10.07.2015 Aufrufe

Storch Schweiz · Cigogne Suisse Bulletin 2006 / 2007 Nr. / No 36

Storch Schweiz · Cigogne Suisse Bulletin 2006 / 2007 Nr. / No 36

Storch Schweiz · Cigogne Suisse Bulletin 2006 / 2007 Nr. / No 36

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

18<strong>2006</strong>Antrag zur Ernennung zum Europäischen<strong>Storch</strong>endorfDie Gesellschaft «<strong>Storch</strong> <strong>Schweiz</strong>» stellt bei «Euronatur»den Antrag zur Ernennung von Altreuzum Europäischen <strong>Storch</strong>endorf.Seit 1992 werden von Margrit Enggist kontinuierlichdie schweizerischen <strong>Storch</strong>endaten in einerDatenbank erfasst. Dies ist nur dank der Datenübermittlungder Regionsleiter Robert Schoop,Westschweiz; Ernst Fischler Basel und Umgebung;Daniel Schedler, Ostschweiz; Christian Känzig,Altreu; Max Zumbühl, Zürich und Umgebung undMargrit Enggist Mittelland möglich. Ein grosserDank gebührt aber auch allen ehrenamtlichenMitarbeiterinnen und Mitarbeitern der heutigen<strong>Storch</strong>enstützpunkte. Sie alle tragen dazu bei,dass der <strong>Storch</strong> der besterforschte Vogel ist. ■Depuis 1992, Margrit Enggist saisit sans relâcheles renseignements concernant les cigognes suissesdans une banque de données informatique. Cetravail n’est possible que grâce à la transmissiondes données par les responsables régionaux:RobertSchoop, <strong>Suisse</strong> romande; Ernst Fischler, Bâleet environs; Daniel Schedler, <strong>Suisse</strong> orientale;Christian Känzig, Altreu; Max Zumbühl, Zurich etenvirons et Margrit Enggist, Plateau suisse. <strong>No</strong>usdisons également un grand merci à toutes les collaboratriceset à tous les collaborateurs bénévolesdes colonies de cigognes actuelles. Par leurtravail infatigable, ils ont permis de faire de la cigognel’oiseau le mieux connu.■Zum Gedenken an Ernst FriedrichEn souvenir d’Ernst FriedrichWalter Grogg, Präsident «<strong>Storch</strong>enverein Uznach» · Président «<strong>Storch</strong>enverein Uznach» · MargritEnggist, «<strong>Storch</strong> <strong>Schweiz</strong>» · «<strong>Cigogne</strong> <strong>Suisse</strong>»Gemäss seinen eigenen Angaben begannder Glaube an den <strong>Storch</strong> beiErnst Friedrich bereits mit der Geburtam 1. Januar 1913. Damals aberwusste das Neujahrskind noch nicht,was es später mit den Störchen allesgemeinsam haben würde.Die Jugendzeit verbrachte ErnstFriedrich in Utzenstorf BE, wo er jeweilsim Frühjahr voll Begeisterung die Rückkehrder Störche im ganzen Dorf verkündete.Die grosse Liebe zu diesem Fabeltier begann imwahrsten Sinne des Wortes ernsthaft mit der Betreuungvon Störchen aus Altreu in Uznach imJahre 1960. Zusammen mit Herrn Schmucki vonKaltbrunn wurden die ersten Störche im Riet aufgezogenund ausgewildert.Ernst Friedrich wurde zum Weggefährten undFreund des legendären <strong>Storch</strong>envaters Dr. MaxSelon ses propres dires, la croyancedans le rôle de la cigogne se manifestachez lui déjà le jour de sa naissance,le 1er janvier 1913. Mais cejour-là, il ne savait pas encore quelsseraient plus tard ses liens étroitsavec les cigognes.Ernst Friedrich passa sa jeunesse àUtzenstorf BE où il avait l’habituded’annoncer avec fierté à tout le village le retourdes cigognes au printemps.Le début du grand amour pour cet oiseau mythiquese situe en 1960 lorsqu’il commence à s’occuperà Uznach des cigognes provenant d’Altreu.Ensemble avec M. Schmucki de Kaltbrunn, iléleva dans des enclos les premières cigognes dansles marais de la région.Ernst Friedrich devint un compagnon et unami du légendaire père des cigognes, le Dr Max<strong>Storch</strong> <strong>Schweiz</strong><strong>Cigogne</strong> <strong>Suisse</strong><strong>2006</strong> / <strong>2007</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!