17.11.2012 Aufrufe

Produktkatalog [2003-02] - SPM Instrument

Produktkatalog [2003-02] - SPM Instrument

Produktkatalog [2003-02] - SPM Instrument

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Produktkatalog</strong><br />

[<strong>2003</strong>-<strong>02</strong>]


<strong>Produktkatalog</strong><br />

Inhalt<br />

10 Spezialprodukte<br />

®<br />

®<br />

1 Tragbare Meßgeräte und Software für die Lagerüberwachung<br />

2 Systeme für die Dauerüberwachung von Maschinen<br />

3 Aufnehmer, Meßnippel und Werkzeug<br />

4 Installationszubehör<br />

5 Kabel, Stecker und Werkzeug<br />

6 Geräte für die Schwingungsüberwachung<br />

7 Diagnosegeräte für die vorbeugende Instandhaltung<br />

8 Geräte und Paßplatten für die Maschinenausrichtung<br />

9 Meßgeräte für den Einsatz im Ex-Bereich


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

1<br />

Tragbare Meßgeräte und Software für<br />

die Lagerüberwachung


Maschinenzustands-Analysator A30<br />

A30<br />

TRV-12<br />

TRV-13<br />

TRV-22<br />

TRV-23<br />

TRX-16<br />

Bestellnummern<br />

TRX-17<br />

TRA-30<br />

TRA-22<br />

A30-1 Maschinenzustands-Analysator A30 Basic<br />

A30-2 Maschinenzustands-Analysator A30 Logger<br />

A30-3 Maschinenzustands-Analysator A30 Expert<br />

13603 Übertragungsmodul<br />

CAB-31 Computerkabel, 25/25-polig<br />

CAB-32 Computerkabel, 25/9-polig<br />

CAS-14 Tragetasche<br />

CAS-15 Tragetasche mit geformtem Einsatz<br />

EMD-13 Trageriemen für A30<br />

FUP-<strong>02</strong> Meßprotokollblock für A30, Blatt 25 st (mm)<br />

FUP-04 Meßprotokollblock für A30, Blatt 25 st (inch)<br />

Stoßimpulsmessung<br />

TRA-20 Stoßimpulsaufnehmer für Meßbolzen<br />

TRA-22 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde<br />

TRA-30 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />

EAR-10 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel<br />

EAR-11 Kopfhörer mit Gehörschutz, Helm<br />

CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />

Vibrationsmessung<br />

TRV-12 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, M8<br />

TRV-13 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, UNF<br />

TRV-22 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, M8<br />

TRV-23 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, UNF<br />

TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />

TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />

VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />

TAD-10<br />

TEM-11<br />

TAD-18<br />

TEN-10<br />

TEN-11<br />

TAD-15<br />

TAD-12<br />

TAD-11<br />

CAS-14<br />

EAR-10<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-119.C<br />

13603<br />

CAS-15<br />

Drehzahlmessung<br />

TAD-18 Drehzahlaufnehmer mit Kabel<br />

TAD-10 Aufsatz für Tachometer-Sonde<br />

TAD-11 Reibkegel, kurz<br />

TAD-15 Reibkegel, lang<br />

TAD-12 Reibrad, 0,1 m/min.<br />

TAD-13 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />

TAD-17 Reibrad, 2 ft/min.<br />

TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />

Temperaturmessung<br />

TEM-11 Temperaturaufnehmer mit Kabel<br />

TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />

TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />

Ersatzteile<br />

13915 Spitze für Tastsonde TRA-22<br />

13108 Hülse für Tastsonde (TRA-22)<br />

CAB-<strong>02</strong> Kabel für TRA-20, 1,5 m<br />

CAB-06 Kabel für TRA-22, 1,5 m<br />

CAB-10 Spiralkabel für TAD-18, TEM-11<br />

CAB-30 Kabel für TRA-30<br />

90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle


Maschinenzustands-Analysator A30<br />

A30-1<br />

Basic<br />

Der A30 ist ein Zustands-Analysator für die zuverlässige<br />

vorbeugende Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er<br />

ist in drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen<br />

ohne Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen<br />

und ”Expert” mit zusätzlichen Funktionen für die Schwingsanalyse.<br />

Meßtechniken<br />

und andere Funktionen<br />

Stoßimpulsmessung (LR/HR)<br />

Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />

Temperaturmessung<br />

Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />

Dauermessung<br />

Datensammeln mit Condmaster ® Pro<br />

Meßpunkterkennung mit CondIDTM Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />

Speicherung von Kommentaren<br />

Speicherung von Kontrollpunkten<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Schwingungsspektrum<br />

Ausgewertete Schwingungsanalyse EVAM<br />

Gerätedaten<br />

A30-2<br />

Logger<br />

A30-3<br />

Expert<br />

Analyzer A30<br />

Basic Logger Expert<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

••<br />

Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />

Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />

automatische Energiesparund<br />

Abschaltfunktion<br />

Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />

Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />

Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />

5000 typische Messungen /<br />

50 Stunden Dauermessung<br />

Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />

Gewicht: 0,85 kg<br />

Gehäuse / Schutzhülle: ABS / Polyuretan<br />

Tastatur: Dichte Membrane<br />

Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />

einstellbar, automatisch ein/aus<br />

Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />

Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />

Meßpunkterkennung: Schreiben, lesen mit CondIDTM Radiotransponder mit max. Leseabstand<br />

50 mm<br />

Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® LR/HR)<br />

Meßbereich: –19 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />

Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0.<strong>02</strong> bis 2.0 in/s V ) eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />

Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />

Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />

Drehzahl<br />

Methode: berührend und optisch<br />

Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />

Meßabstand: max. 0,6 m<br />

Auflösung: 1 U/Min.<br />

Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />

Temperatur<br />

CAB-10<br />

Meßbereich: –50 bis +440 °C (–58 bis 824 °F)<br />

Auflösung: 1 °C (°F)<br />

Alternative Meßsysteme<br />

Buchse,<br />

25-polig<br />

Buchse,<br />

9-polig<br />

Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />

Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />

Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />

Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />

Fenster: Hanning<br />

Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />

FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />

Bereich, Auflösung 3 bis 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />

bei 400 / 800 Linien: 3 bis 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />

3 bis 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />

3 bis 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />

3 bis 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />

Linienanzeige: die 15 stärksten<br />

Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-113.C<br />

13603<br />

CAB-31<br />

CAB-32<br />

Anschluß an PC


Maschinenzustands-Tester T30<br />

T30<br />

TRV-12<br />

TRV-13<br />

TRV-22<br />

TRV-23<br />

TRX-16<br />

Bestellnummern<br />

TRX-17<br />

TRA-30<br />

TRA-22<br />

T30-1 Maschinenzustands-Tester T30 Basic<br />

T30-2 Maschinenzustands-Tester T30 Logger<br />

T30-3 Maschinenzustands-Tester T30 Expert<br />

13603 Übertragungsmodul<br />

CAB-31 Computerkabel, 25/25-polig<br />

CAB-32 Computerkabel, 25/9-polig<br />

CAS-14 Tragetasche<br />

CAS-15 Tragetasche mit geformtem Einsatz<br />

EMD-13 Trageriemen für A30<br />

FUP-01 Meßprotokollblock für T30, Blatt 25 st (mm)<br />

FUP-03 Meßprotokollblock für T30, Blatt 25 st (inch)<br />

Stoßimpulsmessung<br />

TRA-20 Stoßimpulsaufnehmer für Meßbolzen<br />

TRA-22 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde<br />

TRA-30 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />

EAR-10 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel<br />

EAR-11 Kopfhörer mit Gehörschutz, Helm<br />

CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />

Vibrationsmessung<br />

TRV-12 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, M8<br />

TRV-13 Schwingungsaufnehmer 1000 Hz, UNF<br />

TRV-22 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, M8<br />

TRV-23 Schwingungsaufnehmer 5000 Hz, UNF<br />

TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />

TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />

VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />

TAD-10<br />

TEM-11<br />

TAD-18<br />

TEN-10<br />

TEN-11<br />

TAD-15<br />

TAD-12<br />

TAD-11<br />

CAS-14<br />

EAR-10<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-120.C<br />

13603<br />

CAS-15<br />

Drehzahlmessung<br />

TAD-18 Drehzahlaufnehmer mit Kabel<br />

TAD-10 Aufsatz für Tachometer-Sonde<br />

TAD-11 Reibkegel, kurz<br />

TAD-15 Reibkegel, lang<br />

TAD-12 Reibrad, 0,1 m/min.<br />

TAD-13 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />

TAD-17 Reibrad, 2 ft/min.<br />

TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />

Temperaturmessung<br />

TEM-11 Temperaturaufnehmer mit Kabel<br />

TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />

TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />

Ersatzteile<br />

13915 Spitze für Tastsonde TRA-22<br />

13108 Hülse für Tastsonde (TRA-22)<br />

CAB-<strong>02</strong> Kabel für TRA-20, 1,5 m<br />

CAB-06 Kabel für TRA-22, 1,5 m<br />

CAB-10 Spiralkabel für TAD-18, TEM-11<br />

CAB-30 Kabel für TRA-30<br />

90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle


Maschinenzustands-Tester T30<br />

T30-1<br />

Basic<br />

Der T30 ist ein Zustands-Tester für die zuverlässige vorbeugende<br />

Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er ist in<br />

drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen ohne<br />

Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen und<br />

”Expert” mit zusätzlichen EVAM ® Funktionen für die<br />

Schwingsanalyse.<br />

Meßtechniken<br />

und andere Funktionen<br />

Stoßimpulsmessung (dBm/dBc)<br />

Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />

Temperaturmessung<br />

Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />

Dauermessung<br />

Datensammeln mit Condmaster ® Pro<br />

Meßpunkterkennung mit CondIDTM Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />

Speicherung von Kommentaren<br />

Speicherung von Kontrollpunkten<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Schwingungsspektrum<br />

Ausgewertete Schwingungsanalyse EVAM<br />

Gerätedaten<br />

T30-2<br />

Logger<br />

T30-3<br />

Expert<br />

Tester T30<br />

Basic Logger Expert<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

••<br />

Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />

Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />

automatische Energiesparund<br />

Abschaltfunktion<br />

Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />

Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />

Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />

5000 typische Messungen /<br />

50 Stunden Dauermessung<br />

Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />

Gewicht: 0,85 kg<br />

Gehäuse / Schutzhülle: ABS / Polyuretan<br />

Tastatur: Dichte Membrane<br />

Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />

einstellbar, automatisch ein/aus<br />

Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />

Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />

Meßpunkterkennung: Schreiben, lesen mit CondIDTM Radiotransponder mit max. Leseabstand<br />

50 mm<br />

CAB-10<br />

Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® dBm/dBc)<br />

Meßbereich: –9 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />

Buchse,<br />

25-polig<br />

Buchse,<br />

9-polig<br />

Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0.<strong>02</strong> bis 2.0 in/s V ) eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />

Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />

Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />

Drehzahl<br />

Methode: berührend und optisch<br />

Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />

Meßabstand: max. 0,6 m<br />

Auflösung: 1 U/Min.<br />

Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />

Temperatur<br />

Meßbereich: –50 bis +440 °C (–58 bis 824 °F)<br />

Auflösung: 1 °C (°F)<br />

Alternative Meßsysteme<br />

Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />

Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />

Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />

Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />

Fenster: Hanning<br />

Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />

FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />

Bereich, Auflösung 3 bis 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />

bei 400 / 800 Linien: 3 bis 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />

3 bis 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />

3 bis 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />

3 bis 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />

Linienanzeige: die 15 stärksten<br />

Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-114.C<br />

13603<br />

CAB-31<br />

CAB-32<br />

PC Anschluß


Leonova – Plattform<br />

LEO501–505<br />

CAB35<br />

14710<br />

Leonova TM ist ein tragbarer Maschinenzustands-Analysator<br />

mit einem Tastbildschirm und läuft unter Windows CE. Er<br />

misst Stoßimpulse, Schwingung, Drehzahl, Temperatur und<br />

Analogsignale in Form von Spannung und Strom. Durch<br />

seine Synchronmessungen, Hüllkurve, “TrueZoom” und ein<br />

6400 Linien Spektrum im Frequenzbereich von 0,5 – 20000<br />

Hz ist Leonova TM ein äußerst leistungsstarker Schwingungsanalysator.<br />

<strong>SPM</strong> hat auch die Auswertetabellen des neuen<br />

ISO 10816 Standards zur Messung von Schwinggeschwindigkeit,<br />

–beschleunigung und –weg inkludiert. Für das Auswuchten<br />

in einer oder zwei Ebenen werden die Wuchtgewichte<br />

und deren Positionen mit Hilfe eines einfach anzuwendenden,<br />

grafischen Führungsmenüs berechnet.<br />

Die Teile des Leonova Systems sind in den nachstehenden<br />

Datenblättern (TD) spezifiziert:<br />

Gerätespezifikation TD-157<br />

Auswahl der Gerätefunktionen TD-158<br />

<strong>SPM</strong> Stoßimpulsmessung, dBm/dBc TD-159<br />

<strong>SPM</strong> Stoßimpulsmessung, LR/HR TD-160<br />

<strong>SPM</strong> SpektrumTM TD-161<br />

ISO Standard Schwingungsüberwachung TD-162<br />

EVAM ® Ausgewertete Schwingungsanalyse TD-163<br />

Dauermessung TD-164<br />

Auswuchten TD-165<br />

Service TD-166<br />

Aufnehmer und Messkabel TD-167<br />

Zubehör für Auswuchten TD-168<br />

90340<br />

CAB40<br />

Artikelnummern<br />

CAS16<br />

14715<br />

LEO501 Leonova Silber, inkl. Riemen und Taststift<br />

LEO5<strong>02</strong> Leonova Platin, inkl. Riemen und Taststift<br />

LEO503 Leonova Gold, inkl. Riemen und Taststift<br />

LEO504 Leonova Kupfer, inkl. Riemen und Taststift<br />

LEO505 Leonova Grau, inkl. Riemen und Taststift<br />

90340 Ladegerät, 100-240 V AC, 50-60 Hz<br />

14710 Kommunikationsmodul<br />

14715 Gürtelclip<br />

CAB35 Kommunikationskabel RS232, 9 Stift - 9 Stift<br />

CAB40 Kommunikationskabel, USB<br />

CAS16 Gerätekoffer, Plastik mit Schaumfächern<br />

Ersatzteile<br />

14649 Taststift für Bildschirm<br />

14661 Handriemen<br />

LEO190 Leonova Serviceprogramm<br />

71692 Anleitung "Erste Schritte"<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-156 C


Leonova – Gerätespezifikationen<br />

285<br />

Leonova TM ist ein tragbarer Multifunktions-Datenlogger.<br />

Das Gerät wird über Tasten und Tastbildschirm bedient.<br />

Grunddaten für die Messungen können manuell eingegeben<br />

oder von Condmaster ® Pro (min. Version 3.0) über<br />

das Kommunikationsmodul <strong>SPM</strong> 14710 geladen werden.<br />

Technische Daten, <strong>Instrument</strong><br />

Gehäuse: ABS/PC, Santoprene, IP54<br />

Abmaße: 285 x 1<strong>02</strong> x 63 mm<br />

(11.2" x 4" x 2.5")<br />

Gewicht: 600 g (21 oz.)<br />

Tastatur: abgedichtet, mit Druckpunkt<br />

Display: Tastbildschirm, monochrom,<br />

240 x 320 pixels, 80 x 60 mm<br />

(3.2 x 2.4 inch), einstellbare/<br />

automatische Beleuchtung<br />

Hauptprozessor: 206 MHz Intel ® StrongARM ®<br />

Speicher: 64 MB RAM, 32 MB Flash<br />

Betriebssystem: Microsoft Windows ® CE<br />

Kommunikation: RS232 und USB<br />

Dynamischer Bereich: 16 bit A/D Wandler, automatische<br />

Verstärkungseinstellung<br />

Zustandsanzeige: grüne, gelbe und rote LED<br />

Spannungsversorgung: aufladbarer Lithium-Ionen Akku<br />

Akku-Kapazität: min. 8 Stunden Normalbetrieb<br />

Betriebstemperatur: 0 bis 50 °C (32 bis 120 °F)<br />

Ladetemperatur: 0 bis 45 °C (32 bis 113 °F)<br />

Allgemeine Funktionen: Sprachauswahl, Ladezustandsanzeige,<br />

Test der Aufnehmerleitung,<br />

metrische oder britische Einheiten<br />

Messpunkt Identifikation: RF Transponder zur Kommunikation<br />

mit CondIDTM Plaketten,<br />

Lese/Schreibe Abstand max.<br />

50 mm (2 Zoll)<br />

meas save<br />

tab<br />

shift<br />

enter<br />

Leonova TM ist immer mit nachstehenden Messfunktionen<br />

zur unbegrenzten Anwendung programmiert. Andere Diagnose-<br />

und Analysefunktionen für Stoßimpulsmessung,<br />

Schwingungsmessung und Rotorauswuchtung sind vom<br />

Kunden wählbar. Bestellnummern auf TD-158.<br />

Schwingstärke (ISO 2372)<br />

Messgröße: Schwinggeschwindigkeit Veff,<br />

Bereich 10 – 1000 Hz<br />

Auswertetabelle: menügesteuert, ISO 2372<br />

Schwingungsaufnehmer: < 18 Vss. Aufnehmerversorgung<br />

von 4 mA für IEPE* (ICP) Typ kann<br />

EIN/AUS geschaltet werden<br />

Aufnehmertypen: Alle Aufnehmer (Weg, Geschwindigkeit<br />

oder Beschleunigung) mit<br />

Spannungsausgang.<br />

Schwingungskanäle: 2, multiplexend<br />

Drehzahlmessung<br />

Messbereich: 10 bis 60 000 U/min<br />

Auflösung: 1 U/min<br />

Genauigkeit: ± (1 Umdr. + 0.1% vom Ergebnis)<br />

Aufnehmertyp: TAD-18, TTL-Impulse<br />

Temperaturmessung<br />

Messbereich: –50 bis +440 °C (–58 bis 824 °F)<br />

Auflösung: 1 °C (1 °F)<br />

Aufnehmertyp: TEM-11 mit TEN-10 (Oberflächentemperatur)<br />

und TEN-11 (Flüssigkeiten)<br />

Analogsignale<br />

Messbereich: 0 bis 1 V DC, 0 bis 10 V DC,<br />

0 bis 20 mA, 4 bis 20 mA<br />

* Integral Electronic PiezoElectric<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD157C.<br />

1<strong>02</strong><br />

63<br />

63<br />

32


Leonova – Anwenderwählbare Funktionen<br />

Bestellnummern für durch den<br />

Anwender gewählte Funktionen<br />

Liste A Mit dem Gerät gekauft,<br />

für unbegrenzte Anwendung.<br />

Liste B Später kaufen, für unbegrenzte<br />

Anwendung<br />

Liste C Mit dem Gerät gekauft.<br />

Für jede Messung zahlen.<br />

Liste D Später kaufen. Für jede<br />

Messung zahlen.<br />

Um ein optimales Preis/Leistungsverhältnis für ihre Zwecke zu<br />

erreichen, können Leonova-Anwender jede der 10 nachstehenden<br />

Zustandsdiagnose- und Auswuchtfunktionen mit vier alternativen<br />

Kaufsbedingungen auswählen. Die Wahl ist zwischen<br />

‘jetzt kaufen’ – ‘später kaufen’ und ‘unbegrenzte Anwendung’<br />

– ‘für jede Messung zahlen’.<br />

Bei begrenzter Anwendung ist der Preis für die Funktion viel<br />

niedriger, doch kauft der Anwender eine Tankfüllung ‘credits’.<br />

Bestellnummern, Liste A:<br />

Mit LEO501–505 für unbegrenzte Anwendung bestellen.<br />

LEO100 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />

LEO101 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />

LEO1<strong>02</strong> Dauermessung<br />

LEO103 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />

LEO104 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />

LEO105 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />

LEO106 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />

LEO107 Auswuchten, eine Ebene<br />

LEO108 Auswuchten, zwei Ebenen<br />

LEO109 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />

Bestellnummern, Liste B:<br />

Separat für unbegrenzte Anwendung bestellen.<br />

LEO200 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />

LEO201 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />

LEO2<strong>02</strong> Dauermessung<br />

LEO203 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />

LEO204 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />

LEO205 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />

LEO206 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />

LEO207 Auswuchten, eine Ebene<br />

LEO208 Auswuchten, zwei Ebenen<br />

LEO209 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />

Leonova Plattform, immer inkludiert,<br />

unbegrenzte Anwendung<br />

• Daten sammeln mit Condmaster ® Pro<br />

• Schwingung Veff, ISO 2372<br />

• Drehzahlmessung<br />

• Temperaturmessung<br />

• Analogsignale, Strom und Spannung<br />

• Lesen von und schreiben auf CondID ® Speicher<br />

• Manuelles Aufzeichnen, freie Größe<br />

• Kontrollpunkte, freier Text<br />

Leonova bucht automatisch ‘credits’ vom Tank ab, wenn die<br />

Taste ‘Messen’ gedrückt wird. Daher hängen die Betriebskosten<br />

von der Anzahl der durchgeführten Messungen ab. Der<br />

Tank wird aufgefüllt, und/oder neue Funktionen hinzugefügt,<br />

indem man über die Vertretung eine codierte Datei bestellt.<br />

Unbegrenzte und begrenzte Funktionen können wahlfrei kombiniert<br />

werden. Plattformfunktionen sind immer inkludiert und<br />

deren Anwendung ist unbegrenzt.<br />

Bestellnummern, Liste C<br />

Mit LEO501–505 für begrenzte Anwendung bestellen.<br />

LEO300 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />

LEO301 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />

LEO3<strong>02</strong> Dauermessung<br />

LEO303 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />

LEO304 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />

LEO305 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />

LEO306 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />

LEO307 Auswuchten, eine Ebene<br />

LEO308 Auswuchten, zwei Ebenen<br />

LEO309 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />

LEO290 Credit<br />

Bestellnummern, Liste D:<br />

Separat für begrenzte Anwendung bestellen.<br />

LEO400 Stoßimpulsmethode dBm/dBc<br />

LEO401 Schwingung ISO 10816 mit Spektrum<br />

LEO4<strong>02</strong> Dauermessung<br />

LEO403 Stoßimpulsmethode LR/HR<br />

LEO404 EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse<br />

LEO405 <strong>SPM</strong> Spektrum<br />

LEO406 Stoßimpulsmethode dBm/dBc und LR/HR<br />

LEO407 Auswuchten, eine Ebene<br />

LEO408 Auswuchten, zwei Ebenen<br />

LEO409 Auswuchten, eine und zwei Ebenen<br />

LEO290 Credit<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-158C.


