17.11.2012 Aufrufe

Hotels - im Haslital

Hotels - im Haslital

Hotels - im Haslital

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Hotels</strong><br />

Meiringen / Brünig / Hasliberg / Innertkirchen / Guttannen / Gadmen / Brienzwiler / Ebligen


Im Herzen der Schweiz<br />

2<br />

Frankreich<br />

Genf<br />

Bern<br />

Basel<br />

Luzern<br />

<strong>Haslital</strong><br />

Italien<br />

Lugano<br />

Deutschland<br />

Liechtenstein<br />

Österreich<br />

© 2008


In the heart of Switzerland<br />

3


<strong>Hotels</strong> Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

11 4<br />

Parkhotel du Sauvage ÓÓ n 1–12 Winter Sommer g<br />

Parkhotel du Sauvage, Bahnhofstrasse 30, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 972 18 80, Fax +41(0)33 972 18 81<br />

info@sauvage.ch<br />

www.sauvage.ch<br />

á 130<br />

c o CHF 105–125 105–125 35<br />

b o CHF 90–140 90–140 35<br />

DKéJ[C¡üöè!(áxêLkl<br />

B‚åß@ƒ¥æ<br />

Hotel Alpbach G n 12–10 Winter Sommer g<br />

Jean-Claude Gerber, Kirchgasse 17, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 18 31, Fax +41(0)33 971 44 78<br />

info@alpbach.ch<br />

www.alpbach.ch<br />

á 60<br />

c o CHF 110–120 110 –120 35<br />

b o CHF 95–105 95–105 35<br />

DéJP[C¡öè!(xçL<br />

B‚ßæ<br />

Hotel Victoria G n 1–12 Winter Sommer g<br />

S<strong>im</strong>on und Franziska Anderegg, Bahnhofplatz 9, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 972 10 40, Fax +41(0)33 972 10 45<br />

info@victoria-meiringen.ch<br />

www.victoria-meiringen.ch<br />

á 39<br />

c o CHF 130–190 130–190 52<br />

b o CHF 85–125 85–125 52<br />

DKéJPR#[Cöè!“*(áxêLid<br />

Bå߃¥æ<br />

Alpin Sherpa Hotel Ô n 1–12 Winter Sommer g<br />

Silke Schwenger, Bahnhofstrasse 3, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 972 52 52, Fax +41(0)33 972 52 00<br />

sherpa@haslitalhotels.ch<br />

www.haslitalhotels.ch<br />

á 140<br />

c o CHF 108–148 108–138 35<br />

b o CHF 88–128 88–118 35<br />

DKéJPCöè!“*=(ávxLdkl<br />

‚åß@ƒ<br />

Das Hotel Sherlock Holmes Ô n 1–12 Winter Sommer g<br />

Panos Perreten/Monika Ellinger, Alpbachallee 3, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 972 98 89, Fax +41(0)33 972 98 88<br />

sherlock@haslitalhotels.ch<br />

www.haslitalhotels.ch<br />

á 110<br />

c o CHF 90–130 90–100 25<br />

b o CHF 95–120 85–100 25<br />

DKéJâUP[C¡üöè!(áxêLkl<br />

‚å߃¥æ<br />

Hotel Meiringen Ô n 1–12 Winter Sommer g<br />

Felix Tschan, Bahnhofplatz 1, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 972 12 12, Fax +41(0)33 972 12 19<br />

info@hotel-meiringen.ch<br />

www.hotel-meiringen.ch<br />

á 30<br />

c o CHF 95–110 95–110 30<br />

b o CHF 49–95 49–95 30<br />

KéJ[Cöè!“áwêl<br />

B‚ß@ƒ¥æ<br />

Hasli Lodge n 1–12 Winter Sommer g<br />

Hanspeter Schmid, Kirchgasse 11, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 59 00, Fax +41(0)33 971 59 01<br />

info@hasli-lodge.ch<br />

www.hasli-lodge.ch<br />

á 46<br />

c o CHF 62.6–70 62.6–70 20<br />

b o CHF 52.6–60 52.6–60 20<br />

DCöè!1“*(áxçdk<br />

‚߃¥<br />

Hotel Adler Central n 1–12 Winter Sommer g<br />

Hansrudolf Zumbrunn, Schulhausgasse 3, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 10 32, Fax +41(0)33 971 56 53<br />

info@adler-central.ch<br />

www.adler-central.ch<br />

á 28<br />

c o CHF 65–70 65–70 22<br />

b o CHF 60–65 60–65 22<br />

DKJ[C¡è!1*(xçd<br />

៑


<strong>Hotels</strong> Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen<br />

Meiringen / Willigen<br />

Meiringen / Rosenlaui<br />

Meiringen / Rosenlaui<br />

Meiringen / Schwarzwaldalp<br />

Unterbach<br />

Hotel Baer n 1–12 Winter Sommer g<br />

Christoph Schneider, Bahnhofstrasse 2, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 46 46, Fax +41(0)33 971 46 98<br />

info@hotel-baer.ch<br />

www.hotel-baer.ch<br />

á 30<br />

c o CHF 75–90 85–90 25<br />

b o CHF 65–80 75–80 25<br />

DKéJâC4öè!“vx<br />

åß@ƒ<br />

Hotel Brunner n 1–12 Winter Sommer g<br />

Hans Brunner, Bahnhofstrasse 8, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 14 23, Fax +41(0)33 971 31 98<br />

