Produktkatalog [2003-02] - SPM Instrument
Produktkatalog [2003-02] - SPM Instrument
Produktkatalog [2003-02] - SPM Instrument
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Produktkatalog</strong><br />
[<strong>2003</strong>-<strong>02</strong>]
<strong>Produktkatalog</strong><br />
Inhalt<br />
10 Spezialprodukte<br />
®<br />
®<br />
1 Tragbare Meßgeräte und Software für die Lagerüberwachung<br />
2 Systeme für die Dauerüberwachung von Maschinen<br />
3 Aufnehmer, Meßnippel und Werkzeug<br />
4 Installationszubehör<br />
5 Kabel, Stecker und Werkzeug<br />
6 Geräte für die Schwingungsüberwachung<br />
7 Diagnosegeräte für die vorbeugende Instandhaltung<br />
8 Geräte und Paßplatten für die Maschinenausrichtung<br />
9 Meßgeräte für den Einsatz im Ex-Bereich
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
1<br />
Tragbare Meßgeräte und Software für<br />
die Lagerüberwachung
Maschinenzustands-Analysator A30<br />
A30<br />
TRV-12<br />
TRV-13<br />
TRV-22<br />
TRV-23<br />
TRX-16<br />
Bestellnummern<br />
TRX-17<br />
TRA-30<br />
TRA-22<br />
A30-1 Maschinenzustands-Analysator A30 Basic<br />
A30-2 Maschinenzustands-Analysator A30 Logger<br />
A30-3 Maschinenzustands-Analysator A30 Expert<br />
13603 Übertragungsmodul<br />
CAB-31 Computerkabel, 25/25-polig<br />
CAB-32 Computerkabel, 25/9-polig<br />
CAS-14 Tragetasche<br />
CAS-15 Tragetasche mit geformtem Einsatz<br />
EMD-13 Trageriemen für A30<br />
FUP-<strong>02</strong> Meßprotokollblock für A30, Blatt 25 st (mm)<br />
FUP-04 Meßprotokollblock für A30, Blatt 25 st (inch)<br />
Stoßimpulsmessung<br />
TRA-20 Stoßimpulsaufnehmer für Meßbolzen<br />
TRA-22 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde<br />
TRA-30 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />
EAR-10 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel<br />
EAR-11 Kopfhörer mit Gehörschutz, Helm<br />
CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />
Vibrationsmessung<br />
TRV-12 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, M8<br />
TRV-13 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, UNF<br />
TRV-22 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, M8<br />
TRV-23 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, UNF<br />
TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />
TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />
VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />
TAD-10<br />
TEM-11<br />
TAD-18<br />
TEN-10<br />
TEN-11<br />
TAD-15<br />
TAD-12<br />
TAD-11<br />
CAS-14<br />
EAR-10<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-119.C<br />
13603<br />
CAS-15<br />
Drehzahlmessung<br />
TAD-18 Drehzahlaufnehmer mit Kabel<br />
TAD-10 Aufsatz für Tachometer-Sonde<br />
TAD-11 Reibkegel, kurz<br />
TAD-15 Reibkegel, lang<br />
TAD-12 Reibrad, 0,1 m/min.<br />
TAD-13 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />
TAD-17 Reibrad, 2 ft/min.<br />
TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />
Temperaturmessung<br />
TEM-11 Temperaturaufnehmer mit Kabel<br />
TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />
TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />
Ersatzteile<br />
13915 Spitze für Tastsonde TRA-22<br />
13108 Hülse für Tastsonde (TRA-22)<br />
CAB-<strong>02</strong> Kabel für TRA-20, 1,5 m<br />
CAB-06 Kabel für TRA-22, 1,5 m<br />
CAB-10 Spiralkabel für TAD-18, TEM-11<br />
CAB-30 Kabel für TRA-30<br />
90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle
Maschinenzustands-Analysator A30<br />
A30-1<br />
Basic<br />
Der A30 ist ein Zustands-Analysator für die zuverlässige<br />
vorbeugende Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er<br />
ist in drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen<br />
ohne Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen<br />
und ”Expert” mit zusätzlichen Funktionen für die Schwingsanalyse.<br />
Meßtechniken<br />
und andere Funktionen<br />
Stoßimpulsmessung (LR/HR)<br />
Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />
Temperaturmessung<br />
Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />
Dauermessung<br />
Datensammeln mit Condmaster ® Pro<br />
Meßpunkterkennung mit CondIDTM Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />
Speicherung von Kommentaren<br />
Speicherung von Kontrollpunkten<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Schwingungsspektrum<br />
Ausgewertete Schwingungsanalyse EVAM<br />
Gerätedaten<br />
A30-2<br />
Logger<br />
A30-3<br />
Expert<br />
Analyzer A30<br />
Basic Logger Expert<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
••<br />
Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />
Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />
automatische Energiesparund<br />
Abschaltfunktion<br />
Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />
Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />
Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />
5000 typische Messungen /<br />
50 Stunden Dauermessung<br />
Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />
Gewicht: 0,85 kg<br />
Gehäuse / Schutzhülle: ABS / Polyuretan<br />
Tastatur: Dichte Membrane<br />
Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />
einstellbar, automatisch ein/aus<br />
Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />
Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />
Meßpunkterkennung: Schreiben, lesen mit CondIDTM Radiotransponder mit max. Leseabstand<br />
50 mm<br />
Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® LR/HR)<br />
Meßbereich: –19 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />
Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0.<strong>02</strong> bis 2.0 in/s V ) eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />
Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />
Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />
Drehzahl<br />
Methode: berührend und optisch<br />
Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />
Meßabstand: max. 0,6 m<br />
Auflösung: 1 U/Min.<br />
Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />
Temperatur<br />
CAB-10<br />
Meßbereich: –50 bis +440 °C (–58 bis 824 °F)<br />
Auflösung: 1 °C (°F)<br />
Alternative Meßsysteme<br />
Buchse,<br />
25-polig<br />
Buchse,<br />
9-polig<br />
Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />
Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />
Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />
Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />
Fenster: Hanning<br />
Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />
FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />
Bereich, Auflösung 3 bis 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />
bei 400 / 800 Linien: 3 bis 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />
3 bis 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />
3 bis 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />
3 bis 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />
Linienanzeige: die 15 stärksten<br />
Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-113.C<br />
13603<br />
CAB-31<br />
CAB-32<br />
Anschluß an PC
Maschinenzustands-Tester T30<br />
T30<br />
TRV-12<br />
TRV-13<br />
TRV-22<br />
TRV-23<br />
TRX-16<br />
Bestellnummern<br />
TRX-17<br />
TRA-30<br />
TRA-22<br />
T30-1 Maschinenzustands-Tester T30 Basic<br />
T30-2 Maschinenzustands-Tester T30 Logger<br />
T30-3 Maschinenzustands-Tester T30 Expert<br />
13603 Übertragungsmodul<br />
CAB-31 Computerkabel, 25/25-polig<br />
CAB-32 Computerkabel, 25/9-polig<br />
CAS-14 Tragetasche<br />
CAS-15 Tragetasche mit geformtem Einsatz<br />
EMD-13 Trageriemen für A30<br />
FUP-01 Meßprotokollblock für T30, Blatt 25 st (mm)<br />
FUP-03 Meßprotokollblock für T30, Blatt 25 st (inch)<br />
Stoßimpulsmessung<br />
TRA-20 Stoßimpulsaufnehmer für Meßbolzen<br />
TRA-22 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde<br />
TRA-30 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />
EAR-10 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel<br />
EAR-11 Kopfhörer mit Gehörschutz, Helm<br />
CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />
Vibrationsmessung<br />
TRV-12 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, M8<br />
TRV-13 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, UNF<br />
TRV-22 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, M8<br />
TRV-23 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, UNF<br />
TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />
TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />
VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />
TAD-10<br />
TEM-11<br />
TAD-18<br />
TEN-10<br />
TEN-11<br />
TAD-15<br />
TAD-12<br />
TAD-11<br />
CAS-14<br />
EAR-10<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-120.C<br />
13603<br />
CAS-15<br />
Drehzahlmessung<br />
TAD-18 Drehzahlaufnehmer mit Kabel<br />
TAD-10 Aufsatz für Tachometer-Sonde<br />
TAD-11 Reibkegel, kurz<br />
TAD-15 Reibkegel, lang<br />
TAD-12 Reibrad, 0,1 m/min.<br />
TAD-13 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />
TAD-17 Reibrad, 2 ft/min.<br />
TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />
Temperaturmessung<br />
TEM-11 Temperaturaufnehmer mit Kabel<br />
TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />
TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />
Ersatzteile<br />
13915 Spitze für Tastsonde TRA-22<br />
13108 Hülse für Tastsonde (TRA-22)<br />
CAB-<strong>02</strong> Kabel für TRA-20, 1,5 m<br />
CAB-06 Kabel für TRA-22, 1,5 m<br />
CAB-10 Spiralkabel für TAD-18, TEM-11<br />
CAB-30 Kabel für TRA-30<br />
90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle
Maschinenzustands-Tester T30<br />
T30-1<br />
Basic<br />
Der T30 ist ein Zustands-Tester für die zuverlässige vorbeugende<br />
Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er ist in<br />
drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen ohne<br />
Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen und<br />
”Expert” mit zusätzlichen EVAM ® Funktionen für die<br />
Schwingsanalyse.<br />
Meßtechniken<br />
und andere Funktionen<br />
Stoßimpulsmessung (dBm/dBc)<br />
Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />
Temperaturmessung<br />
Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />
Dauermessung<br />
Datensammeln mit Condmaster ® Pro<br />
Meßpunkterkennung mit CondIDTM Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />
Speicherung von Kommentaren<br />
Speicherung von Kontrollpunkten<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Schwingungsspektrum<br />
Ausgewertete Schwingungsanalyse EVAM<br />
Gerätedaten<br />
T30-2<br />
Logger<br />
T30-3<br />
Expert<br />
Tester T30<br />
Basic Logger Expert<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
••<br />
Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />
Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />
automatische Energiesparund<br />
Abschaltfunktion<br />
Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />
Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />
Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />
5000 typische Messungen /<br />
50 Stunden Dauermessung<br />
Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />
Gewicht: 0,85 kg<br />
Gehäuse / Schutzhülle: ABS / Polyuretan<br />
Tastatur: Dichte Membrane<br />
Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />
einstellbar, automatisch ein/aus<br />
Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />
Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />
Meßpunkterkennung: Schreiben, lesen mit CondIDTM Radiotransponder mit max. Leseabstand<br />
50 mm<br />
CAB-10<br />
Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® dBm/dBc)<br />
Meßbereich: –9 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />
Buchse,<br />
25-polig<br />
Buchse,<br />
9-polig<br />
Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0.<strong>02</strong> bis 2.0 in/s V ) eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />
Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />
Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />
Drehzahl<br />
Methode: berührend und optisch<br />
Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />
Meßabstand: max. 0,6 m<br />
Auflösung: 1 U/Min.<br />
Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />
Temperatur<br />
Meßbereich: –50 bis +440 °C (–58 bis 824 °F)<br />
Auflösung: 1 °C (°F)<br />
Alternative Meßsysteme<br />
Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />
Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />
Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />
Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />
Fenster: Hanning<br />
Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />
FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />
Bereich, Auflösung 3 bis 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />
bei 400 / 800 Linien: 3 bis 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />
3 bis 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />
3 bis 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />
3 bis 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />
Linienanzeige: die 15 stärksten<br />
Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-114.C<br />
13603<br />
CAB-31<br />
CAB-32<br />
PC Anschluß
Leonova – Plattform<br />
LEO501–505<br />
CAB35<br />
14710<br />
Leonova TM ist ein tragbarer Maschinenzustands-Analysator<br />
mit einem Tastbildschirm und läuft unter Windows CE. Er<br />
misst Stoßimpulse, Schwingung, Drehzahl, Temperatur und<br />
Analogsignale in Form von Spannung und Strom. Durch<br />
seine Synchronmessungen, Hüllkurve, “TrueZoom” und ein<br />
6400 Linien Spektrum im Frequenzbereich von 0,5 – 20000<br />
Hz ist Leonova TM ein äußerst leistungsstarker Schwingungsanalysator.<br />
<strong>SPM</strong> hat auch die Auswertetabellen des neuen<br />
ISO 10816 Standards zur Messung von Schwinggeschwindigkeit,<br />
–beschleunigung und –weg inkludiert. Für das Auswuchten<br />
in einer oder zwei Ebenen werden die Wuchtgewichte<br />
und deren Positionen mit Hilfe eines einfach anzuwendenden,<br />
grafischen Führungsmenüs berechnet.<br />
Die Teile des Leonova Systems sind in den nachstehenden<br />
Datenblättern (TD) spezifiziert:<br />
Gerätespezifikation TD-157<br />
Auswahl der Gerätefunktionen TD-158<br />
<strong>SPM</strong> Stoßimpulsmessung, dBm/dBc TD-159<br />
<strong>SPM</strong> Stoßimpulsmessung, LR/HR TD-160<br />
<strong>SPM</strong> SpektrumTM TD-161<br />
ISO Standard Schwingungsüberwachung TD-162<br />
EVAM ® Ausgewertete Schwingungsanalyse TD-163<br />
Dauermessung TD-164<br />
Auswuchten TD-165<br />
Service TD-166<br />
Aufnehmer und Messkabel TD-167<br />
Zubehör für Auswuchten TD-168<br />
90340<br />
CAB40<br />
Artikelnummern<br />
CAS16<br />
14715<br />
LEO501 Leonova Silber, inkl. Riemen und Taststift<br />
LEO5<strong>02</strong> Leonova Platin, inkl. Riemen und Taststift<br />
LEO503 Leonova Gold, inkl. Riemen und Taststift<br />
LEO504 Leonova Kupfer, inkl. Riemen und Taststift<br />
LEO505 Leonova Grau, inkl. Riemen und Taststift<br />
90340 Ladegerät, 100-240 V AC, 50-60 Hz<br />
14710 Kommunikationsmodul<br />
14715 Gürtelclip<br />
CAB35 Kommunikationskabel RS232, 9 Stift - 9 Stift<br />
CAB40 Kommunikationskabel, USB<br />
CAS16 Gerätekoffer, Plastik mit Schaumfächern<br />
Ersatzteile<br />
14649 Taststift für Bildschirm<br />
14661 Handriemen<br />
LEO190 Leonova Serviceprogramm<br />
71692 Anleitung "Erste Schritte"<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-156 C
Leonova – Gerätespezifikationen<br />
285<br />
Leonova TM ist ein tragbarer Multifunktions-Datenlogger.<br />
Das Gerät wird über Tasten und Tastbildschirm bedient.<br />
Grunddaten für die Messungen können manuell eingegeben<br />
oder von Condmaster ® Pro (min. Version 3.0) über<br />
das Kommunikationsmodul <strong>SPM</strong> 14710 geladen werden.<br />
Technische Daten, <strong>Instrument</strong><br />
Gehäuse: ABS/PC, Santoprene, IP54<br />
Abmaße: 285 x 1<strong>02</strong> x 63 mm<br />
(11.2" x 4" x 2.5")<br />
Gewicht: 600 g (21 oz.)<br />
Tastatur: abgedichtet, mit Druckpunkt<br />
Display: Tastbildschirm, monochrom,<br />
240 x 320 pixels, 80 x 60 mm<br />
(3.2 x 2.4 inch), einstellbare/<br />
automatische Beleuchtung<br />
Hauptprozessor: 206 MHz Intel ® StrongARM ®<br />
Speicher: 64 MB RAM, 32 MB Flash<br />
Betriebssystem: Microsoft Windows ® CE<br />
Kommunikation: RS232 und USB<br />
Dynamischer Bereich: 16 bit A/D Wandler, automatische<br />
Verstärkungseinstellung<br />
Zustandsanzeige: grüne, gelbe und rote LED<br />
Spannungsversorgung: aufladbarer Lithium-Ionen Akku<br />
Akku-Kapazität: min. 8 Stunden Normalbetrieb<br />
Betriebstemperatur: 0 bis 50 °C (32 bis 120 °F)<br />
Ladetemperatur: 0 bis 45 °C (32 bis 113 °F)<br />
Allgemeine Funktionen: Sprachauswahl, Ladezustandsanzeige,<br />
Test der Aufnehmerleitung,<br />
metrische oder britische Einheiten<br />
Messpunkt Identifikation: RF Transponder zur Kommunikation<br />
mit CondIDTM Plaketten,<br />
Lese/Schreibe Abstand max.<br />
50 mm (2 Zoll)<br />
meas save<br />
tab<br />
shift<br />
enter<br />
Leonova TM ist immer mit nachstehenden Messfunktionen<br />
zur unbegrenzten Anwendung programmiert. Andere Diagnose-<br />
und Analysefunktionen für Stoßimpulsmessung,<br />
Schwingungsmessung und Rotorauswuchtung sind vom<br />
Kunden wählbar. Bestellnummern auf TD-158.<br />
Schwingstärke (ISO 2372)<br />
Messgröße: Schwinggeschwindigkeit Veff,<br />
Bereich 10 – 1000 Hz<br />
Auswertetabelle: menügesteuert, ISO 2372<br />
Schwingungsaufnehmer: < 18 Vss. Aufnehmerversorgung<br />
von 4 mA für IEPE* (ICP) Typ kann<br />
EIN/AUS geschaltet werden<br />
Aufnehmertypen: Alle Aufnehmer (Weg, Geschwindigkeit<br />
oder Beschleunigung) mit<br />
Spannungsausgang.<br />
Schwingungskanäle: 2, multiplexend<br />
Drehzahlmessung<br />
Messbereich: 10 bis 60 000 U/min<br />
Auflösung: 1 U/min<br />
Genauigkeit: ± (1 Umdr. + 0.1% vom Ergebnis)<br />
Aufnehmertyp: TAD-18, TTL-Impulse<br />
Temperaturmessung<br />
Messbereich: –50 bis +440 °C (–58 bis 824 °F)<br />
Auflösung: 1 °C (1 °F)<br />
Aufnehmertyp: TEM-11 mit TEN-10 (Oberflächentemperatur)<br />
und TEN-11 (Flüssigkeiten)<br />
Analogsignale<br />
Messbereich: 0 bis 1 V DC, 0 bis 10 V DC,<br />
0 bis 20 mA, 4 bis 20 mA<br />
* Integral Electronic PiezoElectric<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD157C.<br />
1<strong>02</strong><br />
63<br />
63<br />
32
Leonova – Anwenderwählbare Funktionen<br />
Bestellnummern für durch den<br />
Anwender gewählte Funktionen<br />
Liste A Mit dem Gerät gekauft,<br />
für unbegrenzte Anwendung.<br />
Liste B Später kaufen, für unbegrenzte<br />
Anwendung<br />
Liste C Mit dem Gerät gekauft.<br />
Für jede Messung zahlen.<br />
Liste D Später kaufen. Für jede<br />
Messung zahlen.<br />
Um ein optimales Preis/Leistungsverhältnis für ihre Zwecke zu<br />
erreichen, können Leonova-Anwender jede der 10 nachstehenden<br />
Zustandsdiagnose- und Auswuchtfunktionen mit vier alternativen<br />
Kaufsbedingungen auswählen. Die Wahl ist zwischen<br />
‘jetzt kaufen’ – ‘später kaufen’ und ‘unbegrenzte Anwendung’<br />
– ‘für jede Messung zahlen’.<br />
Bei begrenzter Anwendung ist der Preis für die Funktion viel<br />
niedriger, doch kauft der Anwender eine Tankfüllung ‘credits’.<br />
Bestellnummern, Liste A:<br />
Mit LEO501–505 für unbegrenzte Anwendung bestellen.<br />
LEO100 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />
LEO101 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />
LEO1<strong>02</strong> Dauermessung<br />
LEO103 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />
LEO104 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />
LEO105 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />
LEO106 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />
LEO107 Auswuchten, eine Ebene<br />
LEO108 Auswuchten, zwei Ebenen<br />
LEO109 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />
Bestellnummern, Liste B:<br />
Separat für unbegrenzte Anwendung bestellen.<br />
LEO200 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />
LEO201 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />
LEO2<strong>02</strong> Dauermessung<br />
LEO203 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />
LEO204 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />
LEO205 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />
LEO206 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />
LEO207 Auswuchten, eine Ebene<br />
LEO208 Auswuchten, zwei Ebenen<br />
LEO209 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />
Leonova Plattform, immer inkludiert,<br />
unbegrenzte Anwendung<br />
• Daten sammeln mit Condmaster ® Pro<br />
• Schwingung Veff, ISO 2372<br />
• Drehzahlmessung<br />
• Temperaturmessung<br />
• Analogsignale, Strom und Spannung<br />
• Lesen von und schreiben auf CondID ® Speicher<br />
• Manuelles Aufzeichnen, freie Größe<br />
• Kontrollpunkte, freier Text<br />
Leonova bucht automatisch ‘credits’ vom Tank ab, wenn die<br />
Taste ‘Messen’ gedrückt wird. Daher hängen die Betriebskosten<br />
von der Anzahl der durchgeführten Messungen ab. Der<br />
Tank wird aufgefüllt, und/oder neue Funktionen hinzugefügt,<br />
indem man über die Vertretung eine codierte Datei bestellt.<br />
Unbegrenzte und begrenzte Funktionen können wahlfrei kombiniert<br />
werden. Plattformfunktionen sind immer inkludiert und<br />
deren Anwendung ist unbegrenzt.<br />
Bestellnummern, Liste C<br />
Mit LEO501–505 für begrenzte Anwendung bestellen.<br />
LEO300 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />
LEO301 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />
LEO3<strong>02</strong> Dauermessung<br />
LEO303 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />
LEO304 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />
LEO305 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />
LEO306 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />
LEO307 Auswuchten, eine Ebene<br />
LEO308 Auswuchten, zwei Ebenen<br />
LEO309 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />
LEO290 Credit<br />
Bestellnummern, Liste D:<br />
Separat für begrenzte Anwendung bestellen.<br />
LEO400 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />
LEO401 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />
LEO4<strong>02</strong> Dauermessung<br />
LEO403 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />
LEO404 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />
LEO405 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />
LEO406 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />
LEO407 Auswuchten, eine Ebene<br />
LEO408 Auswuchten, zwei Ebenen<br />
LEO409 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />
LEO290 Credit<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-158C.
Leonova – Stoßimpulsmessung, dBm/dBc<br />
37<br />
28<br />
Seit über 30 Jahren wird die original Stoßimpuls-Methode<br />
(<strong>SPM</strong>) sehr erfolgreich angewendet, um eine schnelle, einfache<br />
und verlässliche Diagnose des Betriebszustands von<br />
Wälzlagern zu erhalten.<br />
Das Signal<br />
Während ihrer gesamten Lebensdauer erzeugen Wälzlager<br />
Stöße in der Abrollzone zwischen den belasteten Wälzkörpern<br />
und der Lagerbahn. Diese Stöße regen den <strong>SPM</strong><br />
Aufnehmer an, und dieser liefert elektrische Impulse proportional<br />
zur Intensität der Stöße.<br />
Anders als Schwingungsaufnehmer reagiert der Stoßimpuls-<br />
Aufnehmer auf seiner sorgfältig abgestimmten Resonanzfrequenz<br />
von 32 kHz, was eine kalibrierte Messung der<br />
Stoßimpulsamplituden ermöglicht.<br />
Messung<br />
Die Stoßimpulsmessung zählt die Häufigkeitsrate (Stoßimpulse<br />
pro Sekunde) und variiert die Messschwelle bis<br />
zwei Amplitudenwerte bestimmt werden können:<br />
• der Teppichwert (ca. 200 Stöße pro Sekunde). Dieser<br />
Wert wird als dBc angezeigt (decibel carpet value).<br />
• der Maximalwert (stärkster Stoß innerhalb 2 Sekunden).<br />
Dieser Wert wird als dBm (decibel maximum value)<br />
angezeigt. Durch Verwenden des Blinklichtes oder des<br />
Kopfhörers kann der Anwender auch den Spitzenwert<br />
bestimmen, indem er die Messschwelle erhöht, bis kein<br />
Signal mehr festgestellt wird.<br />
Aufgrund des großen dynamischen Bereiches werden Stoßimpulse<br />
in Dezibel gemessen (1000-facher Anstieg zwischen<br />
0 und 60 dB).<br />
Normierte Zustandsskala<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-159C.<br />
delta<br />
Eingabe: U/min plus Wellendurchmesser<br />
(oder ISO Lagernummer)<br />
Die Stoßimpulse-Amplitude hängt von drei Faktoren ab:<br />
• Abrollgeschwindigkeit (Lagergröße und Drehzahl)<br />
• Ölfilmdicke (Spalt zwischen den metallischen Flächen in<br />
der Abrollzone). Der Schmierfilm hängt unter anderem<br />
von der Schmiermittelzufuhr, der Ausrichtung und der<br />
Vorspannung ab.<br />
• Den mechanischen Zustand der Lageroberfläche<br />
(Rauhigkeit, Beanspruchung, Schaden, lose Metallteile).<br />
Eingabedaten<br />
Der Einfluss der Abrollgeschwindigkeit auf das Signal wird<br />
durch Eingabe von U/min und Wellendurchmesser eliminiert.<br />
Diese Grunddaten können 'mit angemessener Genauigkeit'<br />
abgeschätzt werden. Sie ergeben den Initialwert<br />
dBi, den Nullpunkt der 'normierten' Zustandsskala.<br />
Auswertung<br />
Der Initialwert und der Bereich der drei Zustandszonen<br />
(grün - gelb - rot) wurde empirisch durch Testen von Lagern<br />
unter verschiedenen Betriebsbedingungen ermittelt.<br />
Der Maximalwert bestimmt die Lage auf der Zustandsskala.<br />
Die Höhe von Teppichwert und Delta (dBm minus<br />
dBc) zeigen Schmierprobleme oder Probleme mit Lagereinbau<br />
oder Ausrichtung an.<br />
Technische Daten<br />
Messbereich: –9 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Genauigkeit: ± 1 dBsv<br />
Aufnehmertypen: <strong>SPM</strong> 40000/42000, Handtastsonde und<br />
Aufnehmer mit Schnellkupplung für<br />
Messnippel<br />
Eingabedaten: U/min, Wellendurchmesser (oder ISO<br />
Lagernummer)<br />
Ausgabe: Maximalwert dBm, ausgewertet grüngelb-rot;<br />
Teppichwert dBc; Spitzenwert,<br />
hörbares Stoßimpulssignal (Kopfhörer).