Leonova – Stoßimpulsmessung, dBm/dBc<br />

37<br />

28<br />

Seit über 30 Jahren wird die original Stoßimpuls-Methode<br />

(<strong>SPM</strong>) sehr erfolgreich angewendet, um eine schnelle, einfache<br />

und verlässliche Diagnose des Betriebszustands von<br />

Wälzlagern zu erhalten.<br />

Das Signal<br />

Während ihrer gesamten Lebensdauer erzeugen Wälzlager<br />

Stöße in der Abrollzone zwischen den belasteten Wälzkörpern<br />

und der Lagerbahn. Diese Stöße regen den <strong>SPM</strong><br />

Aufnehmer an, und dieser liefert elektrische Impulse proportional<br />

zur Intensität der Stöße.<br />

Anders als Schwingungsaufnehmer reagiert der Stoßimpuls-<br />

Aufnehmer auf seiner sorgfältig abgestimmten Resonanzfrequenz<br />

von 32 kHz, was eine kalibrierte Messung der<br />

Stoßimpulsamplituden ermöglicht.<br />

Messung<br />

Die Stoßimpulsmessung zählt die Häufigkeitsrate (Stoßimpulse<br />

pro Sekunde) und variiert die Messschwelle bis<br />

zwei Amplitudenwerte bestimmt werden können:<br />

• der Teppichwert (ca. 200 Stöße pro Sekunde). Dieser<br />

Wert wird als dBc angezeigt (decibel carpet value).<br />

• der Maximalwert (stärkster Stoß innerhalb 2 Sekunden).<br />

Dieser Wert wird als dBm (decibel maximum value)<br />

angezeigt. Durch Verwenden des Blinklichtes oder des<br />

Kopfhörers kann der Anwender auch den Spitzenwert<br />

bestimmen, indem er die Messschwelle erhöht, bis kein<br />

Signal mehr festgestellt wird.<br />

Aufgrund des großen dynamischen Bereiches werden Stoßimpulse<br />

in Dezibel gemessen (1000-facher Anstieg zwischen<br />

0 und 60 dB).<br />

Normierte Zustandsskala<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-159C.<br />

delta<br />

Eingabe: U/min plus Wellendurchmesser<br />

(oder ISO Lagernummer)<br />

Die Stoßimpulse-Amplitude hängt von drei Faktoren ab:<br />

• Abrollgeschwindigkeit (Lagergröße und Drehzahl)<br />

• Ölfilmdicke (Spalt zwischen den metallischen Flächen in<br />

der Abrollzone). Der Schmierfilm hängt unter anderem<br />

von der Schmiermittelzufuhr, der Ausrichtung und der<br />

Vorspannung ab.<br />

• Den mechanischen Zustand der Lageroberfläche<br />

(Rauhigkeit, Beanspruchung, Schaden, lose Metallteile).<br />

Eingabedaten<br />

Der Einfluss der Abrollgeschwindigkeit auf das Signal wird<br />

durch Eingabe von U/min und Wellendurchmesser eliminiert.<br />

Diese Grunddaten können 'mit angemessener Genauigkeit'<br />

abgeschätzt werden. Sie ergeben den Initialwert<br />

dBi, den Nullpunkt der 'normierten' Zustandsskala.<br />

Auswertung<br />

Der Initialwert und der Bereich der drei Zustandszonen<br />

(grün - gelb - rot) wurde empirisch durch Testen von Lagern<br />

unter verschiedenen Betriebsbedingungen ermittelt.<br />

Der Maximalwert bestimmt die Lage auf der Zustandsskala.<br />

Die Höhe von Teppichwert und Delta (dBm minus<br />

dBc) zeigen Schmierprobleme oder Probleme mit Lagereinbau<br />

oder Ausrichtung an.<br />

Technische Daten<br />

Messbereich: –9 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Genauigkeit: ± 1 dBsv<br />

Aufnehmertypen: <strong>SPM</strong> 40000/42000, Handtastsonde und<br />

Aufnehmer mit Schnellkupplung für<br />

Messnippel<br />

Eingabedaten: U/min, Wellendurchmesser (oder ISO<br />

Lagernummer)<br />

Ausgabe: Maximalwert dBm, ausgewertet grüngelb-rot;<br />

Teppichwert dBc; Spitzenwert,<br />

hörbares Stoßimpulssignal (Kopfhörer).


Leonova – Stoßimpulsmessung, LR/HR<br />

Die LR/HR-Methode wurde aus der original Stoßimpuls-<br />

Methode für die Zustandsdiagnose von Wälzlagern entwickelt.<br />

Sie ermöglicht eine genaue Analyse des Schmierfilmes<br />

in der Abrollzone und beinhaltet Rechenmodelle zur<br />

Bestimmung des optimalen Schmiermittels. Schlechte<br />

Schmierung ist die Ursache für die meisten Lagerausfälle.<br />

Signal und Messung<br />

Aufnehmer und Messverfahren sind die gleichen wie für<br />

die dBm/dBc-Methode (TD-159). Die Stoßimpulsmessung<br />

zählt die Häufigkeitsrate (Stoßimpulse pro Sekunde) und<br />

variiert die Messschwelle, bis zwei Amplitudenwerte bestimmt<br />

sind:<br />

• HR = hohe Häufigkeit, bestimmt den Stoßteppich (ca.<br />

1000 Stöße pro Sekunde).<br />

• LR = geringe Häufigkeit, bestimmt die starken Stoßimpulse<br />

(ca. 40 Stöße pro Sekunde).<br />

LR und HR sind 'Rohwerte', gemessen in dBsv (decibel<br />

shock value).<br />

Eingabedaten<br />

Die LR/HR-Methode benötigt genauere Lagerdaten, da<br />

ausser Größe und Drehzahl auch die Lagergeometrie den<br />

Stoßteppich und somit die Analyse des Schmierzustandes<br />

von unbeschädigten Lagern beeinflussen. Lagergröße und<br />

-typ werden am besten über die ISO Lagernummer eingegeben.<br />

Die ISO Nummer ist mit dem Lagerkatalog in<br />

Condmaster verknüpft, aus dem die nötigen Daten automatisch<br />

abgerufen werden.<br />

Auswertung<br />

Nach der Messung liefert Leonova:<br />

• einen allgemeinen Zustandswert (CODE).<br />

• einen Wert für den Schmierzustand (LUB).<br />

• einen Wert für den eventuellen Schaden (COND).<br />

Auswertefenster bestimmt durch<br />

Lagergeometrie und Drehzahl<br />

Kalibrierung<br />

Eine LUB Nr. von 0 bedeutet Trockenlauf, der Wert steigt<br />

mit zunehmender Schmierfilmdicke. Eine COND Nr. von<br />

ca. 30 zeigt eine Überbeanspruchung oder einen beginnenden<br />

Schaden an. Der Wert steigt mit zunehmendem<br />

Schaden an. Die allgemeine Bewertung ist:<br />

CODE A Gutes Lager<br />

CODE B Schlechte Schmierung<br />

CODE C Trockenlauf, Gefahr eines Schadens<br />

CODE D Schaden.<br />

Ein Unterprogramm, LUBMASTER, verwendet die Stoßimpulswerte<br />

sowie Schmiermitteltyp, Viskosität, Last und<br />

Betriebstemperatur zur Berechnung der verbleibenden Lebensdauer<br />

unter den derzeitigen Bedingungen. LUB-<br />

MASTER berechnet auch den Effekt alternativer Schmiermittel<br />

auf die Lebenserwartung.<br />

Kalibrierung<br />

Die Genauigkeit der LR/HR-Methode wird durch einen<br />

Kalibrierfaktor (COMP Nr.) erhöht. Er wird bei Lagern mit<br />

geringer Belastung oder bei schlechter Messpunktlage verwendet<br />

(in beiden Fällen ist die Signalstärke geringer als<br />

normal). Auf Basis der Daten des Lagerkatalogs und der<br />

Schmiermitteleigenschaften berechnet Leonova den normalen<br />

Stoßimpulspegel für ein gutes Lager und kompensiert<br />

das abnormal niedrige Signal, bevor die Auswertungsergebnisse<br />

angezeigt werden.<br />

Technische Daten<br />

Messbereich: –19 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Genauigkeit: ± 1 dBsv<br />

Aufnehmertypen: <strong>SPM</strong> 40000/42000, Handtastsonde und<br />

Aufnehmer mit Schnellkupplung für<br />

Messnippel<br />

Eingabedaten: U/min plus ISO Lagernummer (oder<br />

Lagertyp und mittlerer Durchmesser)<br />

Ausgabe: LR und HR (Rohsignal), CODE A bis D,<br />

ausgewertet grün-gelb-rot. LUB Nr. für<br />

Schmierzustand, COND Nr. für Zustand<br />

der Oberfläche.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-101. TD-160 C


Leonova – <strong>SPM</strong> Spektrum<br />

Trend<br />

Schadensausmaß<br />

Der Zweck des ‘<strong>SPM</strong> Spektrums’ ist die Bestätigung der<br />

Quelle von hohen Stoßimpulswerten. Stöße verursacht<br />

durch ein beschädigtes Lager haben normalerweise ein<br />

Muster, welches mit der Passierfrequenz der Wälzkörper<br />

über den beschädigten Lagerring übereinstimmt. Stöße<br />

von z.B. beschädigten Getrieben haben andere Muster,<br />

während zufällig auftretende Stöße von einer Störquelle<br />

kein Wiederholungsmuster haben.<br />

Signal und Messung<br />

Die Resonanzfrequenz eines auf 32 kHz kalibrierten <strong>SPM</strong><br />

Stoßimpuls-Aufnehmers bildet die ideale Trägerfrequenz<br />

für durch Stöße hervorgerufene Transienten. Der Ausgang<br />

dieses Aufnehmers ist die gleiche Art von demoduliertem<br />

Signal, wie durch eine 'Hüllkurve' produziert, mit einem<br />

wichtigen Unterschied: das Frequenz- und Amplitudenverhalten<br />

des <strong>SPM</strong> Aufnehmers sind genau abgestimmt.<br />

Es ist deshalb nicht notwendig, ein Signal in unsicheren<br />

und veränderlichen Maschinenresonanzen zu suchen.<br />

Leonova misst zuerst die Stoßamplitude mit einer standard<br />

Stoßimpulsmessung (dBm/dBc-Methode, TD-159). Das Ergebnis<br />

sind die Zustandsdaten des Lagers.<br />

Die zweite Messung liefert ein Zeitsignal, das einer 'Fast<br />

Fourier Transformation' (FFT) unterzogen wird. Das resultierende<br />

Spektrum wird nur für die Mustererkennung verwendet.<br />

Die Amplituden von Spektrumlinien werden durch<br />

viele Faktoren beeinflusst und sind keine verlässige Anzeige<br />

für das Ausmass von Schäden. Deshalb basiert die<br />

Zustandsauswertung auf den dBm/dBc Werten.<br />

Die Einheit eines <strong>SPM</strong> Spektrums ist S D (Shock Distribution<br />

unit). Jedes Spektrum ist so skaliert, dass der gesamte<br />

Effektivwert aller Linien 100 S D ist, was dem Effektivwert<br />

des Zeitsignals entspricht. Es können verschiedene<br />

Spektrumtypen erzeugt werden. Empfohlene Einstellung<br />

für genaue Analyse ist ein Spektrum mit einer Auflösung<br />

von min. 0.25 Hz, z.B. 3200 Linien über 500 Hz, wobei es<br />

genügt, nur die Spitzen zu speichern.<br />

Mustererkennung:<br />

Lager mit rotierendem Innenring und einem beschädigten<br />

Aussenring. BPFO = ball pass frequency outer race<br />

(Schadensfrequenz des Aussenrings) und seine Harmonischen<br />

dominieren das Stoßimpulsspektrum.<br />

Eingabedaten<br />

Jede Mustererkennung erfordert genaue Lagerdaten und<br />

die exakte Drehzahl. Das Finden einer Linie in einem Spektrum<br />

erfolgt durch rein mathematische Berechnung mit<br />

den Faktoren ‘U/min’ und ‘Lagerfrequenzen’. Die Drehzahl<br />

sollte immer gemessen und nicht einmalig eingegeben<br />

werden. Die Lagerfrequenzen erhält man in CondmasterPro<br />

durch Eingabe der ISO Lagernummer.<br />

Auswertung<br />

Die Frequenzmuster der Lager werden in CondmasterPro<br />

voreingestellt. Wird das Symptom 'Lager' mit dem Messpunkt<br />

verknüpft, werden die Lagerfrequenzen einzeln im<br />

Spektrum markiert. Falls gewünscht können andere Symptome<br />

(z. B. Getriebe) hinzugefügt werden. Wird eine eindeutige<br />

Übereinstimmung mit einem Lagersymptom gefunden,<br />

ist dies der Beweis, dass das Messsignal vom Lager<br />

herrührt.<br />

Technische Daten<br />

Frequenzbereich: 0 bis 100, 200, 500, 1000, 2000,<br />

5000, 10 000, 20 000 Hz<br />

Linienanzahl: 400, 800, 1600, 3200, 6400<br />

Messfenster: Rectangle, Hanning, Hamming,<br />

Flat Top<br />

Spektrumtypen: linear oder Leistung<br />

Mittelwert: zeitsynchron, FFT linear, FFT<br />

peak-hold<br />

Frequenzeinheit: Hz, CPM<br />

Speicheroption: Volles Spektrum, nur Spitzen<br />

Maßeinheit: S (Shock Distribution), gesamter<br />

D<br />

Amplitudenwert = 100 SD Skalierung: linear; logarithmisch X /Y Achse<br />

Zoom: 'True FFT zoom', visuelles Zoom<br />

Mustererkennung: Lagerfrequenzen und optionale<br />

Symptome werden im Spektrum<br />

markiert.<br />

Aufnehmertypen: Stoßimpulsaufnehmer mit<br />

Schnellkupplung, Tastsonde, <strong>SPM</strong><br />

40000/42000<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-161C


Leonova – ISO Schwingungsüberwachung<br />

Es gibt zwei ISO Richtlinien betreffend der Maschinen-<br />

Zustandsüberwachung mittels Schwingungsmessung, die<br />

häufig verwendete ISO 2372 und die neue ISO 10816,<br />

welche eine Erweiterung des alten Standards ist.<br />

Für beide gilt:<br />

• Der Maschinenzustand wird mittels Effektivwert einer<br />

Breitband-Schwingungsmessung bestimmt.<br />

• Maschinen werden in Schwingungsklassen unterteilt.<br />

• Für jede Klasse gibt es eine Tabelle mit Alarmgrenzen,<br />

die zwischen zulässiger Schwingung (grüner Bereich),<br />

übermässiger Schwingung (gelber Bereich) und<br />

unzulässiger Schwingung (roter Bereich) unterscheidet.<br />

• Messungen werden in drei Richtungen (horizontal,<br />

vertikal, axial) gemacht. Der höchste Wert bestimmt<br />

den Maschinenzustand.<br />

Die Unterschiede sind:<br />

• ISO 2372 definiert die Schwingstärke als Effektivwert<br />

der Schwinggeschwindigkeit im Bereich von 10 bis<br />

1000 Hz. Sie unterscheidet sechs Maschinenklassen.<br />

• ISO 10816 verwendet den Begriff Schwinggröße,<br />

welche abhängig vom Maschinentyp der Effektivwert<br />

von Geschwindigkeit, Beschleunigung oder Weg ist.<br />

Werden mehr als zwei dieser Parameter gemessen,<br />

bestimmt der relativ höchste Effektivwert die<br />

Schwingstärke.<br />

ISO 10816 lässt den unteren Frequenzbereich abhängig<br />

vom Maschinentyp variabel zwischen 0,5 und 10<br />

Hz. Sie unterscheidet auch mehr Maschinengruppen,<br />

die in verschiedenen Teilen des Standards behandelt<br />

werden.<br />

Zusammenfassung: ISO 10816 ersetzt ISO 2372 nicht, sondern<br />

erweitert sie. Sie empfielt Richtwerte, aber erlaubt<br />

auch, dass Maschinenhersteller und Kunde gemeinsam eigene<br />

Alarmgrenzen festlegen.<br />

Breitband-Schwingungsmessung ist die meist verbreitete<br />

und kostengünstigste Methode zur Bestimmung des allgemeinen<br />

Maschinenzustandes. Mit Leonova wird sie als zwei<br />

verschiedene Messtechniken angeboten.<br />

ISO 2372 ist eine Funktion mit unbegrenzter Anwendung,<br />

immer im Leonova Grundpaket enthalten. Sie liefert den<br />

Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit. Die Alarmgrenzen<br />

(grün auf gelb, gelb auf rot) werden automatisch<br />

eingestellt, wenn eine der sechs Maschinenklassen unter<br />

den Messpunktdaten eingegeben wird.<br />

ISO 10816 wird wahlweise mit begrenzter oder unbegrenzter<br />

Anwendung angeboten. ISO-Teil, Maschinengruppe und<br />

Fundament werden über ein Auswahlmenü, das die verschiedenen<br />

ISO-Definitionen anzeigt, eingegeben. Dies<br />

führt zu den vorgegebenen Grenzwerten für Schwinggeschwindigkeit,<br />

Beschleunigung und Weg. Zusätzlich zu<br />

den Messergebnissen gemäss ISO Anforderungen liefert<br />

jede Messung ein 1600-Linien Spektrum.<br />

Technische Daten<br />

Messgrößen<br />

ISO 2372: Geschwindigkeit, Effektivwert in<br />

mm/s von 10 bis 1000 Hz<br />

ISO 10816: Geschwindigkeit, Beschleunigung<br />

und Weg, Effektivwert von 0.5, 2,<br />

oder 10 Hz bis 1000 Hz, Spitze,<br />

Spitze-Spitze<br />

Spektrum, ISO 10816: Linear, 1600 Linien, Hanning Fenster.<br />

Untere Frequenz 0.5, 2, 10 Hz.<br />

Obere Frequenz 100, 200, 500,<br />

1000, 2000, 5000, 10 000, 20 000 Hz<br />

Spektrumeinheit: Geschwindigkeit, mm/s oder Zoll/s<br />

Aufnehmertype: Schwingungsaufnehmer TRV-20/21<br />

oder IEPE* (ICP ® ) Aufnehmer mit<br />

Spannungsausgang<br />

* Integral Electronic PiezoElectric<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-162C


