10.07.2015 Aufrufe

Das Universale Recht bei Johannes Calvin - Doria

Das Universale Recht bei Johannes Calvin - Doria

Das Universale Recht bei Johannes Calvin - Doria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

68dass der Wille Gottes wichtiger ist als das Völkerrecht. Somit ist der WilleGottes für <strong>Calvin</strong> die erstrangige Quelle des <strong>Recht</strong>s. 81Der Ausdruck des Willens Gottes, das Gesetz, ist für <strong>Calvin</strong> ebenso ewig,wie Gott selbst ewige und unveränderliche Wahrheit ist. 82 <strong>Calvin</strong> weistauf ein ewiges Gebot Gottes hin, das Bileam versuchte zu ändern, 83 undschreibt über ein fortwährendes Gesetz 84 , das auch für die Zukunftgegeben ist. 85 Er deutet auch auf ein ewiges Naturgesetz (perpetua naturaelex) hin, das durch Verstöße der Menschen nicht aufzuheben ist. 86 So istdas <strong>Recht</strong> für ihn in seiner Grundgestalt ewig und unveränderlich.<strong>Calvin</strong> stellt zur Zusammenfassung des Gesetzes das Doppelgebot derLiebe auf. Im Gebot “Liebe Gott über alles und deinen Nächsten wie dichselbst” hat Jesus die zwei Wirkungsrichtungen des Gesetzes zusammengefasst:die Beziehung zu Gott und die Beziehung zum Nächsten. 87 <strong>Das</strong>... summa huc tendit, ut pluris sit illis Dei prohibitio quam gentium exempla.” CmDtn 18:14CO 24, 27081 Congrégation sur l’élection éternelle CO 8, 115 nennt den Willen Gottes als die Regel derRegeln und das Gesetz der Gesetze: “Pource que la volonté de Dieu est la regle des regles, laLoy des loiz, la iustice de toute iustice, equité de toute equité, droicture de toute droicture.Bref, c’est la fontaine de tout bien.” S. auch Olsson 1943, 87. Douglass 1985, 18 “The will ofGod alone creates law; outside the will of God everything is contingent.” Helm 2004, 24 “thewill of God is not only free of all fault but is the highest rule of perfection, and even the lawof all laws.”82 “Ac notatu digna est loquutio, Non pollues nomen Dei tui: quia non potest Deus, quiaeterna est veritas ac immutabilis, maiore contumelia affici quam ubi citatur mendacii testis:quae certe indigna est ac nefanda pollutio.” CmLv19:12 CO 24, 562 — S. Olsson 1943, 293.83 “Deterior quovis mercenario praecone fuit Balaam, qui aeterna Dei decreta evertereoptasset:” CmDtn13:1 CO 24, 27684 “perpetua lex” CmEx12:1 CO 24, 28685 “Nec vero turbam illam solum designat Moses quae ex Aegypto sequuta fueratIsraelitas, sed legem de omnibus exteris praescribit, qui postea multis saeculis, negotiandicausa venturi erant in terram.” CmEx12:43 CO 24, 291–292.86 “Si quis obiiciat multos esse impios et sceleratos patres, de quibus honorifice sentirenequeunt silii quin tollant boni et mali discrimen: responsio in promptu est. homimum vitiisnon toli perpetuam naturae legem” CmEx20:12 CO 24, 60387 “Qua ratione Dominus noster (ut Evangelistae referunt) Legem totam summatin induo capita collegit, ut Deum ex toto corde, ex toa anima, ex totis viribus diligamus: utproximum amemus sicut nosmetipsos [Matt.22.d.37; Luc.10.e.27]. Vides ut e duabus partibusquibus totam Legem concludit, alteram in Deum dirigat, alteram hominibus destinet.”

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!