info@hotel-brunner.ch<br />

www.hotel-brunner.ch<br />

á 9<br />

c o CHF 70–80 70–80 25<br />

b o CHF 70–75 70–75 25<br />

KJ[Cöè!<br />

‚߃<br />

Hotel Rebstock n 1–12 Winter Sommer g<br />

Robi und Lotti Ammann-Balmer, Bahnhofstrasse 21, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 07 55, Fax +41(0)33 971 07 56<br />

info@hotel-rebstock.ch<br />

www.hotel-rebstock.ch<br />

á 55<br />

c op CHF 50–110 50–110 30<br />

b op CHF 43–88 43–88 30<br />

K[CöèáxêL<br />

߃¥æ<br />

Hotel Tourist n 1–12 Winter Sommer g<br />

Martin Schläppi, Willigen, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 10 44, Fax +41(0)33 971 64 17<br />

info@hoteltourist.ch<br />

www.hoteltourist.ch<br />

á 25<br />

c op CHF 54–75 54–80 25<br />

b op CHF 45–60 50–65 25<br />

Dâ[Cè!(áx<br />

߃<br />

Gasthaus Zwirgi n 12–10 Winter Sommer g<br />

H.P. & M. Frutiger-Maurer, Zwirgi, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 14 22, Fax +41(0)33 971 14 74<br />