Leonova – EVAM: Ausgewertete Schwingungsanalyse<br />

EVAM steht für ‘Methode zur ausgewerteten Schwingungsanalyse’.<br />

Mit Leonova wird die EVAM Methode als Analysefunktion<br />

mit begrenzter oder unbegrenzter Anwendung<br />

angeboten.<br />

Die EVAM Methode liefert drei Reihen von Maschinenzustandsdaten:<br />

• Zustandsparameter, deren gemessene und berechnete<br />

Werte verschiedene Aspekte der Maschinenschwingung<br />

beschreiben.<br />

• Schwingungsspektren, in denen wichtige Linien gefunden,<br />

markiert und mittels voreingestellter Fehlersymptomen<br />

ausgewertet werden.<br />

• Maschinenspezifische Zustandscodes (grün, gelb, rot)<br />

und Zustandswerte, basierend auf der statistischen<br />

Bewertung der Zustandsparameter und Symptome.<br />

Man kann für jeden Messpunkt eine individuelle Auswahl<br />

treffen und die geeigneten Daten für die Überwachung<br />

einer bestimmten Maschine selbst definieren.<br />

Zustandsparameter<br />

Zustandsparameter werden in einem gewählten Frequenzbereich<br />

gemessen. Sie können individuell aktiviert werden<br />

und werden als Zahlenwert und als Diagramm dargestellt.<br />

Verfügbar sind:<br />

VEL Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit<br />

ACC Effektivwert der Schwingbeschleunigung<br />

DISP Effektivwert des Schwingwegs<br />

CREST Crestfaktor, Unterschied zwischen Spitzen- und<br />

Effektivwert<br />

KURT Kurtosis, die Anzahl von Transienten im Schwingsignal<br />

SKEW Skewness, die Asymmetrie des Schwingsignals<br />

NL1 - 4 Rauschpegel in den vier Vierteln des Frequenzbereiches.<br />

Motor NTS<br />

Unwucht<br />

Gefundenes Symptom:<br />

Für die Parameter VEL, ACC oder DISP werden sowohl der<br />

Spitzenwert wie auch Spitze/Spitze angezeigt.<br />

Spektrumanalyse mit 'Symptomen'<br />

Zur einfachen Fehlererkennung im Spektrum liefert EVAM<br />

eine Anzahl von ‘Fehlersymptomen’. Diese markieren die<br />

entsprechenden Linien im Spektrum und zeigen die Summe<br />

der Effektivwerte als Symptomparameter. So kann ein<br />

einzelner Fehler ausgewertet und der Trend verfolgt werden.<br />

Die meisten Symptome werden automatisch konfiguriert<br />

und haben nur U/min als Variable. Bei einigen wird<br />

eine Eingabe benötigt, z. B. die Flügelanzahl bei einem<br />

Lüfter. Geeignete Symptome und Symptomgruppen werden<br />

beim Eingeben der Messpunktdaten aus einem Menü<br />

in Condmaster gewählt.<br />

Maschinenspezifische Zustandcodes<br />

In Condmaster können Alarmgrenzen für alle aktiven Parameter<br />

eingegeben werden. Wenn genug Messergebnisse<br />

vorliegen, kann ein EVAM ‘Kriterium’ erstellt werden, das<br />

neue Messwerte mit dem statistischen Mittelwert vergleicht<br />

und einen dimensionslosen Zustandswert auf einer grüngelb-roten<br />

Skala anzeigt.<br />

Technische Daten<br />

Frequenz, untere: 0.5, 2 oder 10 Hz<br />

Frequenz, obere: 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,<br />

10 000, 20 000 Hz<br />

Hüllkurvenhochpassfilter: 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,<br />

10 000 Hz<br />

Messfenster: Rectangle, Hanning, Hamming,<br />

Flat Top<br />

Mittelwert: Zeitsynchron, FFT linear,<br />

FFT exponential, FFT peak-hold<br />

Spektrumlinien: 400, 800, 1600, 3200, 6400<br />

Speicheroptionen: nur Spitzen, volles Spektrum,<br />

Zeitsignal<br />

Spektrumtypen: linear, Leistung, Leistungsdichte<br />

Zoom: True FFT Zoom, visuelles Zoom<br />

Aufnehmertypen: Schwingungsaufnehmer TRV-20/<br />

21 oder IEPE (ICP ® ) Aufnehmer<br />

mit Spannungsausgang<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-163C


Leonova – Dauermessung<br />

Dauermessung ist eine optionale Leonovafunktion mit entweder<br />

begrenzter oder unbegrenzter Anwendung. Sie ermöglicht<br />

dem Anwender, mit bis zu drei verschiedenen<br />

Aufnehmern gleichzeitig zu messen, so lange wie der Akku<br />

hält. Die Funktion ist somit ein Analysewerkzeug, das die<br />

Wechselwirkung verschiedener Zustandsparameter über<br />

einen längeren Zeitraum aufzeichnet.<br />

Leonova hat drei separate Eingänge für:<br />

• Stoßimpulsmessung<br />

• Drehzahl- oder Temperaturmessung<br />

• Schwingungs- oder Analogmessung<br />

Die Stoßimpulsmessung kann daher mit je einer der Alternativen<br />

für die anderen Eingänge kombiniert werden. Über<br />

das Auswuchtmodul 14745 können zwei Schwingungsaufnehmer<br />

gleichzeitig angeschlossen werden.<br />

Die Dauermessung von nur einer Messgröße (z. B. Temperatur)<br />

kann mittels der Grunddateien im entsprechenden<br />

Technikfenster eingestellt werden. Um verschiedene Größen<br />

zur gleichen Zeit aufzeichnen zu können, benötigt man<br />

eine Messpunktdatei von Condmaster, in der alle gewünschten<br />

Techniken aktiviert sind.<br />

Im oben gezeigten Beispiel ist der Messpunkt für <strong>SPM</strong><br />

dBm/dBc-Technik mit Spektrum (Drehzahlmessung wird<br />

daher automatisch gefordert), für ISO 2372 Schwingungsmessung<br />

und für EVAM Schwingungsmessung konfiguriert.<br />

Im Fenster unter ‘Gesamt’ wird die gewünschte Anzahl der<br />

Messungen eingegeben, alternativ die gesamte Messzeit<br />

in Minuten.<br />

Im Fenster unter ‘Zeit zwischen Messungen’ wird das Intervall<br />

in Minuten eingegeben. 0 Minuten bedeutet ‘so schnell<br />

wie möglich’.<br />

Zur Eingabe der Messfolge öffnet man die Liste der verfügbaren<br />

Techniken mit ‘NEU’ (A) und wählt dann eine der<br />

Techniken. In gleicher Weise werden, in beliebiger Reihefolge,<br />

die weiteren Techniken eingegeben. Eine Technik<br />

kann mehr als einmal eingegeben werden.<br />

Die Dauermessung wird mit der Taste ‘Messen’ gestartet<br />

und kann mit der Taste ‘Abbrechen’ (B) gestoppt werden.<br />

Leonova zeigt die Anzahl der durchgeführten Messungen<br />

an und schaltet ab, wenn alle aufgezeichnet wurden. Die<br />

Datei wird dann durch den Anwender gespeichert und<br />

kann in Condmaster überspielt werden.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-164 C<br />

A<br />

B


Leonova – Auswuchten<br />

Auswuchten in einer und zwei Ebenen sind optionale Leonova-Funktionen<br />

mit entweder begrenzter oder unbegrenzter<br />

Anwendung. Im Falle von begrenzter Anwendung werden<br />

‘Credits’ bei jeder Schwingungsmessung abgebucht.<br />

Eine Ebene, 4 Messungen<br />

Bei dieser Methode wird eine Messung ohne Testgewicht<br />

zum Bestimmen der Schwingstärke (mm/s eff.) des Rotors<br />

gemacht. Danach folgen drei Messungen mit einem Testgewicht<br />

bei 0°, 120° und 240°, um Gewicht und Position<br />

der Wuchtmasse zu berechnen.<br />

Eine Ebene, 2 Messungen<br />

Bei dieser Methode wird eine Messung ohne Testgewicht<br />

zum Bestimmen der Schwingstärke (mm/s eff.) des Rotors<br />

gemacht. Danach wird eine Messung mit einem Testgewicht<br />

zur Bestimmung von Gewicht und Position der Wuchtmasse<br />

gemacht. Dies erfordert zeitsynchrone Schwingungsmessung<br />

(Triggerimpuls liefert die <strong>SPM</strong> Tachometersonde<br />

oder ein Näherungsschalter), um den relativen Phasenwinkel<br />

zwischen den zwei Messungen zu finden.<br />

Zwei Ebenen<br />

Die gleiche Methode wie bei ‘Eine Ebene, 2 Messungen‘<br />

wird angewandt, aber die Schwingungsmessungen und<br />

Gewichtskorrekturen werden in zwei Ebenen gemacht.<br />

Dabei kann der Schwingungsaufnehmer ummontiert werden,<br />

oder es werden gleichzeitig zwei Aufnehmer über das<br />

Auswuchtmodul <strong>SPM</strong> 14745 angeschlossen.<br />

Für alle drei Messverfahren kann abschliessend eine Kontrollmessung<br />

zur Überprüfung der Wuchtergebnisse gemacht<br />

werden, um (falls nötig) eine Feinkorrektur zu machen.<br />

Leonova speichert dann ein ‘Auswuchtprotokoll’.<br />

Leonova führt schrittweise durch die Auswuchtprozedur.<br />

Man kann die Drehrichtung ändern, oder die gemessenen<br />

Parameter von Geschwindigkeit auf Beschleunigung oder<br />

Weg.<br />

Zusätzlich zum Effektivwert wird ein Spektrum gezeigt,<br />

das festzustellen hilft welcher Teil der Schwingung durch<br />

Unwucht erzeugt wird. Für die Methode ‘2 Messungen’<br />

wird die Anzahl der zeitsynchronen Messungen auf mindestens<br />

4 gestellt.<br />

Leonova errechnet eine Anzahl von Alternativen zur<br />

Unwuchtkorrektur:<br />

• Testgewicht: Rotordurchmesser, Gewicht und U/min<br />

eingeben, um ein geeignetes Testgewicht in Gramm zu<br />

berechnen.<br />

• Wuchtgewicht teilen: Anzahl der Rotorblätter eingeben,<br />

um das Wuchtgewicht auf zwei Position aufzuteilen.<br />

• Gewicht wegnehmen: Bohrtiefe und -durchmesser<br />

werden für verschiedene Materialien berechnet.<br />

• Radial verschieben: Änderung der radialen Position<br />

eingeben, um das Gewicht neu zu berechnen.<br />

• Winkel auf Länge: den Winkel auf die am Rotorumfang<br />

zu messende Länge ändern.<br />

• Testgewicht behalten: Korrekturgewicht berechnen,<br />

wenn Testgewicht auf der Maschine bleibt.<br />

• Wuchtgewichte summieren: Alle Wuchtgewichte am<br />

Rotor durch ein einzelnes ersetzen.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-165 C


Leonova – Service<br />

Das Serviceprogramm Leonova.exe ist Teil des Grundgerätes.<br />

Es wird verwendet für<br />

• das Ausdrucken von Wuchtprotokollen.<br />

• das Laden von Credits und/oder Funktionen von der Datei<br />

‘Leonova.txt’.<br />

• den Upgrade der Leonova Version über die Datei ‘P70.EXE’.<br />

• das Anzeigen und Ausdrucken des Credit- Status mit all den<br />

Messungen, die Credits verwendet haben (bis 10000).<br />

• das Laden und Zurückladen der Sicherungskopien der Leonova<br />

Dateien (Dateiendung .lsc).<br />

Die Bedienung des Serviceprogrammes ist sehr einfach: Leonova<br />

am PC anschliessen, auf ‘Kommunikation’ gehen und die<br />

gewünschte Servicefunktion anwählen. Dem Führungsmenü am<br />

Bildschirm folgen.<br />

Eine Sicherungskopie der Leonova Messdateien kann zum Exportieren<br />

von einem oder mehreren Messpunkten verwendet<br />

werden und z. B. für technische Hilfe zu <strong>SPM</strong> geschickt werden.<br />

Die Datei ‘Leonova.txt’ kann Messkredite und/oder neue Leonova-Funktionen<br />

enthalten (oder eine Funktion von begrenzt<br />

auf unbegrenzt ändern). Diese Datei ist codiert und passt nur zu<br />

einem bestimmten Gerät. Sie wird über die lokale <strong>SPM</strong> Vertretung<br />

bestellt.<br />

Die benötigten ‘Credits’ für eine Messrunde und der Status der<br />

Tankfüllung werden von Leonova unter ‘Funktion und Anwendung’<br />

angezeigt. Hier kann man auch die Werte und den Zeitintervall<br />

für die Warnung ‘Tank leer’ einstellen.<br />

Die Anzahl der ‘Credits’, die beim Befehl ‘Messen’ abgebucht<br />

werden, hängt von der verwendeten Methode ab (siehe Tabelle).<br />

Beim Auswuchten werden für jede einzelne Schwingungsmessung<br />

‘Credits’ abgebucht. Die Tabelle zeigt den Minimalbedarf.<br />

Funktionen 'Credit' Verbrauch<br />

Stoßimpuls-Methode dBm/dBc 1<br />

Stoßimpuls-Methode LR/HR 2<br />

Schwingung ISO 10816 mit Spektrum 1<br />

EVAM ausgewertete Schwingungsanalyse 2<br />

<strong>SPM</strong> Spektrum 2<br />

Auswuchten, 1 Ebene, 4 Messungen, typisch 8<br />

Auswuchten, 1 Ebene, 2 Messungen, typisch 21<br />

Auswuchten, 2 Ebenen, typisch 40<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-166 C


Leonova - Aufnehmer und Messkabel<br />

TRX17<br />

TRV20<br />

TRV21<br />

TRX16<br />

TRA70<br />

TRA72<br />

Aufnehmer und Messkabel für Leonova TM werden gemäß<br />

dem individuellen Gerät und seinen Messfunktionen ausgewählt.<br />

Die Bestellnummern sind nachstehend angeführt.<br />

Stoßimpulsmessung<br />

TRA70 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />

TRA72 Handtastsonde<br />

CAB36 Messkabel, BNC slip-on, 1.5 m<br />

EAR10 Kopfhörer mit Scheitelbügel, inkl. Kabel<br />

EAR11 Kopfhörer für Helmmontage, inkl. Kabel<br />

Schwingungsmessung<br />

TRV20 Schwingungsaufnehmer M8 (2-5000 Hz)<br />

TRV21 Schwingungsaufnehmer UNF 1/4"-28 (2-5000 Hz)<br />

TRX16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer M8<br />

TRX17 Sondenspitze für Schwingungsaufnehmer M8<br />

CAB38 Messkabel, spiral, gerade Lemo-TNC<br />

CAB38-L Messkabel, spiral, gerade Lemo-TNC<br />

CAB39 Messkabel, spiral, Winkel Lemo-TNC<br />

CAB41 Kommunikationskabel für 'iLearn'<br />

Strom und Spannungsmessung<br />

CAB42 Kabel für Analogsignale<br />

TEM11<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-01. TD-167 C<br />

TAD18<br />

TEN10<br />

TAD10<br />

CAB39<br />

TEN11<br />

TAD11<br />

Temperaturüberwachung<br />

TEN10 Sondenspitze, Kontaktmessung<br />

TEN11 Sondenspitze, Flüssigkeit<br />

TEM11 Temperatursonde mit Kabel<br />

TAD12<br />

TAD15<br />

Für Stoßimpulsmessung nur original <strong>SPM</strong> Stoßimpulsaufnehmer<br />

verwenden. Ein jeder Schwingungsaufnehmer mit<br />

Spannungsausgang kann verwendet werden.<br />

Drehzahlmessung<br />

TAD10 Kontaktaufsatz für Tachometersonde<br />

TAD11 Reibkegel, U/min, kurz<br />

TAD15 Reibkegel, U/min, lang<br />

TAD12 Reibrad, m/min<br />

TAD13 Reibrad, Yards / min.<br />

TAD17 Reibrad, Fuß / min.<br />

TAD14 Reflexionsfolie, 5 Blätter<br />

TAD16 Reflexionsfolie für dünne Wellen, 5 Blätter<br />

TAD18 Tachometersonde mit Kabel<br />

Ersatzteile<br />

13108 Gummihülse für Sondenspitze (TRA-72)<br />

CAB37 Kabel für TRA-72, 1.5 m (5 ft)<br />

CAB10 Spiralkabel für TAD-18, TMM-11


Leonova – Zubehör für Auswuchten<br />

14745<br />

CAB38 CAB38-L<br />

Das Auswuchtmodul ermöglicht es, zwei Schwingungsaufnehmer<br />

am Leonova anzuschliessen. Diese müssen von<br />

der gleichen Type sein, z.B. IEPE mit Spannungsausgang.<br />

Auswuchten in zwei Ebenen kann mit nur einem Aufnehmer<br />

gemacht werden, mit zwei geht es aber schneller.<br />

Das Auswuchtmodul hat auch einen Eingang für einen Drehzahlgeber.<br />

Dies ist normalerweise ein Näherungsschalter,<br />

der an der auszuwuchtenden Maschine montiert ist. Misst<br />

man den Phasenwinkel mit der <strong>SPM</strong> Tachometersonde, so<br />

muss sie fixiert sein und darf zwischen den Messungen nicht<br />

verschoben werden. Das Verwenden des Sondenhalters mit<br />

Magnetprisma wird empfohlen.<br />

Spezifikationen<br />

Auswuchtmodul 14745<br />

Eingänge: 2 Schwingungsaufnehmer, 1 U/min<br />

Schwingungsaufnehmer: TRV-20/21, oder IEPE (ICP ® )<br />

Aufnehmer mit Spannungsausgang<br />

Drehzahlaufnehmer: Näherungsschalter, digitale Impulse<br />

zwischen Masse und 6 –12 V,<br />

PNP/NPN, max. 30 mA<br />

Magnetprisma 81319<br />

Abmaße: 180 (max) x 83 x 370 (max) mm<br />

Gewicht: 1.44 kg<br />

Bestellnummern<br />

14745 Auswuchtmodul<br />

CAB38 Messkabel VIB, Spiral, Lemo-TNC<br />

CAB38-L Messkabel VIB VIB, Lemo-TNC *<br />

CAB43 Kabel für TAD18, Länge 5 m<br />

81319 Magnetprisma<br />

14765 Halter für Tachometersonde TAD18<br />

93322 DIN-Anschluss für Näherungsschalter<br />

* L = Länge in Metern<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-09. TD-168 C<br />

14765<br />

Eingang für<br />

Drehzahlmessung<br />

mittels<br />

Näherungsschalter<br />

81319<br />

Eingänge für Schwingungsaufnehmer<br />

DIN-Anschluss, Lötseite<br />

1<br />

1 2<br />

zu Leonova<br />

Eingang für Näherungsschalter<br />

2 3<br />

4<br />

1: +12 V<br />

2: PNP<br />

3: NPN<br />

4: Masse<br />

Ausgang für<br />

Drehzahlmessung<br />

zu Leonova


CondID ® , Intelligenter Meßstellenspeicher<br />

Distance<br />

max. 50 mm<br />

CondID ® ist ein berührungsfreier Datenspeicher, der für die<br />

Meßpunkterkennung und als Zustandsdatenspeicher zusammen<br />

mit den Handmeßgeräten Leonova, A30 und T30 („Logger“<br />

und „Expert“) verwendet wird. Er wird an der Schutzkappe<br />

des Meßnippels oder an einem geeigneten Platz an<br />

der Maschine befestigt. CondID soll nicht platt direkt auf<br />

einer Metallfläche befestigt werden (min. Abstand 3 mm).<br />

CondID reagiert auf ein Funksignal der <strong>SPM</strong> Datensammler<br />

und übermittelt alle Grunddaten des zugehörigen Meßpunktes:<br />

Nummer, Name und sämtliche Meßtechniken. Ist<br />

der Meßpunkt bereits im <strong>SPM</strong> Datensammler gespeichert,<br />

so wird er angezeigt, wenn nicht, wird er im Speichers des<br />

<strong>SPM</strong> Datensammlers mit allen Meßtechniken angelegt. Mit<br />

„Schreiben“ können nach der Meßwertaufnahme auch die<br />

Meßergebnisse im CondID gespeichert werden.<br />

Die Software Condmaster ® Pro erstellt beim Laden der Meßrunden<br />

automatisch ein Übertragungspaßwort für den Datensammler.<br />

Mit der Funktion „Schreiben“ werden die Daten<br />

für den angezeigten Meßpunkt an CondID gesendet. Dieser<br />

Vorgang verbindet den Meßpunkt mit CondID. Bei Zurückladen<br />

der Meßrunde an Condmaster ® Pro wird der Meßpunkt<br />

mit einem speziellen CondID - Symbol markiert. Um<br />

die Verbindung zwischen CondID und dem Meßpunkt aufzuheben,<br />

löschen Sie das Symbol in der Software. Danach<br />

kann dieser CondID für einen anderen Meßpunkt verwendet<br />

werden. Alle CondIDs sind zugangsgesichert und können<br />

nur von <strong>SPM</strong> Meßgeräten gelesen werden. Zusätzlich<br />

kann der Anwender Lese- und Schreibrechte vergeben. Diese<br />

Paßwörter werden automatisch zum Datensammler und<br />

den CondIDs gesandt.<br />

CondID speichert bis zu 116 Zeichen. Sollten die Meßpunktdaten<br />

zu lang sein, wird zunächst der Meßpunktname von<br />

der Software gekürzt. Ein Menü zeigt den Speicherplatz an,<br />

so daß der Anwender die Meßpunktdaten entsprechend<br />

anpassen kann.<br />

Measuring<br />

adapter<br />

CAP-01<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-<strong>02</strong>. TD-151.C<br />

