskau Manchester United Juventus Turin FC Bayern München1992 Spartak Moskau Manchester United PSV Eindhoven Grasshopper-Club1993 FC Barcelona PSV Eindhoven Manchester United Borussia Dortmund1994 FC Barcelona Manchester United PSV Eindhoven Grasshopper-Club1995 FC Barcelona PSV Eindhoven Manchester United SSC Napoli1996 Benfica Lissabon Grasshopper-Club FC Barcelona Borussia Dortmund1997 FC Basel Benfica Lissabon Real Madrid FC Sion1998 Grasshopper-Club S.C. Internacional Atlético Madrid PSV Eindhoven1999 São Paulo FC FC Zürich Grasshopper-Club Feyenoord Rotterdam2000 São Paulo FC Valencia CF Benfica Lissabon FC Bayern München2001 Grêmio Porto Alegre Grasshopper-Club Benfica Lissabon AC Sparta Prag2002 CA Boca Juniors Grêmio Porto Alegre S.S. Lazio Le Havre AC2003 AS Roma Celta de Vigo FC Basel Grasshopper-Club2004 Manchester United FC Zürich CA Boca Juniors FC BarcelonaWHERE STARS ARE BORN67TH BLUE STARS/<strong>FIFA</strong> YOUTH CUP

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!