Leonova – Stoßimpulsmessung, LR/HR<br />
Die LR/HR-Methode wurde aus der original Stoßimpuls-<br />
Methode für die Zustandsdiagnose von Wälzlagern entwickelt.<br />
Sie ermöglicht eine genaue Analyse des Schmierfilmes<br />
in der Abrollzone und beinhaltet Rechenmodelle zur<br />
Bestimmung des optimalen Schmiermittels. Schlechte<br />
Schmierung ist die Ursache für die meisten Lagerausfälle.<br />
Signal und Messung<br />
Aufnehmer und Messverfahren sind die gleichen wie für<br />
die dBm/dBc-Methode (TD-159). Die Stoßimpulsmessung<br />
zählt die Häufigkeitsrate (Stoßimpulse pro Sekunde) und<br />
variiert die Messschwelle, bis zwei Amplitudenwerte bestimmt<br />
sind:<br />
• HR = hohe Häufigkeit, bestimmt den Stoßteppich (ca.<br />
1000 Stöße pro Sekunde).<br />
• LR = geringe Häufigkeit, bestimmt die starken Stoßimpulse<br />
(ca. 40 Stöße pro Sekunde).<br />
LR und HR sind 'Rohwerte', gemessen in dBsv (decibel<br />
shock value).<br />
Eingabedaten<br />
Die LR/HR-Methode benötigt genauere Lagerdaten, da<br />
ausser Größe und Drehzahl auch die Lagergeometrie den<br />
Stoßteppich und somit die Analyse des Schmierzustandes<br />
von unbeschädigten Lagern beeinflussen. Lagergröße und<br />
-typ werden am besten über die ISO Lagernummer eingegeben.<br />
Die ISO Nummer ist mit dem Lagerkatalog in<br />
Condmaster verknüpft, aus dem die nötigen Daten automatisch<br />
abgerufen werden.<br />
Auswertung<br />
Nach der Messung liefert Leonova:<br />
• einen allgemeinen Zustandswert (CODE).<br />
• einen Wert für den Schmierzustand (LUB).<br />
• einen Wert für den eventuellen Schaden (COND).<br />
Auswertefenster bestimmt durch<br />
Lagergeometrie und Drehzahl<br />
Kalibrierung<br />
Eine LUB Nr. von 0 bedeutet Trockenlauf, der Wert steigt<br />
mit zunehmender Schmierfilmdicke. Eine COND Nr. von<br />
ca. 30 zeigt eine Überbeanspruchung oder einen beginnenden<br />
Schaden an. Der Wert steigt mit zunehmendem<br />
Schaden an. Die allgemeine Bewertung ist:<br />
CODE A Gutes Lager<br />
CODE B Schlechte Schmierung<br />
CODE C Trockenlauf, Gefahr eines Schadens<br />
CODE D Schaden.<br />
Ein Unterprogramm, LUBMASTER, verwendet die Stoßimpulswerte<br />
sowie Schmiermitteltyp, Viskosität, Last und<br />
Betriebstemperatur zur Berechnung der verbleibenden Lebensdauer<br />
unter den derzeitigen Bedingungen. LUB-<br />
MASTER berechnet auch den Effekt alternativer Schmiermittel<br />
auf die Lebenserwartung.<br />
Kalibrierung<br />
Die Genauigkeit der LR/HR-Methode wird durch einen<br />
Kalibrierfaktor (COMP Nr.) erhöht. Er wird bei Lagern mit<br />
geringer Belastung oder bei schlechter Messpunktlage verwendet<br />
(in beiden Fällen ist die Signalstärke geringer als<br />
normal). Auf Basis der Daten des Lagerkatalogs und der<br />
Schmiermitteleigenschaften berechnet Leonova den normalen<br />
Stoßimpulspegel für ein gutes Lager und kompensiert<br />
das abnormal niedrige Signal, bevor die Auswertungsergebnisse<br />
angezeigt werden.<br />
Technische Daten<br />
Messbereich: –19 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Genauigkeit: ± 1 dBsv<br />
Aufnehmertypen: <strong>SPM</strong> 40000/42000, Handtastsonde und<br />
Aufnehmer mit Schnellkupplung für<br />
Messnippel<br />
Eingabedaten: U/min plus ISO Lagernummer (oder<br />
Lagertyp und mittlerer Durchmesser)<br />
Ausgabe: LR und HR (Rohsignal), CODE A bis D,<br />
ausgewertet grün-gelb-rot. LUB Nr. für<br />
Schmierzustand, COND Nr. für Zustand<br />
der Oberfläche.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-101. TD-160 C
Leonova – <strong>SPM</strong> Spektrum<br />
Trend<br />
Schadensausmaß<br />
Der Zweck des ‘<strong>SPM</strong> Spektrums’ ist die Bestätigung der<br />
Quelle von hohen Stoßimpulswerten. Stöße verursacht<br />
durch ein beschädigtes Lager haben normalerweise ein<br />
Muster, welches mit der Passierfrequenz der Wälzkörper<br />
über den beschädigten Lagerring übereinstimmt. Stöße<br />
von z.B. beschädigten Getrieben haben andere Muster,<br />
während zufällig auftretende Stöße von einer Störquelle<br />
kein Wiederholungsmuster haben.<br />
Signal und Messung<br />
Die Resonanzfrequenz eines auf 32 kHz kalibrierten <strong>SPM</strong><br />
Stoßimpuls-Aufnehmers bildet die ideale Trägerfrequenz<br />
für durch Stöße hervorgerufene Transienten. Der Ausgang<br />
dieses Aufnehmers ist die gleiche Art von demoduliertem<br />
Signal, wie durch eine 'Hüllkurve' produziert, mit einem<br />
wichtigen Unterschied: das Frequenz- und Amplitudenverhalten<br />
des <strong>SPM</strong> Aufnehmers sind genau abgestimmt.<br />
Es ist deshalb nicht notwendig, ein Signal in unsicheren<br />
und veränderlichen Maschinenresonanzen zu suchen.<br />
Leonova misst zuerst die Stoßamplitude mit einer standard<br />
Stoßimpulsmessung (dBm/dBc-Methode, TD-159). Das Ergebnis<br />
sind die Zustandsdaten des Lagers.<br />
Die zweite Messung liefert ein Zeitsignal, das einer 'Fast<br />
Fourier Transformation' (FFT) unterzogen wird. Das resultierende<br />
Spektrum wird nur für die Mustererkennung verwendet.<br />
Die Amplituden von Spektrumlinien werden durch<br />
viele Faktoren beeinflusst und sind keine verlässige Anzeige<br />
für das Ausmass von Schäden. Deshalb basiert die<br />
Zustandsauswertung auf den dBm/dBc Werten.<br />
Die Einheit eines <strong>SPM</strong> Spektrums ist S D (Shock Distribution<br />
unit). Jedes Spektrum ist so skaliert, dass der gesamte<br />
Effektivwert aller Linien 100 S D ist, was dem Effektivwert<br />
des Zeitsignals entspricht. Es können verschiedene<br />
Spektrumtypen erzeugt werden. Empfohlene Einstellung<br />
für genaue Analyse ist ein Spektrum mit einer Auflösung<br />
von min. 0.25 Hz, z.B. 3200 Linien über 500 Hz, wobei es<br />
genügt, nur die Spitzen zu speichern.<br />
Mustererkennung:<br />
Lager mit rotierendem Innenring und einem beschädigten<br />
Aussenring. BPFO = ball pass frequency outer race<br />
(Schadensfrequenz des Aussenrings) und seine Harmonischen<br />
dominieren das Stoßimpulsspektrum.<br />
Eingabedaten<br />
Jede Mustererkennung erfordert genaue Lagerdaten und<br />
die exakte Drehzahl. Das Finden einer Linie in einem Spektrum<br />
erfolgt durch rein mathematische Berechnung mit<br />
den Faktoren ‘U/min’ und ‘Lagerfrequenzen’. Die Drehzahl<br />
sollte immer gemessen und nicht einmalig eingegeben<br />
werden. Die Lagerfrequenzen erhält man in CondmasterPro<br />
durch Eingabe der ISO Lagernummer.<br />
Auswertung<br />
Die Frequenzmuster der Lager werden in CondmasterPro<br />
voreingestellt. Wird das Symptom 'Lager' mit dem Messpunkt<br />
verknüpft, werden die Lagerfrequenzen einzeln im<br />
Spektrum markiert. Falls gewünscht können andere Symptome<br />
(z. B. Getriebe) hinzugefügt werden. Wird eine eindeutige<br />
Übereinstimmung mit einem Lagersymptom gefunden,<br />
ist dies der Beweis, dass das Messsignal vom Lager<br />
herrührt.<br />
Technische Daten<br />
Frequenzbereich: 0 bis 100, 200, 500, 1000, 2000,<br />
5000, 10 000, 20 000 Hz<br />
Linienanzahl: 400, 800, 1600, 3200, 6400<br />
Messfenster: Rectangle, Hanning, Hamming,<br />
Flat Top<br />
Spektrumtypen: linear oder Leistung<br />
Mittelwert: zeitsynchron, FFT linear, FFT<br />
peak-hold<br />
Frequenzeinheit: Hz, CPM<br />
Speicheroption: Volles Spektrum, nur Spitzen<br />
Maßeinheit: S (Shock Distribution), gesamter<br />
D<br />
Amplitudenwert = 100 SD Skalierung: linear; logarithmisch X /Y Achse<br />
Zoom: 'True FFT zoom', visuelles Zoom<br />
Mustererkennung: Lagerfrequenzen und optionale<br />
Symptome werden im Spektrum<br />
markiert.<br />
Aufnehmertypen: Stoßimpulsaufnehmer mit<br />
Schnellkupplung, Tastsonde, <strong>SPM</strong><br />
40000/42000<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-161C
Leonova – ISO Schwingungsüberwachung<br />
Es gibt zwei ISO Richtlinien betreffend der Maschinen-<br />
Zustandsüberwachung mittels Schwingungsmessung, die<br />
häufig verwendete ISO 2372 und die neue ISO 10816,<br />
welche eine Erweiterung des alten Standards ist.<br />
Für beide gilt:<br />
• Der Maschinenzustand wird mittels Effektivwert einer<br />
Breitband-Schwingungsmessung bestimmt.<br />
• Maschinen werden in Schwingungsklassen unterteilt.<br />
• Für jede Klasse gibt es eine Tabelle mit Alarmgrenzen,<br />
die zwischen zulässiger Schwingung (grüner Bereich),<br />
übermässiger Schwingung (gelber Bereich) und<br />
unzulässiger Schwingung (roter Bereich) unterscheidet.<br />
• Messungen werden in drei Richtungen (horizontal,<br />
vertikal, axial) gemacht. Der höchste Wert bestimmt<br />
den Maschinenzustand.<br />
Die Unterschiede sind:<br />
• ISO 2372 definiert die Schwingstärke als Effektivwert<br />
der Schwinggeschwindigkeit im Bereich von 10 bis<br />
1000 Hz. Sie unterscheidet sechs Maschinenklassen.<br />
• ISO 10816 verwendet den Begriff Schwinggröße,<br />
welche abhängig vom Maschinentyp der Effektivwert<br />
von Geschwindigkeit, Beschleunigung oder Weg ist.<br />
Werden mehr als zwei dieser Parameter gemessen,<br />
bestimmt der relativ höchste Effektivwert die<br />
Schwingstärke.<br />
ISO 10816 lässt den unteren Frequenzbereich abhängig<br />
vom Maschinentyp variabel zwischen 0,5 und 10<br />
Hz. Sie unterscheidet auch mehr Maschinengruppen,<br />
die in verschiedenen Teilen des Standards behandelt<br />
werden.<br />
Zusammenfassung: ISO 10816 ersetzt ISO 2372 nicht, sondern<br />
erweitert sie. Sie empfielt Richtwerte, aber erlaubt<br />
auch, dass Maschinenhersteller und Kunde gemeinsam eigene<br />
Alarmgrenzen festlegen.<br />
Breitband-Schwingungsmessung ist die meist verbreitete<br />
und kostengünstigste Methode zur Bestimmung des allgemeinen<br />
Maschinenzustandes. Mit Leonova wird sie als zwei<br />
verschiedene Messtechniken angeboten.<br />
ISO 2372 ist eine Funktion mit unbegrenzter Anwendung,<br />
immer im Leonova Grundpaket enthalten. Sie liefert den<br />
Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit. Die Alarmgrenzen<br />
(grün auf gelb, gelb auf rot) werden automatisch<br />
eingestellt, wenn eine der sechs Maschinenklassen unter<br />
den Messpunktdaten eingegeben wird.<br />
ISO 10816 wird wahlweise mit begrenzter oder unbegrenzter<br />
Anwendung angeboten. ISO-Teil, Maschinengruppe und<br />
Fundament werden über ein Auswahlmenü, das die verschiedenen<br />
ISO-Definitionen anzeigt, eingegeben. Dies<br />
führt zu den vorgegebenen Grenzwerten für Schwinggeschwindigkeit,<br />
Beschleunigung und Weg. Zusätzlich zu<br />
den Messergebnissen gemäss ISO Anforderungen liefert<br />
jede Messung ein 1600-Linien Spektrum.<br />
Technische Daten<br />
Messgrößen<br />
ISO 2372: Geschwindigkeit, Effektivwert in<br />
mm/s von 10 bis 1000 Hz<br />
ISO 10816: Geschwindigkeit, Beschleunigung<br />
und Weg, Effektivwert von 0.5, 2,<br />
oder 10 Hz bis 1000 Hz, Spitze,<br />
Spitze-Spitze<br />
Spektrum, ISO 10816: Linear, 1600 Linien, Hanning Fenster.<br />
Untere Frequenz 0.5, 2, 10 Hz.<br />
Obere Frequenz 100, 200, 500,<br />
1000, 2000, 5000, 10 000, 20 000 Hz<br />
Spektrumeinheit: Geschwindigkeit, mm/s oder Zoll/s<br />
Aufnehmertype: Schwingungsaufnehmer TRV-20/21<br />
oder IEPE* (ICP ® ) Aufnehmer mit<br />
Spannungsausgang<br />
* Integral Electronic PiezoElectric<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-162C
Leonova – EVAM: Ausgewertete Schwingungsanalyse<br />
EVAM steht für ‘Methode zur ausgewerteten Schwingungsanalyse’.<br />
Mit Leonova wird die EVAM Methode als Analysefunktion<br />
mit begrenzter oder unbegrenzter Anwendung<br />
angeboten.<br />
Die EVAM Methode liefert drei Reihen von Maschinenzustandsdaten:<br />
• Zustandsparameter, deren gemessene und berechnete<br />
Werte verschiedene Aspekte der Maschinenschwingung<br />
beschreiben.<br />
• Schwingungsspektren, in denen wichtige Linien gefunden,<br />
markiert und mittels voreingestellter Fehlersymptomen<br />
ausgewertet werden.<br />
• Maschinenspezifische Zustandscodes (grün, gelb, rot)<br />
und Zustandswerte, basierend auf der statistischen<br />
Bewertung der Zustandsparameter und Symptome.<br />
Man kann für jeden Messpunkt eine individuelle Auswahl<br />
treffen und die geeigneten Daten für die Überwachung<br />
einer bestimmten Maschine selbst definieren.<br />
Zustandsparameter<br />
Zustandsparameter werden in einem gewählten Frequenzbereich<br />
gemessen. Sie können individuell aktiviert werden<br />
und werden als Zahlenwert und als Diagramm dargestellt.<br />
Verfügbar sind:<br />
VEL Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit<br />
ACC Effektivwert der Schwingbeschleunigung<br />
DISP Effektivwert des Schwingwegs<br />
CREST Crestfaktor, Unterschied zwischen Spitzen- und<br />
Effektivwert<br />
KURT Kurtosis, die Anzahl von Transienten im Schwingsignal<br />
SKEW Skewness, die Asymmetrie des Schwingsignals<br />
NL1 - 4 Rauschpegel in den vier Vierteln des Frequenzbereiches.<br />
Motor NTS<br />
Unwucht<br />
Gefundenes Symptom:<br />
Für die Parameter VEL, ACC oder DISP werden sowohl der<br />
Spitzenwert wie auch Spitze/Spitze angezeigt.<br />
Spektrumanalyse mit 'Symptomen'<br />
Zur einfachen Fehlererkennung im Spektrum liefert EVAM<br />
eine Anzahl von ‘Fehlersymptomen’. Diese markieren die<br />
entsprechenden Linien im Spektrum und zeigen die Summe<br />
der Effektivwerte als Symptomparameter. So kann ein<br />
einzelner Fehler ausgewertet und der Trend verfolgt werden.<br />
Die meisten Symptome werden automatisch konfiguriert<br />
und haben nur U/min als Variable. Bei einigen wird<br />
eine Eingabe benötigt, z. B. die Flügelanzahl bei einem<br />
Lüfter. Geeignete Symptome und Symptomgruppen werden<br />
beim Eingeben der Messpunktdaten aus einem Menü<br />
in Condmaster gewählt.<br />
Maschinenspezifische Zustandcodes<br />
In Condmaster können Alarmgrenzen für alle aktiven Parameter<br />
eingegeben werden. Wenn genug Messergebnisse<br />
vorliegen, kann ein EVAM ‘Kriterium’ erstellt werden, das<br />
neue Messwerte mit dem statistischen Mittelwert vergleicht<br />
und einen dimensionslosen Zustandswert auf einer grüngelb-roten<br />
Skala anzeigt.<br />
Technische Daten<br />
Frequenz, untere: 0.5, 2 oder 10 Hz<br />
Frequenz, obere: 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,<br />
10 000, 20 000 Hz<br />
Hüllkurvenhochpassfilter: 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,<br />
10 000 Hz<br />
Messfenster: Rectangle, Hanning, Hamming,<br />
Flat Top<br />
Mittelwert: Zeitsynchron, FFT linear,<br />
FFT exponential, FFT peak-hold<br />
Spektrumlinien: 400, 800, 1600, 3200, 6400<br />
Speicheroptionen: nur Spitzen, volles Spektrum,<br />
Zeitsignal<br />
Spektrumtypen: linear, Leistung, Leistungsdichte<br />
Zoom: True FFT Zoom, visuelles Zoom<br />
Aufnehmertypen: Schwingungsaufnehmer TRV-20/<br />
21 oder IEPE (ICP ® ) Aufnehmer<br />
mit Spannungsausgang<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-163C
Leonova – Dauermessung<br />
Dauermessung ist eine optionale Leonovafunktion mit entweder<br />
begrenzter oder unbegrenzter Anwendung. Sie ermöglicht<br />
dem Anwender, mit bis zu drei verschiedenen<br />
Aufnehmern gleichzeitig zu messen, so lange wie der Akku<br />
hält. Die Funktion ist somit ein Analysewerkzeug, das die<br />
Wechselwirkung verschiedener Zustandsparameter über<br />
einen längeren Zeitraum aufzeichnet.<br />
Leonova hat drei separate Eingänge für:<br />
• Stoßimpulsmessung<br />
• Drehzahl- oder Temperaturmessung<br />
• Schwingungs- oder Analogmessung<br />
Die Stoßimpulsmessung kann daher mit je einer der Alternativen<br />
für die anderen Eingänge kombiniert werden. Über<br />
das Auswuchtmodul 14745 können zwei Schwingungsaufnehmer<br />
gleichzeitig angeschlossen werden.<br />
Die Dauermessung von nur einer Messgröße (z. B. Temperatur)<br />
kann mittels der Grunddateien im entsprechenden<br />
Technikfenster eingestellt werden. Um verschiedene Größen<br />
zur gleichen Zeit aufzeichnen zu können, benötigt man<br />
eine Messpunktdatei von Condmaster, in der alle gewünschten<br />
Techniken aktiviert sind.<br />
Im oben gezeigten Beispiel ist der Messpunkt für <strong>SPM</strong><br />
dBm/dBc-Technik mit Spektrum (Drehzahlmessung wird<br />
daher automatisch gefordert), für ISO 2372 Schwingungsmessung<br />
und für EVAM Schwingungsmessung konfiguriert.<br />
Im Fenster unter ‘Gesamt’ wird die gewünschte Anzahl der<br />
Messungen eingegeben, alternativ die gesamte Messzeit<br />
in Minuten.<br />
Im Fenster unter ‘Zeit zwischen Messungen’ wird das Intervall<br />
in Minuten eingegeben. 0 Minuten bedeutet ‘so schnell<br />
wie möglich’.<br />
Zur Eingabe der Messfolge öffnet man die Liste der verfügbaren<br />
Techniken mit ‘NEU’ (A) und wählt dann eine der<br />
Techniken. In gleicher Weise werden, in beliebiger Reihefolge,<br />
die weiteren Techniken eingegeben. Eine Technik<br />
kann mehr als einmal eingegeben werden.<br />
Die Dauermessung wird mit der Taste ‘Messen’ gestartet<br />
und kann mit der Taste ‘Abbrechen’ (B) gestoppt werden.<br />
Leonova zeigt die Anzahl der durchgeführten Messungen<br />
an und schaltet ab, wenn alle aufgezeichnet wurden. Die<br />
Datei wird dann durch den Anwender gespeichert und<br />
kann in Condmaster überspielt werden.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-164 C<br />
A<br />
B
Leonova – Auswuchten<br />
Auswuchten in einer und zwei Ebenen sind optionale Leonova-Funktionen<br />
mit entweder begrenzter oder unbegrenzter<br />
Anwendung. Im Falle von begrenzter Anwendung werden<br />
‘Credits’ bei jeder Schwingungsmessung abgebucht.<br />
Eine Ebene, 4 Messungen<br />
Bei dieser Methode wird eine Messung ohne Testgewicht<br />
zum Bestimmen der Schwingstärke (mm/s eff.) des Rotors<br />
gemacht. Danach folgen drei Messungen mit einem Testgewicht<br />
bei 0°, 120° und 240°, um Gewicht und Position<br />
der Wuchtmasse zu berechnen.<br />
Eine Ebene, 2 Messungen<br />
Bei dieser Methode wird eine Messung ohne Testgewicht<br />
zum Bestimmen der Schwingstärke (mm/s eff.) des Rotors<br />
gemacht. Danach wird eine Messung mit einem Testgewicht<br />
zur Bestimmung von Gewicht und Position der Wuchtmasse<br />
gemacht. Dies erfordert zeitsynchrone Schwingungsmessung<br />
(Triggerimpuls liefert die <strong>SPM</strong> Tachometersonde<br />
oder ein Näherungsschalter), um den relativen Phasenwinkel<br />
zwischen den zwei Messungen zu finden.<br />
Zwei Ebenen<br />
Die gleiche Methode wie bei ‘Eine Ebene, 2 Messungen‘<br />
wird angewandt, aber die Schwingungsmessungen und<br />
Gewichtskorrekturen werden in zwei Ebenen gemacht.<br />
Dabei kann der Schwingungsaufnehmer ummontiert werden,<br />
oder es werden gleichzeitig zwei Aufnehmer über das<br />
Auswuchtmodul <strong>SPM</strong> 14745 angeschlossen.<br />
Für alle drei Messverfahren kann abschliessend eine Kontrollmessung<br />
zur Überprüfung der Wuchtergebnisse gemacht<br />
werden, um (falls nötig) eine Feinkorrektur zu machen.<br />
Leonova speichert dann ein ‘Auswuchtprotokoll’.<br />
Leonova führt schrittweise durch die Auswuchtprozedur.<br />
Man kann die Drehrichtung ändern, oder die gemessenen<br />
Parameter von Geschwindigkeit auf Beschleunigung oder<br />
Weg.<br />
Zusätzlich zum Effektivwert wird ein Spektrum gezeigt,<br />
das festzustellen hilft welcher Teil der Schwingung durch<br />
Unwucht erzeugt wird. Für die Methode ‘2 Messungen’<br />
wird die Anzahl der zeitsynchronen Messungen auf mindestens<br />
4 gestellt.<br />
Leonova errechnet eine Anzahl von Alternativen zur<br />
Unwuchtkorrektur:<br />
• Testgewicht: Rotordurchmesser, Gewicht und U/min<br />
eingeben, um ein geeignetes Testgewicht in Gramm zu<br />
berechnen.<br />
• Wuchtgewicht teilen: Anzahl der Rotorblätter eingeben,<br />
um das Wuchtgewicht auf zwei Position aufzuteilen.<br />
• Gewicht wegnehmen: Bohrtiefe und -durchmesser<br />
werden für verschiedene Materialien berechnet.<br />
• Radial verschieben: Änderung der radialen Position<br />
eingeben, um das Gewicht neu zu berechnen.<br />
• Winkel auf Länge: den Winkel auf die am Rotorumfang<br />
zu messende Länge ändern.<br />
• Testgewicht behalten: Korrekturgewicht berechnen,<br />
wenn Testgewicht auf der Maschine bleibt.<br />
• Wuchtgewichte summieren: Alle Wuchtgewichte am<br />
Rotor durch ein einzelnes ersetzen.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-165 C
Leonova – Service<br />
Das Serviceprogramm Leonova.exe ist Teil des Grundgerätes.<br />
Es wird verwendet für<br />
• das Ausdrucken von Wuchtprotokollen.<br />
• das Laden von Credits und/oder Funktionen von der Datei<br />
‘Leonova.txt’.<br />
• den Upgrade der Leonova Version über die Datei ‘P70.EXE’.<br />
• das Anzeigen und Ausdrucken des Credit- Status mit all den<br />
Messungen, die Credits verwendet haben (bis 10000).<br />
• das Laden und Zurückladen der Sicherungskopien der Leonova<br />
Dateien (Dateiendung .lsc).<br />
Die Bedienung des Serviceprogrammes ist sehr einfach: Leonova<br />
am PC anschliessen, auf ‘Kommunikation’ gehen und die<br />
gewünschte Servicefunktion anwählen. Dem Führungsmenü am<br />
Bildschirm folgen.<br />
Eine Sicherungskopie der Leonova Messdateien kann zum Exportieren<br />
von einem oder mehreren Messpunkten verwendet<br />
werden und z. B. für technische Hilfe zu <strong>SPM</strong> geschickt werden.<br />
Die Datei ‘Leonova.txt’ kann Messkredite und/oder neue Leonova-Funktionen<br />
enthalten (oder eine Funktion von begrenzt<br />
auf unbegrenzt ändern). Diese Datei ist codiert und passt nur zu<br />
einem bestimmten Gerät. Sie wird über die lokale <strong>SPM</strong> Vertretung<br />
bestellt.<br />
Die benötigten ‘Credits’ für eine Messrunde und der Status der<br />
Tankfüllung werden von Leonova unter ‘Funktion und Anwendung’<br />
angezeigt. Hier kann man auch die Werte und den Zeitintervall<br />
für die Warnung ‘Tank leer’ einstellen.<br />
Die Anzahl der ‘Credits’, die beim Befehl ‘Messen’ abgebucht<br />
werden, hängt von der verwendeten Methode ab (siehe Tabelle).<br />
Beim Auswuchten werden für jede einzelne Schwingungsmessung<br />
‘Credits’ abgebucht. Die Tabelle zeigt den Minimalbedarf.<br />
Funktionen 'Credit' Verbrauch<br />
Stoßimpuls-Methode dBm/dBc 1<br />
Stoßimpuls-Methode LR/HR 2<br />
Schwingung ISO 10816 mit Spektrum 1<br />
EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse 2<br />
<strong>SPM</strong> Spektrum 2<br />
Auswuchten, 1 Ebene, 4 Messungen, typisch 8<br />
Auswuchten, 1 Ebene, 2 Messungen, typisch 21<br />
Auswuchten, 2 Ebenen, typisch 40<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-166 C
Leonova - Aufnehmer und Messkabel<br />
TRX17<br />
TRV20<br />
TRV21<br />
TRX16<br />
TRA70<br />
TRA72<br />
Aufnehmer und Messkabel für Leonova TM werden gemäß<br />
dem individuellen Gerät und seinen Messfunktionen ausgewählt.<br />
Die Bestellnummern sind nachstehend angeführt.<br />
Stoßimpulsmessung<br />
TRA70 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />
TRA72 Handtastsonde<br />
CAB36 Messkabel, BNC slip-on, 1.5 m<br />
EAR10 Kopfhörer mit Scheitelbügel, inkl. Kabel<br />
EAR11 Kopfhörer für Helmmontage, inkl. Kabel<br />
Schwingungsmessung<br />
TRV20 Schwingungsaufnehmer M8 (2-5000 Hz)<br />
TRV21 Schwingungsaufnehmer UNF 1/4"-28 (2-5000 Hz)<br />
TRX16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer M8<br />
TRX17 Sondenspitze für Schwingungsaufnehmer M8<br />
CAB38 Messkabel, spiral, gerade Lemo-TNC<br />
CAB38-L Messkabel, spiral, gerade Lemo-TNC<br />
CAB39 Messkabel, spiral, Winkel Lemo-TNC<br />
CAB41 Kommunikationskabel für 'iLearn'<br />
Strom und Spannungsmessung<br />
CAB42 Kabel für Analogsignale<br />
TEM11<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-167 C<br />
TAD18<br />
TEN10<br />
TAD10<br />
CAB39<br />
TEN11<br />
TAD11<br />
Temperaturüberwachung<br />
TEN10 Sondenspitze, Kontaktmessung<br />
TEN11 Sondenspitze, Flüssigkeit<br />
TEM11 Temperatursonde mit Kabel<br />
TAD12<br />
TAD15<br />
Für Stoßimpulsmessung nur original <strong>SPM</strong> Stoßimpulsaufnehmer<br />
verwenden. Ein jeder Schwingungsaufnehmer mit<br />
Spannungsausgang kann verwendet werden.<br />
Drehzahlmessung<br />
TAD10 Kontaktaufsatz für Tachometersonde<br />
TAD11 Reibkegel, U/min, kurz<br />
TAD15 Reibkegel, U/min, lang<br />
TAD12 Reibrad, m/min<br />
TAD13 Reibrad, Yards / min.<br />
TAD17 Reibrad, Fuß / min.<br />
TAD14 Reflexionsfolie, 5 Blätter<br />
TAD16 Reflexionsfolie für dünne Wellen, 5 Blätter<br />
TAD18 Tachometersonde mit Kabel<br />
Ersatzteile<br />
13108 Gummihülse für Sondenspitze (TRA-72)<br />
CAB37 Kabel für TRA-72, 1.5 m (5 ft)<br />
CAB10 Spiralkabel für TAD-18, TMM-11
Leonova – Zubehör für Auswuchten<br />
14745<br />
CAB38 CAB38-L<br />
Das Auswuchtmodul ermöglicht es, zwei Schwingungsaufnehmer<br />
am Leonova anzuschliessen. Diese müssen von<br />
der gleichen Type sein, z.B. IEPE mit Spannungsausgang.<br />
Auswuchten in zwei Ebenen kann mit nur einem Aufnehmer<br />
gemacht werden, mit zwei geht es aber schneller.<br />
Das Auswuchtmodul hat auch einen Eingang für einen Drehzahlgeber.<br />
Dies ist normalerweise ein Näherungsschalter,<br />
der an der auszuwuchtenden Maschine montiert ist. Misst<br />
man den Phasenwinkel mit der <strong>SPM</strong> Tachometersonde, so<br />
muss sie fixiert sein und darf zwischen den Messungen nicht<br />
verschoben werden. Das Verwenden des Sondenhalters mit<br />
Magnetprisma wird empfohlen.<br />
Spezifikationen<br />
Auswuchtmodul 14745<br />
Eingänge: 2 Schwingungsaufnehmer, 1 U/min<br />
Schwingungsaufnehmer: TRV-20/21, oder IEPE (ICP ® )<br />
Aufnehmer mit Spannungsausgang<br />
Drehzahlaufnehmer: Näherungsschalter, digitale Impulse<br />
zwischen Masse und 6 –12 V,<br />
PNP/NPN, max. 30 mA<br />
Magnetprisma 81319<br />
Abmaße: 180 (max) x 83 x 370 (max) mm<br />
Gewicht: 1.44 kg<br />
Bestellnummern<br />
14745 Auswuchtmodul<br />
CAB38 Messkabel VIB, Spiral, Lemo-TNC<br />
CAB38-L Messkabel VIB VIB, Lemo-TNC *<br />
CAB43 Kabel für TAD18, Länge 5 m<br />
81319 Magnetprisma<br />
14765 Halter für Tachometersonde TAD18<br />
93322 DIN-Anschluss für Näherungsschalter<br />
* L = Länge in Metern<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-09. TD-168 C<br />
14765<br />
Eingang für<br />
Drehzahlmessung<br />
mittels<br />
Näherungsschalter<br />
81319<br />
Eingänge für Schwingungsaufnehmer<br />
DIN-Anschluss, Lötseite<br />
1<br />
1 2<br />
zu Leonova<br />
Eingang für Näherungsschalter<br />
2 3<br />
4<br />
1: +12 V<br />
2: PNP<br />
3: NPN<br />
4: Masse<br />
Ausgang für<br />
Drehzahlmessung<br />
zu Leonova
CondID ® , Intelligenter Meßstellenspeicher<br />
Distance<br />
max. 50 mm<br />
CondID ® ist ein berührungsfreier Datenspeicher, der für die<br />
Meßpunkterkennung und als Zustandsdatenspeicher zusammen<br />
mit den Handmeßgeräten Leonova, A30 und T30 („Logger“<br />
und „Expert“) verwendet wird. Er wird an der Schutzkappe<br />
des Meßnippels oder an einem geeigneten Platz an<br />
der Maschine befestigt. CondID soll nicht platt direkt auf<br />
einer Metallfläche befestigt werden (min. Abstand 3 mm).<br />
CondID reagiert auf ein Funksignal der <strong>SPM</strong> Datensammler<br />
und übermittelt alle Grunddaten des zugehörigen Meßpunktes:<br />
Nummer, Name und sämtliche Meßtechniken. Ist<br />
der Meßpunkt bereits im <strong>SPM</strong> Datensammler gespeichert,<br />
so wird er angezeigt, wenn nicht, wird er im Speichers des<br />
<strong>SPM</strong> Datensammlers mit allen Meßtechniken angelegt. Mit<br />
„Schreiben“ können nach der Meßwertaufnahme auch die<br />
Meßergebnisse im CondID gespeichert werden.<br />
Die Software Condmaster ® Pro erstellt beim Laden der Meßrunden<br />
automatisch ein Übertragungspaßwort für den Datensammler.<br />
Mit der Funktion „Schreiben“ werden die Daten<br />
für den angezeigten Meßpunkt an CondID gesendet. Dieser<br />
Vorgang verbindet den Meßpunkt mit CondID. Bei Zurückladen<br />
der Meßrunde an Condmaster ® Pro wird der Meßpunkt<br />
mit einem speziellen CondID - Symbol markiert. Um<br />
die Verbindung zwischen CondID und dem Meßpunkt aufzuheben,<br />
löschen Sie das Symbol in der Software. Danach<br />
kann dieser CondID für einen anderen Meßpunkt verwendet<br />
werden. Alle CondIDs sind zugangsgesichert und können<br />