gasthaus@zwirgi.ch<br />

www.zwirgi.ch<br />

á 16<br />

c o CHF 95–120 105–120 35<br />

b o CHF 75–100 85–100 35<br />

DKJ}â¡4è!7áxêkl<br />

B߃<br />

Hotel Rosenlaui n 5–10 Winter Sommer g<br />

Andreas u. Christine Kehrli-Moser, 3860 Rosenlaui<br />

Telefon +41(0)33 971 29 12<br />

info@rosenlaui.ch<br />

www.rosenlaui.ch<br />

á 40<br />

c p CHF – 125 inkl.<br />

b p CHF – 105 inkl.<br />

¡è!7xçd<br />

¥æ<br />

Hotel-Chalet Schwarzwaldalp n 12–10 Winter Sommer g<br />

Johann Zenger und Melanie Lenherr, Schwarzwaldalp, 3860 Meiringen<br />

Telefon +41(0)33 971 35 15, Fax +41(0)33 971 35 55<br />

info@schwarzwaldalp.ch<br />

www.schwarzwaldalp.ch<br />

á 37<br />

c p CHF 95 100 25<br />

b p CHF 65–70 70–75 25<br />

Dâ[¡üè!w<br />

߃¥æ<br />

Landgasthof Rössli n 1–12 Winter Sommer g<br />

Kaspar Kohler, Dorf, 3857 Unterbach<br />

Telefon +41(0)33 971 80 20, Fax +41(0)33 971 80 22<br />

info@gasthof-roessli.ch<br />

www.gasthof-roessli.ch<br />

á 15<br />

c op CHF 49–59 49–59 18<br />

b op CHF 44–54 44–54 18<br />

DKJâ&[Cüè!áxç6<br />

߃<br />

5


<strong>Hotels</strong> Brünig / Hasliberg<br />

Brünig<br />

Brünig<br />

Hasliberg Hohfluh<br />

Hasliberg Hohfluh<br />

Hasliberg Wasserwendi<br />

Hasliberg Wasserwendi<br />

Hasliberg Wasserwendi<br />

Hasliberg Goldern<br />

13 6<br />

Brünig Kulm n 1–12 Winter Sommer g<br />

André Schöpfer, Brünigpass, 3860 Brünig<br />

Telefon +41(0)33 971 17 08, Fax +41(0)33 971 17 49<br />

bruenig.kulm@schoepfer-gastronomie.ch<br />

á 15<br />

c op CHF 50–60 60 26<br />

b op CHF 50–70 60–70 26<br />

DJ[è!7*(áxêl<br />

‚߃<br />

Hotel Waldegg n 1–12 Winter Sommer g<br />

Edith Kurmann Gosswiler, Brünigpass, 3860 Brünig<br />

Telefon +41(0)33 971 11 33, Fax +41(0)33 971 11 34<br />

waldegg@bruenigpass.ch<br />

www.bruenigpass.ch<br />

á 50<br />

c p CHF 50–60 50–60 20<br />

b op CHF 50 50 20<br />

Dâ[¡4è!7“xç<br />

‚߃¥æ<br />

CVJM Ferien- und Seminar-Zentrum n 1–12 Winter Sommer g<br />

Jens Boden und Ruedi Junker, Unterfluh, 6083 Hasliberg Hohfluh<br />

Telefon +41(0)33 972 10 50, Fax +41(0)33 972 10 51<br />

info@cvjm-zentrum.ch<br />

www.cvjm-zentrum.ch<br />

á 65<br />

c p CHF 53 53 16<br />

b p CHF 63 63 16<br />

DâP[¡üáxçLd6kl<br />

‚߃¥æ<br />

Hotel Bären Ó n 1–12 Winter Sommer g<br />

Renate und Karin Lüscher, 6083 Hasliberg Hohfluh<br />

Telefon +41(0)33 971 60 22, Fax +41(0)33 971 02 58<br />

hasli-baeren@bluewin.ch<br />

www.hotel-restaurant-baeren.ch<br />

á 23<br />

c o CHF 55–85 55–85 25<br />

b o CHF 55–65 55–65 25<br />

DJâ[C¡è!7*ávxê<br />

‚åß@ƒ¥æ<br />

Hotel Hasli-Zentrum SNB n 5–10/12–4 Winter Sommer g<br />

Claudia Sulger Büel, 6084 Hasliberg Wasserwendi<br />

Telefon +41(0)33 972 43 71, Fax +41(0)33 972 43 75<br />

haslizentrum@snb.ch<br />

á 58<br />

c o CHF 90 90 30<br />

b o CHF 84 84 30<br />

DKéâU[C¡üö7“*ávêi2d6k<br />

Hotel Twing n 1–12 Winter Sommer g<br />

Diana Otto, 6084 Hasliberg Wasserwendi<br />

Telefon +41(0)33 971 28 12, Fax +41(0)33 971 28 68<br />

hotel-twing@bluewin.ch<br />

www.hotel-twing.ch<br />

á 50<br />

c o CHF 110 110 22.50<br />

b o CHF 70 70 22.50<br />

KCè!1vwxêdkl<br />

⌧@Ĵ<br />

Restaurant-Ferienhaus Wasserwendi n 1–12 Winter Sommer g<br />

Ruth Conradie, 6084 Hasliberg Wasserwendi<br />

Telefon +41(0)33 971 33 36, Fax +41(0)33 971 33 90<br />

info.wasserwendi@sunrise.ch<br />

www.restaurant-wasserwendi.ch<br />

á 108<br />

c p CHF 46–69 46–69 22<br />

b p CHF 46–69 46–69 22<br />

DâC¡ü4öè!7(¿wxêLk<br />

‚å߃¥æ<br />

Gasthof zur Post n 1–12 Winter Sommer g<br />

Kaspar u. Lisbeth Nägeli-Aregger, 6085 Hasliberg Goldern<br />

Telefon +41(0)33 971 35 34, Fax +41(0)33 971 35 97<br />

info@gasthofzurpost.ch<br />

www.gasthofzurpost.ch<br />

á 20<br />

c o CHF 80 80 30<br />

b o CHF 80 80 30<br />

DéJâC¡è!7xçi<br />

‚߃¥æ


<strong>Hotels</strong> Hasliberg / Innertkirchen<br />

Hasliberg Goldern<br />

Hasliberg Reuti<br />

Hasliberg Reuti<br />

Hasliberg Reuti<br />

Innertkirchen<br />

Innertkirchen<br />

Innertkirchen<br />

Innertkirchen<br />

Hotel Gletscherblick n 12–4 und 5–10 Winter Sommer g<br />

Familie Hirsig, 6085 Hasliberg Goldern<br />

Telefon +41(0)33 972 40 40<br />

info@gletscherblick.ch<br />

www.gletscherblick.ch<br />

á 28<br />

c o CHF 101–112 97–108 26<br />

b o CHF 81–92 77–88 26<br />

DKéJCüöè!7*áx<br />

‚åß@ƒ¥æ<br />

Hotel Viktoria Ô n 12–10 Winter Sommer g<br />

Hotel Viktoria, 6086 Hasliberg Reuti<br />

Telefon +41(0)33 972 30 72, Fax +41(0)33 972 30 70<br />

info@hotelviktoria.ch<br />

www.hotelviktoria.ch<br />

á 170<br />

c o CHF 85–145 85–145 35<br />

b o CHF 85–120 85–120 35<br />

DKJâ4öè!7(¿vxêL2dkl<br />

⌧@Ĵ<br />

Gasthof zum Ritter Stübli n 1–12 Winter Sommer g<br />

Katrin Ritter und Martial Gantier, Dorfstrasse, 6086 Hasliberg Reuti<br />

Telefon +41(0)33 971 19 15<br />

info@gasthofzumritterstubli.ch<br />

www.gasthofzumritterstubli.ch<br />

á 14<br />

c o CHF 70–80 70–80 30<br />

b o CHF 60–64 55–60 30<br />

DKJâ[Cè!7áwxêiY26l<br />

⌧Ĵ<br />

Hotel Reuti n 1–12 Winter Sommer g<br />

Samuel Hulliger, Bei der Bahnstation BMH, 6086 Hasliberg Reuti<br />

Telefon +41(0)33 971 18 32, Fax +41(0)33 971 18 22<br />

internet-lido@bluewin.ch<br />

www.hotel-reuti-hasliberg.ch<br />

á 84<br />

c p CHF 70–80 60–70 28<br />

b p CHF 70–80 60–70 28<br />

Dâ[C¡üè!71“*á¿xêLdkl<br />

å߃¥æ<br />

Landgasthof Tännler Ó n 12–10 Winter Sommer g<br />

Hans Tännler, Sustenstrasse 33, 3862 Innertkirchen-Wyler<br />

Telefon +41(0)33 971 14 27, Fax +41(0)33 971 14 47<br />

info@landgasthof-taennler.ch<br />

www.landgasthof-taennler.ch<br />

á 20<br />

c o CHF 85 90–100 30<br />

b op CHF 65–75 70–90 30<br />

DéJâ[¡è!*áxê<br />

‚åß@ƒ¥æ<br />

Hotel Alpenrose n 12–10 Winter Sommer g<br />

Ernst Urweider, Stapfen, 3862 Innertkirchen<br />

Telefon +41(0)33 971 11 51, Fax +41(0)33 971 34 06<br />

info@alpenrose-innertkirchen.ch<br />

www.alpenrose-innertkirchen.ch<br />

á 50<br />

c o CHF 54–70 54–70 20<br />

b o CHF 43–60 43–60 20<br />

DKéJP&[Cöè!1“*(ávwxê<br />

‚åß@ƒ¥æ<br />

Hotel Alpina n 2–12 Winter Sommer g<br />

Jürg Wüthrich, Hauptstrasse, 3862 Innertkirchen<br />

Telefon +41(0)33 971 11 16, Fax +41(0)33 971 11 47<br />

info@alpina-ritzli.ch<br />

www.alpina-ritzli.ch<br />

á 11<br />

c p CHF 40 40–45 20<br />

b p CHF 40 40–45 20<br />

DJCè!(xê<br />

‚åß@ƒ¥æ<br />

Hotel Hof und Post n 1–12 Winter Sommer g<br />

M. und Ch. Steinacher, 3862 Innertkirchen<br />

Telefon +41(0)33 971 19 51, Fax +41(0)33 971 44 17<br />

hof.post@bluewin.ch<br />

www.hotel-hof-post.ch<br />

á 60<br />

c o CHF 75 75 20<br />

b op CHF 55–65 55–65 20<br />

DJâPR#&Cöè!xê<br />

Båß@ƒ<br />

7


<strong>Hotels</strong> Innertkirchen / Guttannen / Gadmen / Brienzwiler / Ebligen<br />