45<br />

Technische Daten:<br />

30<br />

Speicher: 116 bytes<br />

Trägerfrequenz: 125 +/- 6 kHz<br />

Leseabstand: max. 50 mm mit A30/T30<br />

Material: Glasfaserverstärktes Epoxydharz<br />

Arbeitstemperatur: -40 bis 85 °C<br />

Umgebung: Für Innen- und Außenmontage<br />

geeignet<br />

Abmessungen: 30 x 45 x 2 mm<br />

Artikelnummer: <strong>SPM</strong> 14489<br />

EU patent no. 0909430, US patent no. 6499349.<br />

6


Condmaster ® Pro 2.0<br />

Condmaster ® Pro ist ein umfassendes Programm für Zustandsüberwachung<br />

und vorbeugende Instandhaltung von<br />

Maschinen und Anlagen.<br />

Condmaster ® Pro:<br />

• speichert und bewertet die Meßergebnisse aller <strong>SPM</strong>-<br />

Geräte, mit denen periodisch Lagerzustand und<br />

Schwingstärke gemessen werden, einschließlich<br />

Schwingungsanalyse mit der EVAM ® Methode.<br />

• kommuniziert mit allen <strong>SPM</strong>-Datensammlern.<br />

• steuert alle <strong>SPM</strong>-Systeme für Dauerüberwachung.<br />

• speichert und zeigt frei definierbare Meßgrößen<br />

(Maßeinheit, Bereich, Alarmgrenzen).<br />

• verwaltet Meß-, Schmier- und Wartungsroutinen.<br />

• enthält einen umfangsreichen Wälzlagerkatalog und<br />

das Programm LUBMASTER für die Analyse des<br />

Schmierzustandes von Wälzlagern.<br />

• gibt eine individuell gestaltete grafische Gesamtübersicht<br />

mit Alarmflaggen und grün-gelb-roter Statusanzeige.<br />

Condmaster ® Pro speichert die Grunddaten von Anlagen<br />

und Meßpunkten unter Verwendung eines anwenderdefinierten<br />

Numerierungsystems. Jeder Meßpunkt kann für<br />

das Messen von Stoßimpulsen, Schwingungen (gemäß VDI<br />

und/oder volle Analyse gemäß der EVAM ® Methode), Temperatur<br />

und Drehzahl angelegt werden. Dazu können zwei<br />

anwenderdefinierte Meßgrößen, ein Schmierauftrag und eine<br />

Wartungsaufgabe eingegeben werden. Die Anzahl der Meßpunkte<br />

wird nur durch die Speicherkapazität der Festplatte<br />

eingeschränkt. Arbeitsbeschreibungen können jedem individuellen<br />

Meßpunkt, jeder Meßrunde, oder jedem Arbeitsauftrag<br />

hinzugefügt werden. Das Programm erstellt periodisch<br />

Arbeitsaufträge, Checklisten sowie Alarmlisten. Alle<br />

Meßergebnisse werden auch grafisch dargestellt.<br />

Condmaster ® Pro ist geeignet für Einzelanwender und Netzwerke.<br />

Das Programm hat Funktionen für Datenimport und<br />

-export. Es läuft unter Windows 2000 und NT (95, 98 für<br />

Einzelanwender) und benutzt SQL Server als Datenbankprogramm<br />

(wird mitgeliefert). Daten früherer Condmaster<br />

® Pro Versionen werden in das neue Format umgewandelt.<br />

Das CMS System<br />

Condmaster ® Pro kann bis zu 9 CMS-Netzwerke mit jeweils<br />

bis zu 250 Meßeinheiten verwalten: BMS (16 Kanäle Stoßimpulse),<br />

AMS (8 Kanäle Analogmessung) VMS (8 Kanäle<br />

Schwingstärke). Die Leistung umfaßt an die Maschinengeschwindigkeit<br />

angepaßter Auswertung der Stoßimpulsergebnisse,<br />

individueller Meßzeit und -sequenz für jede<br />

Meßeinheit, sowie programmierbarer Alarmverzögerung für<br />

jeden Kanal.<br />

Zusätzlich steuert Condmaster ® Pro die VCM Meßeinheiten<br />

für Schwingungsanalyse mit EVAM ® , die über PC Netz angeschlossen<br />

werden. Diese Einheiten haben eigenständige<br />

Meßwerterfassung, Meßlogik und Massenspeicherung. Eingabe<br />

der Meßaufträge sowie Abruf und Anzeige der Ergebnisse<br />

erfolgt über Condmaster ® Pro.<br />

Hardware Erfordernisse:<br />

• PC mit Pentium II, min. 233 Hz, 64 Mb RAM<br />

und 250 Mb Festplatte<br />

• Windows 2000 (95, 98), NT (für XP und ME nicht<br />

getestet)<br />

• Videoadapter SVGA, 600 x 800 pixels.<br />

Programmversionen:<br />

Condmaster ® Pro komplett oder mit Funktionsbegrenzungen<br />

geliefert, z. B. nur für Datensammler (A30, T30) oder nur für<br />

die Dauerüberwachung (CMS System).<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-153.C


Condmaster ® Pro 3<br />

Condmaster ® Pro 3 is a comprehensive condition monitoring<br />

and predictive maintenance program.<br />

Condmaster ® Pro:<br />

• stores data and evaluates measuring results from all<br />

<strong>SPM</strong> instruments for periodic bearing condition,<br />

including <strong>SPM</strong> spectrum, EVAM ® vibration analysis, and<br />

ISO 10816 vibration severity measurements.<br />

• communicates with all <strong>SPM</strong> data logging instruments.<br />

• controls the CMS System for continuous condition<br />

monitoring.<br />

• handles analogue signals in voltage and current for any<br />

customer defined quantity.<br />

• administers measuring, lubrication, inspection, and<br />

other maintenance routines.<br />

• contains a bearing catalogue and the program<br />

LUBMASTER to simulate bearing life expectancy under<br />

various lubrication conditions.<br />

• has a user defined graphical display of the measuring<br />

point locations with alarm flags and colour coded<br />

condition messages.<br />

Condmaster ® Pro 3 stores basic data on machines and measuring<br />

points, using a customer defined numbering system.<br />

Each measuring point can be set up for shock pulses, vibration<br />

severity, vibration analysis, temperature, two customer<br />

defined measurements, constant or measured machine<br />

speed, a lubrication check plus one other condition check.<br />

The number of measuring points is only limited by hard disk<br />

capacity. Work descriptions can be attached to individual<br />

points, to monitoring routes, and to work orders. The program<br />

produces time based work orders and check lists as<br />

well as alarm lists and graphic displays of measuring results.<br />

Condmaster ® Pro 3 is available for single users and for networks<br />

(Windows compatible). It has functions for data import<br />

and export. The program works under Windows NT,<br />

2000, XP (also 95, 98 and ME for single user PC) and uses<br />

SQL Server 7.0 as data base handler, included on the installation<br />

disks.<br />

The CMS System<br />

Condmaster ® Pro can handle up to 9 CMS Systems, each<br />

consisting of up to 250 measuring units for shock pulse<br />

measurement, analog signals and vibration. These are individually<br />

configured regarding measuring time, measuring<br />

sequence, alarm delays, relay settings, etc.<br />

Leonova<br />

Condmaster ® Pro 3 supports Leonova, a hand-held datalogger<br />

with high resolution, large frequency range vibration<br />

spectrum analysis and the new measuring technique <strong>SPM</strong><br />

Spectrum.<br />

Hardware Requirements:<br />

• PC with min. Pentium II, 233 MHz, 64 MB RAM<br />

and 250 MB hard disk<br />

• Windows NT, 2000, XP (95, 98, ME)<br />

• Colour display adapter min. SVGA, 600 x 800 pixels.<br />

Program versions<br />

Condmaster ® Pro is available as a complete program and<br />

also in selective versions, e. g. for hand-held instruments<br />

with and without data logging and vibration analysis, or for<br />

the CMS System only.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-11. TD-172 B


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

2<br />

Systeme für die Dauerüberwachung<br />

von Maschinen


Machine Guard MG4-1<br />

Machine Guard MG4-1 ist eine freistehende Meßeinheit für<br />

die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen auf<br />

einem Kanal. Sie mißt die Schwingstärke (echter Effektivwert<br />

der Schwinggeschwindigkeit) gemäß ISO 10816.<br />

Machine Guard MG4-1 liefert:<br />

• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />

Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />

• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />

• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />

von 10 mm/s eff<br />

• Relais 250 V (1) und 125 V (2) mit programmierbaren<br />

Alarmgrenzen.<br />

MG4-1 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />

Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />

versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />

die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />

der Frontplatte eingestellt.<br />

Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />

Spannungsversorgung:<br />

• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Schwingungskanal:<br />

• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />

• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />

• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />

Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13)<br />

Technische Daten<br />

Schwingungskanäle: 1<br />

Analogausgänge (1): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />

Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />

Nebenrelais (2): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />

150 Vdc, 1 A, 30 W<br />

Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />

15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />

Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />

Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />

Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />

Beleuchtung<br />

Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />

Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />

Gewicht: 1060 Gramm<br />

Schwingungskanal (VIB)<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s<br />

Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />

Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />

Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />

Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />

Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />

Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest,<br />

Kurzschluß und Unterbrechung<br />

(für Aufnehmer mit<br />

Vorverstärker)<br />

Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21<br />

mit Isolationsfuß TRX-18/19<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-141C


Machine Guard MG4-2<br />

Machine Guard MG4-2 ist eine freistehende Meßeinheit für<br />

die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen auf<br />

zwei Kanälen. Sie mißt die Schwingstärke (echter Effektivwert<br />

der Schwinggeschwindigkeit) gemäß ISO 10816.<br />

Machine Guard MG4-2 liefert:<br />

• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />

Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />

• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />

• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />

von 10 mm/s eff<br />

• Relais 250 V (1) und 125 V (4) mit programmierbaren<br />

Alarmgrenzen.<br />

MG4-2 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />

Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />

versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />

die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />

der Frontplatte eingestellt.<br />

Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />

Spannungsversorgung:<br />

• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Schwingungskanal:<br />

• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />

• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />

• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />

Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13).<br />

Technische Daten<br />

Schwingungskanäle: 2, multiplexend<br />

Analogausgänge (2): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />

Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />

Nebenrelais (4): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />

150 Vdc, 1 A, 30 W<br />

Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />

15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />

Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />

Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />

Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />

Beleuchtung<br />

Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />

Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />

Gewicht: 1150 Gramm<br />

Schwingungskanal (VIB)<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s<br />

Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />

Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />

Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />

Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />

Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />

Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest,<br />

Kurzschluß und Unterbrechung<br />

(für Aufnehmer mit<br />

Vorverstärker)<br />

Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21<br />

mit Isolationsfuß TRX-18/19<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-142C


Machine Guard MG4-12<br />

Machine Guard MG4-12 ist eine freistehende Meßeinheit<br />

für die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen<br />

(ein Kanal) und Lagerzustand (zwei Kanäle). Sie mißt die<br />

Schwingstärke (echter Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit)<br />

gemäß ISO 10816 und Stoßimpulse gemäß der<br />

<strong>SPM</strong> Methode.<br />

Machine Guard MG4-12 liefert:<br />

• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />

Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />

• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />

• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />

von 10 mm/s eff (VIB) oder 10 dB (<strong>SPM</strong>)<br />

• Relais 250 V (1) und 125 V (4) mit programmierbaren<br />

Alarmgrenzen.<br />

MG4-12 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />

Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />

versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />

die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />

der Frontplatte eingestellt.<br />

Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />

Spannungsversorgung:<br />

• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Schwingungskanal:<br />

• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />

• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />

• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />

Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13)<br />

Lagerkanal:<br />

• Meßmethode dBm/dBc oder LR/HR<br />

Technische Daten<br />

Schwingungskanäle: 1<br />

<strong>SPM</strong> Kanäle: 2, multiplexend<br />

Analogausgänge (3): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />

Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />

Nebenrelais (4): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />

150 Vdc, 1 A, 30 W<br />

Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />

15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />

Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />

Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />

Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />

Beleuchtung<br />

Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />

Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />

Gewicht: 1150 Gramm<br />

Schwingungskanal (VIB)<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s<br />

Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />

Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />

Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />

Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />

Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />

Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest, Kurzschluß<br />

und Unterbrechung (für<br />

Aufnehmer mit Vorverstärker)<br />

Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21 mit<br />

Isolationsfuß TRX-18/19<br />

Lagerkanal (<strong>SPM</strong>)<br />

<strong>SPM</strong> Methode: dBm/dBc oder LR/HR,<br />

ausgewertet<br />

Meßbereich: 0 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />

Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />

Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest für<br />

Qualität des Meßkreises<br />

Aufnehmertyp: <strong>SPM</strong> 40000 oder 42000<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-143C


Machine Guard MG4-22<br />

Machine Guard MG4-22 ist eine freistehende Meßeinheit<br />

für die Dauerüberwachung von Maschinenschwingungen<br />

(zwei Kanäle) und Lagerzustand (zwei Kanäle). Sie mißt die<br />

Schwingstärke (echter Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit)<br />

gemäß ISO 10816 und Stoßimpulse gemäß der<br />

<strong>SPM</strong> Methode.<br />

Machine Guard MG4-22 liefert:<br />

• Zwei programmierbare Alarmgrenzen pro Kanal samt<br />

Zustandsanzeige (grün - gelb - rote LEDs)<br />

• Anzeige der ständig erneuerten Meßwerte<br />

• Analogausgang 4 - 20 mA, programmierbar in Stufen<br />

von 10 mm/s eff (VIB) oder 10 dB (<strong>SPM</strong>)<br />

• Relais 250 V (1) und 125 V (4) mit programmierbaren<br />

Alarmgrenzen.<br />

MG4-22 hat ein Polykarbonat/PVC-Gehäuse, IP65, für Wandmontage.<br />

Sie wird mit Netzspannung oder von einer SPS<br />

versorgt. Meßzeit, Alarmgrenzen, Alarmverzögerung und<br />

die Kanal/Relaiskombinationen werden über die Tasten auf<br />

der Frontplatte eingestellt.<br />

Folgende Optionen werden bei Bestellung der Einheit gewählt:<br />

Spannungsversorgung:<br />

• 230 Vac, 115 Vac oder 15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Schwingungskanal:<br />

• Unterer Frequenzbereich 3, 10 oder 100 Hz<br />

• Oberer Frequenzbereich 1000 oder 2000 Hz<br />

• Modifikation für Schwingungsaufnehmer ohne<br />

Vorverstärker (TRV-01, TRV-12/13)<br />

Lagerkanal:<br />

• Meßmethode dBm/dBc oder LR/HR<br />

Technische Daten<br />

Schwingungskanäle: 2, multiplexend<br />

<strong>SPM</strong> Kanäle: 2, multiplexend<br />

Analogausgänge (4): 4 - 20 mA, Bereich einstellbar<br />

Hauptrelais (1): 250 Vac, 5 A, 1250 VA<br />

Nebenrelais (4): 125 Vac, 1 A, 60 VA<br />

150 Vdc, 1 A, 30 W<br />

Versorgung: 230 Vac, 115 Vac oder<br />

15 bis 30 Vac/Vdc<br />

Stromverbrauch: Max. 6 VA<br />

Temperaturbereich: 0 bis 50 °C<br />

Gehäuse: Polykarbonat/PVC, IP65<br />

Display: LCD 4 x 16 Zeichen mit<br />

Beleuchtung<br />

Zustandsanzeige: Grün, gelb, rote LEDs<br />

Maße: 200 x 144 x 77 mm<br />

Gewicht: 1150 Gramm<br />

Schwingungskanal (VIB)<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s<br />

Frequenz, untere Grenze: 3, 10 oder 100 Hz<br />

Frequenz, obere Grenze: 1000 oder 2000 Hz<br />

Meßzeit: Programmierbar 1 bis 15 s<br />

Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />

Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />

Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest, Kurzschluß<br />

und Unterbrechung (für<br />

Aufnehmer mit Vorverstärker)<br />

Aufnehmertyp: TRV-18/19 oder TRV-20/21 mit<br />

Isolationsfuß TRX-18/19<br />

Lagerkanal (<strong>SPM</strong>)<br />

<strong>SPM</strong> Methode: dBm/dBc oder LR/HR,<br />

ausgewertet<br />

Meßbereich: 0 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Alarmgrenzen: 2, programmierbar<br />

Alarmverzögerung: 0 bis 600 s, in Stufen von 2 s<br />

Systemsicherheit: Aufnehmerleitungstest für<br />

Qualität des Meßkreises<br />

Aufnehmertyp: <strong>SPM</strong> 40000 oder 42000<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-144C


CMM System: Bauteile<br />

Wälzlagerüberwachung<br />

<strong>SPM</strong> 40000<br />

<strong>SPM</strong> 42000<br />

TRV-18/19<br />

TRX-18/19<br />

45011-L (max. 4 m)<br />

45011-L (max.100 m)<br />

Schwingungsüberwachung<br />

45011-L (max. 50 m)<br />

Das CMM System<br />

Das CMM System ist ein fest installiertes System für Dauerüberwachung.<br />

Es besteht aus Aufnehmern, Signalumwandlern<br />

und mit Relais bestückten Steuer- und Anzeigeeinheiten.<br />

Die Aufnehmer messen Stoßimpulse (<strong>SPM</strong>-Methode),<br />

Schwingungen (VDI 2056, ISO 10816) und Temperatur.<br />

Die Signalumwandler, mit oder ohne Anzeige der Messwerte,<br />

verwandeln die Aufnehmersignale in 4 bis 20 mA Analogsignale.<br />

Der Temperaturaufnehmer gibt direkt 4 bis 20 mA<br />

aus.<br />

Anzeigemodule DMM haben zwei Eingänge für 4 - 20 mA,<br />

sowie zwei Relaisausgänge (24 V/100 mA).<br />

Wälzlagerüberwachung<br />

BMM-40 2 Kanäle Lagerüberwachung, für Aufnehmer<br />

<strong>SPM</strong> 40000 (max. Kabellänge L = 4 m)<br />

BMM-42 2 Kanäle Lagerüberwachung, für Aufnehmer<br />

<strong>SPM</strong> 42000 (max. Kabellänge L = 100 m)<br />

BDM-40 2 Kanäle Lagerüberwachung mit Meßwertanzeige,<br />

für Aufnehmer <strong>SPM</strong> 40000 (L = 4 m)<br />

BDM-42 2 Kanäle Lagerüberwachung mit Meßwertanzeige,<br />

für Aufnehmer <strong>SPM</strong> 42000 (L = 100 m)<br />

40000 Stoßimpulsaufnehmer<br />

42000 Stoßimpulsaufnehmer mit Anpassungseinheit<br />

45011-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />

–10 bis +70 °C. L = Länge in m<br />

45300-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />

–40 bis +125 °C. L = Länge in m<br />

BMM-40 BDM-40 BMM-42 BDM-42 DMM-11 DMM-10A<br />

VMM-14/15 VMM-20/21 VDM-14/15 VDM-20/21<br />

9<strong>02</strong>96-L<br />

9<strong>02</strong>97-L<br />

TMM-10<br />

Temperatur<br />

Schwingungsüberwachung<br />

VMM-14 1 Kanal, 10 - 1000 Hz<br />

VMM-15 1 Kanal, 3 - 1000 Hz<br />

VMM-20 2 Kanäle, 10 - 1000 Hz<br />

VMM-21 2 Kanäle, 3 - 1000 Hz<br />

VDM-14 1 Kanal mit Meßwertanzeige, 10 - 1000 Hz<br />

VDM-15 1 Kanal mit Meßwertanzeige, 3 - 1000 Hz<br />

VDM-20 2 Kanäle mit Meßwertanzeige, 10 - 1000 Hz<br />

VDM-21 2 Kanäle mit Meßwertanzeige, 3 - 1000 Hz<br />

TRV-18 Schwingungsaufnehmer, M8<br />

TRV-19 Schwingungsaufnehmer, UNF<br />

TRX-18 Isolationsfuß für Schwingungsaufnehmer, M8<br />

TRX-19 Isolationsfuß für Schwingungsaufnehmer, UNF<br />

45011-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />

–10 bis +70 °C, max. Länge L = 50 m<br />

45300-L Koaxialkabel mit Kontakten, Temperaturbereich<br />

–40 bis +125 °C, max. Länge L = 50 m<br />

Temperaturüberwachung<br />

TMM-10 Temperaturaufnehmer, –16 bis +120 °C<br />

9<strong>02</strong>96-L Kabel für TMM-10, gedreht, max. +125 °C<br />

Anzeigemodul<br />

DMM-10A 2 Kanäle ein (4-20 mA), 2 Relais (24 V/100mA),<br />

für Montage auf 35 mm DIN Schiene<br />

DMM-1 2 Kanäle ein (4-20 mA), 2 Relais (24 V/100mA),<br />

im Gehäuse, IP 65<br />

Zubehör<br />

14141 Gehäuse mit DIN Schiene für Anzeigemodule<br />

DMM-10A<br />

14142 35 mm DIN Schiene, Länge 357 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-108.C<br />