nur von <strong>SPM</strong> Meßgeräten gelesen werden. Zusätzlich<br />
kann der Anwender Lese- und Schreibrechte vergeben. Diese<br />
Paßwörter werden automatisch zum Datensammler und<br />
den CondIDs gesandt.<br />
CondID speichert bis zu 116 Zeichen. Sollten die Meßpunktdaten<br />
zu lang sein, wird zunächst der Meßpunktname von<br />
der Software gekürzt. Ein Menü zeigt den Speicherplatz an,<br />
so daß der Anwender die Meßpunktdaten entsprechend<br />
anpassen kann.<br />
Measuring<br />
adapter<br />
CAP-01<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-<strong>02</strong>. TD-151.C<br />
45<br />
Technische Daten:<br />
30<br />
Speicher: 116 bytes<br />
Trägerfrequenz: 125 +/- 6 kHz<br />
Leseabstand: max. 50 mm mit A30/T30<br />
Material: Glasfaserverstärktes Epoxydharz<br />
Arbeitstemperatur: -40 bis 85 °C<br />
Umgebung: Für Innen- und Außenmontage<br />
geeignet<br />
Abmessungen: 30 x 45 x 2 mm<br />
Artikelnummer: <strong>SPM</strong> 14489<br />
EU patent no. 0909430, US patent no. 6499349.<br />
6
Condmaster ® Pro 2.0<br />
Condmaster ® Pro ist ein umfassendes Programm für Zustandsüberwachung<br />
und vorbeugende Instandhaltung von<br />
Maschinen und Anlagen.<br />
Condmaster ® Pro:<br />
• speichert und bewertet die Meßergebnisse aller <strong>SPM</strong>-<br />
Geräte, mit denen periodisch Lagerzustand und<br />
Schwingstärke gemessen werden, einschließlich<br />
Schwingungsanalyse mit der EVAM ® Methode.<br />
• kommuniziert mit allen <strong>SPM</strong>-Datensammlern.<br />
• steuert alle <strong>SPM</strong>-Systeme für Dauerüberwachung.<br />
• speichert und zeigt frei definierbare Meßgrößen<br />
(Maßeinheit, Bereich, Alarmgrenzen).<br />
• verwaltet Meß-, Schmier- und Wartungsroutinen.<br />
• enthält einen umfangsreichen Wälzlagerkatalog und<br />
das Programm LUBMASTER für die Analyse des<br />
Schmierzustandes von Wälzlagern.<br />
• gibt eine individuell gestaltete grafische Gesamtübersicht<br />
mit Alarmflaggen und grün-gelb-roter Statusanzeige.<br />
Condmaster ® Pro speichert die Grunddaten von Anlagen<br />
und Meßpunkten unter Verwendung eines anwenderdefinierten<br />
Numerierungsystems. Jeder Meßpunkt kann für<br />
das Messen von Stoßimpulsen, Schwingungen (gemäß VDI<br />
und/oder volle Analyse gemäß der EVAM ® Methode), Temperatur<br />
und Drehzahl angelegt werden. Dazu können zwei<br />
anwenderdefinierte Meßgrößen, ein Schmierauftrag und eine<br />
Wartungsaufgabe eingegeben werden. Die Anzahl der Meßpunkte<br />
wird nur durch die Speicherkapazität der Festplatte<br />
eingeschränkt. Arbeitsbeschreibungen können jedem individuellen<br />
Meßpunkt, jeder Meßrunde, oder jedem Arbeitsauftrag<br />
hinzugefügt werden. Das Programm erstellt periodisch<br />
Arbeitsaufträge, Checklisten sowie Alarmlisten. Alle<br />
Meßergebnisse werden auch grafisch dargestellt.<br />
Condmaster ® Pro ist geeignet für Einzelanwender und Netzwerke.<br />
Das Programm hat Funktionen für Datenimport und<br />
-export. Es läuft unter Windows 2000 und NT (95, 98 für<br />
Einzelanwender) und benutzt SQL Server als Datenbankprogramm<br />
(wird mitgeliefert). Daten früherer Condmaster<br />
® Pro Versionen werden in das neue Format umgewandelt.<br />
Das CMS System<br />
Condmaster ® Pro kann bis zu 9 CMS-Netzwerke mit jeweils<br />
bis zu 250 Meßeinheiten verwalten: BMS (16 Kanäle Stoßimpulse),<br />
AMS (8 Kanäle Analogmessung) VMS (8 Kanäle<br />
Schwingstärke). Die Leistung umfaßt an die Maschinengeschwindigkeit<br />
angepaßter Auswertung der Stoßimpulsergebnisse,<br />
individueller Meßzeit und -sequenz für jede<br />
Meßeinheit, sowie programmierbarer Alarmverzögerung für<br />
jeden Kanal.<br />
Zusätzlich steuert Condmaster ® Pro die VCM Meßeinheiten<br />
für Schwingungsanalyse mit EVAM ® , die über PC Netz angeschlossen<br />
werden. Diese Einheiten haben eigenständige<br />
Meßwerterfassung, Meßlogik und Massenspeicherung. Eingabe<br />
der Meßaufträge sowie Abruf und Anzeige der Ergebnisse<br />
erfolgt über Condmaster ® Pro.<br />
Hardware Erfordernisse:<br />
• PC mit Pentium II, min. 233 Hz, 64 Mb RAM<br />
und 250 Mb Festplatte<br />
• Windows 2000 (95, 98), NT (für XP und ME nicht<br />
getestet)<br />
• Videoadapter SVGA, 600 x 800 pixels.<br />
Programmversionen:<br />
Condmaster ® Pro komplett oder mit Funktionsbegrenzungen<br />
geliefert, z. B. nur für Datensammler (A30, T30) oder nur für<br />
die Dauerüberwachung (CMS System).<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-153.C
Condmaster ® Pro 3<br />
Condmaster ® Pro 3 is a comprehensive condition monitoring<br />
and predictive maintenance program.<br />
Condmaster ® Pro:<br />
• stores data and evaluates measuring results from all<br />
<strong>SPM</strong> instruments for periodic bearing condition,<br />
including <strong>SPM</strong> spectrum, EVAM ® vibration analysis, and<br />
ISO 10816 vibration severity measurements.<br />
• communicates with all <strong>SPM</strong> data logging instruments.<br />
• controls the CMS System for continuous condition<br />
monitoring.<br />
• handles analogue signals in voltage and current for any<br />
customer defined quantity.<br />
• administers measuring, lubrication, inspection, and<br />
other maintenance routines.<br />
• contains a bearing catalogue and the program<br />
LUBMASTER to simulate bearing life expectancy under<br />
various lubrication conditions.<br />
• has a user defined graphical display of the measuring<br />
point locations with alarm flags and colour coded<br />
condition messages.<br />
Condmaster ® Pro 3 stores basic data on machines and measuring<br />
points, using a customer defined numbering system.<br />
Each measuring point can be set up for shock pulses, vibration<br />
severity, vibration analysis, temperature, two customer<br />
defined measurements, constant or measured machine<br />
speed, a lubrication check plus one other condition check.<br />
The number of measuring points is only limited by hard disk<br />
capacity. Work descriptions can be attached to individual<br />
points, to monitoring routes, and to work orders. The program<br />
produces time based work orders and check lists as<br />
well as alarm lists and graphic displays of measuring results.<br />
Condmaster ® Pro 3 is available for single users and for networks<br />
(Windows compatible). It has functions for data import<br />
and export. The program works under Windows NT,<br />
2000, XP (also 95, 98 and ME for single user PC) and uses<br />
SQL Server 7.0 as data base handler, included on the installation<br />
disks.<br />
The CMS System<br />
Condmaster ® Pro can handle up to 9 CMS Systems, each<br />
consisting of up to 250 measuring units for shock pulse<br />
measurement, analog signals and vibration. These are individually<br />
configured regarding measuring time, measuring<br />
sequence, alarm delays, relay settings, etc.<br />
Leonova<br />
Condmaster ® Pro 3 supports Leonova, a hand-held datalogger<br />
with high resolution, large frequency range vibration<br />
spectrum analysis and the new measuring technique <strong>SPM</strong><br />
Spectrum.<br />
Hardware Requirements:<br />
• PC with min. Pentium II, 233 MHz, 64 MB RAM<br />
and 250 MB hard disk<br />
• Windows NT, 2000, XP (95, 98, ME)<br />
• Colour display adapter min. SVGA, 600 x 800 pixels.<br />
Program versions<br />
Condmaster ® Pro is available as a complete program and<br />
also in selective versions, e. g. for hand-held instruments<br />
with and without data logging and vibration analysis, or for<br />
the CMS System only.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-11. TD-172 B
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
2<br />
Systeme für die Dauerüberwachung<br />
von Maschinen
Machine Guard MG4-1<br />
Machine Guard MG4-1 ist eine freistehende Meßeinheit für<br />
die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen auf<br />
einem Kanal. Sie mißt die Schwingstärke (echter Effektivwert<br />
der Schwinggeschwindigkeit) gemäß ISO 10816.<br />
Machine Guard MG4-1 liefert:<br />
• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />
Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />
• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />
• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />
von 10 mm/s eff<br />
• Relais 250 V (1) und 125 V (2) mit programmierbaren<br />
Alarmgrenzen.<br />
MG4-1 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />
Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />
versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />
die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />
der Frontplatte eingestellt.<br />
Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />
Spannungsversorgung:<br />
• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Schwingungskanal:<br />
• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />
• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />
• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />
Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13)<br />
Technische Daten<br />
Schwingungskanäle: 1<br />
Analogausgänge (1): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />
Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />
Nebenrelais (2): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />
150 Vdc, 1 A, 30 W<br />
Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />
15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />
Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />
Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />
Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />
Beleuchtung<br />
Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />
Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />
Gewicht: 1060 Gramm<br />
Schwingungskanal (VIB)<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s<br />
Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />
Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />
Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />
Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />
Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />
Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest,<br />
Kurzschluß und Unterbrechung<br />
(für Aufnehmer mit<br />
Vorverstärker)<br />
Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21<br />
mit Isolationsfuß TRX-18/19<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-141C
Machine Guard MG4-2<br />
Machine Guard MG4-2 ist eine freistehende Meßeinheit für<br />
die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen auf<br />
zwei Kanälen. Sie mißt die Schwingstärke (echter Effektivwert<br />
der Schwinggeschwindigkeit) gemäß ISO 10816.<br />
Machine Guard MG4-2 liefert:<br />
• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />
Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />
• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />
• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />
von 10 mm/s eff<br />
• Relais 250 V (1) und 125 V (4) mit programmierbaren<br />
Alarmgrenzen.<br />
MG4-2 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />
Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />
versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />
die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />
der Frontplatte eingestellt.<br />
Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />
Spannungsversorgung:<br />
• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Schwingungskanal:<br />
• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />
• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />
• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />
Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13).<br />
Technische Daten<br />
Schwingungskanäle: 2, multiplexend<br />
Analogausgänge (2): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />
Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />
Nebenrelais (4): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />
150 Vdc, 1 A, 30 W<br />
Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />
15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />
Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />
Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />
Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />
Beleuchtung<br />
Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />
Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />
Gewicht: 1150 Gramm<br />
Schwingungskanal (VIB)<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s<br />
Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />
Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />
Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />
Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />
Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />
Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest,<br />
Kurzschluß und Unterbrechung<br />
(für Aufnehmer mit<br />
Vorverstärker)<br />
Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21<br />
mit Isolationsfuß TRX-18/19<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-142C
Machine Guard MG4-12<br />
Machine Guard MG4-12 ist eine freistehende Meßeinheit<br />
für die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen<br />
(ein Kanal) und Lagerzustand (zwei Kanäle). Sie mißt die<br />
Schwingstärke (echter Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit)<br />
gemäß ISO 10816 und Stoßimpulse gemäß der<br />
<strong>SPM</strong> Methode.<br />
Machine Guard MG4-12 liefert:<br />
• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />
Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />
• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />
• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />
von 10 mm/s eff (VIB) oder 10 dB (<strong>SPM</strong>)<br />
• Relais 250 V (1) und 125 V (4) mit programmierbaren<br />
Alarmgrenzen.<br />
MG4-12 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />
Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />
versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />
die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />
der Frontplatte eingestellt.<br />
Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />
Spannungsversorgung:<br />
• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Schwingungskanal:<br />
• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />
• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />
• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />
Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13)<br />
Lagerkanal:<br />
• Meßmethode dBm/dBc oder LR/HR<br />
Technische Daten<br />
Schwingungskanäle: 1<br />
<strong>SPM</strong> Kanäle: 2, multiplexend<br />
Analogausgänge (3): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />
Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />
Nebenrelais (4): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />
150 Vdc, 1 A, 30 W<br />
Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />
15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />
Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />
Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />
Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />
Beleuchtung<br />
Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />
Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />
Gewicht: 1150 Gramm<br />
Schwingungskanal (VIB)<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s<br />
Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />
Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />
Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />
Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />
Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />
Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest, Kurzschluß<br />
und Unterbrechung (für<br />
Aufnehmer mit Vorverstärker)<br />
Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21 mit<br />
Isolationsfuß TRX-18/19<br />
Lagerkanal (<strong>SPM</strong>)<br />
<strong>SPM</strong> Methode: dBm/dBc oder LR/HR,<br />
ausgewertet<br />
Meßbereich: 0 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />
Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />
Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest für<br />
Qualität des Meßkreises<br />
Aufnehmertyp: <strong>SPM</strong> 40000 oder 42000<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-143C
Machine Guard MG4-22<br />
Machine Guard MG4-22 ist eine freistehende Meßeinheit<br />
für die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen<br />
(zwei Kanäle) und Lagerzustand (zwei Kanäle). Sie mißt die<br />
Schwingstärke (echter Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit)<br />
gemäß ISO 10816 und Stoßimpulse gemäß der<br />
<strong>SPM</strong> Methode.<br />
Machine Guard MG4-22 liefert:<br />
• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />
Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />
• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />
• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />
von 10 mm/s eff (VIB) oder 10 dB (<strong>SPM</strong>)<br />
• Relais 250 V (1) und 125 V (4) mit programmierbaren<br />
Alarmgrenzen.<br />
MG4-22 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />
Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />
versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />
die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />
der Frontplatte eingestellt.<br />
Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />
Spannungsversorgung:<br />
• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Schwingungskanal:<br />
• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />
• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />
• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />
Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13)<br />
Lagerkanal:<br />
• Meßmethode dBm/dBc oder LR/HR<br />
Technische Daten<br />
Schwingungskanäle: 2, multiplexend<br />
<strong>SPM</strong> Kanäle: 2, multiplexend<br />
Analogausgänge (4): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />
Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />
Nebenrelais (4): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />
150 Vdc, 1 A, 30 W<br />
Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />
15 bis 30 Vac/Vdc<br />
Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />
Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />
Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />
Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />
Beleuchtung<br />
Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />
Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />
Gewicht: 1150 Gramm<br />
Schwingungskanal (VIB)<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s<br />
Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />
Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />
Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />
Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />
Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />
Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest, Kurzschluß<br />
und Unterbrechung (für<br />
Aufnehmer mit Vorverstärker)<br />
Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21 mit<br />
Isolationsfuß TRX-18/19<br />
Lagerkanal (<strong>SPM</strong>)<br />
<strong>SPM</strong> Methode: dBm/dBc oder LR/HR,<br />
ausgewertet<br />
Meßbereich: 0 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />
Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />
Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest für<br />
Qualität des Meßkreises<br />
Aufnehmertyp: <strong>SPM</strong> 40000 oder 42000<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-144C
CMM System: Bauteile<br />
Wälzlagerüberwachung<br />
<strong>SPM</strong> 40000<br />
<strong>SPM</strong> 42000<br />
TRV-18/19<br />
TRX-18/19<br />
45011-L (max. 4 m)<br />
45011-L (max.100 m)<br />
Schwingungsüberwachung<br />
45011-L (max. 50 m)<br />
Das CMM System<br />
Das CMM System ist ein fest installiertes System für Dauerüberwachung.<br />
Es besteht aus Aufnehmern, Signalumwandlern<br />
und mit Relais bestückten Steuer- und Anzeigeeinheiten.<br />
Die Aufnehmer messen Stoßimpulse (<strong>SPM</strong>-Methode),<br />
Schwingungen (VDI 2056, ISO 10816) und Temperatur.<br />
Die Signalumwandler, mit oder ohne Anzeige der Messwerte,<br />
verwandeln die Aufnehmersignale in 4 bis 20 mA Analogsignale.<br />
Der Temperaturaufnehmer gibt direkt 4 bis 20 mA<br />
aus.<br />
Anzeigemodule DMM haben zwei Eingänge für 4 - 20 mA,<br />
sowie zwei Relaisausgänge (24 V/100 mA).<br />
Wälzlagerüberwachung<br />
BMM-40 2 Kanäle Lagerüberwachung, für Aufnehmer<br />
<strong>SPM</strong> 40000 (max. Kabellänge L = 4 m)<br />
BMM-42 2 Kanäle Lagerüberwachung, für Aufnehmer<br />
<strong>SPM</strong> 42000 (max. Kabellänge L = 100 m)<br />
BDM-40 2 Kanäle Lagerüberwachung mit Meßwertanzeige,<br />
für Aufnehmer <strong>SPM</strong> 40000 (L = 4 m)<br />
BDM-42 2 Kanäle Lagerüberwachung mit Meßwertanzeige,<br />
für Aufnehmer <strong>SPM</strong> 42000 (L = 100 m)<br />
40000 Stoßimpulsaufnehmer<br />
42000 Stoßimpulsaufnehmer mit Anpassungseinheit<br />
45011-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />
–10 bis +70 °C. L = Länge in m<br />
45300-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />
–40 bis +125 °C. L = Länge in m<br />
BMM-40 BDM-40 BMM-42 BDM-42 DMM-11 DMM-10A<br />
VMM-14/15 VMM-20/21 VDM-14/15 VDM-20/21<br />
9<strong>02</strong>96-L<br />
9<strong>02</strong>97-L<br />
TMM-10<br />
Temperatur<br />
Schwingungsüberwachung<br />
VMM-14 1 Kanal, 10 - 1000 Hz<br />
VMM-15 1 Kanal, 3 - 1000 Hz<br />
VMM-20 2 Kanäle, 10 - 1000 Hz<br />
VMM-21 2 Kanäle, 3 - 1000 Hz<br />
VDM-14 1 Kanal mit Meßwertanzeige, 10 - 1000 Hz<br />
VDM-15 1 Kanal mit Meßwertanzeige, 3 - 1000 Hz<br />
VDM-20 2 Kanäle mit Meßwertanzeige, 10 - 1000 Hz<br />
VDM-21 2 Kanäle mit Meßwertanzeige, 3 - 1000 Hz<br />
TRV-18 Schwingungsaufnehmer, M8<br />
TRV-19 Schwingungsaufnehmer, UNF<br />
TRX-18 Isolationsfuß für Schwingungsaufnehmer, M8<br />
TRX-19 Isolationsfuß für Schwingungsaufnehmer, UNF<br />
45011-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />
–10 bis +70 °C, max. Länge L = 50 m<br />
45300-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />
–40 bis +125 °C, max. Länge L = 50 m<br />
Temperaturüberwachung<br />
TMM-10 Temperaturaufnehmer, –16 bis +120 °C<br />
9<strong>02</strong>96-L Kabel für TMM-10, gedreht, max. +125 °C<br />
Anzeigemodul<br />
DMM-10A 2 Kanäle ein (4-20 mA), 2 Relais (24 V/100mA),<br />
für Montage auf 35 mm DIN Schiene<br />
DMM-1 2 Kanäle ein (4-20 mA), 2 Relais (24 V/100mA),<br />
im Gehäuse, IP 65<br />
Zubehör<br />
14141 Gehäuse mit DIN Schiene für Anzeigemodule<br />
DMM-10A<br />
14142 35 mm DIN Schiene, Länge 357 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-108.C<br />
PLC
CMM System: BMM - Modul zur Lagerüberwachung<br />
124<br />
109<br />
Die BMM Module zur Lagerüberwachung sind Signalumwandler<br />
mit zwei Meßkanäle, die ein 4-20 mA Signal, proportional<br />
zum unnormierten Spitzenwert der an einem Lager<br />
gemessenen Stoßimpulse, ausgeben. Die Meßzeit beträgt<br />
pro Kanal etwa eine Sekunde. Der Meßbereich wird<br />
für beide Kanäle gemeinsam mit einer Brücke auf 0 bis 80<br />
oder 20 bis 100 dBsv eingestellt.<br />
Die Signalausgänge können an ein DMM Anzeigemodul,<br />
eine SPS, oder an ein rechnergesteuertes System für die<br />
Zustandsüberwachung, z. B. das CMS System von <strong>SPM</strong>,<br />
angeschlossen werden.<br />
Es gibt zwei Versionen:<br />
BMM-40 für Stoßimpulsaufnehmer 40000. Das verwendete<br />
Koaxialkabel zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 4m.<br />
BMM-42 für Stoßimpulsaufnehmer 42000. Das Koaxialkabel<br />
zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 100m.<br />
Die Module sind für die Wandmontage vorgesehen und<br />
werden mit 12 bis 24 V Gleichsspannung versorgt. Eine<br />
Unterbrechung in der Aufnehmerleitung wird durch die<br />
Ausgabe von -1 mA angezeigt.<br />
Signalumwandlung<br />
mA<br />
20<br />
18<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
0<br />
110<br />
94<br />
1: 0 20 40 60 80 dBsv<br />
2: 20 40 60 80 100 dBsv<br />
Technische Daten<br />
Modul Aufnehmer Kabellänge<br />
BMM-40 40000 max. 4 m<br />
BMM-42 42000 max. 100 m<br />
Meßmethode: <strong>SPM</strong> dBm, unnormierter<br />
Spitzenwert<br />
Meßkanäle: 2, multiplexend<br />
Meßbereich 1: 0 bis 80 dBsv<br />
(5 dB/mA, 0,24 mA/dB)<br />
Meßbereich 2: 20 bis 100 dBsv<br />
(6,26 dB/mA, 0,16 mA/dB)<br />
Meßzeit: etwa 1 Sekunde pro Kanal<br />
Aufnehmer: <strong>SPM</strong> 40000 (BMM-40)<br />
<strong>SPM</strong> 42000 (BMM-42)<br />
Aufnehmerkabel: Koaxialkabel, <strong>SPM</strong> 90005-L,<br />
oder <strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>67-L (L=Länge )<br />
Analogausgang: 4 bis 20 mA<br />
Fehleranzeige: -1 mA aus = unterbrochene<br />
oder fehlerhafte Aufnehmerleitung<br />
Schleifenwiderstand: max. 450 Ω bei 12 V,<br />
1,1kΩ bei 24 V<br />
Spannungsversorgung: 12 bis 24 V DC, ± 10%<br />
Versorgungsstrom: 0,1 A<br />
Gehäuse: Polykarbonat, IP65<br />
Temperaturbereich: 0° bis 55° C<br />
Abmessungen: 110 x 149 x 56 mm<br />
Befestigung: 4 Schrauben, ø 4 mm<br />
Lochabstand 109 x 94 mm<br />
Gewicht: 300g<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-06. TD-145.C<br />
56<br />
149
CMM System: BDM - Anzeigemodul zur Lagerüberwachung<br />
124<br />
109<br />
BDM Anzeigemodule haben zwei Funktionen:<br />
• sie messen den Lagerzustand (unnormierter Spitzenwert)<br />
auf zwei Kanälen und wandeln das Ergebnis in ein<br />
4-20 mA Signal um, das in eine SPS gespeist werden<br />
kann.<br />
• sie zeigen analoge 4-20 mA Signale als 3-stelligen<br />
Meßwert. Alle Einheiten haben zwei 4-20 mA Analogeingänge,<br />
die an eine LED-Anzeige angeschlossen sind,<br />
sowie Zustandsanzeigen und Alarmrelais. Das Analogsignal<br />
kommt normalerweise von den Meßkanälen,<br />
kann aber auch von einer externen Quelle kommen.<br />
Es gibt zwei Versionen:<br />
110<br />
94<br />
BDM-40 für Stoßimpulsaufnehmer 40000. Das verwendete<br />
Koaxialkabel zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 4m.<br />
BDM-42 für Stoßimpulsaufnehmer 42000. Das Koaxialkabel<br />
zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 100m.<br />
Der Meßbereich wird für beide Kanäle gemeinsam mit einer<br />
Brücke auf 0 bis 80 oder 20 bis 100 dBsv eingestellt. Die<br />
Module sind für die Wandmontage vorgesehen und werden<br />
mit 12 bis 24 V Gleichsspannung versorgt. Eine Unterbrechung<br />
in der Aufnehmerleitung wird durch die Ausgabe von<br />
-1 mA angezeigt. Diese Funktion kann durch eine Brücke<br />
eliminiert werden.<br />
Die Anzeige agiert wie ein programmierbares Amperemeter<br />
mit zwei Kanälen. Mit den beiden Drucktasten kann man<br />
vorprogrammierte Maßeinheiten und Bereiche aus einer<br />
Liste auswählen und für jeden Kanal zwei Alarmgrenzen (mit<br />
Verzögerung) einstellen. Diese sind mit der grün-gelb-roten<br />
Zustandsanzeige und zwei Alarmrelais verbunden.<br />
Die Relais können von jedem Anzeigekanal gesteuert werden.<br />
Im 1-Kanal Modus werden beide Relais von einem<br />
Kanal gesteuert und ermöglichen eine Aktivierung bei zwei<br />
Grenzen (ALERT und ALARM). Im 2-Kanal Modus verwendet<br />
jeder Kanal ein Relais und schaltet beim ALARM-Pegel.<br />
Technische Daten<br />
Modul Aufnehmer Kabellänge<br />
BDM-40 40000 max. 4 m<br />
BDM-42 42000 max. 100 m<br />
Meßmethode: <strong>SPM</strong> dBm, unnormierter<br />
Spitzenwert<br />
Meßkanäle: 2, multiplexend<br />
Meßbereich 1: 0 bis 80 dBsv (5 dB/mA,<br />
0,24 mA/dB)<br />
Meßbereich 2: 20 bis 100 dBsv (6,26 dB/mA,<br />
0,16 mA/dB)<br />
Meßzeit: etwa 1 Sekunde pro Kanal<br />
Aufnehmer: <strong>SPM</strong> 40000 (BMM-40)<br />
<strong>SPM</strong> 42000 (BMM-42)<br />
Aufnehmerkabel: Koaxialkabel, <strong>SPM</strong> 90005-L oder<br />
<strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>67-L (L=Länge )<br />
Analogausgang: 4 bis 20 mA<br />
Fehleranzeige: –1 mA aus = unterbrochene oder<br />