Innertkirchen / Engstlenalp<br />

Guttannen<br />

Guttannen<br />

Guttannen<br />

Gadmen<br />

Gadmen<br />

Brienzwiler<br />

Oberried / Ebligen<br />

8<br />

Hotel Engstlenalp n 5–10 Winter Sommer g<br />

Fritz Immer-Schild, 3862 Innertkirchen<br />

Telefon +41(0)33 975 11 61, Fax +41(0)33 975 13 61<br />

hotel@engstlenalp.ch<br />

www.engstlenalp.ch<br />

á 55<br />

c op CHF – 75–142 25<br />

b op CHF – 68–92 25<br />

Dâ¡üè!7x<br />

Historisches Alpinhotel Gr<strong>im</strong>sel Hospiz ÓÓ n 6–10 Winter Sommer g<br />

Gr<strong>im</strong>selhotels, 3864 Guttannen<br />

Telefon +41(0)33 982 46 11, Fax +41(0)33 982 46 05<br />

welcome@gr<strong>im</strong>selhotels.ch<br />

www.gr<strong>im</strong>selwelt.ch<br />

á 54<br />

c o CHF 390 194–234 inkl.<br />

b o CHF 355 159–199 inkl.<br />

KéJ[¡ù4öè!7(ávxêLd<br />

‚å߃¥æ<br />

Hotel und Naturresort Handeck Ô n 5–10 Winter Sommer g<br />

Gr<strong>im</strong>selhotels, 3864 Guttannen<br />

Telefon +41(0)33 982 36 11, Fax +41(0)33 982 36 05<br />

welcome@gr<strong>im</strong>selhotels.ch<br />

www.gr<strong>im</strong>selwelt.ch<br />

á 83<br />

c o CHF – 95 54<br />

b o CHF – 75–135 54<br />

DKéJâPR#[¡üè!áxêLd6kl<br />

‚å߃¥æ<br />

Hotel Bären n 1–12 Winter Sommer g<br />

Peter und Liselotte Rufi bach, 3864 Guttannen<br />

Telefon +41(0)33 973 12 61, Fax +41(0)33 973 12 18<br />

info@baeren-guttannen.ch<br />

www.baeren-guttannen.ch<br />

á 30<br />

c op CHF 66–81 66–86 30<br />

b op CHF 60–72 60–77 30<br />

K[Cè!áwx<br />

‚ß@ƒ¥<br />

Gasthaus Alpenrose n 1–12 Winter Sommer g<br />

Gasthaus Alpenrose, Sustenstrasse, 3863 Gadmen<br />

Telefon +41(0)33 975 11 55, Fax +41(0)33 975 11 60<br />

info@alpenrose-gadmen.ch<br />

www.alpenrose-gadmen.ch<br />

á 12<br />

c p CHF 50 50 25<br />

b p CHF 45 45 25<br />

[¡è!*áxêL<br />

߃¥æ<br />

Hotel Steingletscher n 4–10 Winter Sommer g<br />

Thomas Michel, 3863 Gadmen<br />

Telefon +41(0)33 975 12 22, Fax +41(0)33 975 14 22<br />

welcome@sustenpass.ch<br />

www.sustenpass.ch<br />

á 40<br />

c op CHF – 75 24<br />

b op CHF – 65 24<br />

Dâ¡è!7wxêd<br />

å߃<br />

Hotel Bären n 1–12 Winter Sommer g<br />

Arlette Gruber, 3856 Brienzwiler<br />

Telefon +41(0)33 951 13 23, Fax +41(0)33 951 33 23<br />

á 18<br />

è!xê<br />

ARTCHALET Restaurant/Hotel Hirschen n 4–12 Winter Sommer g<br />

Stefan und Ling Li Lanz, Hauptstrasse, 3855 Ebligen/Brienz<br />

Telefon +41(0)33 951 05 45, Fax +41(0)33 951 05 46<br />

info@artchalet.ch<br />

www.artchalet.ch<br />

b o CHF – 60–90 inkl.<br />

á 48<br />

DKJV[ùè!71*áxêLdl<br />

‚߃¥


Erklärungen / Explanations<br />

<strong>Hotels</strong><br />

Guttannen<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Hotel und Naturresort Handeck Ô 1<br />

5 n 5–10 Winter Sommer 4<br />

g<br />

Gr<strong>im</strong>selhotels, 3864 Guttannen<br />

Telefon +41(0)33 982 36 11, Fax +41(0)33 982 36 05<br />

welcome@gr<strong>im</strong>selhotels.ch<br />

www.gr<strong>im</strong>selwelt.ch<br />

6 c o<br />

b o<br />

CHF<br />

CHF<br />

–<br />

–<br />

95<br />

75–135<br />

54<br />

54<br />

á 83 3<br />

7 2<br />

8<br />

Plan S. 83, 8/E<br />

Hotelklassifi kation Schweizer Hotelier-Verein (SHV) /<br />

Swiss Hotel Association classifi cation<br />

Schweizer Tourismus Qualitäts-Gütesiegel / Swiss certifi cate of quality tourism<br />