PLC


CMM System: BMM - Modul zur Lagerüberwachung<br />

124<br />

109<br />

Die BMM Module zur Lagerüberwachung sind Signalumwandler<br />

mit zwei Meßkanäle, die ein 4-20 mA Signal, proportional<br />

zum unnormierten Spitzenwert der an einem Lager<br />

gemessenen Stoßimpulse, ausgeben. Die Meßzeit beträgt<br />

pro Kanal etwa eine Sekunde. Der Meßbereich wird<br />

für beide Kanäle gemeinsam mit einer Brücke auf 0 bis 80<br />

oder 20 bis 100 dBsv eingestellt.<br />

Die Signalausgänge können an ein DMM Anzeigemodul,<br />

eine SPS, oder an ein rechnergesteuertes System für die<br />

Zustandsüberwachung, z. B. das CMS System von <strong>SPM</strong>,<br />

angeschlossen werden.<br />

Es gibt zwei Versionen:<br />

BMM-40 für Stoßimpulsaufnehmer 40000. Das verwendete<br />

Koaxialkabel zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 4m.<br />

BMM-42 für Stoßimpulsaufnehmer 42000. Das Koaxialkabel<br />

zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 100m.<br />

Die Module sind für die Wandmontage vorgesehen und<br />

werden mit 12 bis 24 V Gleichsspannung versorgt. Eine<br />

Unterbrechung in der Aufnehmerleitung wird durch die<br />

Ausgabe von -1 mA angezeigt.<br />

Signalumwandlung<br />

mA<br />

20<br />

18<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

0<br />

110<br />

94<br />

1: 0 20 40 60 80 dBsv<br />

2: 20 40 60 80 100 dBsv<br />

Technische Daten<br />

Modul Aufnehmer Kabellänge<br />

BMM-40 40000 max. 4 m<br />

BMM-42 42000 max. 100 m<br />

Meßmethode: <strong>SPM</strong> dBm, unnormierter<br />

Spitzenwert<br />

Meßkanäle: 2, multiplexend<br />

Meßbereich 1: 0 bis 80 dBsv<br />

(5 dB/mA, 0,24 mA/dB)<br />

Meßbereich 2: 20 bis 100 dBsv<br />

(6,26 dB/mA, 0,16 mA/dB)<br />

Meßzeit: etwa 1 Sekunde pro Kanal<br />

Aufnehmer: <strong>SPM</strong> 40000 (BMM-40)<br />

<strong>SPM</strong> 42000 (BMM-42)<br />

Aufnehmerkabel: Koaxialkabel, <strong>SPM</strong> 90005-L,<br />

oder <strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>67-L (L=Länge )<br />

Analogausgang: 4 bis 20 mA<br />

Fehleranzeige: -1 mA aus = unterbrochene<br />

oder fehlerhafte Aufnehmerleitung<br />

Schleifenwiderstand: max. 450 Ω bei 12 V,<br />

1,1kΩ bei 24 V<br />

Spannungsversorgung: 12 bis 24 V DC, ± 10%<br />

Versorgungsstrom: 0,1 A<br />

Gehäuse: Polykarbonat, IP65<br />

Temperaturbereich: 0° bis 55° C<br />

Abmessungen: 110 x 149 x 56 mm<br />

Befestigung: 4 Schrauben, ø 4 mm<br />

Lochabstand 109 x 94 mm<br />

Gewicht: 300g<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-06. TD-145.C<br />

56<br />

149


CMM System: BDM - Anzeigemodul zur Lagerüberwachung<br />

124<br />

109<br />

BDM Anzeigemodule haben zwei Funktionen:<br />

• sie messen den Lagerzustand (unnormierter Spitzenwert)<br />

auf zwei Kanälen und wandeln das Ergebnis in ein<br />

4-20 mA Signal um, das in eine SPS gespeist werden<br />

kann.<br />

• sie zeigen analoge 4-20 mA Signale als 3-stelligen<br />

Meßwert. Alle Einheiten haben zwei 4-20 mA Analogeingänge,<br />

die an eine LED-Anzeige angeschlossen sind,<br />

sowie Zustandsanzeigen und Alarmrelais. Das Analogsignal<br />

kommt normalerweise von den Meßkanälen,<br />

kann aber auch von einer externen Quelle kommen.<br />

Es gibt zwei Versionen:<br />

110<br />

94<br />

BDM-40 für Stoßimpulsaufnehmer 40000. Das verwendete<br />

Koaxialkabel zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 4m.<br />

BDM-42 für Stoßimpulsaufnehmer 42000. Das Koaxialkabel<br />

zwischen Aufnehmer und Modul ist max. 100m.<br />

Der Meßbereich wird für beide Kanäle gemeinsam mit einer<br />

Brücke auf 0 bis 80 oder 20 bis 100 dBsv eingestellt. Die<br />

Module sind für die Wandmontage vorgesehen und werden<br />

mit 12 bis 24 V Gleichsspannung versorgt. Eine Unterbrechung<br />

in der Aufnehmerleitung wird durch die Ausgabe von<br />

-1 mA angezeigt. Diese Funktion kann durch eine Brücke<br />

eliminiert werden.<br />

Die Anzeige agiert wie ein programmierbares Amperemeter<br />

mit zwei Kanälen. Mit den beiden Drucktasten kann man<br />

vorprogrammierte Maßeinheiten und Bereiche aus einer<br />

Liste auswählen und für jeden Kanal zwei Alarmgrenzen (mit<br />

Verzögerung) einstellen. Diese sind mit der grün-gelb-roten<br />

Zustandsanzeige und zwei Alarmrelais verbunden.<br />

Die Relais können von jedem Anzeigekanal gesteuert werden.<br />

Im 1-Kanal Modus werden beide Relais von einem<br />

Kanal gesteuert und ermöglichen eine Aktivierung bei zwei<br />

Grenzen (ALERT und ALARM). Im 2-Kanal Modus verwendet<br />

jeder Kanal ein Relais und schaltet beim ALARM-Pegel.<br />

Technische Daten<br />

Modul Aufnehmer Kabellänge<br />

BDM-40 40000 max. 4 m<br />

BDM-42 42000 max. 100 m<br />

Meßmethode: <strong>SPM</strong> dBm, unnormierter<br />

Spitzenwert<br />

Meßkanäle: 2, multiplexend<br />

Meßbereich 1: 0 bis 80 dBsv (5 dB/mA,<br />

0,24 mA/dB)<br />

Meßbereich 2: 20 bis 100 dBsv (6,26 dB/mA,<br />

0,16 mA/dB)<br />

Meßzeit: etwa 1 Sekunde pro Kanal<br />

Aufnehmer: <strong>SPM</strong> 40000 (BMM-40)<br />

<strong>SPM</strong> 42000 (BMM-42)<br />

Aufnehmerkabel: Koaxialkabel, <strong>SPM</strong> 90005-L oder<br />

<strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>67-L (L=Länge )<br />

Analogausgang: 4 bis 20 mA<br />

Fehleranzeige: –1 mA aus = unterbrochene oder<br />

fehlerhafte Aufnehmerleitung<br />

Schleifenwiderstand: max. 450Ω bei 12V, 1,1kΩ bei 24 V<br />

Spannungsversorgung: 12 bis 24 V DC, ± 10%<br />

Versorgungsstrom: 0,15 A<br />

Kabeldurchführung: ø 5,5 bis 10 mm<br />

Gehäuse: Polykarbonat, IP65<br />

Temperaturbereich: 0° bis 55° C<br />

Abmessungen: 110 x 149 x 56 mm<br />

Befestigung: 4 Schrauben, ø 4 mm,<br />

Lochabstand 109 x 94 mm<br />

Gewicht: 400g<br />

Signal zur Anzeige: 4-20 mA, 2 Kanäle<br />

Relais: 2, max. 24V/100 mA<br />

Meßwertanzeige: 3-stellig, rote LED<br />

Zustandsanzeige: grüne, gelbe und rote LED<br />

Alarmgrenzen: 2 pro Kanal, einstellbar<br />

mit Drucktasten<br />

Drucktasten: 2, zur Displaysteuerung,<br />

Einstellen der Alarmgrenzen<br />

und -verzögerung<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-06. TD-146C<br />

56<br />

149


CMM System: Modul zur Schwingungsüberwachung VMM<br />

124<br />

109<br />

110<br />

94<br />

Module zur Schwingungsüberwachung VMM sind programmierbare<br />

Signalumwandler, die ein 4-20 mA Signal proportional<br />

zum gemessenen Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit<br />

liefern. Es stehen vier Versionen zur Auswahl:<br />

VMM-14: 1 Kanal, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />

VMM-15: 1 Kanal, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz<br />

VMM-20: 2 Kanäle, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />

VMM-21: 2 Kanäle, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz.<br />

Der Frequenzbereich von 3 bis 1000 Hz ist geeignet für<br />

Maschinen mit einer minimalen Drehzahl von 180 U/min.<br />

Der Meßbereich wird mit DIP-Schaltern auf entweder 0 bis<br />

5, 0 bis 10, 0 bis 20, oder 0 bis 40 mm/s eingestellt.<br />

Der 4-20 mA Ausgang kann an ein DMM Display Modul, an<br />

eine SPS oder an ein rechnergesteuertes System für die<br />

Zustandsüberwachung, z.B. das CMS System von <strong>SPM</strong>, angeschlossen<br />

werden.<br />

Eine Unterbrechung in der Aufnehmerleitung wird durch<br />

die Ausgabe von


CMM: Anzeigemodul zur Schwingungsüberwachung VDM<br />

124<br />

109<br />

110<br />

94<br />

56<br />

VDM-14/15 VDM-20/21<br />

Die VDM Module haben zwei Funktionen:<br />

• sie messen den Effektivwert der Schwinggeschwindigkeit<br />

und geben ein proportionales 4-20 mA Signal ab.<br />

• sie zeigen 4-20 mV Signale als dreistellige Meßwerte<br />

an. Alle Module zwei Eingänge für 4-20 mA, die mit der<br />

Anzeige verbunden sind. Die 4-20 mA kommen normalerweise<br />

von dem oder den Meßkreisen des Moduls,<br />

können aber auch von anderen Quellen herstammen.<br />

Es stehen vier Versionen zur Auswahl:<br />

VDM-14: 1 Kanal, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />

VDM-15: 1 Kanal, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz<br />

VDM-20: 2 Kanäle, Frequenzbereich 10 - 1000 Hz<br />

VDM-21: 2 Kanäle, Frequenzbereich 3 - 1000 Hz.<br />

Der Schwingungsaufnehmer TRV-18/19 wird mit dem Modul<br />

über ein Koaxialkabel mit TNC- Anschlüsse verbunden.<br />

Das Modul ist mit vier Schrauben (ø 4 mm) befestigt und<br />

wird mit 12 bis 24 V DC versorgt. Die Kabeldurchführung ist<br />

dicht für Kabel von 5,5 bis 10 mm. Eine Unterbrechung in<br />

der Aufnehmerleitung wird durch die Ausgabe von


DMM-10A: Anzeigemodul mit Relaisausgängen<br />

80<br />

DMM-10A ist ein zweikanaliges Anzeigemodul für Analogsignale<br />

4-20 mA. Bis zu 99 Meßbereiche können von einer<br />

vorprogrammierten Liste gewählt werden.<br />

Das Modul wird geschützt, z. B. im Schaltschrank, an einer<br />

DIN Schiene aufgesteckt und mit 12 bis 24 V Gleichstrom<br />

von geerdeter Spannungsquelle versorgt.<br />

Die beiden Relaisausgänge können je einem Eingangskanal<br />

zugeordnet werden. Alternativ werden einem Eingangskanal<br />

beide Relaisausgänge zugeordnet, wodurch die Schaltung<br />

von Vorwarnung und Alarm bei verschiedenen Signalpegeln<br />

ermöglicht wird.<br />

Mittels Drucktasten können für jeden Kanal der Meßbereich<br />

und zwei Alarmpegel eingestellt werden. Die Einstellungen<br />

sind gegen Stromausfall geschützt.<br />

Die Zustandsanzeige besteht aus drei farbigen LEDs: grün<br />

leuchtet bei Meßwerten unter dem ersten Alarmpegel, gelb<br />

nach Überschreiten des ersten Alarmpegels, rot nach Überschreiten<br />

des zweiten. Bei Absinken des Signals unter 4 mA<br />

blinkt die gelbe LED.<br />

Die Meßwertanzeige ist dreiziffrig. In Zweikanaleinstellung<br />

alterniert die Anzeige zwischen den beiden Kanälen und<br />

zeigt erst die Kanalnummer und danach den Meßwert.<br />

71<br />

35<br />

16<br />

43<br />

Technische Daten<br />

Eingänge: 2, für 4 bis 20 mA<br />

Meßbereich: Wird individuell auf das<br />

Eingangssignal eingestellt<br />

Relaisausgänge: 2, 24 V / 100 mA<br />

Meßwertanzeige: 3 Ziffern, rote LED<br />

Zustandsanzeige: Grüne, gelbe, rote LED<br />

Alarmgrenzen: 2 pro Eingang, Einstellung<br />

mit Drucktasten<br />

Drucktasten: 2, für sämtliche Einstellungen<br />

Fehleranzeige: Blinkende gelbe LED = Signal<br />

unter 4 mA<br />

Stromversorgung: 12 bis 24V Gleichstrom von<br />

geerdeter Spannungsquelle<br />

Gehäuse: Polyamid, nicht geschützt<br />

Befestigung: Aufstecken auf 35 mm<br />

DIN Schiene<br />

Abmessungen: 80 x 71 x 43 mm<br />

Temperaturbereich: 0 bis 55 °C<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-01. TD-106.C


DMM-11: Anzeigemodul mit Relaisausgängen<br />

124<br />

109<br />

DMM-11 ist ein zweikanaliges Anzeigemodul für Analogsignale<br />

4-20 mA. Bis zu 99 Meßbereiche können von<br />

einer vorprogrammierten Liste gewählt werden.<br />

Das Modul kann wandmontiert oder z. B. im Schaltschrank<br />

installiert werden. Es ist mit 12 bis 24 V Gleichspannung<br />

versorgt.<br />

Die beiden Relaisausgänge können je einem Eingangskanal<br />

zugeordnet werden. Alternativ werden einem Eingangskanal<br />

beide Relaisausgänge zugeordnet, wodurch die Schaltung<br />

von Vorwarnung und Alarm bei verschiedenen Signalpegeln<br />

ermöglicht wird.<br />

Mittels Drucktasten können für jeden Kanal der Meßbereich<br />

und zwei Alarmpegel eingestellt werden. Die Einstellungen<br />

sind gegen Stromausfall geschützt.<br />

Die Zustandsanzeige besteht aus drei farbigen LEDs: grün<br />

leuchtet bei Meßwerten unter dem ersten Alarmpegel, gelb<br />

nach Überschreiten des ersten Alarmpegels, rot nach Überschreiten<br />

des zweiten. Bei Absinken des Signals unter 4 mA<br />

blinkt die gelbe LED.<br />

Die Meßwertanzeige ist dreiziffrig. In Zweikanaleinstellung<br />

alterniert die Anzeige zwischen den beiden Kanälen und<br />

zeigt erst die Kanalnummer und danach den Meßwert.<br />

110 56<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />

94<br />

143<br />

Technische Daten<br />

Eingänge: 2, für 4 bis 20 mA<br />

Meßbereich: wird individuell auf das<br />

Eingangssignal eingestellt<br />

Relaisausgänge: 2, 24 V / 100 mA<br />

Meßwertanzeige: 3 Ziffern, rote LED<br />

Zustandsanzeige: Grüne, gelbe, rote LED<br />

Alarmgrenzen: 2 pro Eingang, Einstellung mit<br />

Drucktasten<br />

Drucktasten: 2, für sämtliche Einstellungen<br />

Fehleranzeige: blinkende gelbe LED = Signal<br />

unter 4 mA<br />

Stromversorgung: 12 bis 24V DC<br />

Gehäuse: Polykarbonat, IP 65<br />

Befestigung: mit 4 Schrauben ø 4 mm<br />

Abmessungen: 110 x 124 x 56 mm<br />

Temperaturbereich: 0 bis 55 °C<br />

Technical data are subject to change without notice.<br />

ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-01. TD-132.C


Temperaturaufnehmer TMM-10<br />

Volt<br />

25<br />

20<br />

15<br />

4-20 mA<br />

–<br />

46<br />

5000 57<br />

22<br />

TMM-10 ist ein Temperaturaufnehmer mit einem Meßbereich<br />

von -16 bis 120 °C und einer Analogausgabe von 4 bis 20<br />

mA. Der Aufnehmer wird in einer eingesenkten M8-Bohrung<br />

montiert und mit 12 bis 24 V Gleichstrom versorgt (siehe<br />

Rückstufungskurve).<br />

TMM-10 Aufnehmer können an AMS Meßeinheiten im CMS<br />

System zur kontinuierlichen Maschinenzustandsüberwachung<br />

oder an DMM Einheiten, welche Display- und Relaisfunktionen<br />

haben, angeschlossen werden.<br />

Rückstufungskurve<br />

10<br />

-16 0 20 40 60 80 100 120 °C<br />

Elektrischer Anschluß<br />

TMM-10<br />

rot<br />

weiß<br />

A<br />

+ –<br />

+<br />

12-24 V DC<br />

min. 15<br />

M8<br />

Eingesenkte<br />

Bohrung M8<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: –16 bis 120 °C<br />

Ausgabe: 4 bis 20 mA<br />

Meßungenauigkeit: typisch 1 bis max. 3°C bei 25°C<br />

Linearitätsabweichung: 2% +0.5 °C<br />

Langzeitstabilität: 0,4 °C<br />

Temperaturbereich: –30 bis 125° C<br />

Stromversorgung: 12 bis 24V DC, s. Rückstufung<br />

Schleifenwiderstand : max 50 (U-7) Ω für U=12 bis 24 V DC<br />

400 Ω bei 15 V<br />

Gehäuse: Säurefester Stahl AISI 316<br />

(SS2382), Viton Dichtung, IP67<br />

Montagebohrung: M8, 90° eingesenkt<br />

Anzugsmoment: Max. 15 Nm<br />

Kabeltyp: Zweiadrig verdrilltes, verzinntes<br />

Kupfer, Querschnitt 0.24 mm2 ,<br />

Mantel FEP, max. Temp. 125°C<br />

<strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>96-L (L=Länge in Metern)<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-04. TD-107.C


CMS: System-Bauteile<br />

1 2<br />

Das CMS-System<br />

Das CMS-System ist ein fest installiertes Meßsystem für die<br />

Dauerüberwachung des Maschinenzustands. Es kann bis zu<br />

250 Meßeinheiten mit 4000 Meßpunkten enthalten. Bis zu 9<br />

CMS-Systeme können mit dem Programm CONDMASTER ®<br />

von einem PC aus gesteuert werden.<br />

Das CMS-System besteht aus den Bauteilen Aufnehmerleitung<br />

(1), Meßeinheit (2), Systemeinheit (3) und Computer<br />

mit CONDMASTER ® (4). Für alle Systemteile gibt es gesonderte<br />

Datenblätter (TD).<br />

1. Aufnehmerleitung<br />

A. Wälzlagerüberwachung:<br />

Ein Stoßimpulsaufnehmer und eine Anpassungseinheit (TMU)<br />

werden über Koaxialkabel an die Meßeinheit angeschlossen.<br />

Standard-Aufnehmer 40000 (40100) + TMU-12 TD-04<br />

Langer Aufnehmer 40001 (40101) + TMU-12 TD-04<br />

Aufnehmer 42000 (42100) mit eingebauter TMU TD-05<br />

Isolierter Aufnehmer 11223-L + TMU-12 TD-06<br />

Eigensicherer Aufnehmer 42011 (42111) + Trafo TD-116<br />

Anpassungseinheit TMU-12 TD-55<br />

Koaxialkabel und Kontakte TD-18<br />

B. Schwingungsüberwachung:<br />

Schwingungsaufnehmer TRV-10/11 (VMS) TD-63<br />

Schwingungsaufnehmer TRV-20/21 (VCM) TD-124<br />

Koaxialkabel und Kontakte TD-18<br />

C. Drehzahlmessung:<br />

Näherungsschalter, Kabelanschluß an<br />

die Drehzahlkarte 13490 TD-41<br />

D. Analoge Signale:<br />

Signal in mA oder V an die<br />

Analogkarte 13863 (AMS) TD-84<br />

3<br />

4<br />

2. Meßeinheiten<br />

Es gibt zwei Meßeinheiten, BMS (Lagerüberwachung), VMS<br />

(Schwingungsüberwachung) und VCM (Schwingungsanalyse<br />

mit EVAM ® ). BMS und VMS Meßeinheiten können zusätzlich<br />

mit Karten für das Messen von Drehzahl oder analogen<br />

Signalen bestückt werden. Bis zu 250 Meßeinheiten werden<br />

über die Datenkabel in Serie geschaltet und bilden ein oder<br />

zwei Netzwerke (LAN).<br />

A. Wälzlagerüberwachung:<br />

Meßeinheit BMS mit 16 Lagerkanälen TD-40<br />

B. Schwingungsüberwachung:<br />

Meßeinheit VMS mit 8 Schwingungskanälen TD-42<br />

Meßeinheit VCM mit 8 oder 24 Kanälen TD-123<br />

C. Drehzahlmessung:<br />

Drehzahlkarte 13490 mit 4 Drehzahlkanälen TD-41<br />

Analoge Drehzahlkarte 13854 TD-88<br />

D. Analoge Signale:<br />

Analogkarte 13863 (AMS Meßeinheit) mit<br />

16 analoge Kanälen TD-84<br />

3. Systemeinheit<br />

Über die Systemeinheit SYS-10 werden die Meßeinheiten<br />

an den PC angeschlossen<br />

Systemeinheit SYS-10 TD-45<br />

Computerkabel und Kontakte TD-44<br />

4. Computer mit CONDMASTER ®<br />

Das Steuerprogramm CONDMASTER ® benutzt PC für<br />

Windows<br />

CONDMASTER ® Pro TD-153<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-43.C<br />