fehlerhafte Aufnehmerleitung<br />
Schleifenwiderstand: max. 450Ω bei 12V, 1,1kΩ bei 24 V<br />
Spannungsversorgung: 12 bis 24 V DC, ± 10%<br />
Versorgungsstrom: 0,15 A<br />
Kabeldurchführung: ø 5,5 bis 10 mm<br />
Gehäuse: Polykarbonat, IP65<br />
Temperaturbereich: 0° bis 55° C<br />
Abmessungen: 110 x 149 x 56 mm<br />
Befestigung: 4 Schrauben, ø 4 mm,<br />
Lochabstand 109 x 94 mm<br />
Gewicht: 400g<br />
Signal zur Anzeige: 4-20 mA, 2 Kanäle<br />
Relais: 2, max. 24V/100 mA<br />
Meßwertanzeige: 3-stellig, rote LED<br />
Zustandsanzeige: grüne, gelbe und rote LED<br />
Alarmgrenzen: 2 pro Kanal, einstellbar<br />
mit Drucktasten<br />
Drucktasten: 2, zur Displaysteuerung,<br />
Einstellen der Alarmgrenzen<br />
und -verzögerung<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-06. TD-146C<br />
56<br />
149
CMM System: Modul zur Schwingungsüberwachung VMM<br />
124<br />
109<br />
110<br />
94<br />
Module zur Schwingungsüberwachung VMM sind programmierbare<br />
Signalumwandler, die ein 4-20 mA Signal proportional<br />
zum gemessenen Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit<br />
liefern. Es stehen vier Versionen zur Auswahl:<br />
VMM-14: 1 Kanal, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />
VMM-15: 1 Kanal, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz<br />
VMM-20: 2 Kanäle, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />
VMM-21: 2 Kanäle, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz.<br />
Der Frequenzbereich von 3 bis 1000 Hz ist geeignet für<br />
Maschinen mit einer minimalen Drehzahl von 180 U/min.<br />
Der Meßbereich wird mit DIP-Schaltern auf entweder 0 bis<br />
5, 0 bis 10, 0 bis 20, oder 0 bis 40 mm/s eingestellt.<br />
Der 4-20 mA Ausgang kann an ein DMM Display Modul, an<br />
eine SPS oder an ein rechnergesteuertes System für die<br />
Zustandsüberwachung, z.B. das CMS System von <strong>SPM</strong>, angeschlossen<br />
werden.<br />
Eine Unterbrechung in der Aufnehmerleitung wird durch<br />
die Ausgabe von
CMM: Anzeigemodul zur Schwingungsüberwachung VDM<br />
124<br />
109<br />
110<br />
94<br />
56<br />
VDM-14/15 VDM-20/21<br />
Die VDM Module haben zwei Funktionen:<br />
• sie messen den Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit<br />
und geben ein proportionales 4-20 mA Signal ab.<br />
• sie zeigen 4-20 mV Signale als dreistellige Meßwerte<br />
an. Alle Module zwei Eingänge für 4-20 mA, die mit der<br />
Anzeige verbunden sind. Die 4-20 mA kommen normalerweise<br />
von dem oder den Meßkreisen des Moduls,<br />
können aber auch von anderen Quellen herstammen.<br />
Es stehen vier Versionen zur Auswahl:<br />
VDM-14: 1 Kanal, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />
VDM-15: 1 Kanal, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz<br />
VDM-20: 2 Kanäle, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />
VDM-21: 2 Kanäle, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz.<br />
Der Schwingungsaufnehmer TRV-18/19 wird mit dem Modul<br />
über ein Koaxialkabel mit TNC- Anschlüsse verbunden.<br />
Das Modul ist mit vier Schrauben (ø 4 mm) befestigt und<br />
wird mit 12 bis 24 V DC versorgt. Die Kabeldurchführung ist<br />
dicht für Kabel von 5,5 bis 10 mm. Eine Unterbrechung in<br />
der Aufnehmerleitung wird durch die Ausgabe von
DMM-10A: Anzeigemodul mit Relaisausgängen<br />
80<br />
DMM-10A ist ein zweikanaliges Anzeigemodul für Analogsignale<br />
4-20 mA. Bis zu 99 Meßbereiche können von einer<br />
vorprogrammierten Liste gewählt werden.<br />
Das Modul wird geschützt, z. B. im Schaltschrank, an einer<br />
DIN Schiene aufgesteckt und mit 12 bis 24 V Gleichstrom<br />
von geerdeter Spannungsquelle versorgt.<br />
Die beiden Relaisausgänge können je einem Eingangskanal<br />
zugeordnet werden. Alternativ werden einem Eingangskanal<br />
beide Relaisausgänge zugeordnet, wodurch die Schaltung<br />
von Vorwarnung und Alarm bei verschiedenen Signalpegeln<br />
ermöglicht wird.<br />
Mittels Drucktasten können für jeden Kanal der Meßbereich<br />
und zwei Alarmpegel eingestellt werden. Die Einstellungen<br />
sind gegen Stromausfall geschützt.<br />
Die Zustandsanzeige besteht aus drei farbigen LEDs: grün<br />
leuchtet bei Meßwerten unter dem ersten Alarmpegel, gelb<br />
nach Überschreiten des ersten Alarmpegels, rot nach Überschreiten<br />
des zweiten. Bei Absinken des Signals unter 4 mA<br />
blinkt die gelbe LED.<br />
Die Meßwertanzeige ist dreiziffrig. In Zweikanaleinstellung<br />
alterniert die Anzeige zwischen den beiden Kanälen und<br />
zeigt erst die Kanalnummer und danach den Meßwert.<br />
71<br />
35<br />
16<br />
43<br />
Technische Daten<br />
Eingänge: 2, für 4 bis 20 mA<br />
Meßbereich: Wird individuell auf das<br />
Eingangssignal eingestellt<br />
Relaisausgänge: 2, 24 V / 100 mA<br />
Meßwertanzeige: 3 Ziffern, rote LED<br />
Zustandsanzeige: Grüne, gelbe, rote LED<br />
Alarmgrenzen: 2 pro Eingang, Einstellung<br />
mit Drucktasten<br />
Drucktasten: 2, für sämtliche Einstellungen<br />
Fehleranzeige: Blinkende gelbe LED = Signal<br />
unter 4 mA<br />
Stromversorgung: 12 bis 24V Gleichstrom von<br />
geerdeter Spannungsquelle<br />
Gehäuse: Polyamid, nicht geschützt<br />
Befestigung: Aufstecken auf 35 mm<br />
DIN Schiene<br />
Abmessungen: 80 x 71 x 43 mm<br />
Temperaturbereich: 0 bis 55 °C<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-01. TD-106.C
DMM-11: Anzeigemodul mit Relaisausgängen<br />
124<br />
109<br />
DMM-11 ist ein zweikanaliges Anzeigemodul für Analogsignale<br />
4-20 mA. Bis zu 99 Meßbereiche können von<br />
einer vorprogrammierten Liste gewählt werden.<br />
Das Modul kann wandmontiert oder z. B. im Schaltschrank<br />
installiert werden. Es ist mit 12 bis 24 V Gleichspannung<br />
versorgt.<br />
Die beiden Relaisausgänge können je einem Eingangskanal<br />
zugeordnet werden. Alternativ werden einem Eingangskanal<br />
beide Relaisausgänge zugeordnet, wodurch die Schaltung<br />
von Vorwarnung und Alarm bei verschiedenen Signalpegeln<br />
ermöglicht wird.<br />
Mittels Drucktasten können für jeden Kanal der Meßbereich<br />
und zwei Alarmpegel eingestellt werden. Die Einstellungen<br />
sind gegen Stromausfall geschützt.<br />
Die Zustandsanzeige besteht aus drei farbigen LEDs: grün<br />
leuchtet bei Meßwerten unter dem ersten Alarmpegel, gelb<br />
nach Überschreiten des ersten Alarmpegels, rot nach Überschreiten<br />
des zweiten. Bei Absinken des Signals unter 4 mA<br />
blinkt die gelbe LED.<br />
Die Meßwertanzeige ist dreiziffrig. In Zweikanaleinstellung<br />
alterniert die Anzeige zwischen den beiden Kanälen und<br />
zeigt erst die Kanalnummer und danach den Meßwert.<br />
110 56<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />
94<br />
143<br />
Technische Daten<br />
Eingänge: 2, für 4 bis 20 mA<br />
Meßbereich: wird individuell auf das<br />
Eingangssignal eingestellt<br />
Relaisausgänge: 2, 24 V / 100 mA<br />
Meßwertanzeige: 3 Ziffern, rote LED<br />
Zustandsanzeige: Grüne, gelbe, rote LED<br />
Alarmgrenzen: 2 pro Eingang, Einstellung mit<br />
Drucktasten<br />
Drucktasten: 2, für sämtliche Einstellungen<br />
Fehleranzeige: blinkende gelbe LED = Signal<br />
unter 4 mA<br />
Stromversorgung: 12 bis 24V DC<br />
Gehäuse: Polykarbonat, IP 65<br />
Befestigung: mit 4 Schrauben ø 4 mm<br />
Abmessungen: 110 x 124 x 56 mm<br />
Temperaturbereich: 0 bis 55 °C<br />
Technical data are subject to change without notice.<br />
ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-01. TD-132.C
Temperaturaufnehmer TMM-10<br />
Volt<br />
25<br />
20<br />
15<br />
4-20 mA<br />
–<br />
46<br />
5000 57<br />
22<br />
TMM-10 ist ein Temperaturaufnehmer mit einem Meßbereich<br />
von -16 bis 120 °C und einer Analogausgabe von 4 bis 20<br />
mA. Der Aufnehmer wird in einer eingesenkten M8-Bohrung<br />
montiert und mit 12 bis 24 V Gleichstrom versorgt (siehe<br />
Rückstufungskurve).<br />
TMM-10 Aufnehmer können an AMS Meßeinheiten im CMS<br />
System zur kontinuierlichen Maschinenzustandsüberwachung<br />
oder an DMM Einheiten, welche Display- und Relaisfunktionen<br />
haben, angeschlossen werden.<br />
Rückstufungskurve<br />
10<br />
-16 0 20 40 60 80 100 120 °C<br />
Elektrischer Anschluß<br />
TMM-10<br />
rot<br />
weiß<br />
A<br />
+ –<br />
+<br />
12-24 V DC<br />
min. 15<br />
M8<br />
Eingesenkte<br />
Bohrung M8<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: –16 bis 120 °C<br />
Ausgabe: 4 bis 20 mA<br />
Meßungenauigkeit: typisch 1 bis max. 3°C bei 25°C<br />
Linearitätsabweichung: 2% +0.5 °C<br />
Langzeitstabilität: 0,4 °C<br />
Temperaturbereich: –30 bis 125° C<br />
Stromversorgung: 12 bis 24V DC, s. Rückstufung<br />
Schleifenwiderstand : max 50 (U-7) Ω für U=12 bis 24 V DC<br />
400 Ω bei 15 V<br />
Gehäuse: Säurefester Stahl AISI 316<br />
(SS2382), Viton Dichtung, IP67<br />
Montagebohrung: M8, 90° eingesenkt<br />
Anzugsmoment: Max. 15 Nm<br />
Kabeltyp: Zweiadrig verdrilltes, verzinntes<br />
Kupfer, Querschnitt 0.24 mm2 ,<br />
Mantel FEP, max. Temp. 125°C<br />
<strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>96-L (L=Länge in Metern)<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-04. TD-107.C
CMS: System-Bauteile<br />
1 2<br />
Das CMS-System<br />
Das CMS-System ist ein fest installiertes Meßsystem für die<br />
Dauerüberwachung des Maschinenzustands. Es kann bis zu<br />
250 Meßeinheiten mit 4000 Meßpunkten enthalten. Bis zu 9<br />
CMS-Systeme können mit dem Programm CONDMASTER ®<br />
von einem PC aus gesteuert werden.<br />
Das CMS-System besteht aus den Bauteilen Aufnehmerleitung<br />
(1), Meßeinheit (2), Systemeinheit (3) und Computer<br />
mit CONDMASTER ® (4). Für alle Systemteile gibt es gesonderte<br />
Datenblätter (TD).<br />
1. Aufnehmerleitung<br />
A. Wälzlagerüberwachung:<br />
Ein Stoßimpulsaufnehmer und eine Anpassungseinheit (TMU)<br />
werden über Koaxialkabel an die Meßeinheit angeschlossen.<br />
Standard-Aufnehmer 40000 (40100) + TMU-12 TD-04<br />
Langer Aufnehmer 40001 (40101) + TMU-12 TD-04<br />
Aufnehmer 42000 (42100) mit eingebauter TMU TD-05<br />
Isolierter Aufnehmer 11223-L + TMU-12 TD-06<br />
Eigensicherer Aufnehmer 42011 (42111) + Trafo TD-116<br />
Anpassungseinheit TMU-12 TD-55<br />
Koaxialkabel und Kontakte TD-18<br />
B. Schwingungsüberwachung:<br />
Schwingungsaufnehmer TRV-10/11 (VMS) TD-63<br />
Schwingungsaufnehmer TRV-20/21 (VCM) TD-124<br />
Koaxialkabel und Kontakte TD-18<br />
C. Drehzahlmessung:<br />
Näherungsschalter, Kabelanschluß an<br />
die Drehzahlkarte 13490 TD-41<br />
D. Analoge Signale:<br />
Signal in mA oder V an die<br />
Analogkarte 13863 (AMS) TD-84<br />
3<br />
4<br />
2. Meßeinheiten<br />
Es gibt zwei Meßeinheiten, BMS (Lagerüberwachung), VMS<br />
(Schwingungsüberwachung) und VCM (Schwingungsanalyse<br />
mit EVAM ® ). BMS und VMS Meßeinheiten können zusätzlich<br />
mit Karten für das Messen von Drehzahl oder analogen<br />
Signalen bestückt werden. Bis zu 250 Meßeinheiten werden<br />
über die Datenkabel in Serie geschaltet und bilden ein oder<br />
zwei Netzwerke (LAN).<br />
A. Wälzlagerüberwachung:<br />
Meßeinheit BMS mit 16 Lagerkanälen TD-40<br />
B. Schwingungsüberwachung:<br />
Meßeinheit VMS mit 8 Schwingungskanälen TD-42<br />
Meßeinheit VCM mit 8 oder 24 Kanälen TD-123<br />
C. Drehzahlmessung:<br />
Drehzahlkarte 13490 mit 4 Drehzahlkanälen TD-41<br />
Analoge Drehzahlkarte 13854 TD-88<br />
D. Analoge Signale:<br />
Analogkarte 13863 (AMS Meßeinheit) mit<br />
16 analoge Kanälen TD-84<br />
3. Systemeinheit<br />
Über die Systemeinheit SYS-10 werden die Meßeinheiten<br />
an den PC angeschlossen<br />
Systemeinheit SYS-10 TD-45<br />
Computerkabel und Kontakte TD-44<br />
4. Computer mit CONDMASTER ®<br />
Das Steuerprogramm CONDMASTER ® benutzt PC für<br />
Windows<br />
CONDMASTER ® Pro TD-153<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-43.C<br />
2
CMS System: Meßeinheit BMS<br />
Wälzlagerüberwachungen<br />
Die BMS Meßeinheit ist Teil des CMS-Systems für Dauerüberwachung.<br />
Sie mißt den Wälzlagerzustand auf bis zu 16<br />
Kanälen und wird vom <strong>SPM</strong>-Programm Condmaster ® eingerichtet<br />
und gesteuert.<br />
Vom PC aus eingestellt werden die Meßzeit für alle Kanäle<br />
(5 bis 42 Minuten), die Meßfolge (bis zu 50 Kanalnummern<br />
in beliebiger Reihenfolge) sowie der zu speichernde Wert.<br />
Die Einheit speichert 960 Meßwerte, also mindestens die<br />
Ergebnisse von 80 Stunden Messung. Die Meßwerte werden<br />
regelmäßig vom PC aus abgerufen und in Condmaster ®<br />
gespeichert.<br />
Die Meßeinheit hat ein Gehäuse aus rostfreiem Stahl zur<br />
Wandmontage. Die Kabeldurchführungen sind mit Neopren<br />
abgedichtet (IP65). Jede Meßeinheit benötigt eine eigene<br />
Stromzufuhr (230 V oder 115 V Wechselstrom, nominelle<br />
Spannung ±10%, gleichmäßige Belastung ohne extreme<br />
Spitzen).<br />
Über die Datenkabel <strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>20 werden insgesamt bis zu<br />
250 Meßeinheiten in Serie geschaltet, und zwar entweder in<br />
einem oder in zwei Netzwerken (LAN). Die Datenkabel müssen<br />
im elektrisch störungsfreien Umfeld verlegt werden.<br />
Die BMS Meßeinheit kann zusätzlich mit Karten für Drehzahl-<br />
oder Analogmessungen bestückt werden. Diese werden<br />
in gesonderten Datenblättern beschrieben, siehe unter<br />
Bestellnummern.<br />
Lagerkanal 1 - 16<br />
330 mm<br />
248 mm<br />
Andere Meßkanäle<br />
72 mm<br />
230 / 115 V AC<br />
LAN ein / aus<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: LR / HR, -19 bis 99 dBSV Ein-/Ausgänge: 16 Kanäle Lagerüberwachung,<br />
LAN ein / aus<br />
Speicher: 960 Meßergebnisse<br />
Abmessungen: 330 x 248 x 72 mm<br />
Gewicht: 4,5 kg<br />
Gehäuse: Rostfreier Stahl, Neoprendichtungen,<br />
IP 65<br />
Kabeldurchführung: Vernickeltes Messing<br />
Temperatur: 0° bis 55° C<br />
Stromzufuhr: 230 / 115 V AC ± 10%, 10 VA<br />
Datenkabel: Abgeschirmt, 4 paarweise verdrillte<br />
Leiter, Querschnitt je<br />
0,22 mm2 . Max. Kabellänge<br />
zwischen Meßeinheiten 1000 m.<br />
Bestellnummern<br />
BMS-20 Meßeinheit mit 16 Lagerkanälen<br />
BMS-21 BMS Meßeinheit mit Drehzahlkarte<br />
BMS-23 BMS Meßeinheit mit AMS-karte<br />
9<strong>02</strong>20-L Datenkabel, Temperatur<br />
-20° bis +70°C,<br />
L = Länge in Meter<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-<strong>02</strong>. TD-40.C
CMS System: Meßeinheit VMS<br />
Schwingungsmessung<br />
Die VMS Meßeinheit ist Teil des CMS-Systems zur<br />
Dauerüberwachung. Sie mißt die Schwingstärke gemäß VDI<br />
2056 auf 8 Kanälen und wird vom Programm Condmaster ®<br />
eingerichtet und gesteuert. Die Meßeinheit hat 4 Eingänge<br />
für die Steuerung der Relaisausgänge sowie 4 Relaisausgänge<br />
für die Notausschaltung oder ähnliche Zwecke.<br />
Vom PC aus eingestellt werden die Meßzeit für alle Kanäle<br />
(2 bis 255 Sekunden), die Speicherzeit für Meßwerte (1 bis<br />
255 Minuten), die Meßfolge (bis zu 50 Kanalnummern in<br />
beliebiger Folge) sowie der Status der Relaisausgänge (NO<br />
oder NC). Die Einheit speichert 1000 Meßwerte pro Kanal,<br />
die vom PC aus abgerufen und in Condmaster ® gespeichert<br />
werden.<br />
Die Meßeinheit hat ein Gehäuse aus rostfreiem Stahl zur<br />
Wandmontage. Die Kabeldurchführungen sind mit Neopren<br />
abgedichtet (IP65). Jede Meßeinheit benötigt eine eigene<br />
Stromzufuhr (230 V oder 115 V Wechselstrom, nominelle<br />
Spannung ±10%, gleichmäßige Belastung ohne extreme<br />
Spitzen).<br />
Über die Datenkabel <strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>20 werden insgesamt bis zu<br />
250 Meßeinheiten in Serie geschaltet, und zwar entweder in<br />
einem oder in zwei Netzwerken (LAN). Die Datenkabel müssen<br />
im elektrisch störungsfreien Umfeld verlegt werden.<br />
Die VMS Meßeinheit kann zusätzlich mit für Drehzahl- und<br />
Analogmessung bestückt werden. Diese Anwendungsbereiche<br />
werden in gesonderten Datenblättern<br />
beschriebeen, siehe unter Bestellnummern.<br />
Schwingungskanal 1 - 8<br />
Relais aus AL1 - 4<br />
Steuer ein SW1 - 4<br />
330 mm<br />
248 mm<br />
übrige Meßkanäle<br />
72 mm<br />
220/110VAC<br />
LAN ein / aus<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: 0 bis 100 mm/s Veff Ein-/Ausgänge: 8 Schwingungskanäle,<br />
LAN ein / aus, 4 Steuerkanäle<br />
ein, 4 Relaisausgänge<br />
(4 Kanäle Drehzahlmessung)<br />
Speicher: 1000 Meßergebnisse/Kanal<br />
Abmessungen: 330 x 248 x 72 mm<br />
Gewicht: 4,5 kg<br />
Gehäuse: Rostfreier Stahl, Neoprendichtungen,<br />
IP 65<br />
Kabeldurchführung: Vernickeltes Messing<br />
Temperatur: 0° bis 55° C<br />
Stromzufuhr: 230 / 115 V AC ± 10%, 10 VA<br />
Relais: Max. 50 V DC, 10 W alt.<br />
Max. 35 V AC, 10 VA<br />
Datenkabel: Abgeschirmt, 4 paarweise verdrillte<br />
Leiter, Querschnitt je<br />
0,22 mm2 . Max. Kabellänge<br />
zwischen Meßeinheiten 1000 m.<br />
Bestellnummern<br />
VMS-22 VMS Meßeinheit mit 8 Schwingungskanälen<br />
VMS-23 VMS Meßeinheit mit Drehzahlkarte,<br />
siehe TD-41<br />
VMS-24 VMS Meßeinheit mit Analogkarte (AMS),<br />
siehe TD-84<br />
9<strong>02</strong>20-L Datenkabel, Temperatur -20° bis +70° C,<br />
L = Länge in Metern<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-<strong>02</strong>. TD-42.C
CMS-System mit Drehzahlmessung<br />
Induktiver<br />
Annäherungsschalter<br />
Automatische Drehzahlmessung<br />
Ein CMS System mit Drehzahlmessung wird bei Maschinen<br />
mit variabler Drehzahl, z. B. Papiermaschinen, eingesetzt.<br />
Mittels der Drehzahldaten werden die Auswertung der<br />
Stoßimpulsmessungen und die Alarmgrenzen an die<br />
Maschinengeschwindigkeit angepaßt.<br />
Ein Annäherungsschalter erfaßt die Drehzahl an einem<br />
rotierenden Maschinenteil. Er wird an die Drehzahlkarte<br />
13490 angeschlossen. Diese Karte ist Bestandteil der<br />
Meßeinheiten BMS-21 und VMS-23. Sie kann zusätzlich in<br />
die Einheiten BMS-20 und VMS-22 (mit EPROM Vers. 2.0<br />
und höher) eingebaut werden.<br />
Die Drehzahlkarte hat vier Kanäle und mißt die Drehzahl<br />
einmal pro Minute. Sie wird vom Programm alle 25 Sekunden<br />
abgefragt.<br />
Globale Drehzahlen (max. 8) werden in der SYS-10 Einheit<br />
gespeichert und können überall im System verwendet<br />
werden. Lokale Drehzahlen gelten nur für die Lager- oder<br />
Schwingungskanäle in der drehzahlmessenden Meßeinheit.<br />
Gesteuert wird das Ganze über die Software für CMS.<br />
Der induktiver Annäherungsschalter wird normalerweise<br />
nicht von <strong>SPM</strong> geliefert. Er kann vom Typ NPN oder PNP<br />
sein, Eingangsspannung 15 V, Pulsfrequenz 1 - 15 Pulse pro<br />
Umdrehung. Die Pulszahl wird am DIL-Schalter der<br />
Drehzahlkarte eingestellt.<br />
Meßeinheit<br />
BMS-20/VMS-22<br />
Drehzahlkarte 13490<br />
Technische Daten und Bestellnummern<br />
Die Meßeinheit BMS-20 mit installierter Drehzahlkarte 13490<br />
hat die Bestellnummer BMS-21. Die Meßeinheit VMS-22 mit<br />
installierter Drehzahlkarte hat die Bestellnummer VMS-23.<br />
Drehzahlkarte 13490, Einbausatz:<br />
13490 Drehzahlkarte (1)<br />
12832 Distanzschraube (5)<br />
82204 Kabeleingang, vernickeltes Messing (4)<br />
81166 Dichtungsring (4)<br />
Bittebeachten: Für BMS-20 ohne vorbereitetet<br />
Kabeleingänge gesondert bestellen:<br />
82127 Kabeleingang, graues GAP (4)<br />
Drehzahlkarte 13490, Daten:<br />
Maße: 218 x 95 x 15 mm<br />
Drehzahlmeßkanäle: 4 pro Meßeinheit<br />
Temperaturbereich: 0° bis 55° C.<br />
Meßbereich: 1 – 20 000 Umdrehung<br />
Meßzeit: 1 Minute<br />
Stromversorgung: von der Hauptkarte<br />
Ausgangsspannung: 15 V DC zum Schalter<br />
Eingangspulse: 1 – 15 pro Umdrehung<br />
Induktiver Annäherungsschalter<br />
Typ NPN oder PNP, z.B. Telemecanique XS1/XS2.<br />
Kabel Annäherungsschalter – Drehzahlkarte<br />
PVC, 3 Leiter à 0,34 mm 2 , Länge bis zu 100 m bei<br />
ausreichender Spannung.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-07. TD-41.C
Anschlußkarte <strong>SPM</strong> 13854 für Drehzahlmessung<br />
13490<br />
Beschreibung<br />
Die Anschlußkarte <strong>SPM</strong> 13854 nimmt analoge Drehzahlsignale<br />
in mA oder V entgegen und gibt sie digital als<br />
Impulse an die Drehzahlkarte <strong>SPM</strong> 13490 und damit an das<br />
CMS-System weiter.<br />
Die Anschlußkarte hat vier Eingänge, die man durch Bügel<br />
individuell auf folgende Signaltypen einstellen kann:<br />
0 - 1 V 0,2 - 1 V<br />
0 - 10 V 2 - 10 V<br />
0 - 20 mA 4 - 20 mA.<br />
Das analoge Eingangssignal eines jeden Kanals wird einmal<br />
pro Minute proportional in 0 bis 3825 Impulse umgewandelt<br />
und an die Drehzahlkarte <strong>SPM</strong> 13490 weitergegeben.<br />
Im Programm CONDMASTER werden die 3825 Impulse mit<br />
der Drehzahl gleichgesetzt, die dem Maximalwert des<br />
Eingangssignales entspricht.<br />
Die Anschlußkarte wird mit drei Distanzschrauben oben auf<br />
die Drehzahlkarte <strong>SPM</strong> 13490 montiert. Ihre vier Ausgänge<br />
werden mit der Drehzahlkarte verbunden. Die Spannungsversorgung,<br />
15 V =, kommt von der Drehzahlkarte.<br />
Technische Daten:<br />
Abmessungen: 83.5 x 69 x 15 mm<br />
Temperatur: 0 - 55°C<br />
Spannung: 15 V ±1 V= von der Drehzahlkarte<br />
Eingänge: 4<br />
Ausgänge: 4<br />
Toleranz: ± 5 % des Eingangssignals<br />
Bestellnummern<br />
Anschlußkarte <strong>SPM</strong> 13854<br />
für die Überführung von<br />
analogen Drehzahlsignalen<br />
Eingänge Ausgänge<br />
Der Einbausatz <strong>SPM</strong> 13854 besteht aus:<br />
Anschlußkarte 13852 1<br />
Bügel 93154 8<br />
Distanzschraube 82329 3<br />
Schraube MRX 3 x 5 3<br />
Kabel MKUX, 90114 0,7 m<br />
Einbauanweisung, 71489 1<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-<strong>02</strong>. TD-87.C<br />
0<br />
+15 V
CMS System mit Analogmessung<br />
Max. 16<br />
Analogeingänge<br />
Analogmessung<br />
Für Analogmessung wird in einer Meßeinheit vom Typ BMS<br />
oder VMS zusätzlich eine Analogkarte eingebaut, mit Stromversorgung<br />
über die Meßeinheit. Die Meßeinheit mit Analogkarte<br />
hat vier extra Kabeleingänge für bis zu 16 analoge<br />
Signalleitungen (Strom oder Spannung). Die Signaleingänge<br />
sind galvanisch getrennt. Die Meßdaten werden über die<br />
beiden Datenkabel der Meßeinheit an die Systemeinheit<br />
SYS-10 und von dort an den PC übertragen.<br />
Die zu messende Größe (Temperatur, Druck, usw.), der<br />
Meßbereich und die Alarmgrenzen werden im<br />
Meßpunktregister des Programms CONDMASTER ® definiert.<br />
Die Alarmgrenzen werden im Speicher der Analogkarte<br />
gelagert. Bei Überschreiten einer Grenze werden die<br />
Alarmanzeige und das Relais der Systemeinheit SYS-10 ausgelöst.<br />
Die Kanaleinstellung erfolgt durch Bügel auf der Karte und<br />
über CONDMASTER ® . Die aktiven Analogkanäle messen<br />
nacheinander in steigender Nummernfolge. Jede Messung<br />
dauert etwa eine Sekunde pro Kanal. Die Gesamtmeßzeit<br />
für alle aktiven Kanäle kann von 1 bis 42 Minuten eingestellt<br />
werden.<br />
Für jeden einzelnen Kanal wird in CONDMASTER ® der Signalbereich<br />
bestimmt: 0 - 20 mA oder 4 - 20 mA (Bügel auf den<br />
Stiften 4 - 20 mA), 0 - 1 V oder 0 - 10 V (Bügel auf den<br />
entsprechenden Stiften). Dem jeweiligen Mindest- und<br />
Höchstwert des Signalbereiches wird der entsprechende<br />
Wert der zu messenden Größe zugeordnet, z. B. ”4 mA =<br />
20° C, 20 mA = 80° C”. Gewählt wird auch der zu speichernde<br />
Meßwert (niedrigster, höchster oder Mittelwert).<br />
Analogkarte 13863<br />
Meßeinheit<br />
BMS-20/VMS-22<br />
Bestellnummern<br />
Die Meßeinheit BMS-20 mit eingebauter Analogkarte <strong>SPM</strong><br />
13863 hat die Bestellnummer BMS-23 und die Meßeinheit<br />
VMS-22 mit eingebauter Analogkarte die Bestellnummer<br />
VMS-24.<br />
Analogkarte mit Zubehör <strong>SPM</strong> 13864<br />
13863 Analogkarte (1)<br />
12832 Distanzschrauben (7)<br />
81166 O-Ring (4)<br />
82204 Kabeleingang, vernickeltes Messing (4)<br />
82221 Distanzschrauben (2)<br />
82226 Schrauben M3 x 5 (7)<br />
93174 Bügel (16)<br />
71496 Einbauanweisung<br />
71497 Anweisung für elektrische Anschlüsse<br />
Extra Kabeleingänge für Analogleitungen in BMS-20:<br />
82127 Kabeleingang, graues GAP (4)<br />
Technische Daten<br />
Abmessungen: 36 x 133 x 32 mm<br />
Kanäle: 16 galvanisch getrennte Analogeingänge<br />
mit je 2 Schraubklemmen<br />
Temperatur: 0° – 55° C<br />
Meßbereiche: 0 - 20 mA oder 4 - 20 mA,<br />
0 - 1 V oder 0 - 10 V<br />
Meßzeit, alle<br />
aktiven Kanäle: 1 - 42 Minuten<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-84.C
CMS: Systemeinheit SYS-10<br />
Die Systemeinheit SYS-10 ist die Schnittstelle zwischen den<br />
Meßeinheiten im CMS System und dem Computer. An sie<br />
können bis zu 250 Meßeinheiten, in einem oder in zwei<br />
Netzwerken (LAN) gekoppelt, angeschlos–sen werden.<br />
Die Systemeinheit steht gewöhnlich nahe beim Computer<br />
(max. Kabellänge 10 m) und wird über einen 9-poligen<br />
seriellen RS-232 Port angeschlossen. Sie kann auch über<br />
Modem angeschlossen werden. Die Übertragungsgeschwindigkeit<br />
wird mit DIL-Schaltern auf der Platine eingestellt<br />
(7 Einstellungen von 300 bis zu 19200 bits/Sekunde).<br />
Die Datenkabel werden an Schraubklemmen angeschlossen.<br />
Ein Netzkabel mit Eurostecker wird mitgeliefert. Ein<br />
grünes Licht leuchtet bei ”Strom an”, ein rotes bei Systemalarm.<br />
Bei Stromabschaltung und Systemalarm öffnet ein<br />
Relais (10 VA, 50 V, 0,5 A), über das externe Warnanlagen<br />
gesteuert werden können.<br />
Technische Daten<br />
Dateneingänge: 2 LAN-Kanäle, max. 250 Einheiten<br />
Datenausgang: 9-poliger serieller RS-232 Port<br />
Strom: 230 / 115 V AC, 5 VA<br />
Relais: Max. 10 VA, 50 V, 0.5 A<br />
Übertragungs- 300, 600, 1200, 2400, 4800,<br />
geschwindigkeit: 9600, 19200 bps<br />
Gehäuse: ABS, schwarz<br />
Temperatur: 0° C bis + 55° C<br />
Abmessungen: 187 x 203 x 68 mm<br />
Gewicht: 0,9 kg<br />
203<br />
Rückseite<br />
230 / 115 V AC<br />
Alarmrelais<br />
68<br />
LAN 1, 2<br />
187<br />
RS - 232<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-45.C
CMS System: Computerkabel<br />
9-polig, Buchse 9-polig, Buchse<br />
CAB - 35 CAB - 18<br />
SYS-10 PC<br />
RXD 2 2 TXD<br />
TXD 3 3 RXD<br />
GND 5 5 GND<br />
DSR 6 6 DTR<br />
DTR 4 4 DSR<br />
Bild 1 Computerkabel CAB-35<br />
25-polig, Stecker 25-polig, Buchse<br />
CAB - 17<br />
MODEM PC<br />
TXD 2 2 TXD<br />
RXD 3 3 RXD<br />
GND 7 7 GND<br />
DSR 6 4 RTS<br />
DTR 20 5 CTS<br />
6 DSR<br />
20 DTR<br />
8 DCD<br />
9-polig, Buchse 25-polig, Stecker<br />
SYS-10 / PC MODEM<br />
TXD 3 2 TXD<br />
RXD 2 3 RXD<br />
GND 5 7 GND<br />
RTS 7 6 DSR<br />
CTS 8 20 DTR<br />
DSR 6<br />
DTR 4<br />
DCD 1<br />
Bild 2 Computerkabel CAB-18<br />
93162<br />
9-polig, Stecker 25-polig, Buchse<br />
CAB-35 PC<br />
Bild 3 Computerkabel CAB-17 Bild 4 Kabeladapter <strong>SPM</strong> 93162<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-44.C
Meßeinheit VCM-20 für EVAM ® Schwingungsanalyse<br />
400<br />
500<br />
515<br />
210<br />
1. Netzstromanschluß<br />
2. Standardplatine mit 8 Schwingungs- und<br />
8 Drehzahlkanälen<br />
3. Anschluß für Zusatzplatine mit 16<br />
Schwingungskanälen<br />
4. Stromanschluß für Rechner<br />
5. COM1 Kabel zum Rechner<br />
VCM-20 ist eine Meßeinheit für die Dauerüberwachung von<br />
Maschinenschwingungen mit der EVAM ® Methode. Sie hat<br />
einen kompletten Rechner mit Festplatte und multiplexender<br />
Meßlogik. Das auf der CPU installierte Programm DAQ<br />
steuert die Meß- und Speicherfunktionen.<br />
VCM-20 hat 8 Schwingungsmeßkanäle sowie 8 Kanäle für<br />
synchrone oder asynchrone Drehzahlmessung. Eine<br />
Zusatzplatine, <strong>SPM</strong> 14393, mit 16 Schwingungskanäle kann<br />
eingebaut werden. Der Schwingungsaufnehmer ist vom Typ<br />
ICP mit Spannungsausgabe. Als Drehzahlaufnehmer dienen<br />
Näherungsschalter, Typ NPN oder PNP.<br />
Die VCM-20 ist über Ethernet an einen Rechner mit den<br />
Programmen Condmaster ® Pro und DBL unter Windows<br />
(95, 98, NT) angeschlossen. Die Meßaufträge werden in<br />