Anzahl Betten / Number of beds<br />

Zuschlag Halbpension / Half board supplement<br />

Öffnungsmonate / Months open<br />

Preis pro Person und Nacht inklusive Früh stück, MwSt., Service und Kurtaxen<br />

Price per person and night including breakfast, VAT, service and local taxes<br />

Familien willkommen / Families welcome<br />

Piktogramme <strong>Hotels</strong><br />

Geeignet für Familien<br />

D Suitable for families<br />

Radio in allen Z<strong>im</strong>mern<br />

K All rooms with radio<br />

Telefon in allen Z<strong>im</strong>mern<br />

é All rooms with telephone<br />

TV in allen Z<strong>im</strong>mern<br />

J All rooms with TV<br />

Minibar in allen Z<strong>im</strong>mern<br />

} All rooms with minibar<br />

Kl<strong>im</strong>aanlage in allen Z<strong>im</strong>mern<br />

S All rooms air conditioned<br />

Tennisplätze<br />

Ø Outdoor tennis courts<br />

Kinderspielplatz<br />

â Childrens playground<br />

Schw<strong>im</strong>mbad<br />

T Outdoor sw<strong>im</strong>ming pool<br />

Hallenbad<br />

U Indoor sw<strong>im</strong>ming pool<br />

Sauna<br />

P<br />

Gymnastik-Fitnessraum<br />

R Fitnessroom<br />

Wellness-Anlage<br />

# Wellness facilities<br />

Seeanstoss mit Bademöglichkeit<br />

V Lakeside location, sw<strong>im</strong>ming<br />

Kegelbahn<br />

& Bowling<br />

Teilweise Nichtraucherz<strong>im</strong>mer<br />

[ Non-smoking rooms (partially)<br />

Zentrale Lage<br />

C Central location<br />

Besonders ruhige Lage<br />

¡ Very quiet location<br />

Seesicht<br />

ù View of the lake<br />

Garten, Parkanlage<br />

ü Hotel garden or park<br />

Geeignet für Invalide<br />

4 Special facilities for handicaped people<br />

Lift<br />

ö Elevator<br />

Öffentliches Restaurant<br />

è Public restaurant<br />

Terrassen-, Gartenrestaurant<br />

! Terrace, garden restaurant<br />

Aussichtsrestaurant<br />

7 Restaurant with view<br />

Grillrestaurant<br />

1 Grill restaurant<br />

Vegetarisches Restaurant<br />

“ Vegetarian restaurant<br />

Schonkost<br />

* Diet meals<br />

Alkoholfreier Betrieb<br />

œ Non-alcoholic hotel<br />

Dancing, Night Club, Discothek<br />

= Dancing, night club, disco<br />

Bar<br />

(<br />

Kinderbett vorhanden<br />

á Childrensbed available<br />

Massenlager<br />

¿ Dormitories<br />

Hoteleigene Garage<br />

v Hotel garage<br />

Öffentliche Parkplätze<br />

w Unl<strong>im</strong>ited public parking<br />

Betriebseigene Parkplätze<br />

x Private parking<br />

Haustiere erlaubt<br />

ê An<strong>im</strong>als allowed<br />

Keine Haustiere<br />

ç An<strong>im</strong>als not permitted<br />

Spezialisiert für Konferenzen, Seminare<br />

L Specialising in conferences, seminars<br />

Öffnungsmonate<br />

n Months open<br />

Preise pro Person <strong>im</strong> Doppelz<strong>im</strong>mer inkl.<br />

b Frühstück, Service und Taxen<br />

Rate per person in double room,<br />

including breakfast, services and taxes<br />

Preise für Einzelz<strong>im</strong>mer inkl.<br />

c Frühstück, Service und Taxen<br />

Rate per single room, including<br />

breakfast, services and taxes<br />

Z<strong>im</strong>mer ohne Bad/Dusche<br />

p Room without bath/shower<br />

Z<strong>im</strong>mer mit Bad/Dusche /WC<br />

o Room with bath/shower/WC<br />

Zuschlag für Halbpension,<br />

g pro Person und Tag<br />

Half board supplement,<br />

per person, per day<br />

Zuschlag für Vollpension<br />

h pro Person und Tag<br />

Full board supplement,<br />

per person, per day<br />

Zuschlag Frühstück pro Person<br />

r Breakfast supplement, per person<br />

DKéJâPR#[¡üè!áxêLd6kl<br />

‚å߃¥æ<br />

Appartements mit <strong>Hotels</strong>ervice<br />

i Apartments with hotel service<br />

Küche<br />

Y Kitchen<br />

Waschmaschine<br />

2 Washing machine<br />

Warmwasser vorhanden<br />

f Hot water<br />

Kaltwasser vorhanden<br />

e Cold water<br />

Aufenthaltsraum<br />

d Lounge<br />

Feuerstelle/Grill<br />

6 Barbecue<br />

Balkon<br />

k Balcony<br />

Terrasse<br />

l Terrace<br />

å<br />

¥<br />

@<br />

ß<br />

æ<br />

American Express<br />

EC-Direct/Maestro<br />

Diners Club<br />

Eurocard/Mastercard<br />

Postcard<br />

‚ Reka-Scheck<br />

Reka-Check<br />

ƒ<br />

B<br />

VISA<br />

WIR<br />

9


Allgemeine Vertragsbedingungen<br />

General Conditions of Contract<br />

Deutsch<br />

<strong>Haslital</strong> Tourismus vermittelt touristische Unterkünfte und Leistungen <strong>im</strong> Auftrag<br />