2


CMS System: Meßeinheit BMS<br />

Wälzlagerüberwachungen<br />

Die BMS Meßeinheit ist Teil des CMS-Systems für Dauerüberwachung.<br />

Sie mißt den Wälzlagerzustand auf bis zu 16<br />

Kanälen und wird vom <strong>SPM</strong>-Programm Condmaster ® eingerichtet<br />

und gesteuert.<br />

Vom PC aus eingestellt werden die Meßzeit für alle Kanäle<br />

(5 bis 42 Minuten), die Meßfolge (bis zu 50 Kanalnummern<br />

in beliebiger Reihenfolge) sowie der zu speichernde Wert.<br />

Die Einheit speichert 960 Meßwerte, also mindestens die<br />

Ergebnisse von 80 Stunden Messung. Die Meßwerte werden<br />

regelmäßig vom PC aus abgerufen und in Condmaster ®<br />

gespeichert.<br />

Die Meßeinheit hat ein Gehäuse aus rostfreiem Stahl zur<br />

Wandmontage. Die Kabeldurchführungen sind mit Neopren<br />

abgedichtet (IP65). Jede Meßeinheit benötigt eine eigene<br />

Stromzufuhr (230 V oder 115 V Wechselstrom, nominelle<br />

Spannung ±10%, gleichmäßige Belastung ohne extreme<br />

Spitzen).<br />

Über die Datenkabel <strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>20 werden insgesamt bis zu<br />

250 Meßeinheiten in Serie geschaltet, und zwar entweder in<br />

einem oder in zwei Netzwerken (LAN). Die Datenkabel müssen<br />

im elektrisch störungsfreien Umfeld verlegt werden.<br />

Die BMS Meßeinheit kann zusätzlich mit Karten für Drehzahl-<br />

oder Analogmessungen bestückt werden. Diese werden<br />

in gesonderten Datenblättern beschrieben, siehe unter<br />

Bestellnummern.<br />

Lagerkanal 1 - 16<br />

330 mm<br />

248 mm<br />

Andere Meßkanäle<br />

72 mm<br />

230 / 115 V AC<br />

LAN ein / aus<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: LR / HR, -19 bis 99 dBSV Ein-/Ausgänge: 16 Kanäle Lagerüberwachung,<br />

LAN ein / aus<br />

Speicher: 960 Meßergebnisse<br />

Abmessungen: 330 x 248 x 72 mm<br />

Gewicht: 4,5 kg<br />

Gehäuse: Rostfreier Stahl, Neoprendichtungen,<br />

IP 65<br />

Kabeldurchführung: Vernickeltes Messing<br />

Temperatur: 0° bis 55° C<br />

Stromzufuhr: 230 / 115 V AC ± 10%, 10 VA<br />

Datenkabel: Abgeschirmt, 4 paarweise verdrillte<br />

Leiter, Querschnitt je<br />

0,22 mm2 . Max. Kabellänge<br />

zwischen Meßeinheiten 1000 m.<br />

Bestellnummern<br />

BMS-20 Meßeinheit mit 16 Lagerkanälen<br />

BMS-21 BMS Meßeinheit mit Drehzahlkarte<br />

BMS-23 BMS Meßeinheit mit AMS-karte<br />

9<strong>02</strong>20-L Datenkabel, Temperatur<br />

-20° bis +70°C,<br />

L = Länge in Meter<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-<strong>02</strong>. TD-40.C


CMS System: Meßeinheit VMS<br />

Schwingungsmessung<br />

Die VMS Meßeinheit ist Teil des CMS-Systems zur<br />

Dauerüberwachung. Sie mißt die Schwingstärke gemäß VDI<br />

2056 auf 8 Kanälen und wird vom Programm Condmaster ®<br />

eingerichtet und gesteuert. Die Meßeinheit hat 4 Eingänge<br />

für die Steuerung der Relaisausgänge sowie 4 Relaisausgänge<br />

für die Notausschaltung oder ähnliche Zwecke.<br />

Vom PC aus eingestellt werden die Meßzeit für alle Kanäle<br />

(2 bis 255 Sekunden), die Speicherzeit für Meßwerte (1 bis<br />

255 Minuten), die Meßfolge (bis zu 50 Kanalnummern in<br />

beliebiger Folge) sowie der Status der Relaisausgänge (NO<br />

oder NC). Die Einheit speichert 1000 Meßwerte pro Kanal,<br />

die vom PC aus abgerufen und in Condmaster ® gespeichert<br />

werden.<br />

Die Meßeinheit hat ein Gehäuse aus rostfreiem Stahl zur<br />

Wandmontage. Die Kabeldurchführungen sind mit Neopren<br />

abgedichtet (IP65). Jede Meßeinheit benötigt eine eigene<br />

Stromzufuhr (230 V oder 115 V Wechselstrom, nominelle<br />

Spannung ±10%, gleichmäßige Belastung ohne extreme<br />

Spitzen).<br />

Über die Datenkabel <strong>SPM</strong> 9<strong>02</strong>20 werden insgesamt bis zu<br />

250 Meßeinheiten in Serie geschaltet, und zwar entweder in<br />

einem oder in zwei Netzwerken (LAN). Die Datenkabel müssen<br />

im elektrisch störungsfreien Umfeld verlegt werden.<br />

Die VMS Meßeinheit kann zusätzlich mit für Drehzahl- und<br />

Analogmessung bestückt werden. Diese Anwendungsbereiche<br />

werden in gesonderten Datenblättern<br />

beschriebeen, siehe unter Bestellnummern.<br />

Schwingungskanal 1 - 8<br />

Relais aus AL1 - 4<br />

Steuer ein SW1 - 4<br />

330 mm<br />

248 mm<br />

übrige Meßkanäle<br />

72 mm<br />

220/110VAC<br />

LAN ein / aus<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: 0 bis 100 mm/s Veff Ein-/Ausgänge: 8 Schwingungskanäle,<br />

LAN ein / aus, 4 Steuerkanäle<br />

ein, 4 Relaisausgänge<br />

(4 Kanäle Drehzahlmessung)<br />

Speicher: 1000 Meßergebnisse/Kanal<br />

Abmessungen: 330 x 248 x 72 mm<br />

Gewicht: 4,5 kg<br />

Gehäuse: Rostfreier Stahl, Neoprendichtungen,<br />

IP 65<br />

Kabeldurchführung: Vernickeltes Messing<br />

Temperatur: 0° bis 55° C<br />

Stromzufuhr: 230 / 115 V AC ± 10%, 10 VA<br />

Relais: Max. 50 V DC, 10 W alt.<br />

Max. 35 V AC, 10 VA<br />

Datenkabel: Abgeschirmt, 4 paarweise verdrillte<br />

Leiter, Querschnitt je<br />

0,22 mm2 . Max. Kabellänge<br />

zwischen Meßeinheiten 1000 m.<br />

Bestellnummern<br />

VMS-22 VMS Meßeinheit mit 8 Schwingungskanälen<br />

VMS-23 VMS Meßeinheit mit Drehzahlkarte,<br />

siehe TD-41<br />

VMS-24 VMS Meßeinheit mit Analogkarte (AMS),<br />

siehe TD-84<br />

9<strong>02</strong>20-L Datenkabel, Temperatur -20° bis +70° C,<br />

L = Länge in Metern<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-<strong>02</strong>. TD-42.C


CMS-System mit Drehzahlmessung<br />

Induktiver<br />

Annäherungsschalter<br />

Automatische Drehzahlmessung<br />

Ein CMS System mit Drehzahlmessung wird bei Maschinen<br />

mit variabler Drehzahl, z. B. Papiermaschinen, eingesetzt.<br />

Mittels der Drehzahldaten werden die Auswertung der<br />

Stoßimpulsmessungen und die Alarmgrenzen an die<br />

Maschinengeschwindigkeit angepaßt.<br />

Ein Annäherungsschalter erfaßt die Drehzahl an einem<br />

rotierenden Maschinenteil. Er wird an die Drehzahlkarte<br />

13490 angeschlossen. Diese Karte ist Bestandteil der<br />

Meßeinheiten BMS-21 und VMS-23. Sie kann zusätzlich in<br />

die Einheiten BMS-20 und VMS-22 (mit EPROM Vers. 2.0<br />

und höher) eingebaut werden.<br />

Die Drehzahlkarte hat vier Kanäle und mißt die Drehzahl<br />

einmal pro Minute. Sie wird vom Programm alle 25 Sekunden<br />

abgefragt.<br />

Globale Drehzahlen (max. 8) werden in der SYS-10 Einheit<br />

gespeichert und können überall im System verwendet<br />

werden. Lokale Drehzahlen gelten nur für die Lager- oder<br />

Schwingungskanäle in der drehzahlmessenden Meßeinheit.<br />

Gesteuert wird das Ganze über die Software für CMS.<br />

Der induktiver Annäherungsschalter wird normalerweise<br />

nicht von <strong>SPM</strong> geliefert. Er kann vom Typ NPN oder PNP<br />

sein, Eingangsspannung 15 V, Pulsfrequenz 1 - 15 Pulse pro<br />

Umdrehung. Die Pulszahl wird am DIL-Schalter der<br />

Drehzahlkarte eingestellt.<br />

Meßeinheit<br />

BMS-20/VMS-22<br />

Drehzahlkarte 13490<br />

Technische Daten und Bestellnummern<br />

Die Meßeinheit BMS-20 mit installierter Drehzahlkarte 13490<br />

hat die Bestellnummer BMS-21. Die Meßeinheit VMS-22 mit<br />

installierter Drehzahlkarte hat die Bestellnummer VMS-23.<br />

Drehzahlkarte 13490, Einbausatz:<br />

13490 Drehzahlkarte (1)<br />

12832 Distanzschraube (5)<br />

82204 Kabeleingang, vernickeltes Messing (4)<br />

81166 Dichtungsring (4)<br />

Bittebeachten: Für BMS-20 ohne vorbereitetet<br />

Kabeleingänge gesondert bestellen:<br />

82127 Kabeleingang, graues GAP (4)<br />

Drehzahlkarte 13490, Daten:<br />

Maße: 218 x 95 x 15 mm<br />

Drehzahlmeßkanäle: 4 pro Meßeinheit<br />

Temperaturbereich: 0° bis 55° C.<br />

Meßbereich: 1 – 20 000 Umdrehung<br />

Meßzeit: 1 Minute<br />

Stromversorgung: von der Hauptkarte<br />

Ausgangsspannung: 15 V DC zum Schalter<br />

Eingangspulse: 1 – 15 pro Umdrehung<br />

Induktiver Annäherungsschalter<br />

Typ NPN oder PNP, z.B. Telemecanique XS1/XS2.<br />

Kabel Annäherungsschalter – Drehzahlkarte<br />

PVC, 3 Leiter à 0,34 mm 2 , Länge bis zu 100 m bei<br />

ausreichender Spannung.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-07. TD-41.C


Anschlußkarte <strong>SPM</strong> 13854 für Drehzahlmessung<br />

13490<br />

Beschreibung<br />

Die Anschlußkarte <strong>SPM</strong> 13854 nimmt analoge Drehzahlsignale<br />

in mA oder V entgegen und gibt sie digital als<br />

Impulse an die Drehzahlkarte <strong>SPM</strong> 13490 und damit an das<br />

CMS-System weiter.<br />

Die Anschlußkarte hat vier Eingänge, die man durch Bügel<br />

individuell auf folgende Signaltypen einstellen kann:<br />

0 - 1 V 0,2 - 1 V<br />

0 - 10 V 2 - 10 V<br />

0 - 20 mA 4 - 20 mA.<br />

Das analoge Eingangssignal eines jeden Kanals wird einmal<br />

pro Minute proportional in 0 bis 3825 Impulse umgewandelt<br />

und an die Drehzahlkarte <strong>SPM</strong> 13490 weitergegeben.<br />

Im Programm CONDMASTER werden die 3825 Impulse mit<br />

der Drehzahl gleichgesetzt, die dem Maximalwert des<br />

Eingangssignales entspricht.<br />

Die Anschlußkarte wird mit drei Distanzschrauben oben auf<br />

die Drehzahlkarte <strong>SPM</strong> 13490 montiert. Ihre vier Ausgänge<br />

werden mit der Drehzahlkarte verbunden. Die Spannungsversorgung,<br />

15 V =, kommt von der Drehzahlkarte.<br />

Technische Daten:<br />

Abmessungen: 83.5 x 69 x 15 mm<br />

Temperatur: 0 - 55°C<br />

Spannung: 15 V ±1 V= von der Drehzahlkarte<br />

Eingänge: 4<br />

Ausgänge: 4<br />

Toleranz: ± 5 % des Eingangssignals<br />

Bestellnummern<br />

Anschlußkarte <strong>SPM</strong> 13854<br />

für die Überführung von<br />

analogen Drehzahlsignalen<br />

Eingänge Ausgänge<br />

Der Einbausatz <strong>SPM</strong> 13854 besteht aus:<br />

Anschlußkarte 13852 1<br />

Bügel 93154 8<br />

Distanzschraube 82329 3<br />

Schraube MRX 3 x 5 3<br />

Kabel MKUX, 90114 0,7 m<br />

Einbauanweisung, 71489 1<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-<strong>02</strong>. TD-87.C<br />

0<br />

+15 V


CMS System mit Analogmessung<br />

Max. 16<br />

Analogeingänge<br />

Analogmessung<br />

Für Analogmessung wird in einer Meßeinheit vom Typ BMS<br />

oder VMS zusätzlich eine Analogkarte eingebaut, mit Stromversorgung<br />

über die Meßeinheit. Die Meßeinheit mit Analogkarte<br />

hat vier extra Kabeleingänge für bis zu 16 analoge<br />

Signalleitungen (Strom oder Spannung). Die Signaleingänge<br />

sind galvanisch getrennt. Die Meßdaten werden über die<br />

beiden Datenkabel der Meßeinheit an die Systemeinheit<br />

SYS-10 und von dort an den PC übertragen.<br />

Die zu messende Größe (Temperatur, Druck, usw.), der<br />

Meßbereich und die Alarmgrenzen werden im<br />

Meßpunktregister des Programms CONDMASTER ® definiert.<br />

Die Alarmgrenzen werden im Speicher der Analogkarte<br />

gelagert. Bei Überschreiten einer Grenze werden die<br />

Alarmanzeige und das Relais der Systemeinheit SYS-10 ausgelöst.<br />

Die Kanaleinstellung erfolgt durch Bügel auf der Karte und<br />

über CONDMASTER ® . Die aktiven Analogkanäle messen<br />

nacheinander in steigender Nummernfolge. Jede Messung<br />

dauert etwa eine Sekunde pro Kanal. Die Gesamtmeßzeit<br />

für alle aktiven Kanäle kann von 1 bis 42 Minuten eingestellt<br />

werden.<br />

Für jeden einzelnen Kanal wird in CONDMASTER ® der Signalbereich<br />

bestimmt: 0 - 20 mA oder 4 - 20 mA (Bügel auf den<br />

Stiften 4 - 20 mA), 0 - 1 V oder 0 - 10 V (Bügel auf den<br />

entsprechenden Stiften). Dem jeweiligen Mindest- und<br />

Höchstwert des Signalbereiches wird der entsprechende<br />

Wert der zu messenden Größe zugeordnet, z. B. ”4 mA =<br />

20° C, 20 mA = 80° C”. Gewählt wird auch der zu speichernde<br />

Meßwert (niedrigster, höchster oder Mittelwert).<br />

Analogkarte 13863<br />

Meßeinheit<br />

BMS-20/VMS-22<br />

Bestellnummern<br />

Die Meßeinheit BMS-20 mit eingebauter Analogkarte <strong>SPM</strong><br />

13863 hat die Bestellnummer BMS-23 und die Meßeinheit<br />

VMS-22 mit eingebauter Analogkarte die Bestellnummer<br />

VMS-24.<br />

Analogkarte mit Zubehör <strong>SPM</strong> 13864<br />

13863 Analogkarte (1)<br />

12832 Distanzschrauben (7)<br />

81166 O-Ring (4)<br />

82204 Kabeleingang, vernickeltes Messing (4)<br />

82221 Distanzschrauben (2)<br />

82226 Schrauben M3 x 5 (7)<br />

93174 Bügel (16)<br />

71496 Einbauanweisung<br />

71497 Anweisung für elektrische Anschlüsse<br />

Extra Kabeleingänge für Analogleitungen in BMS-20:<br />

82127 Kabeleingang, graues GAP (4)<br />

Technische Daten<br />

Abmessungen: 36 x 133 x 32 mm<br />

Kanäle: 16 galvanisch getrennte Analogeingänge<br />

mit je 2 Schraubklemmen<br />

Temperatur: 0° – 55° C<br />

Meßbereiche: 0 - 20 mA oder 4 - 20 mA,<br />

0 - 1 V oder 0 - 10 V<br />

Meßzeit, alle<br />

aktiven Kanäle: 1 - 42 Minuten<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-84.C


CMS: Systemeinheit SYS-10<br />

Die Systemeinheit SYS-10 ist die Schnittstelle zwischen den<br />

Meßeinheiten im CMS System und dem Computer. An sie<br />

können bis zu 250 Meßeinheiten, in einem oder in zwei<br />

Netzwerken (LAN) gekoppelt, angeschlos–sen werden.<br />

Die Systemeinheit steht gewöhnlich nahe beim Computer<br />

(max. Kabellänge 10 m) und wird über einen 9-poligen<br />

seriellen RS-232 Port angeschlossen. Sie kann auch über<br />

Modem angeschlossen werden. Die Übertragungsgeschwindigkeit<br />

wird mit DIL-Schaltern auf der Platine eingestellt<br />

(7 Einstellungen von 300 bis zu 19200 bits/Sekunde).<br />

Die Datenkabel werden an Schraubklemmen angeschlossen.<br />

Ein Netzkabel mit Eurostecker wird mitgeliefert. Ein<br />

grünes Licht leuchtet bei ”Strom an”, ein rotes bei Systemalarm.<br />

Bei Stromabschaltung und Systemalarm öffnet ein<br />

Relais (10 VA, 50 V, 0,5 A), über das externe Warnanlagen<br />

gesteuert werden können.<br />

Technische Daten<br />

Dateneingänge: 2 LAN-Kanäle, max. 250 Einheiten<br />

Datenausgang: 9-poliger serieller RS-232 Port<br />

Strom: 230 / 115 V AC, 5 VA<br />

Relais: Max. 10 VA, 50 V, 0.5 A<br />

Übertragungs- 300, 600, 1200, 2400, 4800,<br />

geschwindigkeit: 9600, 19200 bps<br />

Gehäuse: ABS, schwarz<br />

Temperatur: 0° C bis + 55° C<br />

Abmessungen: 187 x 203 x 68 mm<br />

Gewicht: 0,9 kg<br />

203<br />

Rückseite<br />

230 / 115 V AC<br />

Alarmrelais<br />

68<br />

LAN 1, 2<br />

187<br />

RS - 232<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-45.C


CMS System: Computerkabel<br />

9-polig, Buchse 9-polig, Buchse<br />

CAB - 35 CAB - 18<br />

SYS-10 PC<br />

RXD 2 2 TXD<br />

TXD 3 3 RXD<br />

GND 5 5 GND<br />

DSR 6 6 DTR<br />

DTR 4 4 DSR<br />

Bild 1 Computerkabel CAB-35<br />

25-polig, Stecker 25-polig, Buchse<br />

CAB - 17<br />

MODEM PC<br />

TXD 2 2 TXD<br />

RXD 3 3 RXD<br />

GND 7 7 GND<br />

DSR 6 4 RTS<br />

DTR 20 5 CTS<br />

6 DSR<br />

20 DTR<br />

8 DCD<br />

9-polig, Buchse 25-polig, Stecker<br />

SYS-10 / PC MODEM<br />

TXD 3 2 TXD<br />

RXD 2 3 RXD<br />

GND 5 7 GND<br />

RTS 7 6 DSR<br />

CTS 8 20 DTR<br />

DSR 6<br />

DTR 4<br />

DCD 1<br />

Bild 2 Computerkabel CAB-18<br />

93162<br />

9-polig, Stecker 25-polig, Buchse<br />

CAB-35 PC<br />

Bild 3 Computerkabel CAB-17 Bild 4 Kabeladapter <strong>SPM</strong> 93162<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-44.C