Condmaster ® Pro angelegt. Das Kommunikationsprogramm<br />
DBL überträgt die Meßaufträge und liest die Ergebnisdatei<br />
von der VCM-20 Einheit.<br />
Technische Daten<br />
Prozessor: 32 bit, >133 MHz<br />
Speicher: 16 Mb RAM<br />
Festplatte: > 1 Gb<br />
Diskettenlaufwerk: 3,5", 1,44 Mb<br />
Schnittstellen für: Ethernet (RJ45, BNC),<br />
Monitor (VGA),<br />
Tastatur (PS2), Maus (PS2)<br />
Software: <strong>SPM</strong> Software Condmaster ® Pro,<br />
DAQ und DBL unter Windows<br />
95, 98, NT<br />
Drehzahlkanäle: 8<br />
Schwingungskanäle: 8, oder 24 mit Zusatzkarte<br />
6. Anschlüsse für Schwingungsaufnehmer<br />
7. Anschlüsse für Drehzahlaufnehmer<br />
8. Rechnereinheit<br />
9. Hauptschalter<br />
10. COM Port, Tastatur, Maus<br />
11. Laufwerk für 3,5" Disketten<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-123.C<br />
460<br />
360<br />
1<br />
4<br />
2<br />
5<br />
3<br />
6 7<br />
9<br />
10<br />
8<br />
CPU<br />
Schwingungsbereich: bis zu 50 mm/s<br />
Samplingmethoden: Asynchrone oder synchrone<br />
Bildung des Zeitmittelwertes<br />
Frequenzbereich FFT: 0 bis 200, 500, 1000, 2000,<br />
5000, 10000, 20000 Hz<br />
Envelope Frequenzen: 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,<br />
10 000 Hz<br />
Meßfenster: Rectangle, Hanning, Hamming,<br />
Blackman, Exact Blackman,<br />
Kaiser-Bessel, Flat 4, Parzen,<br />
Welsh<br />
Auflösung: 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400<br />
Linien<br />
Antialiasingfilter: >80 dB/Oktave<br />
Schwingungsaufnehmer: TRV-20/21 oder ICP Accelerometer<br />
mit Spannungsausgabe<br />
nom. 100 mV/g<br />
Aufnehmerleitungstest: Kurzschluß und Unterbrechung,<br />
für TRV-20/21<br />
Drehzahlsensor: Näherungsschalter, PNP/NPN,<br />
Versorgung 12 V DC über VCM<br />
Einheit<br />
Drehzahlbereich: 10 bis 60000 U/min<br />
Stromversorgung: 115 / 230 V AC<br />
Betriebstemperatur: 0° bis 55 C°<br />
Gehäuse: Emaillierter Stahl, IP 65<br />
Kabeleingänge: Vernickeltes Messing<br />
Maße (B x H x T): 400 x 515 x 210 mm<br />
Gewicht: ca. 20 kg<br />
11
Optischer Drehzahlsensor OPT-10 / OPT-11<br />
OPT-10<br />
OPT-11<br />
15<br />
ø 37 69<br />
L<br />
ø 37 77<br />
L<br />
OPT-10 und OPT-11 sind optische Drehzahlsensoren mit<br />
eigener Lichtquelle. Der hauptsächliche Anwendungsbereich<br />
ist das Messen der Filzdrehzahl in Papiermaschinen. Der<br />
Sensor gibt beim Passieren des Filzausrichtstreifens einen<br />
elektrischen Impuls ab.<br />
Die beiden Sensoren gehören zum CMS System, als Zubehör<br />
für Meßeinheiten vom Typ VCM-20.<br />
OPT-10 eignet sich besonders für verschmutzte Filze. Selbst<br />
bei geringem Kontrast zwischen der normalen Filzoberfläche<br />
und dem Ausrichtstreifen spricht der Sensor an, ohne daß<br />
er besonders getrimmt werden muß.<br />
OPT-11 hat einen Anschluß für Druckluft, mit der die Glasscheibe<br />
saubergehalten wird. Angeschlossen wird normale<br />
Werkstattsdruckluft, deren Druck am Sensor geregelt wird.<br />
Der Sensor kann beliebig montiert werden, z. B. mittels<br />
einer rostfreien, säurefesten Schneidringkupplung, Anschlußdurchmesser<br />
22 mm auf beiden Seiten, auf ein rostfreies,<br />
säurefestes Rohr mit Außendurchmesser 22 mm.<br />
Bei der Bestellung des Sensors wird die gewünschte Kabellänge<br />
(L) in Metern angegeben.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-121.C<br />
25<br />
25<br />
ø 4,4<br />
2,5<br />
2,5<br />
Technische Daten<br />
Stromversorgung: 12 V DC<br />
Meßabstand: max. 100 mm<br />
Ausgangssignal: NPN (sink)<br />
Temperaturbereich: 0° – 70° C<br />
Gehäuse: Rostfreier, säurefester Stahl<br />
AISI 316 / SS 2382<br />
Ausführung: IP65<br />
Kabel: Abgeschirmt, 4 Leiter,<br />
Querschnitt 0,24 mm2 ø 22<br />
ø 22
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
3<br />
Aufnehmer, Meßnippel und Werkzeug
Meßnippel in Standardausführung<br />
Meßnippel sind massive Spezialschrauben, die in einer<br />
angesenkten Gewindebohrung im Lagergehäuse montiert<br />
werden. An ihnen wird der Aufnehmer mit Schnellkupplung<br />
(TRA-30) angeschlossen.<br />
Die Meßnippel gibt es in zwei Längen und mit verschiedenen<br />
Gewindegrößen (siehe Bestellnummern). Sie werden<br />
aus korrosionsfestem Stahl oder in verzinkter Ausführung<br />
geliefert.<br />
Bestellnummern<br />
Nachstehende Nippeltypen sind erhältlich:<br />
32000 Meßnippel, verzinkt, M8<br />
32200 Meßnippel, verzinkt, M8, lange Ausführung<br />
33000 Meßnippel, verzinkt, UNC 5/16"<br />
33200 Meßnippel, verzinkt, UNC 5/16", lange<br />
Ausführung<br />
32010 Meßnippel, korrosionsfest, M8<br />
32210 Meßnippel, korrosionsfest, M8, lange<br />
Ausführung<br />
33010 Meßnippel, korrosionsfest, UNC 5/16"<br />
CAP-01 Schutzkappe<br />
Technische Daten<br />
Korrosionsfest SIS 2346<br />
Verzinkter Stahl 15 mm Zn<br />
Anzugsmoment 15 Nm<br />
Bohrung<br />
min. 15 mm<br />
Max. 92 mm<br />
Montagewerkzeuge<br />
82053 Zapfensenker für M8<br />
81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />
81<strong>02</strong>8 Senker, 90°, Ø 12 mm<br />
81031 Führungszapfen für M8<br />
81032 Führungszapfen für UNC 5/16"<br />
d = M8 /<br />
UNC 5/16"<br />
CAP-01<br />
Die Gewindebohrung soll mit folgenden Bohrern<br />
ausgeführt werden:<br />
6,9 mm für M8<br />
6,6 mm für UNC 5/16".<br />
Den Meßnippel mit einer 17mm-Nuß und einem<br />
Dreh-momentschlüssel (<strong>SPM</strong> 81086) festziehen.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-01.C
Schutzkappe für Meßnippel<br />
Die Schutzkappe CAP-01 besteht aus rotem Polypropen.<br />
Sie verhindert effektiv das Verschmutzen, Übermalen und<br />
Beschädigen von Standard <strong>SPM</strong> Meßnippeln.<br />
Saubere und unbeschädigte Meßnippeln sind eine Voraussetzung<br />
für die korrekte Signalüberführung zwischen Wälzlager<br />
und Meßgerät.<br />
CAP-01<br />
Technische Daten<br />
Material: Polypropen (PP)<br />
Temperaturbereich: -10° bis 110 °C<br />
Gewicht: 1 g<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-05. TD-138.C<br />
05<br />
PP
Meßnippel mit Kontramutter<br />
Meßnippel mit Kontramutter sind massive Schrauben aus<br />
korrosionsfestem Stahl. Sie sind dazu vorgesehen,<br />
Befestigungsschrauben von Abdeckhauben und dgl. mit<br />
einer Stärke von bis zu 6 mm zu ersetzen. Meßnippel mit<br />
Kontramutter werden in einer angesenkten Gewindebohrung<br />
im Lagergehäuse montiert. An ihnen wird der Aufnehmer<br />
mit Schnellkupplung TRA-30 (bzw. <strong>SPM</strong> 10190)<br />
angeschlossen.<br />
Die Meßnippel gibt es in verschiedenen Gewindegrößen<br />
von M8 bis M12 (siehe Bestellnummern). Aus der Tabelle<br />
sind Gewindegröße des Nippels (d), Gewindegröße der<br />
Kontramutter (dn) und Größe der Kontramutter (n)<br />
ersichtlich.<br />
Bestellnummern<br />
32511 d = M8 dn = 12 n = 19<br />
34511 d = M10 dn = 14 n = 19<br />
36511 d = M12 dn = 16 n = 22<br />
Technische Daten<br />
Korrosionsfester Stahl, SIS 2346<br />
Anzugsmomente:<br />
Nippel M8 15 Nm<br />
Kontramutter M8 12 Nm<br />
Nippel M10 20 Nm<br />
Kontramutter M10 15 Nm<br />
Nippel M12 30 Nm<br />
Kontramutter M12 20 Nm<br />
Zuerst die Kontramutter mit einer langen 19 mm-Nuß<br />
(22 mm) und einem Drehmomentschlüssel anziehen, danach<br />
den Nippel mit einer 17 mm Nuß festziehen.<br />
Montagewerkzeuge<br />
82053 Zapfensenker für M8<br />
81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />
81<strong>02</strong>8 Senker 90°, ø12 (M6 - M10)<br />
81<strong>02</strong>9 Senker 90°, ø15 (M12)<br />
81031 Zapfen für M8<br />
81033 Zapfen für M10<br />
81035 Zapfen für M12<br />
81086 Lange Hülse, 17 mm<br />
Bohrung<br />
min.<br />
15 mm<br />
Die Gewindebohrungen sollen mit folgenden Bohrern<br />
ausgefürt werden:<br />
6,9 mm für M8<br />
8,6 mm für M10<br />
10,3 mm für M12<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-<strong>02</strong>.C
Meßnippel zum Ankleben<br />
36000<br />
36010<br />
Meßnippel zum Ankleben werden mit einem geeigneten<br />
Klebstoff am Meßpunkt befestigt. Sie haben eine plane,<br />
kreisförmige Anliegefläche und werden von einem<br />
Zentrierstift fixiert und entlastet.<br />
Meßnippel zum Ankleben ersetzten die entsprechenden<br />
Meßnippel in Standardausführung bei:<br />
• dünnwandigen Lagergehäusen<br />
• mit Bohrwerkzeugen schwer zu erreichenden<br />
Meßpunkten<br />
• Maschinen, in denen der Vorschriften wegen keine<br />
Löcher gebohrt werden dürfen (in diesem Fall wird der<br />
Zentrierstift weggelassen).<br />
Beim Messen wird der Meßnippel zum Ankleben mit dem<br />
Aufnehmer TRA-30 verbunden und hat die gleichen Eigenschaften<br />
wie der Meßnippel in Standardausführung.<br />
Montage<br />
Für die Wahl des Meßpunktes gelten die <strong>SPM</strong> Regeln.<br />
Gewölbte Flächen mit weniger als 100 mm Radius sollen<br />
plangefräst werden. Die Anliegefläche muß sauber und frei<br />
von Farbe sein.<br />
Das Loch für den Stift (er kann im Notfall weggelassen<br />
werden) hat Durchmesser 4,0 mm, Tiefe 4,5 mm.<br />
Das Bohrloch wird mit Klebstoff (empfohlen Loctite 638)<br />
gefüllt, die Anliegefläche dünn damit bestrichen. Durch<br />
Klopfen (nicht mit Metall!) wird der Aufnehmer fest gegen<br />
das Lagergehäuse gepreßt. Wird der Stift nicht verwendet,<br />
so muß der Aufnehmer fest angedrückt werden, bis der<br />
Kleber härtet.<br />
Der Aufnehmer darf erst auf den Meßnippel geschraubt<br />
werden, wenn der Klebstoff voll ausgehärtet ist.<br />
13<br />
4<br />
ø16<br />
min.4.5<br />
ø4.0<br />
r = min. 100 mm<br />
Technische Daten<br />
Verzinkte Nippel: SS 1914, 15 mm Zn<br />
Korrosionsfeste Nippel: SIS 2346<br />
Anliegefläche: ø16 mm<br />
Zentrierstift: Federstahl, für Loch ø 4,0 mm<br />
Gewicht: 22 g<br />
Klebstoff: empfohlen Loctite 638<br />
Bestellnummern<br />
36000 Meßnippel zum Ankleben, verzinkt<br />
36010 Meßnippel zum Ankleben, korrosionsfest<br />
17<br />
Werkzeuge<br />
TOM-11 Oberflächenfräser, ø 16 mm<br />
81274 Halter für Oberflächenfräser<br />
146<strong>02</strong> Führungszapfen, ø 4 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-013.C
Stoßimpuls-Aufnehmer in Standardausführung<br />
Standard-Stoßimpulsaufnehmer werden in allen <strong>SPM</strong>- Installationen<br />
für die Lagerüberwachung eingesetzt. Die Aufnehmer<br />
werden in angesenkte Montagebohrungen am<br />
Lagergehäuse eingeschraubt. Ein Stoßimpulsaufnehmer<br />
wandelt die vom Lager erzeugten Stoßimpulse in elektrische<br />
Signale um. Er wird über ein Koaxialkabel mit einem<br />
Meßterminal oder einem Meßgerät verbunden. Die maximale<br />
Kabellänge beträgt 4 m.<br />
Das Gehäuse des Aufnehmers besteht aus rostfreiem Stahl,<br />
geeignet für aggressive Umgebung. Das Gewinde ist M8,<br />
alternativ UNC 5/16". Die Standardlänge (A) beträgt 61,5<br />
mm. Um Lagergehäuse unter Schutzabdeckungen zu erreichen,<br />
wird ein langer Aufnehmer (B) verwendet, Länge 115,5<br />
mm.<br />
Normalerweise wird das Kabel mit einem TNC-Stecker <strong>SPM</strong><br />
93<strong>02</strong>2 angeschlossen. Bei wenig Platz kann stattdessen ein<br />
Winkelstecker, <strong>SPM</strong> 93077, verwendet werden. Zur Vermeidung<br />
von Kabelkorrosion muß das Kabel in feuchter<br />
Umgebung mit einem wasserdichten TNC-Stecker, <strong>SPM</strong><br />
13008, angeschlossen werden.<br />
Bestellnummern<br />
40000 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, M8<br />
40100 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, UNC 5/16"<br />
40001 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, M8,<br />
lange Ausführung<br />
40101 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, UNC 5/16",<br />
lange Ausführung<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: Max. 100 dBsv<br />
Gehäuse: Säureechter Stahl (SS 2382)<br />
Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />
Äußerer Überdruck: Max 1 MPa (10 bar)<br />
Temperaturbereich: –30° C bis +150° C<br />
Anzugsmoment: 15 Nm, max. 20 Nm<br />
Kabelanschluß: TNC<br />
A<br />
B<br />
46.5<br />
61.5<br />
4<br />
11<br />
M8 /<br />
UNC 5/16"<br />
46.5 58 11<br />
Bohrung<br />
min. 15 mm<br />
115.5<br />
Platz min. 75 mm<br />
Max. 57 mm<br />
Platz<br />
min. 100 mm<br />
<strong>SPM</strong> 93<strong>02</strong>2<br />
ø 11<br />
17<br />
<strong>SPM</strong> 93077<br />
Montagewerkzeuge<br />
82053 Zapfensenker mit festem Zapfen für M8<br />
81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />
81<strong>02</strong>8 Senker, Winkel 90°, ø 12 mm<br />
81031 Führungszapfen für M8<br />
81032 Führungszapfen für UNC 5/16"<br />
Für die Herstellung der Montagebohrung wird für M8<br />
Gewinde ein 6,9 mm Bohrer, für UNC 5/16" ein 6,6 mm<br />
Bohrer verwendet.<br />
Für das Festziehen des Aufnehmers soll ein Drehmomentschlüssel<br />
mit einer langen 17 mm Nuß verwendet werden<br />
(<strong>SPM</strong> 81086).<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7.TD-04.C
Stoßimpuls-Aufnehmer mit TMU<br />
Der Stoßimpulsaufnehmer mit TMU wird in <strong>SPM</strong>- Installationen<br />
für die Lagerüberwachung eingesetzt, in Fällen wo<br />
die Kabellänge zwischen Aufnehmer und Meßeinheit 4 m<br />
überschreitet. Dadurch kann die Kabellänge bis auf 100 m<br />
erweitert werden.<br />
Der Aufnehmer mit TMU (TMU = Anpassungseinheit) wird<br />
wie der Standardaufnehmer in einer angesenkten Montagebohrung<br />
am Lagergehäuse eingeschraubt. Er wandelt die<br />
vom Lager erzeugten Stoßimpulse in ein elektrisches Signal<br />
um und stabilisiert dieses Signal für die Überführung mit<br />
einem langen Koaxiallkabel an ein Meßterminal oder ein<br />
Meßgerät.<br />
Das Gehäuse des Aufnehmers besteht aus rostfreiem, säurefestem<br />
Stahl (SS 2382), geeignet für aggressive Umgebung.<br />
Das Gewinde ist M8, alternativ UNC 5/16".<br />
Normalerweise wird das Kabel mit einem TNC-Stecker <strong>SPM</strong><br />
93<strong>02</strong>2 angeschlossen. Bei wenig Platz kann stattdessen ein<br />
Winkelstecker, <strong>SPM</strong> 93077, verwendet werden. In feuchter<br />
Umgebung muß das Kabel mit einem wasserdichten TNC-<br />
Stecker, <strong>SPM</strong> 13008, angeschlossen werden.<br />
Bestellnummern<br />
42000 Stoßimpulsaufnehmer mit TMU, M8<br />
42100 Stoßimpulsaufnehmer mit TMU, UNC 5/16"<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: Max. 100 dBsv<br />
Gehäuse: Rostfreier, säurefester Stahl<br />
Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />
Äußerer Überdruck: Max 0,7 MPa (7 bar)<br />
Temperaturbereich: –30° C bis +100° C<br />
Anzugsmoment: 15 Nm, max. 20 Nm<br />
Kabelanschluß: TNC<br />
Bohrung<br />
min. 15 mm<br />
<strong>SPM</strong> 93077<br />
M8 /<br />
UNC 5/16"<br />
Platz<br />
min. 115 mm<br />
Platz min. 115 mm<br />
Platz min. 90 mm<br />
<strong>SPM</strong> 93<strong>02</strong>2<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Montagewerkzeuge<br />
82053 Zapfensenker mit festem Zapfen für M8<br />
81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />
81<strong>02</strong>8 Senker, Winkel 90°, ø 12 mm<br />
81031 Führungszapfen für M8<br />
81032 Führungszapfen für UNC 5/16"<br />
Für die Herstellung der Montagebohrung wird für M8 Gewinde<br />
ein 6,9 mm Bohrer, für UNC 5/16" ein 6,6 mm Bohrer<br />
verwendet.<br />
Für das Festziehen des Aufnehmers soll ein Drehmomentschlüssel<br />
mit einer langen 17 mm Nuß verwendet werden<br />
(<strong>SPM</strong> 81086).<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-05.C
Stoßimpuls-Aufnehmer zum Ankleben<br />
40010<br />
Aufnehmer zum Ankleben haben die gleichen Meßeigenschaften<br />
wie Aufnehmer in Standardausführung und<br />
ersetzten diese bei dünnwandigen Lagergehäusen oder bei<br />
Maschinen, in denen der Vorschriften wegen keine größeren<br />
Löcher gebohrt werden dürfen. Sie werden mit einem<br />
geeigneten Klebstoff am Meßpunkt befestigt. Sie haben<br />
eine plane, kreisförmige Anliegefläche und werden von einem<br />
Zentrierstift fixiert und entlastet.<br />
Montage<br />
Für die Wahl des Meßpunktes gelten die <strong>SPM</strong> Regeln. Die<br />
Anliegefläche muß sauber und plan sein. Das Loch für den<br />
Stift hat einen Durchmesser von 2,7 mm und soll 4,5 mm tief<br />
sein. Das Bohrloch wird mit Klebstoff (empfohlen Loctite<br />
638) gefüllt, die Anliegefläche dünn damit bestrichen. Der<br />
Aufnehmer wird mit der Hand, bei Bedarf mit Hilfe einer<br />
langen 17 mm Hülse, vorsichtig festgeschraubt. Das Gewinde<br />
des Stifts verträgt nur 1 Nm Anzugsmoment. Erst wenn<br />
der Klebstoff ausreichend gehärtet ist, wird das Kabel angeschlossen.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: max. 100 dBsv<br />
Gehäuse, Bodenplatte: säurefester Stahl AISI 316<br />
oder SS 2382<br />
Ausführung: hermetisch<br />
Temperatur: -30° C bis +150° C<br />
Äußerer Überdruck: max. 1 MPa (10 bar)<br />
Klebstoff: empfohlen Loctite 638<br />
Kontakt: TNC<br />
Max. kabellänge 4 m<br />
Gewicht: 50 g<br />
Werkzeuge<br />
14042 Oberflächenfräser, komplett<br />
81274 Halter für Oberflächenfräser<br />
81275 Oberflächenfräser, ø 15 mm<br />
14041 Führungszapfen, ø 2,7 mm<br />
81086 Lange Hülse, 17 mm<br />
min.4.5<br />
ø 2.7<br />
min. 4.5<br />
M3<br />
47.5 2.5-3<br />
ø 15<br />
max.1<br />
min. 4.5 min. 75 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-98.C<br />
ø14<br />
17<br />
81274<br />
81275<br />
14041<br />
min. 100 mm
Stoßimpulsaufnehmer in Bolzenausführung<br />
55.5 60<br />
115.5<br />
Der Stoßimpulsaufnehmer in Bolzenausführung ersetzt einen<br />
der Befestigungsbolzen für das Lagergehäuse. Voraussetzung<br />
ist, daß der Signalweg vom Lagergehäuse zur Anliegefläche<br />
(A) des Aufnehmers keine Materialübergänge<br />
enthält. Die Stoßimpulse vom Wälzlager werden über diese<br />
Anliegefläche übertragen, nicht über das Gewinde.<br />
Der Aufnehmer muß auf einer glatten, ebenen, unbemalten<br />
Fläche in der Belastungszone des Lagers installiert werden.<br />
Unterlegscheiben dürfen nicht benutzt werden. Die Bohrung<br />
für den Sicherungsdraht hat ø 1,5 mm.<br />
Der Aufnehmer wird über Koaxialkabel mit TNC Anschluß<br />
mit einem Lagerschadendetektor oder dem Meßterminal<br />
für ein Stoßimpuls-Meßgerät verbunden. In feuchter Umgebung<br />
muß der dichte TNC Anschluß <strong>SPM</strong> 13008 benutzt<br />
werden, an engen Stellen der Winkelanschluß <strong>SPM</strong> 93077<br />
(Platzbedarf min. 85 mm). Die max. Kabellänge beträgt 4 m.<br />
Der Aufnehmer wird mit einem Drehmomentschlüssel mit<br />
langer 17 mm Hülse (<strong>SPM</strong> 81092) festgezogen.<br />
Bestellnummern<br />
41225 Aufnehmer in Bolzenausführung, M10<br />
41435 Aufnehmer in Bolzenausführung, M12<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich Max. 100 dBsv<br />
Basis, Gehäuse Rostfreier Stahl, SS 2382<br />
Ausführung Versiegelt<br />
Temperaturbereich -30 bis +150 °C<br />
Externer Überdruck Max. 1 MPa (10 bar)<br />
Drahtbohrung ø 1,5 mm<br />
Anschluß TNC Stecker<br />
Anzugsmoment Max. 20 Nm für M10,<br />
30 Nm für M12<br />
M10<br />
M12<br />
17<br />
Platz min. 100 mm<br />
Werkzeuge<br />
81<strong>02</strong>7 Halterung für Planfräse<br />
81057 Counterbore, Durchmesser 20 mm<br />
81033 Führungszapfen 8,5 mm (M10)<br />
81035 Führungszapfen 10,2 mm (M12)<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-06. TD-003.C
Spezialbolzen für Stoßimpulsaufnehmer<br />
14073<br />
Die Spezialbolzen dienen zur Aufnahme von fest installierten<br />
Stoßimpulsaufnehmern. Typische Applikationen sind<br />
Turbolader, bei denen ein solcher Bolzen zur Befestigung<br />
des Lagerdeckels sowie als Montagestelle für den Standard<br />
Aufnehmer mit M8 Gewinde (<strong>SPM</strong> 40000/42000) dient.<br />
Die Bolzen bestehen aus Stahl mit hoher Zugfestigkeit und<br />
werden mit einer M3 Sicherungsschraube samt samt Sechskantschlüssel<br />
geliefert. Für den Anschluß des Koaxialkabels<br />
an den Aufnehmer soll ein dichter TNC-Stecker, <strong>SPM</strong> 13008,<br />
verwendet werden.<br />
Technische Daten<br />
Material: Zugfester Stahl, ETG100<br />
Sicherungsschraube: SK6SS, M3 x 6<br />
Gewinde und Anzugsmoment:<br />
<strong>SPM</strong> 14073 M12, max. 110 Nm<br />
<strong>SPM</strong> 14074 M16, max. 220 Nm<br />
<strong>SPM</strong> 14075 M20, max. 350 Nm<br />
14074<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Sicherungsschraube<br />
<strong>SPM</strong> 40000 /<br />
<strong>SPM</strong> 42000<br />
Keine Scheiben!<br />
14075<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-1<strong>02</strong>.C
Stoßimpulsaufnehmer mit Tastsonde TRA-22<br />
TRA-22<br />
TRA-22 ist eine Handtastsonde für den Tester T2000/T2001<br />
und den Analysator A2010/A2011. Die Sonde ist richtungsempfindlich<br />
und wird genau auf das Lager gerichtet (Winkelabweichung<br />
max. ±5°). Die Sondenspitze ist federbelastet<br />
und sitzt in einer Hülse aus Kloroprengummi (Neopren), die<br />
bis zu 110° C verträgt.<br />
Meßpunkte für die Handtastsonde sollen direkt auf dem<br />
Lagergehäuse in der Lastzone des Lagers liegen. Bei<br />
Radiallagern ist die Lastzone ein Sektor von 45° beiderseits<br />
der Lastrichtung, bei Axiallagern ein Sektor von 360°. Auch<br />
die Breite des Lagers ist zu berücksichtigen: die direkte<br />
Ausstrahlung von Stoßimpulsen ist auf einen Sektor von<br />
±60° zur Senkrechten auf die Abrollfläche begrenzt. Der<br />
Signalweg zwischen Lager und Meßpunkt darf keine Materialunterbrechung<br />
enthalten. Die Meßpunkte sollen deutlich<br />
gekennzeichnet werden (<strong>SPM</strong> Meßpunktmarkierung BEX-<br />
19).<br />
Um den Anliegedruck konstant zu halten, wird die Sondenspitze<br />
fest gegen den Meßpunkt gedrückt, bis die Hülse an<br />
der Oberfläche anliegt. Die Sonde soll nicht gegen Hohlräume<br />
und Winkel gedrückt werden, die kleiner als ihre<br />
Spitze sind.<br />
Bestellnummern<br />
TRA-22 Stoßimpulsaufnehmer, Handtastsonde<br />
BEX-19 Meßpunktmarkierung<br />
BEX-20 Zentrumbohrer<br />
BEX-21 Kugelfräser<br />
Ersatzteile<br />
TRA-15 Aufnehmer mit Tastsonde<br />
BAX-10 Handgriff<br />
CAB-06 Kabel für TRA-22<br />
13108 Hülse für Sondenspitze<br />
BEX-20 BEX-21<br />
BEX-19<br />
max. 60°<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-39.C
Stoßimpulsaufnehmer mit Tastsonde TRA-72<br />
TRA-72<br />
TRA-72 ist eine Handtastsonde für das Handmeßgerät Leonova.<br />
Die Sonde ist richtungsempfindlich und wird genau<br />
auf das Lager gerichtet (Winkelabweichung max. ±5°). Die<br />
Sondenspitze ist federbelastet und sitzt in einer Hülse aus<br />
Kloroprengummi (Neopren), die bis zu 110° C verträgt.<br />
Meßpunkte für die Handtastsonde sollen direkt auf dem<br />
Lagergehäuse in der Lastzone des Lagers liegen. Bei<br />
Radiallagern ist die Lastzone ein Sektor von 45° beiderseits<br />
der Lastrichtung, bei Axiallagern ein Sektor von 360°. Auch<br />
die Breite des Lagers ist zu berücksichtigen: die direkte<br />
Ausstrahlung von Stoßimpulsen ist auf einen Sektor von<br />
±60° zur Senkrechten auf die Abrollfläche begrenzt. Der<br />
Signalweg zwischen Lager und Meßpunkt darf keine Materialunterbrechung<br />
enthalten. Meßpunkte sollen deutlich gekennzeichnet<br />
werden (<strong>SPM</strong> Meßpunktmarkierung BEX-19).<br />
Um den Anliegedruck konstant zu halten, wird die Sondenspitze<br />
fest gegen den Meßpunkt gedrückt, bis die Hülse an<br />
der Oberfläche anliegt. Die Sonde soll nicht gegen Hohlräume<br />
und Winkel gedrückt werden, die kleiner als ihre<br />
Spitze sind.<br />
Bestellnummern<br />
TRA-72 Stoßimpulsaufnehmer, Handtastsonde<br />
BEX-19 Meßpunktmarkierung<br />
BEX-20 Zentrumbohrer<br />
BEX-21 Kugelfräser<br />
Ersatzteile<br />
TRA-15 Aufnehmer mit Tastsonde<br />
BAX-10 Handgriff<br />
CAB-37 Kabel für TRA-72<br />
13108 Hülse für Sondenspitze<br />
BEX-20 BEX-21<br />
BEX-19<br />
max. 60°<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-09. TD-170.C
Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />
TRA-30<br />
TRA-30 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit einer verbesserten<br />
Schnellkupplung für den Anschluß an alle <strong>SPM</strong> Meßnippel.<br />
Er ersetzt den Aufnehmer <strong>SPM</strong> 10190.<br />
Der Aufnehmer wird fest gegen den Meßnippel gedrückt<br />
und mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn befestigt.<br />
Durch eine kurze Drehung in die Gegenrichtung wird er<br />
nach der Messung wieder vom Nippel gelöst.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich Max. 100 dBsv<br />
Ausführung Hermetisch<br />
Temperaturbereich -30° bis +70° C<br />
Material, Greifer Stahl (Blacknite)<br />
Griffhülle Urethan<br />
Koaxialkabel PVC, Länge 1,5 m<br />
Kontakt TNC<br />
Gewicht 250 g<br />
Bestellnummern<br />
TRA-30 Aufnehmer mit Schnellkupplung und Kabel<br />
CAB-30 Kabel für TRA-30<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-12.C
Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung TRA-70<br />
TRA-70<br />
TRA-70 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />
für den Anschluß an alle <strong>SPM</strong> Meßnippel. Er wird für das<br />
Handmeßgeräte Leonova verwendet.<br />
Der Aufnehmer wird fest gegen den Meßnippel gedrückt<br />
und mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn befestigt.<br />
Durch eine kurze Drehung in die Gegenrichtung wird er<br />
nach der Messung wieder vom Nippel gelöst.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich Max. 100 dBsv<br />
Ausführung Hermetisch<br />
Temperaturbereich -30° bis +70° C<br />
Material, Greifer Stahl (Blacknite)<br />
Griffhülle Urethan<br />
Koaxialkabel PVC, Länge 1,5 m<br />
Kontakt BNC<br />
Gewicht 250 g<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-09. TD-169.C
Aufnehmer mit Schnellkupplung TRA-31<br />
TRA-31<br />
TRA-31 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnell-kupplung,<br />
eigens für Meßstellen mit wenig Platz entwickelt.<br />
Beim TRA-31 ist das Kabel mit einem Winkelstecker angeschlossen,<br />
wodurch dieser Aufnehmer um ca. 30 mm kürzer<br />
ist als das Standardmodell TRA-30. In jeder anderen Hinsicht<br />
sind die beiden Modelle identisch.<br />
Der TRA-31 wird auf einem Nippel befestigt, indem man ihn<br />
fest andrückt und im Uhrzeigersinn verdreht.<br />
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnehmer<br />
gelöst.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich Max. 100 dBsv<br />
Ausführung Abgedichtet<br />
Temperaturbereich -30° bis +70°C<br />
Material, Spannschloß Stahl (Blacknite)<br />
Material, Handgriff Rostfreier Stahl<br />
Koaxialkabel PVC, Länge 1,5 m<br />
Anschlüsse TNC<br />
Länge 70 mm<br />
Gewicht 220g<br />
Bestellnummern<br />
TRA-31 Aufnehmer mit Schnellkupplung, inkl. Kabel<br />
46012-1,5 Kabel für TRA-31<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-14.C
Aufnehmer mit Schnellkupplung und TMU<br />
TRA-32<br />
TRA-32 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnell-kupplung,<br />
eigens für Anwendungen entwickelt, bei denen das<br />
Meßkabel länger als 4 m ist.<br />
Der TRA-32 hat eine eingebaute Anpassungseinheit (TMU),<br />
wodurch das Kabel zwischen Aufnehmer und Stoßimpuls-<br />
Meßgerät bis zu 100 m lang sein kann. Der TRA-32 paßt für<br />
alle <strong>SPM</strong>-Meßnippel.<br />
Werden Aufnehmer und Meßkabel in feuchter Umgebung<br />
verwendet, muß an das Kabel ein wasserdichter Stecker<br />
<strong>SPM</strong> 13008 montiert sein.<br />
Der TRA-32 wird auf einem Nippel befestigt, indem man ihn<br />
fest andrückt und im Uhrzeigersinn gedreht.<br />
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnehmer<br />
gelöst.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich Max. 100 dBsv<br />
Ausführung Abgedichtet<br />
Temperaturbereich -30° bis +100°C<br />
Material, Spannschloß Stahl (Blacknite)<br />
Material, Handgriff Rostfreier Stahl<br />
Anschluß TNC<br />
Max. Kabellänge 100 m<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-61.C<br />
66<br />
ø 28
Tachometersonde TAD-18<br />
CAB-10<br />
TAD-18<br />
TAD-14<br />
TAD-16<br />
Die Tachometersonde TAD-18 wird mit dem Tester T2000/<br />
T2001 und dem Analysator A2010/A2011 benutzt. Sie dient<br />