deren gegenwärtiger Besitzer bzw. deren Vertreter und ist berechtigt das<br />

Inkasso namens der <strong>Hotels</strong> und Vermieter vorzunehmen. Der Vertragspartner<br />

des Gastes ist der Bestätigung/Rechnung ersichtlich.<br />

Vertragsabschluss<br />

Der Vertrag kommt mit der vorbehaltlosen Annahme Ihrer Buchung zu Stande.<br />

<strong>Haslital</strong> Tourismus bestätigt schriftlich die Buchung <strong>im</strong> Auftrage und namens<br />

des jeweiligen <strong>Hotels</strong> resp. Ferienwohnungsvermieters.<br />

Die Reservationsbestätigung/Rechnung gilt als Mietvertrag.<br />

Zahlungsbedingungen<br />

Eine Anzahlung ist innert 15 Tagen nach Buchung/Erhalt der Bestätigung/<br />

Rechnung zu bezahlen.<br />

Hotelunterkunft Anzahlung: Preis für 3 Übernachtungen zuzüglich Annullierungs-kostenschutz.<br />

Ferienwohnung/Ferienhaus Anzahlung: 40% der Wohnungs-miete zuzüglich<br />

Annullierungskostenschutz.<br />

Die Restzahlung hat bis 30 Tage vor Ankunft zu erfolgen.<br />

Bei Buchungen innert weniger als 41 Tagen vor der Ankunft ist der gesamte<br />

Betrag inkl. Annullierungskostenschutz innert 10 Tagen nach Buchung/Erhalt<br />

der Bestätigung/Rechnung zu zahlen. Bei diesen kurzfristigen Buchungen empfehlen<br />

wir die Bezahlung mit Kreditkarte.<br />

Die Anzahlung kann auch mittels REKA-Checks/REKA-Card bezahlt werden.<br />

Die Bankverbindung lautet:<br />

BBO Bank Brienz Oberhasli AG, Hauptstrasse 115, CH-3855 Brienz BE,<br />

Konto 16 1.010.887.04, Bank-Clearing Nummer 8521,<br />

(Swift-Code BBOB CH 21xxx, IBAN CH82 0852 1016 1010 8870 4).<br />

Bei Buchungen über Internet und bei Buchungen mit Kreditkartenzahlung entfällt<br />

die An- sowie die Restzahlung. Der Reservations-Totalbetrag wird der Kreditkarte<br />

belastet, sobald die entsprechenden Kreditkartenangaben eingetragen<br />

sind und die Reservation abgeschlossen ist.<br />

Preise; Preis- und Leistungsänderungen<br />

Preis- und Leistungsänderungen vor der Buchung bleiben ausdrücklich vorbehalten.<br />

Sollten solche Änderungen eintreten werden Sie anlässlich der Buchung<br />

darüber informiert. Massgebend sind die Preise in Schweizer Franken. Ausländische<br />

Währungen werden nur zur Information aufgeführt. Die in der Bestätigung/Rechnung<br />

aufgeführten Preise sind verbindlich. Eine Preisanpassung für<br />

Gründe die wir nicht beeinflussen können (z.B. Währungsschwankungen, neu<br />

eingeführte oder erhöhte Taxen), behalten wir uns vor.<br />

Der Vermieter/Hotelier behält sich das Recht vor, dem Gast eine gleichwertige<br />

Ersatzunterkunft zuzuweisen, wenn nicht vorhersehbare oder nicht abwendbare<br />

Umstände dies erfordern.<br />

Buchungsänderungen und Annullierungskosten; Versicherungen<br />

Für Buchungsänderungen (Aufenthaltsdaten, Personenzahl, Z<strong>im</strong>merzahl, Objektart)<br />

wird eine Bearbeitungsgebühr von CHF 50.00 erhoben. Kann die Änderung<br />

nicht vorgenommen werden und wird der Vertrag annulliert, gelten die untenstehenden<br />

Bedingungen.<br />

Wird der Vertrag annulliert/storniert, so werden folgende Annullierungskosten<br />

fällig:<br />

bis 30 Tage vor Ankunft 100 % der Anzahlung<br />

ab 29 Tage vor Ankunft der gesamte vereinbarte Betrag (ohne Nebenkosten)<br />

Massgebend ist das Eintreffen Ihrer Mitteilung bei der Buchungsstelle (bei<br />

Samstagen, Sonntagen und allgemeinen Feiertagen gilt der nächste Arbeitstag).<br />

Kann die Unterkunft nach einer Annullation weitervermietet werden, ist der Vermieter/Hotelier<br />

verpflichtet, dem Gast/Mieter den bezahlten Betrag abzüglich<br />

einer Annullationsgebühr von CHF 100.00 zurückzuerstatten.<br />

Hausordnung, Anzahl Personen<br />

Die in der Ausschreibung und <strong>im</strong> Vertrag aufgeführte Personenzahl darf nicht<br />

überschritten werden. Die Hausordnung des gebuchten Objektes ist Bestandteil<br />

dieses Vertrages. Wird die Personenzahl überschritten oder die Hausordnung<br />

nicht beachtet, so kann nach einer erfolglosen Ermahnung der Vertrag fristlos<br />

aufgelöst werden. In diesem Fall bleibt der vereinbarte Preis geschuldet.<br />

Der Mieter/Vertragspartner haftet für eine sorgfältige Benützung des Objektes,<br />

auch allfälliger Mitbenützer und Gäste. Schäden sind unverzüglich, spätestens<br />

bei Mietende zu melden. Der Vermieter/Hotelier behält sich das Recht vor, allfällige<br />