Meßeinheit VCM-20 für EVAM ® Schwingungsanalyse<br />

400<br />

500<br />

515<br />

210<br />

1. Netzstromanschluß<br />

2. Standardplatine mit 8 Schwingungs- und<br />

8 Drehzahlkanälen<br />

3. Anschluß für Zusatzplatine mit 16<br />

Schwingungskanälen<br />

4. Stromanschluß für Rechner<br />

5. COM1 Kabel zum Rechner<br />

VCM-20 ist eine Meßeinheit für die Dauerüberwachung von<br />

Maschinenschwingungen mit der EVAM ® Methode. Sie hat<br />

einen kompletten Rechner mit Festplatte und multiplexender<br />

Meßlogik. Das auf der CPU installierte Programm DAQ<br />

steuert die Meß- und Speicherfunktionen.<br />

VCM-20 hat 8 Schwingungsmeßkanäle sowie 8 Kanäle für<br />

synchrone oder asynchrone Drehzahlmessung. Eine<br />

Zusatzplatine, <strong>SPM</strong> 14393, mit 16 Schwingungskanäle kann<br />

eingebaut werden. Der Schwingungsaufnehmer ist vom Typ<br />

ICP mit Spannungsausgabe. Als Drehzahlaufnehmer dienen<br />

Näherungsschalter, Typ NPN oder PNP.<br />

Die VCM-20 ist über Ethernet an einen Rechner mit den<br />

Programmen Condmaster ® Pro und DBL unter Windows<br />

(95, 98, NT) angeschlossen. Die Meßaufträge werden in<br />

Condmaster ® Pro angelegt. Das Kommunikationsprogramm<br />

DBL überträgt die Meßaufträge und liest die Ergebnisdatei<br />

von der VCM-20 Einheit.<br />

Technische Daten<br />

Prozessor: 32 bit, >133 MHz<br />

Speicher: 16 Mb RAM<br />

Festplatte: > 1 Gb<br />

Diskettenlaufwerk: 3,5", 1,44 Mb<br />

Schnittstellen für: Ethernet (RJ45, BNC),<br />

Monitor (VGA),<br />

Tastatur (PS2), Maus (PS2)<br />

Software: <strong>SPM</strong> Software Condmaster ® Pro,<br />

DAQ und DBL unter Windows<br />

95, 98, NT<br />

Drehzahlkanäle: 8<br />

Schwingungskanäle: 8, oder 24 mit Zusatzkarte<br />

6. Anschlüsse für Schwingungsaufnehmer<br />

7. Anschlüsse für Drehzahlaufnehmer<br />

8. Rechnereinheit<br />

9. Hauptschalter<br />

10. COM Port, Tastatur, Maus<br />

11. Laufwerk für 3,5" Disketten<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-123.C<br />

460<br />

360<br />

1<br />

4<br />

2<br />

5<br />

3<br />

6 7<br />

9<br />

10<br />

8<br />

CPU<br />

Schwingungsbereich: bis zu 50 mm/s<br />

Samplingmethoden: Asynchrone oder synchrone<br />

Bildung des Zeitmittelwertes<br />

Frequenzbereich FFT: 0 bis 200, 500, 1000, 2000,<br />

5000, 10000, 20000 Hz<br />

Envelope Frequenzen: 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,<br />

10 000 Hz<br />

Meßfenster: Rectangle, Hanning, Hamming,<br />

Blackman, Exact Blackman,<br />

Kaiser-Bessel, Flat 4, Parzen,<br />

Welsh<br />

Auflösung: 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400<br />

Linien<br />

Antialiasingfilter: >80 dB/Oktave<br />

Schwingungsaufnehmer: TRV-20/21 oder ICP Accelerometer<br />

mit Spannungsausgabe<br />

nom. 100 mV/g<br />

Aufnehmerleitungstest: Kurzschluß und Unterbrechung,<br />

für TRV-20/21<br />

Drehzahlsensor: Näherungsschalter, PNP/NPN,<br />

Versorgung 12 V DC über VCM<br />

Einheit<br />

Drehzahlbereich: 10 bis 60000 U/min<br />

Stromversorgung: 115 / 230 V AC<br />

Betriebstemperatur: 0° bis 55 C°<br />

Gehäuse: Emaillierter Stahl, IP 65<br />

Kabeleingänge: Vernickeltes Messing<br />

Maße (B x H x T): 400 x 515 x 210 mm<br />

Gewicht: ca. 20 kg<br />

11


Optischer Drehzahlsensor OPT-10 / OPT-11<br />

OPT-10<br />

OPT-11<br />

15<br />

ø 37 69<br />

L<br />

ø 37 77<br />

L<br />

OPT-10 und OPT-11 sind optische Drehzahlsensoren mit<br />

eigener Lichtquelle. Der hauptsächliche Anwendungsbereich<br />

ist das Messen der Filzdrehzahl in Papiermaschinen. Der<br />

Sensor gibt beim Passieren des Filzausrichtstreifens einen<br />

elektrischen Impuls ab.<br />

Die beiden Sensoren gehören zum CMS System, als Zubehör<br />

für Meßeinheiten vom Typ VCM-20.<br />

OPT-10 eignet sich besonders für verschmutzte Filze. Selbst<br />

bei geringem Kontrast zwischen der normalen Filzoberfläche<br />

und dem Ausrichtstreifen spricht der Sensor an, ohne daß<br />

er besonders getrimmt werden muß.<br />

OPT-11 hat einen Anschluß für Druckluft, mit der die Glasscheibe<br />

saubergehalten wird. Angeschlossen wird normale<br />

Werkstattsdruckluft, deren Druck am Sensor geregelt wird.<br />

Der Sensor kann beliebig montiert werden, z. B. mittels<br />

einer rostfreien, säurefesten Schneidringkupplung, Anschlußdurchmesser<br />

22 mm auf beiden Seiten, auf ein rostfreies,<br />

säurefestes Rohr mit Außendurchmesser 22 mm.<br />

Bei der Bestellung des Sensors wird die gewünschte Kabellänge<br />

(L) in Metern angegeben.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-121.C<br />

25<br />

25<br />

ø 4,4<br />

2,5<br />

2,5<br />

Technische Daten<br />

Stromversorgung: 12 V DC<br />

Meßabstand: max. 100 mm<br />

Ausgangssignal: NPN (sink)<br />

Temperaturbereich: 0° – 70° C<br />

Gehäuse: Rostfreier, säurefester Stahl<br />

AISI 316 / SS 2382<br />

Ausführung: IP65<br />

Kabel: Abgeschirmt, 4 Leiter,<br />

Querschnitt 0,24 mm2 ø 22<br />

ø 22


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

3<br />

Aufnehmer, Meßnippel und Werkzeug


Meßnippel in Standardausführung<br />

Meßnippel sind massive Spezialschrauben, die in einer<br />

angesenkten Gewindebohrung im Lagergehäuse montiert<br />

werden. An ihnen wird der Aufnehmer mit Schnellkupplung<br />

(TRA-30) angeschlossen.<br />

Die Meßnippel gibt es in zwei Längen und mit verschiedenen<br />

Gewindegrößen (siehe Bestellnummern). Sie werden<br />

aus korrosionsfestem Stahl oder in verzinkter Ausführung<br />

geliefert.<br />

Bestellnummern<br />

Nachstehende Nippeltypen sind erhältlich:<br />

32000 Meßnippel, verzinkt, M8<br />

32200 Meßnippel, verzinkt, M8, lange Ausführung<br />

33000 Meßnippel, verzinkt, UNC 5/16"<br />

33200 Meßnippel, verzinkt, UNC 5/16", lange<br />

Ausführung<br />

32010 Meßnippel, korrosionsfest, M8<br />

32210 Meßnippel, korrosionsfest, M8, lange<br />

Ausführung<br />

33010 Meßnippel, korrosionsfest, UNC 5/16"<br />

CAP-01 Schutzkappe<br />

Technische Daten<br />

Korrosionsfest SIS 2346<br />

Verzinkter Stahl 15 mm Zn<br />

Anzugsmoment 15 Nm<br />

Bohrung<br />

min. 15 mm<br />

Max. 92 mm<br />

Montagewerkzeuge<br />

82053 Zapfensenker für M8<br />

81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />

81<strong>02</strong>8 Senker, 90°, Ø 12 mm<br />

81031 Führungszapfen für M8<br />

81032 Führungszapfen für UNC 5/16"<br />

d = M8 /<br />

UNC 5/16"<br />

CAP-01<br />

Die Gewindebohrung soll mit folgenden Bohrern<br />

ausgeführt werden:<br />

6,9 mm für M8<br />

6,6 mm für UNC 5/16".<br />

Den Meßnippel mit einer 17mm-Nuß und einem<br />

Dreh-momentschlüssel (<strong>SPM</strong> 81086) festziehen.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-01.C


Schutzkappe für Meßnippel<br />

Die Schutzkappe CAP-01 besteht aus rotem Polypropen.<br />

Sie verhindert effektiv das Verschmutzen, Übermalen und<br />

Beschädigen von Standard <strong>SPM</strong> Meßnippeln.<br />

Saubere und unbeschädigte Meßnippeln sind eine Voraussetzung<br />

für die korrekte Signalüberführung zwischen Wälzlager<br />

und Meßgerät.<br />

CAP-01<br />

Technische Daten<br />

Material: Polypropen (PP)<br />

Temperaturbereich: -10° bis 110 °C<br />

Gewicht: 1 g<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-05. TD-138.C<br />

05<br />

PP


Meßnippel mit Kontramutter<br />

Meßnippel mit Kontramutter sind massive Schrauben aus<br />

korrosionsfestem Stahl. Sie sind dazu vorgesehen,<br />

Befestigungsschrauben von Abdeckhauben und dgl. mit<br />

einer Stärke von bis zu 6 mm zu ersetzen. Meßnippel mit<br />

Kontramutter werden in einer angesenkten Gewindebohrung<br />

im Lagergehäuse montiert. An ihnen wird der Aufnehmer<br />

mit Schnellkupplung TRA-30 (bzw. <strong>SPM</strong> 10190)<br />

angeschlossen.<br />

Die Meßnippel gibt es in verschiedenen Gewindegrößen<br />

von M8 bis M12 (siehe Bestellnummern). Aus der Tabelle<br />

sind Gewindegröße des Nippels (d), Gewindegröße der<br />

Kontramutter (dn) und Größe der Kontramutter (n)<br />

ersichtlich.<br />

Bestellnummern<br />

32511 d = M8 dn = 12 n = 19<br />

34511 d = M10 dn = 14 n = 19<br />

36511 d = M12 dn = 16 n = 22<br />

Technische Daten<br />

Korrosionsfester Stahl, SIS 2346<br />

Anzugsmomente:<br />

Nippel M8 15 Nm<br />

Kontramutter M8 12 Nm<br />

Nippel M10 20 Nm<br />

Kontramutter M10 15 Nm<br />

Nippel M12 30 Nm<br />

Kontramutter M12 20 Nm<br />

Zuerst die Kontramutter mit einer langen 19 mm-Nuß<br />

(22 mm) und einem Drehmomentschlüssel anziehen, danach<br />

den Nippel mit einer 17 mm Nuß festziehen.<br />

Montagewerkzeuge<br />

82053 Zapfensenker für M8<br />

81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />

81<strong>02</strong>8 Senker 90°, ø12 (M6 - M10)<br />

81<strong>02</strong>9 Senker 90°, ø15 (M12)<br />

81031 Zapfen für M8<br />

81033 Zapfen für M10<br />

81035 Zapfen für M12<br />

81086 Lange Hülse, 17 mm<br />

Bohrung<br />

min.<br />

15 mm<br />

Die Gewindebohrungen sollen mit folgenden Bohrern<br />

ausgefürt werden:<br />

6,9 mm für M8<br />

8,6 mm für M10<br />

10,3 mm für M12<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-<strong>02</strong>.C


Meßnippel zum Ankleben<br />

36000<br />

36010<br />

Meßnippel zum Ankleben werden mit einem geeigneten<br />

Klebstoff am Meßpunkt befestigt. Sie haben eine plane,<br />

kreisförmige Anliegefläche und werden von einem<br />

Zentrierstift fixiert und entlastet.<br />

Meßnippel zum Ankleben ersetzten die entsprechenden<br />

Meßnippel in Standardausführung bei:<br />

• dünnwandigen Lagergehäusen<br />

• mit Bohrwerkzeugen schwer zu erreichenden<br />

Meßpunkten<br />

• Maschinen, in denen der Vorschriften wegen keine<br />

Löcher gebohrt werden dürfen (in diesem Fall wird der<br />

Zentrierstift weggelassen).<br />

Beim Messen wird der Meßnippel zum Ankleben mit dem<br />

Aufnehmer TRA-30 verbunden und hat die gleichen Eigenschaften<br />

wie der Meßnippel in Standardausführung.<br />

Montage<br />

Für die Wahl des Meßpunktes gelten die <strong>SPM</strong> Regeln.<br />

Gewölbte Flächen mit weniger als 100 mm Radius sollen<br />

plangefräst werden. Die Anliegefläche muß sauber und frei<br />

von Farbe sein.<br />

Das Loch für den Stift (er kann im Notfall weggelassen<br />

werden) hat Durchmesser 4,0 mm, Tiefe 4,5 mm.<br />

Das Bohrloch wird mit Klebstoff (empfohlen Loctite 638)<br />

gefüllt, die Anliegefläche dünn damit bestrichen. Durch<br />

Klopfen (nicht mit Metall!) wird der Aufnehmer fest gegen<br />

das Lagergehäuse gepreßt. Wird der Stift nicht verwendet,<br />

so muß der Aufnehmer fest angedrückt werden, bis der<br />

Kleber härtet.<br />

Der Aufnehmer darf erst auf den Meßnippel geschraubt<br />

werden, wenn der Klebstoff voll ausgehärtet ist.<br />

13<br />

4<br />

ø16<br />

min.4.5<br />

ø4.0<br />

r = min. 100 mm<br />

Technische Daten<br />

Verzinkte Nippel: SS 1914, 15 mm Zn<br />

Korrosionsfeste Nippel: SIS 2346<br />

Anliegefläche: ø16 mm<br />

Zentrierstift: Federstahl, für Loch ø 4,0 mm<br />

Gewicht: 22 g<br />

Klebstoff: empfohlen Loctite 638<br />

Bestellnummern<br />

36000 Meßnippel zum Ankleben, verzinkt<br />

36010 Meßnippel zum Ankleben, korrosionsfest<br />

17<br />

Werkzeuge<br />

TOM-11 Oberflächenfräser, ø 16 mm<br />

81274 Halter für Oberflächenfräser<br />

146<strong>02</strong> Führungszapfen, ø 4 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-013.C


Stoßimpuls-Aufnehmer in Standardausführung<br />

Standard-Stoßimpulsaufnehmer werden in allen <strong>SPM</strong>- Installationen<br />

für die Lagerüberwachung eingesetzt. Die Aufnehmer<br />

werden in angesenkte Montagebohrungen am<br />

Lagergehäuse eingeschraubt. Ein Stoßimpulsaufnehmer<br />

wandelt die vom Lager erzeugten Stoßimpulse in elektrische<br />

Signale um. Er wird über ein Koaxialkabel mit einem<br />

Meßterminal oder einem Meßgerät verbunden. Die maximale<br />

Kabellänge beträgt 4 m.<br />

Das Gehäuse des Aufnehmers besteht aus rostfreiem Stahl,<br />

geeignet für aggressive Umgebung. Das Gewinde ist M8,<br />

alternativ UNC 5/16". Die Standardlänge (A) beträgt 61,5<br />

mm. Um Lagergehäuse unter Schutzabdeckungen zu erreichen,<br />

wird ein langer Aufnehmer (B) verwendet, Länge 115,5<br />

mm.<br />

Normalerweise wird das Kabel mit einem TNC-Stecker <strong>SPM</strong><br />

93<strong>02</strong>2 angeschlossen. Bei wenig Platz kann stattdessen ein<br />

Winkelstecker, <strong>SPM</strong> 93077, verwendet werden. Zur Vermeidung<br />

von Kabelkorrosion muß das Kabel in feuchter<br />

Umgebung mit einem wasserdichten TNC-Stecker, <strong>SPM</strong><br />

13008, angeschlossen werden.<br />

Bestellnummern<br />

40000 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, M8<br />

40100 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, UNC 5/16"<br />

40001 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, M8,<br />

lange Ausführung<br />

40101 Standard-Stoßimpulsaufnehmer, UNC 5/16",<br />

lange Ausführung<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: Max. 100 dBsv<br />

Gehäuse: Säureechter Stahl (SS 2382)<br />

Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />

Äußerer Überdruck: Max 1 MPa (10 bar)<br />

Temperaturbereich: –30° C bis +150° C<br />

Anzugsmoment: 15 Nm, max. 20 Nm<br />

Kabelanschluß: TNC<br />

A<br />

B<br />

46.5<br />

61.5<br />

4<br />

11<br />

M8 /<br />

UNC 5/16"<br />

46.5 58 11<br />

Bohrung<br />

min. 15 mm<br />

115.5<br />

Platz min. 75 mm<br />

Max. 57 mm<br />

Platz<br />

min. 100 mm<br />

<strong>SPM</strong> 93<strong>02</strong>2<br />

ø 11<br />

17<br />

<strong>SPM</strong> 93077<br />

Montagewerkzeuge<br />

82053 Zapfensenker mit festem Zapfen für M8<br />

81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />

81<strong>02</strong>8 Senker, Winkel 90°, ø 12 mm<br />

81031 Führungszapfen für M8<br />

81032 Führungszapfen für UNC 5/16"<br />

Für die Herstellung der Montagebohrung wird für M8<br />

Gewinde ein 6,9 mm Bohrer, für UNC 5/16" ein 6,6 mm<br />

Bohrer verwendet.<br />

Für das Festziehen des Aufnehmers soll ein Drehmomentschlüssel<br />

mit einer langen 17 mm Nuß verwendet werden<br />

(<strong>SPM</strong> 81086).<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7.TD-04.C


Stoßimpuls-Aufnehmer mit TMU<br />

Der Stoßimpulsaufnehmer mit TMU wird in <strong>SPM</strong>- Installationen<br />

für die Lagerüberwachung eingesetzt, in Fällen wo<br />

die Kabellänge zwischen Aufnehmer und Meßeinheit 4 m<br />

überschreitet. Dadurch kann die Kabellänge bis auf 100 m<br />

erweitert werden.<br />

Der Aufnehmer mit TMU (TMU = Anpassungseinheit) wird<br />

wie der Standardaufnehmer in einer angesenkten Montagebohrung<br />

am Lagergehäuse eingeschraubt. Er wandelt die<br />

vom Lager erzeugten Stoßimpulse in ein elektrisches Signal<br />

um und stabilisiert dieses Signal für die Überführung mit<br />

einem langen Koaxiallkabel an ein Meßterminal oder ein<br />

Meßgerät.<br />

Das Gehäuse des Aufnehmers besteht aus rostfreiem, säurefestem<br />

Stahl (SS 2382), geeignet für aggressive Umgebung.<br />

Das Gewinde ist M8, alternativ UNC 5/16".<br />

Normalerweise wird das Kabel mit einem TNC-Stecker <strong>SPM</strong><br />

93<strong>02</strong>2 angeschlossen. Bei wenig Platz kann stattdessen ein<br />

Winkelstecker, <strong>SPM</strong> 93077, verwendet werden. In feuchter<br />

Umgebung muß das Kabel mit einem wasserdichten TNC-<br />

Stecker, <strong>SPM</strong> 13008, angeschlossen werden.<br />

Bestellnummern<br />

42000 Stoßimpulsaufnehmer mit TMU, M8<br />

42100 Stoßimpulsaufnehmer mit TMU, UNC 5/16"<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: Max. 100 dBsv<br />

Gehäuse: Rostfreier, säurefester Stahl<br />

Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />

Äußerer Überdruck: Max 0,7 MPa (7 bar)<br />

Temperaturbereich: –30° C bis +100° C<br />

Anzugsmoment: 15 Nm, max. 20 Nm<br />

Kabelanschluß: TNC<br />

Bohrung<br />

min. 15 mm<br />

<strong>SPM</strong> 93077<br />

M8 /<br />

UNC 5/16"<br />

Platz<br />

min. 115 mm<br />

Platz min. 115 mm<br />

Platz min. 90 mm<br />

<strong>SPM</strong> 93<strong>02</strong>2<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Montagewerkzeuge<br />