zur optischen Messung der Drehzahl sowie zur berührenden<br />
Messung der Drehzahl und der Umfangsgeschwindigkeit.<br />
Optische Messung der Drehzahl<br />
Ein Lichtstrahl wird auf eine Reflexfolie am rotierenden<br />
Objekt gerichtet. Der Abstand kann bis zu 0,6 m betragen<br />
und der Winkel bis zu 45°.<br />
Berührende Messung der Drehzahl<br />
Der Kontaktaufsatz TAD-10 wird in die Objektivöffnung<br />
geschraubt und der Reibkegel TAD-11/15 aufgesetzt. Der<br />
Reibkegel wird gegen das Zentrum der Welle oder des<br />
Rades gedrückt.<br />
Berührende Messung, Umfangsgeschwindigkeit<br />
Statt des Reibkegels wird ein Reibrad aufgesetzt und gegen<br />
die Oberfläche von Welle, Rad oder Riemen gehalten. Je<br />
nach Reibrad werden folgende Einheiten gemessen:<br />
Meter/Min. - mit TAD-12, Ergebnis durch 10 teilen.<br />
Yards/Min. - mit TAD-13, Ergebnis durch 10 teilen.<br />
Fuß/Min. - mit TAD-17, Ergebnis durch 2 teilen.<br />
Bestellnummern<br />
TAD-18 Tachometersonde mit Kabel<br />
CAB-10 Spiralkabel<br />
TAD-10 Kontaktaufsatz<br />
TAD-11 Reibkegel, kurz<br />
TAD-15 Reibkegel, lang<br />
TAD-12 Reibrad, Meter/Min.<br />
TAD-13 Reibrad, yards/min.<br />
TAD-17 Reibrad, feet/min.<br />
TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />
TAD-11<br />
TAD-10<br />
TAD-12 = 0,1 m / Min.<br />
TAD-13 = 0,1 yd. / Min.<br />
TAD-17 = 0,5 ft / Min.<br />
TAD-12<br />
TAD-13<br />
TAD-17 TAD-15<br />
Max. 45°<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: max. 20 000 U/Min. optisch<br />
Meßabstand: max. 0,6 m (2 ft.)<br />
Abmessungen, TAD-18: 171 x 42 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-38.C
Temperatursonde TEM-11<br />
CAB-10<br />
TEM-11<br />
Die Temperatursonde TEM-11 gehört zu den Handmeßgeräten<br />
Analyzer A30 und Tester T30, für Temperaturmessungen<br />
im Bereich von –50° bis +440 °C.<br />
Die Sonde TEM-11 wird mit einem Spiralkabel, CAB-10, an<br />
den Geräteeingang EXT angeschlossen. Nach Anschluß der<br />
Sonde zeigt der Gerätebildschirm das TEMP Menü und ist<br />
automatisch für Temperaturmessung eingestellt. Die Stromversorgung<br />
der Sonde erfolgt über das Meßgerät.<br />
Die Sonde wird mit zwei Meßspitzen geliefert:<br />
• TEN-10 für das Messen der Oberflächentemperatur an<br />
festen Körpern.<br />
• TEN-11 für das Messen der Temperatur von<br />
Flüssigkeiten.<br />
Die Meßspitze wird vorne in die Sonde gesteckt. Sonde und<br />
Meßspitzen sollen vorsichtig gehandhabt werden. Nach<br />
Gebrauch wird die Schutzkappen wieder auf die Meßspitze<br />
TEN-10 gesetzt.<br />
Bestellnummern<br />
TEM-11 Temperatursonde mit Kabel<br />
CAB-10 Spiralkabel<br />
TEN-10 Meßspitze für feste Körper<br />
TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />
TEN-10<br />
TEN-11<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: –50 bis +440 °C<br />
(–58 bis +824 °F)<br />
Maximaler Versatz: ± 5 °C (± 9 °F)<br />
Meßungenauigkeit: ± 1 °C<br />
Empfindlichkeit: 10 mV / °C<br />
Ausgabe: 0 bis 5 V DC<br />
Stromversorgung: + 5 V DC<br />
Meßzeit: etwa 1 Minute<br />
Gewicht TEM-11: 94 g<br />
Abmessungen,<br />
TEM-11: 118 x ø 42 mm<br />
TEN-10: Länge 122 mm mit Kappe<br />
TEN-11: Länge 159 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-139.C
Zapfensenker für Meßnippel und Aufnehmer<br />
min.15<br />
b<br />
min.2, max.4<br />
Kombinationswerkzeuge<br />
ø 8<br />
81<strong>02</strong>7<br />
Die Tabelle enthält die Maße und Bestellnummern der korrekten<br />
Werkzeuge für das Bohren und Einsenken der Löcher<br />
für Meßnippel und Stoßimpulsaufnehmer in Standardausführung.<br />
Das Kombinationswerkzeug besteht aus<br />
Werkzeughalter, Senker (c) und Führungszapfen (p).<br />
81057 Oberflächenfräser<br />
Der Oberflächenfräser dient zum Planfräsen der Anliegeflächen<br />
für Stoßimpulsaufnehmer in Bolzenausführung und<br />
Schwingungsaufnehmer. Er wird mit dem Werkzeughalter<br />
81<strong>02</strong>7 und einem passenden Führungszapfen verwendet.<br />
c<br />
dc<br />
p<br />
min.1<br />
82053 Senker mit festem Führungszapfen<br />
Für Bohrungen mit M8 Gewinde.<br />
Werkzeuge für Aufnehmer 40010 zum Anleimen<br />
14042 Oberflächenfräser , komplett<br />
81274 Halter für Oberflächenfräser<br />
81275 Oberflächenfräser, 15 mm<br />
81276 Führungszapfen, ø 2,7 mm<br />
Werkzeuge für die Bearbeitung von<br />
Meßpunkten<br />
BEX-20 Zentrumbohrer und BEX-21 Kugelfräser dienen zur<br />
Vorbereitung der Meßpunkte für die Handtastsonde und<br />
beim Anbringen von Bohrlöchern schräg zur Oberfläche.<br />
d<br />
min.13<br />
5<br />
ø 4<br />
5<br />
ø 6.8<br />
81<strong>02</strong>7<br />
81057<br />
ø 20<br />
b (mm) p c dc (mm) d<br />
5.5 81030 81<strong>02</strong>8 ø12 M6 / UNF 1/4"<br />
6.9 81031 81<strong>02</strong>8 ø12 M8<br />
6.6 81032 81<strong>02</strong>8 ø12 UNC 5/16"<br />
8.6 81033 81<strong>02</strong>8 ø12 M10<br />
8.1 81034 81<strong>02</strong>8 ø12 UNC 3/8"<br />
10.3 81035 81<strong>02</strong>9 ø15 M12<br />
10.9 81036 81<strong>02</strong>9 ø15 UNC 1/2"<br />
min. 4.5 ø 2.7<br />
BEX-20<br />
ø 10<br />
82053<br />
ø 6.8<br />
max. 1<br />
BEX-21<br />
p<br />
ø 6<br />
81274<br />
81275<br />
ø 15<br />
81276<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-12. TD-21.C<br />
ø 15
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
4<br />
Installationszubehör
Anpassungseinheit TMU 12<br />
Die Anpassungseinheit TMU-12 verhindert Signalverluste<br />
durch Kabelimpedanz in fest installierten <strong>SPM</strong> Überwachungssystemen.<br />
Sie wird zwischen dem Stoßimpulsaufnehmer<br />
und dem Meßgerät bzw. dem Meßterminal<br />
plaziert. Die Klammer der TMU wird mit zwei Schrauben an<br />
der Maschine oder ihrem Fundament befestigt. Die runde<br />
Anschlußseite zeigt Richtung Aufnehmer.<br />
Im CMS-System muß in jedem Meßkanal eine TMU eingebaut<br />
sein. In anderen <strong>SPM</strong> Überwachungssystemen ist sie<br />
nur nötig, wenn das Kabel zwischen Aufnehmer und<br />
Meßgerät länger als 4 m ist. Die maximale Kabellänge<br />
zwischen Aufnehmer und TMU beträgt 4 m, zwischen TMU<br />
und Meßgerät 100 m.<br />
Die TMU-12 eignet sich sowohl für basische als auch saure<br />
Umgebung. Zur Vermeidung von Kabelkorrosion muß beim<br />
Einsatz in feuchter Umgebung ein wasserdichter TNC-<br />
Stecker <strong>SPM</strong> 13008 verwendet werden.<br />
Technische Daten<br />
Gehäuse: Rostfreier Stahl SS 2382, AISI 316,<br />
mit Fluorgummi (VITON)<br />
Abdichtung: IP 65 mit TNC Anschluß<br />
IP 67 mit <strong>SPM</strong>-Anschluß 13008<br />
Temp.bereich: -30 bis +100 °C<br />
Abmaße: 75 x ø 34 mm<br />
Gewicht: 140 Gramm<br />
Anschlüsse: TNC-Buchse<br />
Kabellänge: Max. 100 m<br />
Befestigung: 2 x M4-Schrauben, rostfrei AISI 316<br />
20<br />
75<br />
Min. 60 mm<br />
34<br />
Kabellänge<br />
max. 4 m<br />
Stoßimpulsaufnehmer<br />
Min. 65 mm<br />
2 x M4<br />
TMU-12<br />
TMU-12<br />
Dichtungsring<br />
Stoßimpulsaufnehmer<br />
42<br />
Feuchtigkeitssicherer<br />
Kabelanschluß mit<br />
TNC-Stecker <strong>SPM</strong> 13008<br />
Kabellänge<br />
max. 100 m<br />
Meßeinheit BMS-20<br />
Lagerschadendetektor<br />
Meßstelle<br />
Kabellänge<br />
max. 100 m<br />
Meßeinheit BMS-20<br />
Lagerschadendetektor<br />
Meßstelle<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-55.C
Terminalschrank MTU-16<br />
130<br />
164<br />
ø6 x 4<br />
Der Terminalschrank MTU-16 hat 16 Anschlüsse für<br />
Stoßimpulsaufnehmer. Das Koaxialkabel vom Aufnehmer<br />
wird am Schrankende mit dem Kontaktsatz <strong>SPM</strong> 12775<br />
versehen. Am Eingangskontakt im Schrank wird jedes<br />
Aufnehmerkabel mit zwei Schrauben festgeklemmt.<br />
Das Meßkabel für das Stoßimpuls-Meßgerät wird mit dem<br />
Stecker <strong>SPM</strong> 12818 ausgerüstet. Beim Messen wird dieser<br />
Stecker in den Eingangskontakt gedrückt.<br />
Technische Daten<br />
Abmessungen 280 x 216 x 130 mm<br />
Ausführung Polykarbonat, IP 65<br />
Temperaturbereich –30° bis +80° C<br />
Kabeleingänge Chloropren, IP 67<br />
Kabeldurchmesser 5 bis 7 mm<br />
280<br />
254<br />
Bestellnummern<br />
MTU-16 Terminalschrank<br />
12818 Stecker<br />
12775 Kontaktsatz<br />
<strong>SPM</strong> 12818<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-60.C<br />
216<br />
TNC
Installationszubehör für Stoßimpulsmessung<br />
10393<br />
12112<br />
10392 10396<br />
Der Terminalhalter <strong>SPM</strong> 13778 hat 12 Löcher für dichte<br />
Terminalkontakte 13777 (TNC-TNC) oder 13781 (TNC-BNC),<br />
alternativ Crimpkontakte <strong>SPM</strong> 93090 (BNC) oder 93113<br />
(TNC). Der Halter ist aus PVC und kann leicht angepaßt<br />
werden.<br />
<strong>SPM</strong> 10393 und 12112 sind Durchführungen (Meßterminale)<br />
für Wände oder Schotts mit max. 25 mm bzw. 50 mm<br />
Wandstärke. Sie haben TNC Buchsen auf beiden Seiten und<br />
werden mit Staubkappe und Dichtungsring geliefert.<br />
Mittels der Dichtungsmuffe kann ein Schutzschlauch mit<br />
Innendurchmesser 32 mm angeschlossen werden. Die Muffen<br />
passen für Standardaufnehmer und die Durchführungen<br />
<strong>SPM</strong> 10393 und 12112.<br />
Technische Daten<br />
Terminalhalter 13778<br />
Material: PVC<br />
Abmessungen: 310 x 25 x 25 x 3 mm<br />
Temp.bereich: -20° bis +70° C<br />
Durchführung 10393 und 12112<br />
Material: Vernickeltes Messing<br />
Dichtungsmuffe 10392 für Aufnehmer<br />
Material: Messing/verstärktes Teflon<br />
Dichtungsmuffe 10396 für Durchführung<br />
Material: Messing/Nitril<br />
Bestellnummern<br />
13778 Terminalhalter<br />
10393 Durchführung, max. Wandstärke 50 mm<br />
12112 Durchführung, max. Wandstärke 25 mm<br />
10392 Dichtungsmuffe für Aufnehmer<br />
10396 Dichtungsmuffe für Durchführung<br />
ø32<br />
40000<br />
40100<br />
13008<br />
16<br />
10396<br />
M4x8(10), M3x8(10)<br />
13778<br />
10393 max. 44 mm<br />
12112 max. 19 mm<br />
10392<br />
10393/12112<br />
9<br />
RXS-H 2.9x6<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-23.C<br />
ø32
Terminalwinkel 13778<br />
13778<br />
Der Terminalwinkel <strong>SPM</strong> 13778 dient als Anschlußstelle für<br />
bis zu 12 Kabelstecker vom Typ:<br />
• <strong>SPM</strong> 13777 (TNC-TNC)<br />
• <strong>SPM</strong> 13781 (TNC-BNC)<br />
• <strong>SPM</strong> 93090 (BNC crimp)<br />
• <strong>SPM</strong> 93113 (TNC crimp).<br />
Der Terminalwinkel besteht aus PVC und kann leicht auf die<br />
gewünschte Anzahl Aufnahmestellen unterteilt werden.<br />
Technische Daten<br />
Material: PVC<br />
Abmessungen: 310 x 25 x 25 mm<br />
Temperaturbereich: – 20° bis +70° C<br />
M4x8(10), M3x8(10)<br />
16<br />
9<br />
RXS-H 2.9x6<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-08. TD-075.C
Meßterminale<br />
<strong>SPM</strong> 13777 <strong>SPM</strong> 13781<br />
Die Meßterminale <strong>SPM</strong> 13777 (TNC-TNC) und 13781 (TNC-<br />
BNC) dienen hauptsächlich als Anschlußstellen für Handmeßgeräte<br />
bei der Wälzlagerüberwachung mit fest installierten<br />
Stoßimpulsaufnehmern. Für diesen Zweck werden<br />
sie normalerweise auf den Terminalwinkel 13778 montiert.<br />
Die Meßterminale können auch als Durchführungen bei<br />
Wandstärken bis zu 4,5 mm verwendet werden. Bei Kabelanschluß<br />
mit dem TNC-Stecker <strong>SPM</strong> 13008 erhält man eine<br />
feuchtigkeitsdichte Verbindung.<br />
Das offene Ende eines Meßterminals soll immer durch eine<br />
Staubkappe geschützt werden, <strong>SPM</strong> 93035 für TNC und<br />
<strong>SPM</strong> 93061 für BNC.<br />
Technische Daten<br />
Gesamtlänge 35 mm<br />
Gewinde TNC<br />
Mutterweite 17 mm<br />
Montagebohrung ø14 mm<br />
Max. Wandstärke 4,5 mm<br />
Material, Gehäuse SS 2382<br />
Material, Muttern Vernickeltes Messing<br />
Bestellnummern<br />
13777 Meßterminal, TNC-TNC<br />
13781 Meßterminal, TNC-BNC<br />
ø 14 mm<br />
max. 4,5 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-81.C
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
5<br />
Kabel, Stecker und Werkzeug
Meßkabel<br />
45011-L<br />
46044-L<br />
45300-L<br />
46012-L<br />
46057-L<br />
46059-L<br />
46041-L<br />
46045-L<br />
46058-L<br />
10473 81018<br />
82166<br />
Kabel für Stoßimpulsaufnehmer und<br />
Schwingungsaufnehmer mit Vorverstärker<br />
45011-L Kabel mit Steckern, -10° C bis 70° C<br />
46012-L Kabel mit Steckern, -10° C bis 70° C<br />
46058-L Kabel mit Steckern, -10° C bis 70° C<br />
45300-L Kabel mit Steckern, -40° C bis 125° C<br />
46041-L Kabel mit Steckern, -40° C bis 125° C<br />
46057-L Kabel mit Steckern, -40° C bis 125° C<br />
90005-L Koaxialkabel ohne Stecker, -10° C bis 70° C<br />
9<strong>02</strong>67-L Koaxialkabel ohne Stecker, -40° C bis 125° C<br />
Zubehör<br />
10473 Dichtungshülle für TNC/BNC Stecker<br />
81018 PVC Tülle für TNC/BNC Krimpstecker<br />
82166 Neoprenschlauch für Kabel 9<strong>02</strong>67-L<br />
Einzelleiter<br />
90031-L Einzelleiterkabel, -40° C bis 80° C<br />
90<strong>02</strong>5-L Einzelleiterkabel, -40° C bis 150° C<br />
93048 1/4" Flachstecker für Einzelleiterkabel<br />
Zu beachten:<br />
Bei Bestellungen bitte die Kabellänge (L)<br />
in Metern angeben.<br />
Für Schwingungsaufnehmer ohne<br />
Vorverstärker<br />
46044-L Rauscharmes Kabel mit Steckern,<br />
L = max. 10 m, -10° C bis 70° C<br />
46045-L Rauscharmes Kabel mit einem Stecker und einem<br />
dichten Stecker (<strong>SPM</strong> 13008),<br />
max. 10 m, -10° C bis 70° C<br />
46059-L Rauscharmes Kabel mit Steckern,<br />
L = max. 10 m, -10° C bis 70° C<br />
90176-L Rauscharmes Kabel ohne Stecker,<br />
-10° C bis 70° C<br />
9<strong>02</strong>92-L Rauscharmes Kabel ohne Stecker,<br />
-30° C bis 150° C<br />
Für Schwingungsaufnehmer TRV-01:<br />
46019-L Rauscharmes Kabel ohne Stecker,<br />
-10° C bis 70° C, L = max. 10 m<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-018.C
Kabelanschlüsse<br />
13777 13781 93<strong>02</strong>2, 93121 93031, 93156 93032 93033<br />
93035 93047 93060 93061 93062<br />
93067 93077, 93129 93090 93091 93103, 93120<br />
93105 93113 93119 13008 13268 13443<br />
Die angeführten Teile werden bei <strong>SPM</strong>-Koaxialkabel für Stoßimpuls- und Schwingungsmessung verwendet. Nähere Details<br />
sind in den <strong>SPM</strong>-Installationsanweisungen ersichtlich.<br />
TNC-Anschlüsse<br />
13777 TNC Terminalkontakt<br />
13781 TNC-BNC Terminalkontakt<br />
93<strong>02</strong>2 TNC-Kabelstecker, Crimp<br />
93031 TNC-Kabelstecker, Schraubausführung<br />
93032 TNC-Winkelkontakt, Stecker-Buchse<br />
93033 TNC-Verbindungsstück, Buchse-Buchse<br />
93047 TNC-Kabelbuchse, Crimp<br />
93067 TNC/BNC-Übergang, Stecker-Buchse<br />
93077 TNC-Winkelstecker, Crimp<br />
93091 TNC-Terminalkontakt/Flanschmontage, Crimp<br />
93113 TNC-Terminalkontakt/Einlochmontage, Crimp<br />
93121 TNC-Kabelstecker, Crimp - für Kabel 90146<br />
93129 TNC-Winkelstecker, Crimp, für Löten zu<br />
Kabel 90146<br />
93149 Kontaktstift TNC/BNC für Kabel 90176<br />
93156 TNC-Kabelkontakt, Buchse-Buchse mit<br />
Zugentlastung für Löten<br />
BNC- Anschlüsse<br />
93060 BNC-Kabelstecker, Crimp<br />
93061 BNC-Schutzdeckel<br />
93062 BNC/TNC-Übergang, Buchse-Stecker<br />
93090 BNC-Terminalkontakt<br />
93105 BNC-Winkelstecker, Crimp<br />
93119 BNC-Terminalkontakt<br />
SMA - Anschlüsse<br />
93103 SMA-Kabelstecker, Crimp<br />
93120 SMA-Kabelstecker, Crimp für kabel 90146<br />
SMB - Anschlüsse<br />
93286 SMB-Kabelstecker, Crimp<br />
Wasserdichte Anschlüsse<br />
13008 TNC-Kabelstecker, Crimp<br />
13268 TNC-Verbindungsstück, Buchse-Buchse<br />
13443 Dichtkappe für Stecker 13008<br />
93035 TNC-Dichtkappe<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-019.C
TNC Kabelstecker für feuchte Umgebung<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
<strong>SPM</strong> 13008 ist ein spezieller TNC Kabelstecker für <strong>SPM</strong> -<br />
Installationen in feuchter Umgebung, wo die TNC-<br />
Verbindung Wasser, Dampf oder hoher Luftfeuchtigkeit<br />
ausgesetzt ist. Er verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit<br />
in das Koaxialkabel und damit Signalverluste. Der Stecker<br />
paßt auf Stoßimpulsaufnehmer in Standardausführung und<br />
alle TNC-Buchsen mit Basis ø 14 mm.<br />
Die Kabeldichtung A versiegelt den Anschluß an der<br />
Kabelseite, wenn der Futterring festgezogen wird. Der<br />
Dichtungsring B wird auf die TNC-Buchse gesetzt und<br />
versiegelt diese Seite.<br />
Bitte beachten: Der Stecker wird mit zwei Kabeldichtungen<br />
(A) in verschiedenen Größen und Farben geliefert:<br />
• grüne Dichtung für Kabeldurchmesser 4 mm<br />
• schwarze Dichtung für Kabeldurchmesser 5 mm.<br />
Nur eine dieser Dichtungen wird also gebraucht. Das<br />
Gewinde mit Öl oder Fett schmieren. Festgezogen wird der<br />
Stecker mit einen offenen 14 mm Schlüssel. Die Anweisungen<br />
für das Schälen des Kabels werden mitgeliefert. <strong>SPM</strong> liefert<br />
zwei Werkzeuge für die Kabelfertigung:<br />
81052 Schälwerkzeug für Koaxialkabel<br />
81<strong>02</strong>6 Crimpzange für Kabelkontakte.<br />
Zur Verbindung von zwei Kabeln in feuchter Umgebung<br />
wird die Kabelverbindung <strong>SPM</strong> 13268 (gesondertes<br />
Datenblatt) zusammen mit zwei Kabelsteckern <strong>SPM</strong> 13008<br />
benutzt.<br />
Technische Daten:<br />
Material, Steckergehäuse: Rostfreier Stahl, SS 2382<br />
Kontakt: TNC Stecker<br />
Dichtungen: Viton (Fluorgummi)<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Feuchte Umgebung<br />
<strong>SPM</strong><br />
93<strong>02</strong>2<br />
Normale Umgebung<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-TD-09.C
TNC Adapter für Installation in feuchter Umgebung<br />
<strong>SPM</strong> 13268<br />
<strong>SPM</strong> 13268 ist ein TNC Adapter (Stecker - Stecker) für die<br />
Verbindung von zwei Koaxialkabeln. Er wird bei der Reparatur<br />
beschädigter Kabel oder zum Anschluß eines<br />
Verlängerungskabels verwendet.<br />
Ein dichter Kabelanschluß mit <strong>SPM</strong> 13008 ist überall da<br />
erforderlich, wo das Kabel Wasser, Dampf oder hoher Luftfeuchtigkeit<br />
ausgesetzt ist. Der Adapter verhindert das Eindringen<br />
von Feuchtigkeit ins Kabel und damit die durch<br />
Kabelkorrosion entstehenden Signalverluste. Die mitgelieferten<br />
Dichtungsringe werden von beiden Seiten über den<br />
Adapter geschoben. Die Anschlußstecker werden mit zwei<br />
offenen 14 mm Schlüsseln so weit angezogen, bis die Dichtungsringe<br />
leicht plattgedrückt sind.<br />
Technische Daten<br />
Material, Adaptergehäuse: Rostfreier Stahl, SS 2382<br />
Anschlußtyp: TNC Stecker<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Dichtungsringe<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Kabelverbindung in feuchter Umbebung<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-25.C
Werkzeuge für Kabel und Kontakte<br />
81<strong>02</strong>6<br />
81051<br />
Die angeführten Werkzeuge dienen zur Fertigung von<br />
Koaxialkabeln und Einzelleiterkabeln mit Kontakten in <strong>SPM</strong><br />
Installationen für Stoßimpuls- und Schwingungsmessung.<br />
Die Crimpzangen 81<strong>02</strong>6 und 81300 werden für Koaxialkabel<br />
benutzt, die Crimpzange 81051 für Einzelleiterkabel.<br />
81052<br />
81127<br />
81300<br />
81130<br />
81<strong>02</strong>6 Crimpzange für TNC/BNC-Kontakte<br />
81051 Crimpzange für Flachstecker<br />
81052 Schälwerkzeug für Koaxialkabel<br />
81127 Montagewerkzeug für Kontakte<br />
mit Zugentlastung<br />
81130 Ausweitungszange für Neoprenschlauch<br />
<strong>SPM</strong> 82166<br />
81300 Crimpzange für SMB-Kontakte<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-20.C
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
6<br />
Aufnehmer und Geräte für die<br />
Schwingungsüberwachung
Vibrameter VIB-10 / VIB-11<br />
VIB-10B<br />
VIB-11B<br />
TRX-17<br />
Vibrameter VIB-10/11 ist ein leicht anzuwendendes<br />
Schwingungsmeßgerät für die Kontrolle des Maschinenzustands.<br />
Das Gerät mißt die Schwingstärke (V eff ) gemäß ISO<br />
2372 und VDI 2506.<br />
VIB-10/11 ist besonders für regelmäßige, einfach durchzuführende<br />
Kontrollmessungen geeignet, mit denen sich<br />
Verschlechterungen im Schwingverhalten von Maschinen<br />
leicht feststellen lassen.<br />
Bestellnummern<br />
VIB-10B Vibrameter, mm/s<br />
VIB-11B Vibrameter, in/s<br />
TRV-22 Schwingungsaufnehmer, M8<br />
TRV-23 Schwingungsaufnehmer, UNF 1/4"-28<br />
TRX-16 Magnetfuß für TRV-22<br />
TRX-17 Tastsonde für TRV-22<br />
46044 Meßkabel mit Standardkontakt, 1,5 m<br />
46045 Meßkabel mit dichtem Kontakt, 1,5 m<br />
VIC-11 Meßprotokoll, mm/s, 25 Stück<br />
VIB-12 Meßprotokoll, in/s, 25 Stück<br />
VIB-13 Meßprotokoll, Auswuchten, 25 Stück<br />
90<strong>02</strong>2 Batterie<br />
TRV-22<br />
TRV-23<br />
TRX-16<br />
VIC-11 / 12<br />
46044<br />
46045<br />
VIC-13<br />
Die Bewertung der gemessenen Schwingstärken erfolgt<br />
gemäß der von ISO und VDI empfohlenen Grenzwerte,<br />
oder durch Vergleich mit den vom Maschinenhersteller<br />
gesetzten Normen.<br />
Durch Messungen in verschiedenen Richtungen läßt sich<br />
auch eine einfache Fehleranalyse durchführen.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich VIB-10B: 0,5 - 99,9 mm/s eff<br />
VIB-11B: 0,01 - 3.93 in/s RM,<br />
10 - 1000 Hz<br />
Auflösung 0,1 mm/s/0,01 in/s<br />
Genauigkeit 2% + 0,2 mm/s (0,<strong>02</strong> in/s)<br />
Strom 4 x 1,5V alkalische Zellen<br />
(z.B. MN 1500)<br />
Temperatur 0 bis +55 °C<br />
Anzeige 3 Stellen, rotes LED<br />
Abschaltung automatisch<br />
Schutzhülle Polyuretan<br />
Abmessungen 210 x 75 x 30 mm<br />
Gewicht 410 g mit Batterien<br />
Kontakt TNC<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • SE-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-05. TD-30.C
Schwingungsaufnehmer TRV-18 / 19<br />
Die Aufnehmer TRV-18 und TRV-19 sind piezo-elektrische<br />
Beschleunigungsmesser vom Kompressionstyp mit eingebautem<br />
Vorverstärker für die Schwingungsmessung im industriellen<br />
Umfeld. Sie gehören zum CMM System (Überwachungsmodul<br />
VMM) und werden fest eingebaut. Die<br />
Kabellänge zwischen Aufnehmer und Meßeinheit beträgt<br />
max. 50 m.<br />
Die Aufnehmer werden an einer glatten, planen Fläche angebracht.<br />
TRV-18 hat Gewinde M8, TRV-19 Gewinde UNF<br />
1/4"-28. Mit bis zu drei Unterlegscheiben wird der Anschlußwinkel<br />
eingestellt. Jede Scheibe dreht den Aufnehmer um<br />
90°. Das Koaxialkabel (<strong>SPM</strong> 90005-L oder 9<strong>02</strong>67-L) mit TNC-<br />
Anschluß muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt<br />
werden.<br />
In feuchter Umgebung muß der dichte TNC-Anschluß <strong>SPM</strong><br />
13008 verwendet werden. Zur elektrischen Isolierung dient<br />
der Isolierfuß TRX-18.<br />
Technische Daten<br />
Empfindlichkeit, Hauptachse: 1,2 mV/m/s2 *<br />
Querempfindlichkeit:<br />
Typische Empfindlichkeit für<br />
max. 10%<br />
Grundplattenspannung: 0,01 m/s2 /µ Spannung<br />
Linearer Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />
Max. Beschleunigungsspitze: 600 m/s2 Temperaturbereich: –20° C bis +70° C<br />
Typische Temp.abweichung: 0,25% / °C<br />
Gehäuse: Säureechter Stahl<br />
(SS 2382//AISI 316)<br />
Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />
Gewicht: 135 Gramm<br />
Kabelanschluß: TNC<br />
Max. Anzugsmoment: 10 Nm<br />
* Individueller Wert siehe Kalibrierkarte<br />
36<br />
9<br />
min. 12<br />
Meßrichtung<br />
ø 6.9<br />
(ø 5.5)<br />
17<br />
t<br />
ø 15<br />
Elekrische<br />
Isolierung:<br />
TRX-18<br />
ø 27.5<br />
max. 0.7<br />
TRV-18: t = M8<br />
TRV-19: t = UNF 1/4"- 28<br />
min. 16 M8<br />
min. 10<br />
Montagewerkzeuge<br />
81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />
81057 Oberflächenfräser, ø 20 mm<br />
81030 Zapfen für UNF 1/4" (TRV-19)<br />
81031 Zapfen für M8 (TRV-18)<br />
Kabelschelle<br />
Feuchte Umgebung:<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
(UNF<br />
1/4"-28)<br />
Die Gewindebohrung soll mit Bohrer 6,9 mm für M8 bzw.<br />
5,5 mm für UNF 1/4" ausgeführt werden. Festgezogen wird<br />
der Aufnehmer mit einem Drehmomentschlüssel und einer<br />
17 mm Nuß (<strong>SPM</strong> 81086).<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-109.C
Schwingungsaufnehmer TRV-20/21<br />
Die Aufnehmer TRV-20 und TRV-21 sind piezo-elektrische<br />
Beschleunigungsmesser vom Kompressionstyp mit eingebautem<br />
Vorverstärker. Sie gehören zum CMM System mit<br />
der VCM Meßeinheit und erlauben Kabellängen bis zu 50m.<br />
Die Aufnehmer werden an einer glatten, planen Fläche angebracht.<br />
TRV-20 hat Gewinde M8, TRV-21 Gewinde UNF<br />
1/4"-28. Mit bis zu drei Unterlegscheiben wird der Anschlußwinkel<br />
eingestellt. Jede Scheibe dreht den Aufnehmer um<br />
90°. Das Koaxialkabel (<strong>SPM</strong> 90005-L oder 9<strong>02</strong>67-L) mit TNC-<br />
Anschluß muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt<br />
werden.<br />
In feuchter Umgebung muß der dichte TNC-Anschluß <strong>SPM</strong><br />
13008 verwendet werden. Zur elektrischen Isolerung dient<br />
der Isolierfuß TRX-18/19.<br />
Technische Daten<br />
Empfindlichkeit, Hauptachse: 4,0 mV/m/s2 )*<br />
Querempfindlichkeit:<br />
Typische Empfindlichkeit für<br />
max. 10%<br />
Grundplattenspannung: 0,01 m/s2 /m Spannung<br />
Spitzenbeschleunigung: max. 600 m/s2 Linearer Frequenzbereich: 2 bis 5000 Hz<br />
Temperaturbereich: -20°C bis +125°C<br />
Stromversorgung: 12-24 V, 2-5 mA<br />
Hermetisches Gehäuse: Säurefester Stahl<br />
SS 2382 / AISI 316<br />
Gewicht: 135 g<br />
Kabelanschluß: TNC<br />
Max. Anzugsmoment: 10 Nm<br />
)* Individueller Wert auf der Datenkarte.<br />
36<br />
9<br />
17<br />
t<br />
ø15<br />
Isolierfuß<br />
TRX-18/19<br />
ø 27.5<br />
ø 6.9<br />
min. 16 M8<br />
(ø 5.5) (UNF<br />
1/2"-28)<br />
min. 12<br />
Meßrichtung<br />
max. 0.7<br />
Montagewerkzeuge<br />
81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />
81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />
81030 Zapfen für UNF 1/4" (TRV-21)<br />
81031 Zapfen für M8 (TRV-20)<br />
Die Gewindebohrung soll mit Bohrer 6,9 mm für M8 bzw.<br />
5,5 mm für UNF 1/4" ausgeführt werden. Festgezogen wird<br />
der Aufnehmer mit einem Drehmomentschlüssel und einer<br />
17 mm Nuß (<strong>SPM</strong> 81086).<br />
min. 10<br />
Kabelschelle<br />
In feuchter Umgebung<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Typische Frequenzabweichung<br />
Typische thermische Abweichung<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-124.C
Schwingungsaufnehmer TRV-22<br />
TRV-22 ist ein piezo-elektrischer Beschleunigungsmesser vom<br />
Kompressionstyp für die Schwingungsmessung im industriellen<br />
Umfeld. Er kann für Handmeßgeräte oder für Dauerüberwachung<br />
verwendet werden.<br />
Der Aufnehmer hat eine zentrische Schraube (M8) und wird<br />
an einer glatten, planen Fläche angebracht. Mit bis zu drei<br />
Unterlegscheiben kann die Richtung des Anschlußkontaktes<br />
um jeweils 90° geändert werden Das Kabel (<strong>SPM</strong> 90176-L<br />
oder 9<strong>02</strong>92-L, rauscharm) muß dicht am Aufnehmer mit<br />
einer Schelle befestigt werden. In feuchter Umgebung wird<br />
der dichte Anschlußkontakt <strong>SPM</strong> 13008 verwendet. Durch<br />
den Isolierfuß werden elektrische Störungen vermieden.<br />
Mit Magnet oder Sondenspitze wird der Aufnehmer in eine<br />
Handtastsonde umgewandelt.<br />
Technische Daten<br />
Empfindlichkeit, Hauptachse 10 pC/m/s2 (7-12 pC/m/s2 )*<br />
Querempfindlichkeit<br />
Typische Empfindlichkeit für<br />
max. 10%<br />
Grundplattenspannung 0,01 m/s2 /m Spannung<br />
Linearer Frequenzbereich 0 bis 5000 Hz<br />
Temperaturbereich -30°C bis +150°C<br />
Typische Temp.abweichung 0,25% / °C<br />
Spitzenbeschleunigung max. 600 m/s2 Hermetisches Gehäuse Säurefester Stahl<br />
SS2382/AISI 316<br />
Gewicht 145 g<br />
Kabelanschluß TNC<br />
Max. Anzugsmoment 5 Nm<br />
* Individueller Wert auf der Datenkarte<br />
36<br />
9<br />
min. 12<br />
ø 6.9<br />
17<br />
t<br />
ø 15<br />
Meßrichtung<br />
ø 27.5<br />
TRV-22: t = M8<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Installation in feuchter Umgebung<br />