Schäden noch nach Vertragsbeendung geltend zu machen.<br />

Beanstandungen<br />

Sollte das Objekt bei Bezug Mängel aufweisen, solche während der Vertragszeit<br />

auftreten oder der Mieter usw. Schaden erleiden, so ist dies sofort dem<br />

Vermieter/Hotelier mitzuteilen (Adresse usw. auf der Bestätigung/Rechnung).<br />

10<br />

Dieser ist bemüht, Abhilfe zu schaffen. Sollte die Abhilfe ungenügend sein, so<br />

lassen Sie sich dies schriftlich bestätigen. Minderungs-, Schadenersatzansprüche<br />

usw. sind innert 30 Tagen nach vertraglichem Vertragsende schriftlich be<strong>im</strong><br />

Vermieter/Hotelier geltend zu machen. Werden Mängel oder Schäden nicht<br />

unverzüglich nach deren Eintritt dem Vermieter/Hotelier mitgeteilt oder die Frist<br />

von 30 Tagen nicht eingehalten, so verwirken sämtliche Rechte.<br />

Verspätete Anreise, vorzeitige Abreise, verkürzte Aufenthalte<br />

Bei verspäteter Anreise, wie vorzeitiger Abreise bleibt der gesamte vereinbarte<br />

Preis geschuldet. Verspätete Anreise infolge Verkehrs- und Witterungslage,<br />

verzögerter Grenzabfertigung, Streiks, höhere Gewalt usw. liegen <strong>im</strong> Risikobereich<br />

des Gastes und geben kein Anrecht auf Preisminderung.<br />

Haftung des Vermieters/Hoteliers<br />

Der Vermieter/Hotelier haftet für die gehörige Erfüllung des Vertrages, wobei<br />

die Haftung für leichtes Verschulden ausgeschlossen ist. Davon ausgenommen<br />

sind zwingende gesetzliche Haftungsbest<strong>im</strong>mungen.<br />

Der Vermieter/Hotelier haftet insbesondere nicht bei höherer Gewalt, Naturereignissen,<br />

Umweltschäden, Umwelteinflüssen, Schäden durch Dritte sowie<br />

für Ereignisse, welche trotz gebotener Sorgfalt nicht voraussehbar oder abwendbar<br />

sind. Gleichfalls besteht keine Haftung für die Infrastrukturbetriebe<br />

(z.B. Elektrizität, Wasser usw.) und touristische Unternehmen (Schw<strong>im</strong>mbad,<br />

Bahnen usw.), auch wenn dadurch das gebuchte Objekt betroffen wird. Die<br />

ausservertragliche Haftung richtet sich nach den gesetzlichen Best<strong>im</strong>mungen,<br />

wobei weitergehende Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüsse dieser<br />

Bedingungen den gesetzlichen Best<strong>im</strong>mungen vorgehen. Vertragliche wie<br />

ausservertragliche Ansprüche verjähren innert einem Jahr nach vertraglichem<br />

Vertragsende, ausser es gelten kürzere gesetzliche Fristen.<br />

Haftung <strong>Haslital</strong> Tourismus<br />

<strong>Haslital</strong> Tourismus steht für eine korrekte Buchung ein und haftet als Vermittler<br />

für die vermittelten Dienstleistungen nicht. Die Haftung für leichtes Verschulden<br />

wird wegbedungen. Die ausservertragliche Haftung richtet sich nach den<br />

gesetzlichen Best<strong>im</strong>mungen, wobei die Haftung für leichtes Verschulden wegbedungen<br />

wird.<br />

Anwendbares Recht und Gerichtsstand (gemeinsame Best<strong>im</strong>mungen)<br />

Auf die Verhältnisse zwischen Gast und Vermieter/Hotelier und das Verhältnis<br />

Gast – <strong>Haslital</strong> Tourismus findet ausschließlich schweizerisches Recht anwendbar.<br />

– Die Parteien vereinbaren den ausschliesslichen Gerichtsstand Interlaken,<br />

CH 3800 Interlaken, Schweiz.<br />

Verein <strong>Haslital</strong> Tourismus – Twing – CH-6084 Hasliberg<br />

1. Januar 2009<br />

English<br />

<strong>Haslital</strong> Tourismus acts as an agent to rent tourist accommodation and services on<br />

behalf of the owner or their proxy and is authorised to receive payment on behalf of<br />

said owner/proxy. The contract partners are visible on the confirmation and invoice.<br />

Contract Conclusion<br />

The contract becomes final with the unconditional acceptance of the booking. <strong>Haslital</strong><br />

Tourismus will confirm the booking in writing on behalf of the respective hotel/holiday<br />

apartment leasor. The confirmation/invoice is deemed to be the rental contract.<br />

Conditions of Payment<br />

A downpayment is to be paid within 15 days of receipt of the confirmation/invoice.<br />

Hotel downpayment: Price for 3 nights accommodation plus cancellation insurance.<br />

Holiday apartment/chalet downpayment: 40% of the rent plus cancellation insurance.<br />

The balance must be paid at least 30 days before arrival. Bookings made less then<br />

41 days before arrival date must be paid in total within 10 days of receiving the<br />

confirmation/ invoice -including cancellation insurance. Such short notice bookings<br />

are recommended to be paid by credit card. Downpayment can be made using REKA-<br />