max. 0.7<br />
min. 16<br />
min. 10<br />
Kabelschelle<br />
Bestellnummern<br />
TRV-22 Schwingungsaufnehmer, M8<br />
13008 Dichter TNC-Kontakt<br />
81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />
81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />
81031 Führungszapfen für M8<br />
81092 17 mm Hülse für Drehmomentschlüssel<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-<strong>02</strong>. TD-133.C<br />
M8
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
7<br />
Diagnosegeräte für die vorbeugende<br />
Instandhaltung
Elektronisches Stethoskop ELS-12<br />
ELS-12<br />
ELS-12 ist ein empfindliches elektronisches Stethoskop für<br />
das Orten und Abhören von Körperschall in Maschinen aller<br />
Art. Das Stethoskop wird für die Fehlersuche und die<br />
Überwachung von Ventilen, Injektoren, elektrischen Relais,<br />
Getrieben, Wellen Pumpen, Schmiersystem, usw. verwendet.<br />
Bestellnummern<br />
ELS-12 Elektronisches Stethoskop<br />
ELT-10 Tastsondenspitzen, 60 und 290 mm<br />
EAR-10 Kopfhörer inkl. Spiralkabel<br />
90109 Batterie, 9 V, Typ IEC6LG22<br />
ELT-10<br />
EAR-10<br />
Die Schallquelle wird mit einer Tastsondenspitze, Länge 60<br />
oder 290 mm, geortet. Die Lautstärke ist einstellbar und die<br />
Kopfhörer schirmen störende Umfeldgeräusche ab.<br />
Technische Daten<br />
Gehäuse: ABS-Plastik, schwarz,<br />
spritzwasserdicht<br />
Batterie: 9 V<br />
Temperaturbereich: 0° bis + 55° C<br />
Gewicht mit Sondenspitze: 300 g<br />
Abmessungen: 205 x 50 x 40 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-28.C
Tachometer TAC-10<br />
TAC-10<br />
TAC-10 ist ein digitaler Tachometer mit drei Meßfunktionen:<br />
berührungsfreie Messung der Drehzahl sowie berührende<br />
Messung der Drehzahl und der Umfangsgeschwindigkeit.<br />
Der maximale Abstand für die optische Messung beträgt<br />
600 mm.<br />
Bestellnummern<br />
TAC-10 Tachometer<br />
TAD-10 Kontaktaufsatz<br />
TAD-11 Reibkegel<br />
TAD-12 Reibrad (m)<br />
TAD-13 Reibrad (yard)<br />
TAD-14 Reflexfolie (5 Bogen)<br />
TAD-15 Reibkegel, lang<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen (5 Bogen)<br />
90<strong>02</strong>2 Batterie<br />
TAD-10<br />
TAD-14 / 16<br />
TAD-15<br />
TAD-11<br />
TAD-12<br />
TAD-13<br />
TAC-10 ist robust gebaut und durch einen ölbeständigen<br />
Gummimantel zusätzlich geschützt. Das Gerät hat eine<br />
vierstellige Anzeige (rotes LED), speichert das Meßergebnis<br />
50 Sekunden und stellt sich automatisch ab.<br />
Technische Daten<br />
Anzeige Vierstellig, rote LED<br />
Abschaltung Automatisch<br />
Speicher Etwa 50 Sekunden für<br />
letzte Messung<br />
Strom Vier 1.5 V alkalische Zellen,<br />
(z.B. MN 1500)<br />
Richtmittel Lichtpunkt in der Anzeige<br />
Meßbereich 50 – 19 999 U/Min.<br />
5 – 1 999 m/Min.<br />
Auflösung ±1 der optischen Messung<br />
Meßwertaufnahme 1 Sekunde<br />
Temperaturbereich 0 - 55° C<br />
Meßwinkel Max. 45° zur Rotationsebene<br />
des Reflektors<br />
Meßabstand 10 - 600 mm optisch<br />
Abmessungen 195 x 75 x 30 mm<br />
Gewicht 400 g mit Batterien<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-27.C
Motor Checker EMC-11<br />
EMC-11 dient zur elektrischen Funktionskontrolle von<br />
Elektromotoren und anderen Drehstrommaschinen. Das<br />
Gerät mißt die Isolation sowie die Induktivität der<br />
Wicklungen, wodurch sich Ständer- und Läuferfehler leicht<br />
entdecken lassen.<br />
Bestellnummern<br />
EMC-11 Motor Checker, komplett<br />
EMD-11 Testkabel, Paar<br />
90109 Batterie<br />
EMC-11 EMD-11<br />
Die Messung erfolgt an den Zuleitungen oder den Anschlüssen.<br />
Eine Demontage der Maschine ist unnötig, nur<br />
die Stromzufuhr muß unterbrochen werden. Das Gerät ist in<br />
eine Tragetasche eingebaut und wird komplett mit<br />
Testkabeln, Anschlußklemmen und alkalischen Batterien<br />
geliefert.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich:<br />
Induktivität: 1 - 300 mH in 11 Stufen<br />
Widerstand: 0.2 - 60 Ω in 11 Stufen<br />
Isolation: 0,2 - 40 MΩ bei 1 000 V<br />
Gleichstrom, max. 0,25 mA<br />
Temperaturbereich: 0 bis +55 °C<br />
Batterien: 2 x 9 V, IEC 6LF22<br />
Abmessungen: 190 x 135 x 75 mm<br />
Gewicht: 1 kg<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-32.C
Leckdetektor LDE-10<br />
LDE-10<br />
ELT-10<br />
LDF-10<br />
LDF-12<br />
Mit dem Leckdetektor LDE-10 werden Lecks in Druck- und<br />
Vakuumsystemen aufgespürt. Das Gerät reagiert auf den<br />
Ultraschall, der entsteht, wenn Gase oder Flüssigkeiten durch<br />
schmale Öffnungen gepreßt werden.<br />
Für die Dichtheitskontrolle von nicht unter Druck stehenden<br />
Räume wird der Ultraschallsender LDF-13 verwendet. Sein<br />
Ultraschallsignal dringt an undichten Stellen aus und wird<br />
vom Mikrophon aufgefangen.<br />
Bestellnummern<br />
LDE-10 Leckdetektor<br />
LDF-10 Ultraschallmikrophon<br />
LDF-11 Verlängerungsschlauch<br />
LDF-12 Ultraschallsonde<br />
ELT-10 Sondenspitzen, 60 und 290 mm<br />
LDF-13 Ultraschallsender<br />
EAR-10 Kopfhörer mit Kabel<br />
90109 Batterie<br />
EAR-10<br />
LDF-11<br />
Technische Daten<br />
LDF-13<br />
Als sichtbare Anzeige hat der Leckdetektor eine Reihe von<br />
LEDs, von denen mehr aufleuchten, wenn man der<br />
Schallquelle näher kommt. Im Kopfhörer steigt die Tonfrequenz<br />
mit zunehmender Nähe zur Quelle.<br />
Die Ultraschallsonde mit Tastsondenspitzen sowie der<br />
Verlängerungsschlauch, der über das Mikrophon gesetzt<br />
wird, sind Hilfsmittel für die genaue Ortung von Lecks in<br />
engen Räumen.<br />
Leckdetektor LDE-10<br />
Sichtbare Anzeige: LED-Reihe<br />
Hörbare Anzeige: VCO 0 - 5 kHz<br />
Empfindlichkeit: Einstellbar 50 dB<br />
Min. spürbarer Schalldruck: 1 nanobar bei 40 kHz<br />
Gehäuse: ABS, gegossen<br />
Temperaturbereich: 0 bis +55 °C<br />
Batterie: 9 V, IEC Typ 6LF22<br />
Abmessungen: 215 x 50 x 40 mm<br />
Gewicht: 240 g<br />
Ultraschallsender LDF-13<br />
Frequenz: 40 kHz<br />
Gehäuse: ABS Plastik<br />
Batterie: 9 V, Typ 6LF22<br />
Temperaturbereich: -30 bis +55 °C<br />
Abmessungen: 100 x 50 x 20 mm<br />
Gewicht: 100 g<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-29.C
Lubchecker ®<br />
13645<br />
13803<br />
13804<br />
Mit dem LUBCHECKER ® wird kontrolliert, ob beim Nachschmieren<br />
eines Wälzlagers das Fett wirklich bis zum Lager<br />
vordringt.<br />
Der LUBCHECKER ® arbeitet nach der <strong>SPM</strong>-Methode. Das<br />
Gerät mißt die Stoßimpulse vom Lager und zeigt an, ob<br />
durch das Schmieren eine Veränderung eintritt. Gemessen<br />
wird an einem Meßnippel, der nach Möglichkeit in der belasteten<br />
Zone des Lagergehäuses angeklebt wird<br />
(siehe TD-13).<br />
Anwendung<br />
Der Aufnehmer TRA-40 wird magnetisch am Lagergehäuse<br />
befestigt. Der Aufnehmer TRA-33 wird gegen den Meßnippel<br />
gedrückt und durch eine Drehung im Uhrzeigersinn angeschlossen.<br />
Am LUBCHECKER ® wird die Starttaste gedrückt. Die LED<br />
ganz links auf der Anzeige soll sofort leuchten. Das Gerät<br />
stellt sich auf Null und nach etwa 2 Sekunden leuchtet der<br />
ganze Balken.<br />
Wenn die LED ganz links blinkt, ist das Signal zu schwach.<br />
Wenn die LED ganz rechts blinkt, ist das Signal zu stark.<br />
Mit der Fettspritze wird Fett eingepumpt, bis der Balken<br />
anfängt, kürzer zu werden. Danach wird die vorgeschriebene<br />
Fettmenge eingepumpt. Dabei soll der Balken immer<br />
kürzer werden.<br />
Bleibt die Anzeige nach der Nullstellung unverändert, erreicht<br />
das Fett das Lager nicht. Der Grund kann eine leere<br />
Fettpresse, ein verstopfter Fettnippel oder eine blockierte<br />
Fettleitung sein.<br />
Wenn der Aufnehmer vom Lager/Meßnippel gelöst wird,<br />
stellt sich das Gerät automatisch ab.<br />
TRA-40<br />
81262<br />
TRA-33<br />
CAB-33<br />
Technische Daten<br />
Abmessungen: 142 x 65 x 25 mm<br />
Gewicht, Gerät: 250 g<br />
Meßprinzip: Stoßimpulsmethode<br />
Anzeige: Balken, 10 Stufen<br />
Batterie: 9 V, Typ IEC 6LF22<br />
Gehäuse: ABS-Plastik, IP 54<br />
Temperaturbereich: 0° bis 50° C<br />
Aufnehmerkontakt: BNC<br />
Aufnehmer: TRA-33 (Schnellkupplung),<br />
TRA-40 ( Magnet)<br />
Bestellnummern<br />
LUB -10 LUBCHECKER, Satz:<br />
13645 Meßgerät mit Halterung 13803<br />
TRA-33 Aufnehmer mit Schnellkupplung, Kabel (1)<br />
81262 Riemen (1)<br />
36010 Meßnippel zum Ankleben (10)<br />
LUB -11 LUBCHECKER, Satz: wie oben, doch mit<br />
TRA-40 Aufnehmer mit Magnet, Kabel (1)<br />
Zubehör und Ersatzteile<br />
13804 Halterung mit Magnet<br />
13803 Halterung<br />
81262 Riemen<br />
CAB-33 Aufnehmerkabel<br />
TRA-33 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung, Kabel<br />
TRA-40 Stoßimpulsaufnehmer mit Magnet, Kabel<br />
36010 Meßnippel zum Ankleben<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-82.C
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
8<br />
Geräte und Paßplatten für<br />
die Maschinenausrichtung
Ausrichtungskalkulator MAC-10<br />
MAC-10<br />
Der Ausrichtungskalkulator MAC-10 arbeitet mit umgekehrten<br />
Meßuhren, der einfachsten und zuverlässigsten Methode<br />
für eine korrekte Ausrichtung ohne Demontage der Kupplung.<br />
Die elektronische Meßuhr sendet die Maschinenposition<br />
zum Gerät. Angezeigt werden vertikaler und horizontaler<br />
Versatz, horizontaler Winkelfehler sowie die nötigen<br />
Änderungen der Maschinenlage vorn und hinten, horizontal<br />
und vertikal.<br />
Eine komplette Halterung ist Teil der Gesamtlieferung. Die<br />
Halterung eignet sich für Wellendurchmesser von 15 bis<br />
120 mm und für Kupplungsbreiten bis zu 265 mm. Zubehör<br />
für Wellendurchmesser bis zu 400 mm und Kupplungsbreiten<br />
bis zu 465 mm ist lieferbar, dazu eine breites Sortiment<br />
fertiger Paßplatten.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich Max. Zieldeflektion 15 mm<br />
Auflösung 0,01 mm<br />
Strom 9 V Batterie, Typ 6LR22<br />
Temperatur 0° C bis 50° C<br />
Gewicht, Gerät 0,3 kg<br />
Größe, Gerät 145 x 90 x 32 mm<br />
Gehäuse, Gerät ABS<br />
Tastatur 15 Tasten, membranversiegelt<br />
LCD Anzeige Supertwist<br />
EMS-10 CAS-20<br />
MAA-14<br />
Bestellnummern<br />
MAC-10 Ausrichtungskalkulator mit Batterie<br />
CAS-20 Tragetasche<br />
EMS-10 Elektronische Meßuhr<br />
MAA-14 Halterung mit elektronischer Meßuhr<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-51.C
Elektronische Meßuhr EMS-10<br />
EMS-10<br />
Die Elektronische Meßuhr EMS-10 mißt Strecken im Bereich<br />
von 0 bis 15 mm. Sie wird zusammen mit dem <strong>SPM</strong> Ausrichtungskalkulator<br />
MAC-10 verwendet, um den vertikalen<br />
und horizontalen Wellenversatz zu messen. Das Meßkabel<br />
ist fest angeschlossen.<br />
Für die Maschinenausrichtung werden normalerweise zwei<br />
Meßuhren verwendet, die wie oben gezeigt auf der Welle<br />
angebracht werden.<br />
Über den Signalumwandler EMS-20 kann die Elektronische<br />
Meßuhr EMS-10 an den Ausrichtungskalkulator MAC-5 angeschlossen<br />
werden.<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: 0 bis 15 mm<br />
Auflösung: 0,01 mm<br />
Anschlußkabel: Länge 2,1 m<br />
Gehäuse: GE "ULTEM"<br />
Gewicht: 85 g<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-89.C
Halterungen mit Meßuhren<br />
MAA-32<br />
MAA-40<br />
MAA-10<br />
MAA-11<br />
MAA-42<br />
MAA-44<br />
MAA-30<br />
MAA-61<br />
MAA-31<br />
Die Halterung MAA-14 besteht aus folgenden Teilen:<br />
MAA-10 Obere Klammer (2)<br />
MAA-11 Untere Klammer (2)<br />
MAA-20 Empfängerstange, 150 mm (1)<br />
MAA-26 Empfängerstange, 300 mm (1)<br />
MAA-32 Säule, 165 mm (1)<br />
MAA-40 Nuß (4)<br />
MAA-42 Mutter (4)<br />
MAA-44 Gewindestange (4)<br />
MAA-61 Empfänger (1)<br />
MAA-70 Meßband (1)<br />
EMS-10 Elektronische Meßuhr (1)<br />
TOL-21 Anziehwerkzeug (1)<br />
Die Halterung MAA-18 für die 2. Meßuhr besteht aus:<br />
EMS-10 Elektronische Meßuhr (1)<br />
MAA-20 Empfängerstange, 150 mm (1)<br />
MAA-26 Empfängerstange, 300 mm (1)<br />
MAA-32 Säule, 165 mm (1)<br />
MAA-61 Empfänger (1)<br />
Alle Teile können auch einzeln bestellt werden.<br />
MAA-80 / 81 /82 / 83<br />
MAA-60<br />
MAA-28<br />
MAA-26<br />
MAA-24<br />
MAA-22<br />
MAA-20<br />
MAA-56<br />
TOL-21<br />
EMS-10<br />
Weiteres Zubehör<br />
MAA-31 Säule, 88 mm<br />
MAA-60 Stangenhülse mit Verschlüssen<br />
CAS-20 Tragetasche<br />
MAA-56 Meßuhrklammer, 32 mm<br />
MAA-57 Meßuhrklammer, 44 mm<br />
Halteriemen:<br />
MAA-80 für Welle ø 120 - 200 mm<br />
MAA-81 für Welle ø 200 - 275 mm<br />
MAA-82 für Welle ø 275 - 340 mm<br />
MAA-83 für Welle ø 340 - 400 mm<br />
MAA-57<br />
MAA-70<br />
Jeweils 4 Stück werden für die Befestigung benötigt.<br />
Empfängerstangen, ø 10 mm:<br />
MAA-20 Empfängerstange, 150 mm<br />
MAA-22 Empfängerstange, 200 mm<br />
MAA-24 Empfängerstange, 250 mm<br />
MAA-26 Empfängerstange, 300 mm<br />
MAA-28 Empfängerstange, 350 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-06. TD-053.C
Fertige Paßplatten<br />
A<br />
Paßplatten gibt es in fünf Größen, passend für fast alle<br />
Maschinenfüße. Zur Wahl stehen massive Paßplatten<br />
aus rostfreiem Stahl sowie laminierte Paßplatten aus<br />
Messing und rostfreiem Stahl.<br />
Massive Paßplatten aus rostfreiem Stahl<br />
Massive Paßplatten können satzweise im praktischen<br />
Transportbehälter bestellt werden. Ein Satz besteht aus<br />
50 Platten in fünf Dicken, von 0,05 bis 1 mm. Alle Dikken,<br />
von 0,<strong>02</strong>5 bis 3,00 mm, sind auch gesondert erhältlich,<br />
in Packungen von 10 Stück.<br />
Laminierte Paßplatten<br />
Laminierte Paßplatten aus Messing oder rostfreiem Stahl<br />
sind 1 mm dick und bestehen aus 12 Schichten. Die<br />
benötigte Dicke wird abgeschält. Erhältlich in Packungen<br />
von 20 Stück.<br />
Koffer mit massive Paßplatten<br />
Der praktische Tragekoffer mit Aluminiumrahmen und<br />
Hartschaumfächern wird mit vier verschiedenen<br />
Paßplattensätzen geliefert. Abmessungen 350 x 160 x<br />
280 mm für Shimcase 1 - 3, 540 x 210 x 320 mm für<br />
Shimcase 4.<br />
Bestellnummern, Koffer mit massive Paßplatten<br />
SHIMCASE 1 360 Platten: 2 x S1-, S2- und S3-PAK + 2 x<br />
S1-, S2- und S3-200. Gewicht 13 kg.<br />
SHIMCASE 2 510 Platten: 2 x S1-, S2- und S3-PAK + 2 x<br />
S1-, S2- und S3-<strong>02</strong>0; 0,40; 0,70; 2,00.<br />
Gewicht 17 kg.<br />
SHIMCASE 3 340 Platten: 2 x S3- und S4-PAK + 2 x S3und<br />
S4-<strong>02</strong>0; 0,40; 0,70; 2,00.<br />
Gewicht 15 kg.<br />
SHIMCASE 4 720 Platten: 2 x S1-, S2-, S3- and S4-PAK +<br />
2 x S1-, S2-, S3- und S4-<strong>02</strong>0; 0,40; 0,70;<br />
2,00. Gewicht 26 kg.<br />
C<br />
B<br />
SHIMCASE<br />
10 Paßplatten, rostfreier Stahl, gleiche Dicke<br />
Bestellnummern<br />
Maße Dicke (mm)<br />
A B C 0.<strong>02</strong>5 0.05 0.10 0.20 0.25 0.40<br />
35 30 9 S0-005 S0-010 S0-<strong>02</strong>0 S0-<strong>02</strong>5 S0-040<br />
50 50 13 S1-0<strong>02</strong>5 S1-005 S1-010 S1-<strong>02</strong>0 S1-<strong>02</strong>5 S1-040<br />
75 75 21 S2-0<strong>02</strong>5 S2-005 S2-010 S2-<strong>02</strong>0 S2-<strong>02</strong>5 S2-040<br />
100 100 32 S3-0<strong>02</strong>5 S3-005 S3-010 S3-<strong>02</strong>0 S3-<strong>02</strong>5 S3-040<br />
125 125 45 S4-0<strong>02</strong>5 S4-005 S4-010 S4-<strong>02</strong>0 S4-<strong>02</strong>5 S4-040<br />
200 200 55 S5-005 S5-010 S5-<strong>02</strong>0 S5-<strong>02</strong>5 S5-040<br />
10 Paßplatten, rostfreier Stahl, gleiche Dicke<br />
Maße<br />
Bestellnummern<br />
Dicke (mm)<br />
A B C 0.50 0.70 1.00 2.00 3.00<br />
35 30 9 S0-050 S0-070 S0-100<br />
50 50 13 S1-050 S1-070 S1-100 S1-200 S1-300<br />
75 75 21 S2-050 S2-070 S2-100 S2-200 S2-300<br />
100 100 32 S3-050 S3-070 S3-100 S3-200 S3-300<br />
125 125 45 S4-050 S4-070 S4-100 S4-200 S4-300<br />
200 200 55 S5-050 S5-070 S5-100 S5-200 S5-300<br />
50 Platten, rostfreier Stahl , 10 von gleicher Dicke, 0.05 - 1.00<br />
Maße Bestellnummern<br />
A B C Dicke 0.05, 0.10, 0.25, 0.50, 1.00 mm<br />
50 50 13 S1-PAK<br />
75 75 21 S2-PAK<br />
100 100 32 S3-PAK<br />
125 125 45 S4-PAK<br />
200 200 55 S5-PAK<br />
Laminierte Paßplatten, 20 Stück, Dicke 1,00 mm<br />
Maße Bestellnummern Bestellnummern<br />
A B C Rostfreier Stahl Messing<br />
50 50 13 LS1-PAK LB1-PAK<br />
75 75 21 LS2-PAK LB2-PAK<br />
100 100 32 LS3-PAK LB3-PAK<br />
125 125 45 LS4-PAK LB4-PAK<br />
200 200 55 LS5-PAK LB5-PAK<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-07. TD-54.C
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
9<br />
Meßgeräte für den Einsatz im Ex-Bereich
Maschinenzustands-Analysator A30Ex<br />
A30Ex<br />
TRV-26<br />
TRV-27<br />
TRX-16 TRX-17<br />
TRA-35<br />
TRA-34<br />
Meßgerät und allgemeine Ausrüstung<br />
A30-1Ex Stoßimpuls-Analysator A30 Basic Ex<br />
A30-2Ex Stoßimpuls-Analysator A30 Logger Ex<br />
A30-3Ex Stoßimpuls-Analysator A30 Expert Ex<br />
13881 Übertragungsmodul, Ex<br />
CAB-35 Computerkabel, 9-polige Buchse<br />
93162 Adapter, 9-poliger Stecker / 25 polige Buchse<br />
CAS-14 Tragetasche<br />
CAS-15 Gerätekoffer mit Schaumgummieinlage<br />
EMD-13 Trageriemen für A30Ex<br />
FUP-<strong>02</strong> Meßprotokollblock für A30Ex, Blatt 25 st (mm)<br />
FUP-04 Meßprotokollblock für A30Ex, Blatt 25 st (inch)<br />
Aufnehmer für Stoßimpulsmessung<br />
TRA-34 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde Ex<br />
TRA-35 Stoßimpulsaufnehmer, Schnellkupplung Ex<br />
13980 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel, Ex<br />
CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />
Aufnehmer für Schwingungsmessung<br />
TRV-26 Schwingungsaufnehmer M8, Ex<br />
TRV-27 Schwingungsaufnehmer 1/4 x 28 UNF, Ex<br />
TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />
TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />
VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />
TAD-20<br />
13881<br />
13882<br />
TEM-11Ex<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />
TEN-10<br />
TEN-11<br />
TAD-22<br />
TAD-23<br />
TAD-24<br />
TAD-25<br />
TAD-21<br />
CAS-14<br />
Aufnehmer für Drehzahlmessung<br />
13882 Drehzahlaufnehmer mit Kabel, Ex<br />
TAD-20 Aufsatz für Drehzahlaufnehmer, Ex<br />
TAD-21 Reibkegel, kurz<br />
TAD-22 Reibkegel, lang<br />
TAD-23 Reibrad, 0,1 m/min.<br />
TAD-24 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />
TAD-25 Reibrad, 2 ft/min.<br />
TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />
Aufnehmer für Temperaturmessung<br />
TEM-11Ex Temperaturaufnehmer mit Kabel, Ex<br />
TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />
TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />
13980<br />
CAS-15<br />
Ersatzteile<br />
13915 Spitze für Tastsonde TRA-34<br />
13108 Hülse für Tastsonde TRA-34<br />
13892 Handgriff für TRA-34<br />
CAB-34 Kabel für TRA-34<br />
CAB-10 Spiralkabel für 13980, 13882, TEM-11Ex<br />
45011-1,5 Kabel für TRA-35<br />
90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle<br />
Technical data are subject to change without notice.<br />
ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-130.C
Maschinenzustands-Analysator A30Ex<br />
A30-1<br />
Basic<br />
Der A30 Ex ist ein Zustands-Analysator für die zuverlässige<br />
vorbeugende Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er<br />
ist in drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen<br />
ohne Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen<br />
und ”Expert” mit zusätzlichen Funktionen für die Schwingsanalyse.<br />
Meßtechniken<br />
und andere Funktionen<br />
Stoßimpulsmessung (HR/LR)<br />
Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />
Temperaturmessung<br />
Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />
Dauermessung<br />
Datensammeln mit Condmaster ® Pro<br />
Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />
Speicherung von Kommentaren<br />
Speicherung von Kontrollpunkten<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Schwingungsspektrum<br />
Ausgewertete Schwingungsanalyse<br />
Gerätedaten<br />
A30-2<br />
Logger<br />
A30-3<br />
Expert<br />
Analyzer A30 Ex<br />
Basic Logger Expert<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
••<br />
Intrinsic safety: EEx ib l/llB T4<br />
Gehäuse: IP43<br />
Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />
Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />
automatische Energiesparund<br />
Abschaltfunktion<br />
Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />
Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />
Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />
5000 typische Messungen /<br />
50 Stunden Dauermessung<br />
Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />
Gewicht: 0,85 kg<br />
Gehäuse / Schutzhülle: Polyuretan, leitend<br />
Tastatur: Dichte Membrane<br />
Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />
einstellbar, automatisch ein/aus<br />
Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />
Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />
13881<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />
Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® LR/HR)<br />
Meßbereich: -19 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />
Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />
Stecker 9-polig /<br />
Buchse, 25-polig<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0,<strong>02</strong> bis 2,0 in/s V ) eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />
Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />
Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />
Drehzahl<br />
Methode: berührend und optisch<br />
Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />
Meßabstand: max. 0,6 m<br />
Auflösung: 1 U/Min.<br />
Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />
Temperatur<br />
CAB-10<br />
Meßbereich: 0 bis +300 °C (+32 bis +572 °F)<br />
Auflösung: 1 °C (°F)<br />
Alternative Meßsysteme<br />
CAB-35<br />
Anschluß an PC<br />
93162<br />
Buchse,<br />
9-polig<br />
Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />
Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />
Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />
Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />
Fenster: Hanning<br />
Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />
FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />
Bereich, Auflösung 3 – 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />
bei 400 / 800 Linien: 3 – 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />
3 – 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />
3 – 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />
3 – 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />
Linienanzeige: die 15 stärksten<br />
Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />
Technical data are subject to change without notice.<br />
ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-128.C
Maschinenzustands-Tester T30Ex<br />
T30Ex<br />
TRV-26<br />
TRV-27<br />
TRX-16 TRX-17<br />
TRA-35<br />
TRA-34<br />
Meßgerät und allgemeine Ausrüstung<br />
T30-1Ex Stoßimpuls-Tester T30 Basic Ex<br />
T30-2Ex Stoßimpuls-Tester T30 Logger Ex<br />
T30-3Ex Stoßimpuls-Tester T30 Expert Ex<br />
13881 Übertragungsmodul, Ex<br />
CAB-35 Computerkabel, 9-polige Buchse<br />
93162 Adapter, 9-poliger Stecker / 25 polige Buchse<br />
CAS-14 Tragetasche<br />
CAS-15 Gerätekoffer mit Schaumgummieinlage<br />
EMD-13 Trageriemen für T30Ex<br />
FUP-01 Meßprotokollblock für T30Ex, Blatt 25 st (mm)<br />
FUP-03 Meßprotokollblock für T30Ex, Blatt 25 st (inch)<br />
Aufnehmer für Stoßimpulsmessung<br />
TRA-34 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde Ex<br />
TRA-35 Stoßimpulsaufnehmer, Schnellkupplung Ex<br />
13980 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel, Ex<br />
CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />
Aufnehmer für Schwingungsmessung<br />
TRV-26 Schwingungsaufnehmer M8, Ex<br />
TRV-27 Schwingungsaufnehmer 1/4 x 28 UNF, Ex<br />
TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />
TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />
VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />
TAD-20<br />
13881<br />
13882<br />
TEM-11Ex<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />
TEN-10<br />
TEN-11<br />
TAD-22<br />
TAD-23<br />
TAD-24<br />
TAD-25<br />
TAD-21<br />
CAS-14<br />
Aufnehmer für Drehzahlmessung<br />
13882 Drehzahlaufnehmer mit Kabel, Ex<br />
TAD-20 Aufsatz für Drehzahlaufnehmer, Ex<br />
TAD-21 Reibkegel, kurz<br />
TAD-22 Reibkegel, lang<br />
TAD-23 Reibrad, 0,1 m/min.<br />
TAD-24 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />
TAD-25 Reibrad, 2 ft/min.<br />
TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />
Aufnehmer für Temperaturmessung<br />
TEM-11Ex Temperaturaufnehmer mit Kabel, Ex<br />
TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />
TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />
13980<br />
CAS-15<br />
Ersatzteile<br />
13915 Spitze für Tastsonde TRA-34<br />
13108 Hülse für Tastsonde TRA-34<br />
13892 Handgriff für TRA-34<br />
CAB-34 Kabel für TRA-34<br />
CAB-10 Spiralkabel für 13980, 13882, TEM-11Ex<br />
45011-1,5 Kabel für TRA-35<br />
90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle<br />
Technical data are subject to change without notice.<br />
ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-131.C
Maschinenzustands-Tester T30Ex<br />
T30-1 Basic<br />
T30-2 Logger<br />
T30-3 Expert<br />
13881<br />
CAB-10<br />
Der T30 Ex ist ein Zustands-Tester für die zuverlässige<br />
vorbeugende Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er<br />
ist in drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen<br />
ohne Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen<br />
und ”Expert” mit zusätzlichen EVAM ® Funktionen für die<br />
Schwingsanalyse.<br />
Stoßimpulsmessung (dBm/dBc)<br />
Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />
Temperaturmessung<br />
Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />
Dauermessung<br />
Datensammeln mit Condmaster ® Meßtechniken<br />
und andere Funktionen<br />
Pro<br />
Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />
Speicherung von Kommentaren<br />
Speicherung von Kontrollpunkten<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Schwingungsspektrum<br />
Ausgewertete Schwingungsanalyse EVAM<br />
Gerätedaten<br />
Tester T30 Ex<br />
Basic Logger Expert<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• • •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
••<br />
Eigensicherheit: EEx ib l/llB T4<br />
Gehäuse: IP43<br />
Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />
Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />
automatische Energiespar- und<br />
Abschaltfunktion<br />
Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />
Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />
Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />
5000 typische Messungen /<br />
50 Stunden Dauermessung<br />
Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />
Gewicht: 0,85 kg<br />
Gehäuse / Schutzhülle: Polyuretan, leitend<br />
Tastatur: Dichte Membrane<br />
Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />
einstellbar, automatisch ein/aus<br />
Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />
Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />
CAB-35<br />
93162<br />
Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® dBm/dBc)<br />
Meßbereich: –9 bis 99 dBsv<br />
Auflösung: 1 dBsv<br />
Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />
Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />
9-polig,<br />
Buchse<br />
9-p. Stecker<br />
25-p. Buchse<br />
Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0.<strong>02</strong> bis 2.0 in/s V ) eff<br />
Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />
Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />
Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />
Drehzahl<br />
Methode: berührend und optisch<br />
Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />
Meßabstand: max. 0,6 m<br />
Auflösung: 1 U/Min.<br />
Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />
Temperatur<br />
Meßbereich: 0 bis +300 °C (+32 bis +572 °F)<br />
Auflösung: 1 °C (°F)<br />
Alternative Meßsysteme<br />
Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />
Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />
Langzeitaufzeichnung<br />
Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />
Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />
Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />
Fenster: Hanning<br />
Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />
FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />
Bereich, Auflösung 3 bis 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />
bei 400 / 800 Linien: 3 bis 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />
3 bis 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />
3 bis 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />
3 bis 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />
Linienanzeige: die 15 stärksten<br />
Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />
Technical data are subject to change without notice.<br />
ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-129.C
Stoßimpulsaufnehmer mit Tastsonde TRA-34<br />
TRA-34<br />
TRA-34 ist eine Handtastsonde für <strong>SPM</strong> Tester und<br />
Analysator Geräte in Ex-Ausführung. Die Sonde ist richtungsempfindlich<br />
und wird genau auf das Lager gerichtet (Winkelabweichung<br />
max. ±5°). Die Sondenspitze ist federbelastet<br />
und sitzt in einer Hülse aus Kloroprengummi (Neopren), die<br />
bis zu 110° C (Dauertemperatur 50 °C) verträgt.<br />
Meßpunkte für die Handtastsonde sollen direkt auf dem<br />
Lagergehäuse in der Lastzone des Lagers liegen. Bei Radiallagern<br />
ist die Lastzone ein Sektor von 45° beiderseits der<br />
Lastrichtung, bei Axiallagern ein Sektor von 360°. Auch die<br />
Breite des Lagers ist zu berücksichtigen: die direkte Ausstrahlung<br />
von Stoßimpulsen ist auf einen Sektor von ±60°<br />
zur Senkrechten auf die Abrollfläche begrenzt. Der Signalweg<br />
zwischen Lager und Meßpunkt darf keine Materialunterbrechung<br />
enthalten. Die Meßpunkte sollen deutlich<br />
gekennzeichnet werden (<strong>SPM</strong> Meßpunktmarkierung BEX-<br />
19).<br />
Um den Anliegedruck konstant zu halten, wird die Sondenspitze<br />
fest gegen den Meßpunkt gedrückt, bis die Hülse an<br />
der Oberfläche anliegt. Die Sonde soll nicht gegen Hohlräume<br />
und Winkel gedrückt werden, die kleiner als ihre<br />
Spitze sind.<br />
Bestellnummern<br />
TRA-34 Stoßimpulsaufnehmer, Handtastsonde<br />
BEX-19 Meßpunktmarkierung<br />
BEX-20 Zentrumbohrer<br />
BEX-21 Kugelfräser<br />
Ersatzteile<br />
13915 Aufnehmer mit Tastsonde<br />
13892 Handgriff<br />
CAB-34 Kabel für TRA-34<br />
13108 Hülse für Sondenspitze<br />
BEX-20 BEX-21<br />
max. 60°<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-90.C
Aufnehmer mit Schnellkupplung und TMU<br />
TRA-35<br />
TRA-35 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnell-kupplung,<br />
eigens für Anwendungen entwickelt, bei denen das<br />
Meßkabel länger als 4 m ist.<br />
Der TRA-35 hat eine eingebaute Anpassungseinheit (TMU),<br />
wodurch das Kabel zwischen Aufnehmer und Stoßimpuls-<br />
Meßgerät bis zu 100 m lang sein kann. Der TRA-35 paßt für<br />
alle <strong>SPM</strong>-Meßnippel.<br />
Werden Aufnehmer und Meßkabel in feuchter Umgebung<br />
verwendet, muß an das Kabel ein wasserdichter Stecker<br />
<strong>SPM</strong> 13008 montiert sein.<br />
Der TRA-35 wird auf einem Nippel befestigt, indem man ihn<br />
fest andrückt und im Uhrzeigersinn gedreht.<br />
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnehmer<br />
gelöst.<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit EEx ib I / IIB T4<br />
Meßbereich Max. 100 dBsv<br />
Ausführung Abgedichtet<br />
Temperaturbereich ± 0° bis + 55°C<br />
Material, Spannschloß Stahl (Blacknite)<br />
Material, Handgriff Rostfreier Stahl<br />
Anschluß TNC<br />
Max. Kabellänge 100 m<br />
Bestellnummern<br />
TRA-35 Stoßimpulsaufnehmer in eigensicherer<br />
Ausfürung mit 1,5 m Kabel<br />
45011-1.5 1,5 m Meßkabel für Stoßimpulsaufnehmer<br />
TRA-35<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-91.C<br />
66<br />
ø 28
Aufnehmerinstallation in<br />
explosionsgefährdeter Umgebung<br />
Explosionsgefährdeter Bereich Bereich ohne Explosionsgefahr<br />
Nur Geräte mit gültigem<br />
Ex-Zertifikat dürfen direkt<br />
an den Aufnehmer<br />
angeschloßen werden<br />
Stoßimpuls-Aufnehmer<br />
Allgemein<br />
Stoßimpuls-Aufnehmer mit einem Ex-Zertifikat müssen immer<br />
zusammen mit einem entsprechend genehmigten<br />
Kopplungstrafo gemäß nachstehender Tabelle verwendet<br />
werden. Ex-geschützte Geräte von <strong>SPM</strong> können jedoch,<br />
falls die Umgebung es erlaubt, direkt angeschlossen werden.<br />
Wird ein normales Meßgerät direkt angeschlossen,<br />
kann der Aufnehmer beschädigt werden.<br />
Der Aufnehmer wird wie jeder Standardaufnehmer installiert<br />
(siehe Installtionsanleitung <strong>SPM</strong> 71421). Der Trafo wird<br />
angeschraubt ( 2 Bohrungen, ø 4mm).<br />
Die maximale Kabellänge zwischen Aufnehmer und Trafo<br />
beträgt 100 m. Der Trafo hat einen TNC-Anschluß an der<br />
Aufnehmerseite und einen BNC-Anschluß an der Geräteseite.<br />
A30 Ex<br />
T30 Ex<br />
A2011Ex<br />
T2001Ex<br />
Kopplungstrafo<br />
Koaxialkabel max.100 m<br />
Anschluß von<br />
Meßgeräten<br />
Verwendung mit normalen Meßgeräten<br />
Bei <strong>SPM</strong>-Installationen zur Dauerüberwachung und bei Verwendung<br />
normaler Handmeßgeräte muß der Kopplungstrafo,<br />
wie oben gezeigt, in nicht-explosiver Umgebung montiert<br />
werden.<br />
Verwendung mit Ex-Geräten<br />
In explosionsgefährdeter Umgebung dürfen nur Meßgeräte<br />
mit entsprechendem Ex-Zertifikat direkt an den Aufnehmer,<br />
der durch das NEMKO Zertifikat Nr. Ex 97D247 X erfaßt ist,<br />
angeschlossen werden.<br />
Ex-Zertifikat NEMKO Nr. Ex 97D247 X SP Ex-95.D.611X<br />
Schutzklasse EEx ia I/IIC T4 EEx ib I/IIB T4<br />
Stoßimpuls-Aufnehmer: 42011 / 42111 42010 / 42110<br />
Kopplungstrafo: 14196 13862<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-115.C
Aufnehmer und Transformator für<br />
explosionsgefährdete Umgebung<br />
17<br />
Type <strong>SPM</strong> 42011<br />
Temp. -20°C to +80°C<br />
EEx ia I/IIC T4<br />
N Ex 97D247 X<br />
Stoßimpuls-Aufnehmer<br />
Die Aufnehmer <strong>SPM</strong> 42011 (M8) und <strong>SPM</strong> 42111 (UNC 5/<br />
16"), NEMKO Zert. Nr. Ex 97D247 X, müssen zusammen<br />
mit dem Kopplungstrafo <strong>SPM</strong> 14169 verwendet werden,<br />
wenn sie an ein Meßsystem ohne Eigensicherheit angeschlossen<br />
werden. Die Aufnehmer passen zu allen existierenden<br />
<strong>SPM</strong> Stoßimpuls-Meßsystemen (ausgenommen<br />
MINEX). Sie werden im explosionsgefährdeten Bereich genau<br />
so wie <strong>SPM</strong> Standardaufnehmer installiert. Eigensichere<br />
Geräte, die durch das NEMKO Zertifikat Ex 96D001 erfaßt<br />
sind, können direkt an die Aufnehmer angeschlossen werden,<br />
falls die Umgebungsbedingungen dies erlauben.<br />
Kopplungstrafo<br />
Der Kopplungstrafo <strong>SPM</strong> 14196, NEMKO Zert. Nr. Ex 97<br />
D247 X, verbindet die Ex-Aufnehmer mit dem Meßgerät.<br />
Obwohl der Trafo ex-geschützt ist, soll er immer im nichtexplosiven<br />
Bereich montiert werden. Die maximale Kabellänge<br />
vom Aufnehmer über den Trafo zum Meßgerät beträgt<br />
100 m.<br />
Technische Daten, Aufnehmer<br />
Ex-Klasse: EE ia I/IIC T4<br />
Meßbereich: Max. 80 dBsv<br />
Temperaturbereich: –20 °C bis +80 °C<br />
Äußerer Überdruck: Max. 0,7 MPa (7 bar)<br />
Ausführung: Rostfreier, säurefester Stahl,<br />
AISI 316, dicht<br />
Anschluß: TNC<br />
Anziehmoment: 15 Nm<br />
Technische Daten, Trafo<br />
Ex-Klasse (EEX ia) I/IIC<br />
Temperaturbereich: –20 °C bis +55 °C<br />
Ausführung: Fenylenoxid, Epoxyharz, dicht<br />
Anschluß: TNC zum Aufnehmer, BNC zum<br />
Meßgerät<br />
80<br />
Explosiver Bereich Nicht explosiver<br />
Bereich<br />
Kein Geräte ohne<br />
Eigensicherheit direkt<br />
an den Aufnehmer<br />
anschließen!<br />
Aufnehmer<br />
42011 / 42111<br />
A30 Ex<br />
T30 Ex<br />
Koaxialkabel max.100 m<br />
Anschluß von<br />
Geräten ohne<br />
Eigensicherheit<br />
Kopplungstrafo<br />
14196<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-116.C<br />
6.9<br />
(6.6)<br />
50<br />
35<br />
57<br />
ø4<br />
32<br />
METER<br />
COUPLING<br />
TRANSFORMER<br />
TYPE <strong>SPM</strong> 14196 13862<br />
[EEx ib] ia] I / I/IIC IIB<br />
NSP Ex 95.D.611X 97D247 X<br />
50Ω LINE<br />
R<br />
6.8<br />
(6.5)<br />
20<br />
M8<br />
(UNC 5/16")
Tachometersonde 13882<br />
CAB-10<br />
13882<br />
TAD-14<br />
TAD-16<br />
Die Tachometersonde 13882 wird mit dem Tester T2001 Ex<br />
benutzt. Sie dient zur optischen Messung der Drehzahl sowie<br />
zur berührenden Messung der Drehzahl und der<br />
Umfangsgeschwindigkeit. Die Klasse der Eigensicherheit ist<br />
EEx ib I / IIB T4.<br />
Optische Messung der Drehzahl<br />
Ein Lichtstrahl wird auf eine Reflexfolie am rotierenden<br />
Objekt gerichtet. Der Abstand kann bis zu 0,3 m betragen<br />
und der Winkel bis zu 45°.<br />
Berührende Messung der Drehzahl<br />
Der Kontaktaufsatz TAD-20 wird in die Objektivöffnung<br />
geschraubt und der Reibkegel TAD-21/22 aufgesetzt. Der<br />
Reibkegel wird gegen das Zentrum der Welle oder des<br />
Rades gedrückt.<br />
Berührende Messung, Umfangsgeschwindigkeit<br />
Statt des Reibkegels wird ein Reibrad aufgesetzt und gegen<br />
die Oberfläche von Welle, Rad oder Riemen gehalten. Je<br />
nach Reibrad werden folgende Einheiten gemessen:<br />
Meter/Min. - mit TAD-23, Ergebnis durch 10 teilen.<br />
Yards/Min. - mit TAD-24, Ergebnis durch 10 teilen.<br />
Fuß/Min. - mit TAD-25, Ergebnis durch 2 teilen.<br />
Bestellnummern<br />
13882 Tachometersonde mit Kabel<br />
CAB-10 Spiralkabel<br />
TAD-20 Kontaktaufsatz<br />
TAD-21 Reibkegel, kurz<br />
TAD-22 Reibkegel, lang<br />
TAD-23 Reibrad, Meter/Min.<br />
TAD-24 Reibrad, yards/min.<br />
TAD-25 Reibrad, feet/min.<br />
TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />
TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />
TAD-21<br />
TAD-20<br />
TAD-23 = 0,1 m / Min.<br />
TAD-24 = 0,1 yd. / Mmin.<br />
TAD-25 = 0,5 ft / Min.<br />
TAD-23<br />
TAD-24<br />
TAD-25 TAD-22<br />
Max. 45°<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit: EEx ib I / IIB T4<br />
Meßbereich: max. 19 999 U/Min. optisch<br />
Meßabstand: max. 0,3 m (1 ft.)<br />
Abmessungen, 13882: 171 x 42 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-93.C
Temperatursonde TEM-11Ex<br />
CAB-10<br />
TEM-11Ex<br />
Die Temperatursonde TEM-11Ex gehört zu den Handmeßgeräten<br />
Analyzer A30Ex und Tester T30Ex, für Temperaturmessungen<br />
im Bereich von 0° bis +300 °C.<br />
Die Sonde TEM-11Ex wird mit einem Spiralkabel, CAB-10,<br />
an den Geräteeingang EXT angeschlossen. Nach Anschluß<br />
der Sonde zeigt der Gerätebildschirm das TEMP Menü und<br />
ist automatisch für Temperaturmessung eingestellt. Die<br />
Stromversorgung der Sonde erfolgt über das Meßgerät.<br />
Die Sonde wird mit zwei Meßspitzen geliefert:<br />
• TEN-10 für das Messen der Oberflächentemperatur an<br />
festen Körpern.<br />
• TEN-11 für das Messen der Temperatur von<br />
Flüssigkeiten.<br />
Die Meßspitze wird vorne in die Sonde gesteckt. Sonde und<br />
Meßspitzen sollen vorsichtig gehandhabt werden. Nach<br />
Gebrauch wird die Schutzkappen wieder auf die Meßspitze<br />
TEN-10 gesetzt.<br />
Bestellnummern<br />
TEM-11Ex Temperatursonde mit Kabel<br />
CAB-10 Spiralkabel<br />
TEN-10 Meßspitze für feste Körper<br />
TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />
TEN-10<br />
TEN-11<br />
Technische Daten<br />
Meßbereich: 0 bis +300 °C<br />
(–58 bis +824 °F)<br />
Maximaler Versatz: ± 5 °C (± 9 °F)<br />
Meßungenauigkeit: ± 1 °C<br />
Empfindlichkeit: 10 mV / °C<br />
Ausgabe: 0 bis 5 V DC<br />
Stromversorgung: + 5 V DC<br />
Meßzeit: etwa 1 Minute<br />
Gewicht TEM-11Ex: 94 g<br />
Abmessungen, TEM-11Ex: 118 x ø 42 mm<br />
TEN-10: Länge 122 mm mit Kappe<br />
TEN-11: Länge 159 mm<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-140.C
Schwingungsaufnehmer TRV-16/17<br />
Die Aufnehmer TRV-16 (Gewinde M8) und TRV-17 (Gewinde<br />
UNF 1/4" x 28) sind piezo-elektrische Beschleunigungsmesser<br />
vom Kompressionstyp für die Schwingungsmessung<br />
im explosionsgefährdeten Umfeld. Die Kabellänge zwischen<br />
Aufnehmer und Meßeinheit beträgt max. 10 m.<br />
Die Aufnehmer werden an einer glatten, planen Fläche angebracht.<br />
Mit bis zu drei Unterlegscheiben wird der Anschlußwinkel<br />
eingestellt. Jede Scheibe dreht den Aufnehmer<br />
um 90°. Das Koaxialkabel (<strong>SPM</strong> 90176-L) mit TNC-Anschluß<br />
muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt werden.<br />
In feuchter Umgebung muß der dichte TNC-Anschluß <strong>SPM</strong><br />
13008 (1) verwendet werden. Magnetmontage erfordert<br />
eine plane Fläche ø 27 mm (2). Eine Tastsonde (3) kann<br />
angeschraubt werden.<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit: EEx ib I/IIB T4<br />
Empfindlichkeit, Hauptachse: 12 pC / m / s2 *<br />
Querempfindlichkeit:<br />
Typische Empfindlichkeit für<br />
< 10%<br />
Grundplattenspannung: 0,01 m / s2 / µ Spannung<br />
Linearer Frequenzbereich: 0 bis 1000 Hz<br />
Temperaturbereich: 0° C bis + 50° C<br />
Typische Temp.abweichung: 0,25% / °C<br />
Gehäuse: Säureechter Stahl<br />
(SS 2382 / AISI 316)<br />
Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />
Gewicht: 135 Gramm<br />
Kabelanschluß:<br />
Max. Anzugsmoment,<br />
TNC<br />
17 mm Schlüssel: 10 Nm<br />
* Individueller Wert siehe Kalibrierkarte<br />
Montagewerkzeuge<br />
81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />
81057 Oberflächenfräser, ø 20 mm<br />
81031 Zapfen für M8 (TRV-16)<br />
81030 Zapfen für UNF 1/4" (TRV-17)<br />
36<br />
9<br />
Meßrichtung<br />
TRV-16: t = M8<br />
TRV-17: t =1/4 x 28 UNF<br />
1<br />
2<br />
3<br />
min. 12<br />
ø 6.9<br />
17<br />
t<br />
ø 15<br />
ø 27.5<br />
max. 0.7<br />
<strong>SPM</strong> 93<strong>02</strong>2 /<br />
<strong>SPM</strong> 93121<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
min. 16<br />
min. 10<br />
Kabelschelle<br />
in feuchter<br />
Umgebung<br />
Installation mittels<br />
Magnetfuß<br />
TRX-16<br />
Aufnehmer mit<br />
Handtastsonde<br />
TRX-17<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-94.C<br />
M8
Schwingungsaufnehmer TRV-26<br />
Die Aufnehmer TRV-26 (Gewinde M8) und TRV-27 (Gewinde<br />
UNF 1/4" x 28) sind piezo-elektrische Beschleunigungsmesser<br />
vom Kompressionstyp für die Schwingungsmessung<br />
mit Handmessgeräten im explosionsgefährdeten Umfeld.<br />
Der Aufnehmer hat eine zentrische Schraube (M8) und wird<br />
an einer glatten, planen Fläche angebracht. Mit bis zu drei<br />
Unterlegscheiben kann die Richtung des Anschlußkontaktes<br />
um jeweils 90° geändert werden Das Kabel (<strong>SPM</strong> 90176-L<br />
oder 9<strong>02</strong>92-L, rauscharm) muß dicht am Aufnehmer mit<br />
einer Schelle befestigt werden.<br />
In feuchter Umgebung wird der dichte Anschlußkontakt<br />
<strong>SPM</strong> 13008 verwendet. Durch den Isolierfuß werden elektrische<br />
Störungen vermieden.<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit EEx ib I/IIB T4<br />
Empfindlichkeit, Hauptachse 10 pC/m/s2 (7-12 pC/m/s2 ) *<br />
Querempfindlichkeit<br />
Typische Empfindlichkeit für<br />
max. 10%<br />
Grundplattenspannung 0,01 m/s2 /m Spannung<br />
Linearer Frequenzbereich 0 bis 5000 Hz<br />
Max. Spitzenacceleration 600 m/s2 Temperaturbereich 0°C bis +50°C<br />
Typische Temp.abweichung 0,25% / °C<br />
Spitzenbeschleunigung max. 600 m/s2 Hermetisches Gehäuse Säurefester Stahl<br />
SS2382/AISI 316<br />
Abichtung IP65 mit TNC Anschluss<br />
IP67 mit <strong>SPM</strong>-Anschluss 13008<br />
Gewicht 145 g<br />
Kabelanschluss TNC<br />
Max. Anzugsmoment 5 Nm<br />
* Individueller Wert auf der Datenkarte<br />
36<br />
9<br />
min. 12<br />
ø 6.9<br />
17<br />
t<br />
ø 15<br />
Messrichtung<br />
ø 27.5<br />
t = M8<br />
<strong>SPM</strong> 13008<br />
Installation in feuchter Umgebung<br />
max. 0.7<br />
Bestellnummern<br />
min. 16<br />
min. 10<br />
Kabelschelle<br />
TRV-26 Schwingungsaufnehmer, M8<br />
13008 Dichter TNC-Kontakt<br />
81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />
81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />
81031 Führungszapfen für M8<br />
81092 17 mm Hülse für Drehmomentschlüssel<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-<strong>02</strong>. TD-136.C<br />
M8
Schwingungsaufnehmer TRV-28/29<br />
TRV-28 und TRV-29 sind piezo-elektrische Aufnehmer vom<br />
Kompressionstyp mit Vorverstärker für die Schwingungsmessung<br />
im explosionsgefährdeten Bereich. Sie werden über<br />
die Aufnehmerschnittstellen <strong>SPM</strong> 14423, 14424 oder 14540<br />
mit einer außerhalb des gefährdeten Bereiches liegenden<br />
Meßeinheit verbunden Die gesamte Kabellänge zwischen<br />
Aufnehmer und Meßeinheit beträgt max. 50 m.<br />
Der Aufnehmer hat eine zentrische Schraube (M8 für TRV-<br />
28 sowie UNF 1/4"-28 für TRV-29) und wird an einer glatten,<br />
planen Fläche angebracht. Mit bis zu drei Unterlegscheiben<br />
kann die Richtung des Anschlußkontaktes um jeweils<br />
90° geändert werden Das Kabel (<strong>SPM</strong> 90005-L oder<br />
9<strong>02</strong>67-L) muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt<br />
werden. In feuchter Umgebung wird der dichte Anschlußkontakt<br />
<strong>SPM</strong> 13008 verwendet.<br />
36<br />
9<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit EEx ia I/IIC T4<br />
Empfindlichkeit, Hauptachse 3.3 mV/mm/s *<br />
Querempfindlichkeit<br />
Typische Empfindlichkeit für<br />
max. 10%<br />
Grundplattenspannung 0,01 m/s2 /m Spannung<br />
Linearer Frequenzbereich 0 bis 5000 Hz<br />
Spitzenbeschleunigung max. 600 m/s2 Temperaturbereich –20 °C bis +100 °C<br />
Hermetisches Gehäuse Säurefester Stahl<br />
SS2382/AISI 316<br />
Kabelanschluß TNC<br />
Kabellänge max. 50 m<br />
Gewicht 145 g<br />
Max. Anzugsmoment 10 Nm<br />
)* Individueller Wert auf der Datenkarte<br />
17<br />
t<br />
ø15<br />
Meßrichtung<br />
ø 6,9<br />
ø 27,5<br />
TRV-28/29<br />
Explosiver<br />
Bereich<br />
Kabelschelle<br />
(ø 5,5)(UNF<br />
min. 12<br />
max. 0.7<br />
min. 10<br />
Bestellnummern<br />
TRV-28: t = M8<br />
TRV-29: t = UNF 1/4"- 28<br />
Nicht-explosiver<br />
Bereich<br />
Schnittstelle<br />
Typischer Frequenzrespons<br />
zur Schnittstelle<br />
min. 16 M8<br />
TRV-28 Schwingungsaufnehmer EX, M8<br />
TRV-29 Schwingungsaufnehmer EX, UNF 1/4"-28<br />
13008 Dichter TNC Kabelkontakt<br />
81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />
81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />
81031 Führungszapfen für M8<br />
81092 17 mm Hülse für Drehmomentschlüssel<br />
1/4"-28)<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-127.C<br />
13008<br />
max. 50 m<br />
zur<br />
Meßeinheit
Schnittstelle 14423 für 2 Schwingungsaufnehmer<br />
zu Aufnehmern<br />
Typ TRV-28 / 29<br />
im explosiven<br />
Bereich<br />
Befestigungsschrauben<br />
ø 4<br />
89<br />
144<br />
160<br />
Die Schnittstelle 14423 hat zwei Funktionen:<br />
• sie ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zwischen<br />
im potentiell explosiven Bereich installierten eigensicheren<br />
Schwingungsaufnehmern und den außerhalb<br />
dieses Bereiches verwendeten, nicht eigensicheren<br />
Meßgeräten.<br />
• sie ist ein Signalumwandler, der die Aufnehmersignale<br />
von mV/mm/s in die dem jeweiligen Meßgerät entsprechende<br />
Einheit umwandelt.<br />
Die Schnittstelle wird im nicht explosiven Bereich angeschraubt.<br />
Sie ist ungeschützt und soll in einem Schrank oder<br />
Kasten mit mindestens IP20 angebracht werden. Sie hat<br />
zwei Eingangskanäle für die Schwingungsaufnehmer TRV-<br />
28 / TRV-29. Sie werden über Koaxialkabel mit SMB Kontakten<br />
angeschlossen. Aufnehmer und Schnittstelle werden an<br />
den gleichen Erdungskreis angeschlossen.<br />
Aufnehmer vom Typ TRV-28 (Gewinde M8) und TRV-29<br />
(Gewinde UNF 1/4"-28) haben eine nominelle Empfindlichkeit<br />
von 3,3 mV/mm/s. Dieses Signal wird in drei verschiedenen<br />
Formen ausgegeben: in mV/m/s 2 für VCM Meßeinheiten,<br />
in µA/mm/s für VMS Meßeinheiten und in pC/m/s 2<br />
für MG4 und Handmeßgeräte.<br />
Die Schnittstelle 14423 ist in 4 Ausführungen mit verschiedenen<br />
Ausgängen erhältlich.<br />
1<br />
2<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-11. TD-149.C<br />
1<br />
2<br />
Nicht explosiver Bereich<br />
30<br />
79<br />
zu Meßeinheit<br />
und Meßgerät<br />
Stromversorgung<br />
12 - 24 V DC<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit: [EEx ia] I/IIC T4<br />
Kanäle: 2<br />
Aufnehmertyp: TRV-28, TRV-29<br />
Stromversorgung: 12 bis 24 V DC (±10% gemäß EN<br />
50082-2)<br />
Max. Strom: 40 mA<br />
Temperaturbereich: –20 °C bis +70 °C<br />
Abmessungen: 89 x 160 x 30 mm<br />
Bestellnummern:<br />
14423 A: SMB Kontakte für VCM (mV/m/s2 )<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14423 B: SMB Kontakte für VMS (µA/mm/s)<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14423 C: Schraubanschluß für VCM (mV/m/s2 )<br />
und VMS (µA/mm/s), SMB Kontakte<br />
für Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14423: SMB Kontakte für MG4 (pC/m/s2 )<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )
Schnittstelle 14540 für 4 Schwingungsaufnehmer<br />
zu Aufnehmern<br />
Typ TRV-28 / 29<br />
im explosiven<br />
Bereich<br />
Befestigungsschrauben<br />
ø 4<br />
127<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
144<br />
160<br />
Die Schnittstelle 14540 hat zwei Funktionen:<br />
• sie ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zwischen<br />
im potentiell explosiven Bereich installierten eigensicheren<br />
Schwingungsaufnehmern und den außerhalb<br />
dieses Bereiches verwendeten, nicht eigensicheren<br />
Meßgeräten.<br />
• sie ist ein Signalumwandler, der die Aufnehmersignale<br />
von mV/mm/s in die dem jeweiligen Meßgerät entsprechende<br />
Einheit umwandelt.<br />
Die Schnittstelle wird im nicht explosiven Bereich angeschraubt.<br />
Sie ist ungeschützt und soll in einem Schrank oder<br />
Kasten mit mindestens IP20 angebracht werden. Sie hat<br />
vier Eingangskanäle für die Schwingungsaufnehmer TRV-28<br />
/ TRV-29. Sie werden über Koaxialkabel mit SMB Kontakten<br />
angeschlossen. Aufnehmer und Schnittstelle werden an den<br />
gleichen Erdungskreis angeschlossen.<br />
Aufnehmer vom Typ TRV-28 (Gewinde M8) und TRV-29<br />
(Gewinde UNF 1/4"-28) haben eine nominelle Empfindlichkeit<br />
von 3,3 mV/mm/s. Dieses Signal wird in drei verschiedenen<br />
Formen ausgegeben: in mV/m/s 2 für VCM Meßeinheiten,<br />
in µA/mm/s für VMS Meßeinheiten und in pC/m/s 2<br />
für die Handmeßgeräte T30/A30.<br />
Die Schnittstelle 14540 ist in drei Ausführungen mit verschiedenen<br />
Ausgängen erhältlich.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-152.C<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Nicht explosiver Bereich<br />
30<br />
117<br />
zu Meßeinheit<br />
und Meßgerät<br />
Stromversorgung<br />
12 - 24 V DC<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit: [EEx ia] I/IIC T4<br />
Kanäle: 4<br />
Aufnehmertyp: TRV-28, TRV-29<br />
Stromversorgung: 12 bis 24 V DC (±10% gemäß EN<br />
50082-2)<br />
Max. Strom: 40 mA<br />
Temperaturbereich: –20 °C bis +70 °C<br />
Abmessungen: 127 x 160 x 30 mm<br />
Bestellnummern:<br />
14540 A: SMB Kontakte für VCM (mV/m/s2 )<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14540 B: SMB Kontakte für VMS (µA/mm/s)<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14540 C: Schraubanschluß für VCM (mV/m/s2 )<br />
und VMS (µA/mm/s), SMB Kontakte<br />
für Handmeßgeräte (pC/m/s2 )
Schnittstelle 14424 für 8 Schwingungsaufnehmer<br />
zu Aufnehmern<br />
Typ TRV-28 / 29<br />
im explosiven<br />
Bereich<br />
Befestigungsschrauben<br />
ø 4<br />
204<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
144<br />
160<br />
Die Schnittstelle 14424 hat zwei Funktionen:<br />
• sie ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zwischen<br />
im potentiell explosiven Bereich installierten eigensicheren<br />
Schwingungsaufnehmern und den außerhalb<br />
dieses Bereiches verwendeten, nicht eigensicheren<br />
Meßgeräten.<br />
• sie ist ein Signalumwandler, der die Aufnehmersignale<br />
von mV/mm/s in die dem jeweiligen Meßgerät entsprechende<br />
Einheit umwandelt.<br />
Die Schnittstelle wird im nicht explosiven Bereich angeschraubt.<br />
Sie ist ungeschützt und soll in einem Schrank oder<br />
Kasten mit mindestens IP20 angebracht werden. Sie hat 8<br />
Eingangskanäle für die Schwingungsaufnehmer TRV-28 /<br />
TRV-29. Sie werden über Koaxialkabel mit SMB Kontakten<br />
angeschlossen. Aufnehmer und Schnittstelle werden an den<br />
gleichen Erdungskreis angeschlossen.<br />
Aufnehmer vom Typ TRV-28 (Gewinde M8) und TRV-29<br />
(Gewinde UNF 1/4"-28) haben eine nominelle Empfindlichkeit<br />
von 3,3 mV/mm/s. Dieses Signal wird in drei verschiedenen<br />
Formen ausgegeben: in mV/m/s 2 für VCM Meßeinheiten,<br />
in µA/mm/s für VMS Meßeinheiten und in pC/m/s 2<br />
für die Handmeßgeräte T30/A30.<br />
Die Schnittstelle 14424 ist in drei Ausführungen mit verschiedenen<br />
Ausgängen erhältlich.<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-150.C<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
194<br />
Nicht explosiver Bereich<br />
zu Meßeinheit<br />
und Meßgerät<br />
Stromversorgung<br />
12 - 24 V DC<br />
Technische Daten<br />
Eigensicherheit: [EEx ia] I/IIC T4<br />
Kanäle: 8<br />
Aufnehmertyp: TRV-28, TRV-29<br />
Stromversorgung: 12 bis 24 V DC (±10% gemäß EN<br />
50082-2)<br />
Max. Strom: 160 mA<br />
Temperaturbereich: –20 °C bis +70 °C<br />
Abmessungen: 204 x 160 x 30 mm<br />
Bestellnummern:<br />
14424 A: SMB Kontakte für VCM (mV/m/s2 )<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14424 B: SMB Kontakte für VMS (µA/mm/s)<br />
und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
14424 C: Schraubanschluß für VCM (mV/m/s2 )<br />
und VMS (µA/mm/s), SMB Kontakte<br />
für Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />
30
71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />
10<br />
Spezialprodukte
Stoßimpuls-Monitor <strong>SPM</strong> 12339<br />
Mittels der Stoßimpulsmethode kann bei Refinern der Mahlspalt<br />
eingestellt werden. Ein Stoßimpulsaufnehmer registriert<br />
die mechanischen Stöße, die entstehen, wenn sich die<br />
Mahlscheiben berühren.<br />
• Ein Stoßimpulsaufnehmer (A) wird an einem im<br />
Refinergehäuse fest installierten Meßnippel (B)<br />
angeschlossen. Man kann auch einen fest installierten<br />
Stoßimpulsaufnehmer (C) benutzen.<br />
• Das Aufnehmersignal wird über Koaxialkabel (E und F)<br />
und Anpassungseinheit (D) zum <strong>SPM</strong> Meßgerät (G)<br />
übertragen, welches die Häufigkeit und Intensität der<br />
Stöße mißt.<br />
• Die Geräteanzeige (Bild unten) umfaßt den Bereich<br />
zwischen Punktkontakt und Zusammenprall der<br />
Mahlscheiben. Sie ermöglicht eine exakte Nullstellung<br />
ohne Gefahr für eine Beschädigung der Mahlscheiben.<br />
• Bei Normalbetrieb ist die Anzeige 40 - 60 %. Wird der<br />
Abstand zwischen den Mahlscheiben zu gering<br />
(Anzeige über 70 %), so schließt ein Relais und gibt das<br />
Signal zum Öffnen des Mahlspalts.<br />
Technische Daten<br />
Eingang TNC-Buchse für Anpassungseinheit<br />
TMU-12 und Stoßimpulsaufnehmer<br />
TRA-30 oder <strong>SPM</strong> 40000<br />
Relaisausgang Max. 220 V AC, 100 VA<br />
Geräteausgang Für Anzeigegerät 4 - 20 mA<br />
Strom 110/220 V AC, 50/60 Hz<br />
Gehäuse Polykarbonat, hermetisch<br />
Abmessungen 175 x 175 x 75 mm<br />
Gewicht 1,1 kg<br />
B<br />
C<br />
175<br />
TRA30<br />
A<br />
D<br />
Mahlspalt<br />
75<br />
E<br />
175<br />
25<br />
F G<br />
<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />
Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-24.C