Checks/REKA-Card.<br />

Bank Connection:<br />

BBO Bank Brienz Oberhasli AG, Hauptstrasse 115, CH-3855 Brienz BE,<br />

Konto 16 1.010.887.04, Bank-Clearing Nummer 8521,<br />

(Swift-Code BBOB CH 21xxx, IBAN CH82 0852 1016 1010 8870 4).<br />

Bookings made over the internet and those paid by credit card will be charged in one<br />

lump sum as soon as the relevant credit card number is received.<br />

Prices; Changes to prices and services<br />

We reserve the right to change prices and services at any t<strong>im</strong>e. Should any changes<br />

occur, you will be advised at the t<strong>im</strong>e of booking. The prices are stated in Swiss Francs<br />

– the other currencies are only an indication of the price at the t<strong>im</strong>e of printing. The<br />

prices in the reservation/invoice are binding. We reserve the right to change prices<br />

due to factors beyond our control (e.g. change of exchange rates, newly introduced<br />

or increased taxes).<br />

The leasor/hotel proprietor reserves the right to offer the leasee an equivalent accommodation,<br />

should it be necessary.<br />

Changes to Bookings and Cancellation Costs; Insurances<br />

Changes to the booking (new dates, amounts of people, numbers of rooms, type of<br />

accommodation) will incur a charge of CHF 50.00. Should the changes not be possible,<br />

the booking will be cancelled.<br />

If the contract is cancelled the following cancellation charges will be incurred:<br />

Up to 30 days before arrival date: 100 % of the deposit<br />

Less than 30 days before arrival: The entire accommodation cost (no additional<br />

charges).<br />

Decisive is the date your notification is received in the booking office (e.g. Saturdays,<br />

Sundays and public holidays will be the next official working day).<br />

Should the accommodation be rented out again after cancellation, the leasor/proprietor<br />

is bound to re<strong>im</strong>burse the leasee (who had to cancel) the sum paid, less a cancellation<br />

charge of CHF 100.00.<br />

House Rules, Number of Persons<br />

The number of persons advised in our publications and in the contract must not be<br />

exceeded. The house rules of the object booked is a statutory part of this contract.<br />

Should the number of occupants be exceeded or the house rules not adhered to, and<br />

after one warning, the contract may be cancelled <strong>im</strong>mediately. In this case the contractural<br />

price paid is still due.<br />

The leasee/contractural partner asumes responsibility for the careful use of the accommodation,<br />

that includes all people staying in the accommodation. Any damage<br />

should be reported <strong>im</strong>mediately. The leasor/proprietor retains the right to charge for<br />

any damage caused – even after the contract has expired.<br />

Complaints<br />

Should the accommodation have any defects, should any defects occur during occupation<br />

or the leasee suffer any damage, these should be reported to the leasor <strong>im</strong>mediately<br />

(address is on the confirmation/invoice). The leasor will attempt to remedy the<br />

situation. Should the problem not be solved satisfactorily, please put your cla<strong>im</strong>s in<br />

writing. Cla<strong>im</strong>s for damage or a lessening of the rental fee must be received by the<br />

leasor/proprietor within 30 days of the contracts end. Should the defects or damages<br />

not be advised to the leasor <strong>im</strong>mediatetly, or the cla<strong>im</strong> not be received within 30 days,<br />

then all rights are forfeit.<br />

Late arrival, early departure, shortened length of stay<br />

Late arrival or early departure have no influence on the rental price and the entire contractural<br />

amount must be paid. Late arrival due to weather or traffic/travel problems,<br />

delays at the border, strikes or „acts of God“ are risks the leasee is responsible for and<br />

as such cannot be cla<strong>im</strong>ed for a price reduction.<br />

Leasor/Proprietors Responsibility<br />

The leasor/proprietor is responsible for the fulfillment of the contract. Liability for minor<br />

fault will not be accepted with the exception of compulsory liability laws. The leasor/<br />

proprietor is not liable for acts of God, natural phenomenons, environmental damage<br />

or influences, vicarious liability or for events which, despite the necessary diligence,<br />

cannot be forseen or averted. No liability will be taken for the building‘s infrastructure,<br />

e.g. electricity, water etc., and touristic establishments, e.g. sw<strong>im</strong>ming pools, transport<br />

lifts, etc. – even when the accommodation booked is affected. The non-contractural<br />

liability is subject to Swiss law. Contractural and non-contractural cla<strong>im</strong>s become t<strong>im</strong>ebarred<br />

one year after the end of contract, except if shorter contractural t<strong>im</strong>es are valid.<br />

Liability of <strong>Haslital</strong> Tourismus<br />

<strong>Haslital</strong> Tourismus strives to ensure the bookings taken are correct and denies any<br />

responsibility for the accommodation. Liability for minor fault is explicitely excluded.<br />

Non-contractural liability is subject to Swiss law.<br />

Applicable Law and Jurisdiction (general conditions)<br />

The relationship between guest and leasor/proprietor comes under Swiss law. The<br />

legal jurisdiction is solely through the Courts of Law in Interlaken, CH 3800 Interlaken,<br />

Schweiz.<br />

Verein <strong>Haslital</strong> Tourismus – Twing – CH-6084 Hasliberg<br />

1. Januar 2009


Erstaunlich, farbig, kraftvoll.


<strong>Haslital</strong> PASS<br />

Freie Fahrt mit guten Aussichten.<br />

Entdecken Sie per Postauto, Bahn und Schiff die einmalige Seen- und Bergwelt. Sie erhalten<br />

den <strong>Haslital</strong> PASS in den Tourist Informationen Meiringen und Hasliberg sowie bei ausgewählten<br />

Beherbergungsbetrieben.<br />

www.haslital.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!