82053 Zapfensenker mit festem Zapfen für M8<br />

81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />

81<strong>02</strong>8 Senker, Winkel 90°, ø 12 mm<br />

81031 Führungszapfen für M8<br />

81032 Führungszapfen für UNC 5/16"<br />

Für die Herstellung der Montagebohrung wird für M8 Gewinde<br />

ein 6,9 mm Bohrer, für UNC 5/16" ein 6,6 mm Bohrer<br />

verwendet.<br />

Für das Festziehen des Aufnehmers soll ein Drehmomentschlüssel<br />

mit einer langen 17 mm Nuß verwendet werden<br />

(<strong>SPM</strong> 81086).<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-05.C


Stoßimpuls-Aufnehmer zum Ankleben<br />

40010<br />

Aufnehmer zum Ankleben haben die gleichen Meßeigenschaften<br />

wie Aufnehmer in Standardausführung und<br />

ersetzten diese bei dünnwandigen Lagergehäusen oder bei<br />

Maschinen, in denen der Vorschriften wegen keine größeren<br />

Löcher gebohrt werden dürfen. Sie werden mit einem<br />

geeigneten Klebstoff am Meßpunkt befestigt. Sie haben<br />

eine plane, kreisförmige Anliegefläche und werden von einem<br />

Zentrierstift fixiert und entlastet.<br />

Montage<br />

Für die Wahl des Meßpunktes gelten die <strong>SPM</strong> Regeln. Die<br />

Anliegefläche muß sauber und plan sein. Das Loch für den<br />

Stift hat einen Durchmesser von 2,7 mm und soll 4,5 mm tief<br />

sein. Das Bohrloch wird mit Klebstoff (empfohlen Loctite<br />

638) gefüllt, die Anliegefläche dünn damit bestrichen. Der<br />

Aufnehmer wird mit der Hand, bei Bedarf mit Hilfe einer<br />

langen 17 mm Hülse, vorsichtig festgeschraubt. Das Gewinde<br />

des Stifts verträgt nur 1 Nm Anzugsmoment. Erst wenn<br />

der Klebstoff ausreichend gehärtet ist, wird das Kabel angeschlossen.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: max. 100 dBsv<br />

Gehäuse, Bodenplatte: säurefester Stahl AISI 316<br />

oder SS 2382<br />

Ausführung: hermetisch<br />

Temperatur: -30° C bis +150° C<br />

Äußerer Überdruck: max. 1 MPa (10 bar)<br />

Klebstoff: empfohlen Loctite 638<br />

Kontakt: TNC<br />

Max. kabellänge 4 m<br />

Gewicht: 50 g<br />

Werkzeuge<br />

14042 Oberflächenfräser, komplett<br />

81274 Halter für Oberflächenfräser<br />

81275 Oberflächenfräser, ø 15 mm<br />

14041 Führungszapfen, ø 2,7 mm<br />

81086 Lange Hülse, 17 mm<br />

min.4.5<br />

ø 2.7<br />

min. 4.5<br />

M3<br />

47.5 2.5-3<br />

ø 15<br />

max.1<br />

min. 4.5 min. 75 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-98.C<br />

ø14<br />

17<br />

81274<br />

81275<br />

14041<br />

min. 100 mm


Stoßimpulsaufnehmer in Bolzenausführung<br />

55.5 60<br />

115.5<br />

Der Stoßimpulsaufnehmer in Bolzenausführung ersetzt einen<br />

der Befestigungsbolzen für das Lagergehäuse. Voraussetzung<br />

ist, daß der Signalweg vom Lagergehäuse zur Anliegefläche<br />

(A) des Aufnehmers keine Materialübergänge<br />

enthält. Die Stoßimpulse vom Wälzlager werden über diese<br />

Anliegefläche übertragen, nicht über das Gewinde.<br />

Der Aufnehmer muß auf einer glatten, ebenen, unbemalten<br />

Fläche in der Belastungszone des Lagers installiert werden.<br />

Unterlegscheiben dürfen nicht benutzt werden. Die Bohrung<br />

für den Sicherungsdraht hat ø 1,5 mm.<br />

Der Aufnehmer wird über Koaxialkabel mit TNC Anschluß<br />

mit einem Lagerschadendetektor oder dem Meßterminal<br />

für ein Stoßimpuls-Meßgerät verbunden. In feuchter Umgebung<br />

muß der dichte TNC Anschluß <strong>SPM</strong> 13008 benutzt<br />

werden, an engen Stellen der Winkelanschluß <strong>SPM</strong> 93077<br />

(Platzbedarf min. 85 mm). Die max. Kabellänge beträgt 4 m.<br />

Der Aufnehmer wird mit einem Drehmomentschlüssel mit<br />

langer 17 mm Hülse (<strong>SPM</strong> 81092) festgezogen.<br />

Bestellnummern<br />

41225 Aufnehmer in Bolzenausführung, M10<br />

41435 Aufnehmer in Bolzenausführung, M12<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich Max. 100 dBsv<br />

Basis, Gehäuse Rostfreier Stahl, SS 2382<br />

Ausführung Versiegelt<br />

Temperaturbereich -30 bis +150 °C<br />

Externer Überdruck Max. 1 MPa (10 bar)<br />

Drahtbohrung ø 1,5 mm<br />

Anschluß TNC Stecker<br />

Anzugsmoment Max. 20 Nm für M10,<br />

30 Nm für M12<br />

M10<br />

M12<br />

17<br />

Platz min. 100 mm<br />

Werkzeuge<br />

81<strong>02</strong>7 Halterung für Planfräse<br />

81057 Counterbore, Durchmesser 20 mm<br />

81033 Führungszapfen 8,5 mm (M10)<br />

81035 Führungszapfen 10,2 mm (M12)<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-06. TD-003.C


Spezialbolzen für Stoßimpulsaufnehmer<br />

14073<br />

Die Spezialbolzen dienen zur Aufnahme von fest installierten<br />

Stoßimpulsaufnehmern. Typische Applikationen sind<br />

Turbolader, bei denen ein solcher Bolzen zur Befestigung<br />

des Lagerdeckels sowie als Montagestelle für den Standard<br />

Aufnehmer mit M8 Gewinde (<strong>SPM</strong> 40000/42000) dient.<br />

Die Bolzen bestehen aus Stahl mit hoher Zugfestigkeit und<br />

werden mit einer M3 Sicherungsschraube samt samt Sechskantschlüssel<br />

geliefert. Für den Anschluß des Koaxialkabels<br />

an den Aufnehmer soll ein dichter TNC-Stecker, <strong>SPM</strong> 13008,<br />

verwendet werden.<br />

Technische Daten<br />

Material: Zugfester Stahl, ETG100<br />

Sicherungsschraube: SK6SS, M3 x 6<br />

Gewinde und Anzugsmoment:<br />

<strong>SPM</strong> 14073 M12, max. 110 Nm<br />

<strong>SPM</strong> 14074 M16, max. 220 Nm<br />

<strong>SPM</strong> 14075 M20, max. 350 Nm<br />

14074<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Sicherungsschraube<br />

<strong>SPM</strong> 40000 /<br />

<strong>SPM</strong> 42000<br />

Keine Scheiben!<br />

14075<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-1<strong>02</strong>.C


Stoßimpulsaufnehmer mit Tastsonde TRA-22<br />

TRA-22<br />

TRA-22 ist eine Handtastsonde für den Tester T2000/T2001<br />

und den Analysator A2010/A2011. Die Sonde ist richtungsempfindlich<br />

und wird genau auf das Lager gerichtet (Winkelabweichung<br />

max. ±5°). Die Sondenspitze ist federbelastet<br />

und sitzt in einer Hülse aus Kloroprengummi (Neopren), die<br />

bis zu 110° C verträgt.<br />

Meßpunkte für die Handtastsonde sollen direkt auf dem<br />

Lagergehäuse in der Lastzone des Lagers liegen. Bei<br />

Radiallagern ist die Lastzone ein Sektor von 45° beiderseits<br />

der Lastrichtung, bei Axiallagern ein Sektor von 360°. Auch<br />

die Breite des Lagers ist zu berücksichtigen: die direkte<br />

Ausstrahlung von Stoßimpulsen ist auf einen Sektor von<br />

±60° zur Senkrechten auf die Abrollfläche begrenzt. Der<br />

Signalweg zwischen Lager und Meßpunkt darf keine Materialunterbrechung<br />

enthalten. Die Meßpunkte sollen deutlich<br />

gekennzeichnet werden (<strong>SPM</strong> Meßpunktmarkierung BEX-<br />

19).<br />

Um den Anliegedruck konstant zu halten, wird die Sondenspitze<br />

fest gegen den Meßpunkt gedrückt, bis die Hülse an<br />

der Oberfläche anliegt. Die Sonde soll nicht gegen Hohlräume<br />

und Winkel gedrückt werden, die kleiner als ihre<br />

Spitze sind.<br />

Bestellnummern<br />

TRA-22 Stoßimpulsaufnehmer, Handtastsonde<br />

BEX-19 Meßpunktmarkierung<br />

BEX-20 Zentrumbohrer<br />

BEX-21 Kugelfräser<br />

Ersatzteile<br />

TRA-15 Aufnehmer mit Tastsonde<br />

BAX-10 Handgriff<br />

CAB-06 Kabel für TRA-22<br />

13108 Hülse für Sondenspitze<br />

BEX-20 BEX-21<br />

BEX-19<br />

max. 60°<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-39.C


Stoßimpulsaufnehmer mit Tastsonde TRA-72<br />

TRA-72<br />

TRA-72 ist eine Handtastsonde für das Handmeßgerät Leonova.<br />

Die Sonde ist richtungsempfindlich und wird genau<br />

auf das Lager gerichtet (Winkelabweichung max. ±5°). Die<br />

Sondenspitze ist federbelastet und sitzt in einer Hülse aus<br />

Kloroprengummi (Neopren), die bis zu 110° C verträgt.<br />

Meßpunkte für die Handtastsonde sollen direkt auf dem<br />

Lagergehäuse in der Lastzone des Lagers liegen. Bei<br />

Radiallagern ist die Lastzone ein Sektor von 45° beiderseits<br />

der Lastrichtung, bei Axiallagern ein Sektor von 360°. Auch<br />

die Breite des Lagers ist zu berücksichtigen: die direkte<br />

Ausstrahlung von Stoßimpulsen ist auf einen Sektor von<br />

±60° zur Senkrechten auf die Abrollfläche begrenzt. Der<br />

Signalweg zwischen Lager und Meßpunkt darf keine Materialunterbrechung<br />

enthalten. Meßpunkte sollen deutlich gekennzeichnet<br />

werden (<strong>SPM</strong> Meßpunktmarkierung BEX-19).<br />

Um den Anliegedruck konstant zu halten, wird die Sondenspitze<br />

fest gegen den Meßpunkt gedrückt, bis die Hülse an<br />

der Oberfläche anliegt. Die Sonde soll nicht gegen Hohlräume<br />

und Winkel gedrückt werden, die kleiner als ihre<br />

Spitze sind.<br />

Bestellnummern<br />

TRA-72 Stoßimpulsaufnehmer, Handtastsonde<br />

BEX-19 Meßpunktmarkierung<br />

BEX-20 Zentrumbohrer<br />

BEX-21 Kugelfräser<br />

Ersatzteile<br />

TRA-15 Aufnehmer mit Tastsonde<br />

BAX-10 Handgriff<br />

CAB-37 Kabel für TRA-72<br />

13108 Hülse für Sondenspitze<br />

BEX-20 BEX-21<br />

BEX-19<br />

max. 60°<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-09. TD-170.C


Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />

TRA-30<br />

TRA-30 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit einer verbesserten<br />

Schnellkupplung für den Anschluß an alle <strong>SPM</strong> Meßnippel.<br />

Er ersetzt den Aufnehmer <strong>SPM</strong> 10190.<br />

Der Aufnehmer wird fest gegen den Meßnippel gedrückt<br />

und mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn befestigt.<br />

Durch eine kurze Drehung in die Gegenrichtung wird er<br />

nach der Messung wieder vom Nippel gelöst.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich Max. 100 dBsv<br />

Ausführung Hermetisch<br />

Temperaturbereich -30° bis +70° C<br />

Material, Greifer Stahl (Blacknite)<br />

Griffhülle Urethan<br />

Koaxialkabel PVC, Länge 1,5 m<br />

Kontakt TNC<br />

Gewicht 250 g<br />

Bestellnummern<br />

TRA-30 Aufnehmer mit Schnellkupplung und Kabel<br />

CAB-30 Kabel für TRA-30<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-12.C


Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung TRA-70<br />

TRA-70<br />

TRA-70 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung<br />

für den Anschluß an alle <strong>SPM</strong> Meßnippel. Er wird für das<br />

Handmeßgeräte Leonova verwendet.<br />

Der Aufnehmer wird fest gegen den Meßnippel gedrückt<br />

und mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn befestigt.<br />

Durch eine kurze Drehung in die Gegenrichtung wird er<br />

nach der Messung wieder vom Nippel gelöst.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich Max. 100 dBsv<br />

Ausführung Hermetisch<br />

Temperaturbereich -30° bis +70° C<br />

Material, Greifer Stahl (Blacknite)<br />

Griffhülle Urethan<br />

Koaxialkabel PVC, Länge 1,5 m<br />

Kontakt BNC<br />

Gewicht 250 g<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-09. TD-169.C


Aufnehmer mit Schnellkupplung TRA-31<br />

TRA-31<br />

TRA-31 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnell-kupplung,<br />

eigens für Meßstellen mit wenig Platz entwickelt.<br />

Beim TRA-31 ist das Kabel mit einem Winkelstecker angeschlossen,<br />

wodurch dieser Aufnehmer um ca. 30 mm kürzer<br />

ist als das Standardmodell TRA-30. In jeder anderen Hinsicht<br />

sind die beiden Modelle identisch.<br />

Der TRA-31 wird auf einem Nippel befestigt, indem man ihn<br />

fest andrückt und im Uhrzeigersinn verdreht.<br />

Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnehmer<br />

gelöst.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich Max. 100 dBsv<br />

Ausführung Abgedichtet<br />

Temperaturbereich -30° bis +70°C<br />

Material, Spannschloß Stahl (Blacknite)<br />

Material, Handgriff Rostfreier Stahl<br />

Koaxialkabel PVC, Länge 1,5 m<br />

Anschlüsse TNC<br />

Länge 70 mm<br />

Gewicht 220g<br />

Bestellnummern<br />

TRA-31 Aufnehmer mit Schnellkupplung, inkl. Kabel<br />

46012-1,5 Kabel für TRA-31<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-14.C


Aufnehmer mit Schnellkupplung und TMU<br />

TRA-32<br />

TRA-32 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnell-kupplung,<br />

eigens für Anwendungen entwickelt, bei denen das<br />

Meßkabel länger als 4 m ist.<br />

Der TRA-32 hat eine eingebaute Anpassungseinheit (TMU),<br />

wodurch das Kabel zwischen Aufnehmer und Stoßimpuls-<br />

Meßgerät bis zu 100 m lang sein kann. Der TRA-32 paßt für<br />

alle <strong>SPM</strong>-Meßnippel.<br />

Werden Aufnehmer und Meßkabel in feuchter Umgebung<br />

verwendet, muß an das Kabel ein wasserdichter Stecker<br />

<strong>SPM</strong> 13008 montiert sein.<br />

Der TRA-32 wird auf einem Nippel befestigt, indem man ihn<br />

fest andrückt und im Uhrzeigersinn gedreht.<br />

Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnehmer<br />

gelöst.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich Max. 100 dBsv<br />

Ausführung Abgedichtet<br />

Temperaturbereich -30° bis +100°C<br />

Material, Spannschloß Stahl (Blacknite)<br />

Material, Handgriff Rostfreier Stahl<br />

Anschluß TNC<br />

Max. Kabellänge 100 m<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-61.C<br />

66<br />

ø 28


Tachometersonde TAD-18<br />

CAB-10<br />

TAD-18<br />

TAD-14<br />

TAD-16<br />

Die Tachometersonde TAD-18 wird mit dem Tester T2000/<br />

T2001 und dem Analysator A2010/A2011 benutzt. Sie dient<br />

zur optischen Messung der Drehzahl sowie zur berührenden<br />

Messung der Drehzahl und der Umfangsgeschwindigkeit.<br />

Optische Messung der Drehzahl<br />

Ein Lichtstrahl wird auf eine Reflexfolie am rotierenden<br />

Objekt gerichtet. Der Abstand kann bis zu 0,6 m betragen<br />

und der Winkel bis zu 45°.<br />

Berührende Messung der Drehzahl<br />

Der Kontaktaufsatz TAD-10 wird in die Objektivöffnung<br />

geschraubt und der Reibkegel TAD-11/15 aufgesetzt. Der<br />

Reibkegel wird gegen das Zentrum der Welle oder des<br />

Rades gedrückt.<br />

Berührende Messung, Umfangsgeschwindigkeit<br />

Statt des Reibkegels wird ein Reibrad aufgesetzt und gegen<br />

die Oberfläche von Welle, Rad oder Riemen gehalten. Je<br />

nach Reibrad werden folgende Einheiten gemessen:<br />

Meter/Min. - mit TAD-12, Ergebnis durch 10 teilen.<br />

Yards/Min. - mit TAD-13, Ergebnis durch 10 teilen.<br />

Fuß/Min. - mit TAD-17, Ergebnis durch 2 teilen.<br />

Bestellnummern<br />

TAD-18 Tachometersonde mit Kabel<br />

CAB-10 Spiralkabel<br />

TAD-10 Kontaktaufsatz<br />

TAD-11 Reibkegel, kurz<br />

TAD-15 Reibkegel, lang<br />

TAD-12 Reibrad, Meter/Min.<br />

TAD-13 Reibrad, yards/min.<br />

TAD-17 Reibrad, feet/min.<br />

TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />

TAD-11<br />

TAD-10<br />

TAD-12 = 0,1 m / Min.<br />

TAD-13 = 0,1 yd. / Min.<br />

TAD-17 = 0,5 ft / Min.<br />

TAD-12<br />

TAD-13<br />

TAD-17 TAD-15<br />

Max. 45°<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: max. 20 000 U/Min. optisch<br />

Meßabstand: max. 0,6 m (2 ft.)<br />

Abmessungen, TAD-18: 171 x 42 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-38.C


Temperatursonde TEM-11<br />

CAB-10<br />

TEM-11<br />

Die Temperatursonde TEM-11 gehört zu den Handmeßgeräten<br />

Analyzer A30 und Tester T30, für Temperaturmessungen<br />

im Bereich von –50° bis +440 °C.<br />

Die Sonde TEM-11 wird mit einem Spiralkabel, CAB-10, an<br />

den Geräteeingang EXT angeschlossen. Nach Anschluß der<br />

Sonde zeigt der Gerätebildschirm das TEMP Menü und ist<br />

automatisch für Temperaturmessung eingestellt. Die Stromversorgung<br />

der Sonde erfolgt über das Meßgerät.<br />

Die Sonde wird mit zwei Meßspitzen geliefert:<br />

• TEN-10 für das Messen der Oberflächentemperatur an<br />

festen Körpern.<br />

• TEN-11 für das Messen der Temperatur von<br />

Flüssigkeiten.<br />

Die Meßspitze wird vorne in die Sonde gesteckt. Sonde und<br />

Meßspitzen sollen vorsichtig gehandhabt werden. Nach<br />

Gebrauch wird die Schutzkappen wieder auf die Meßspitze<br />

TEN-10 gesetzt.<br />

Bestellnummern<br />

TEM-11 Temperatursonde mit Kabel<br />

CAB-10 Spiralkabel<br />

TEN-10 Meßspitze für feste Körper<br />

TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />

TEN-10<br />

TEN-11<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: –50 bis +440 °C<br />

(–58 bis +824 °F)<br />

Maximaler Versatz: ± 5 °C (± 9 °F)<br />

Meßungenauigkeit: ± 1 °C<br />

Empfindlichkeit: 10 mV / °C<br />

Ausgabe: 0 bis 5 V DC<br />

Stromversorgung: + 5 V DC<br />

Meßzeit: etwa 1 Minute<br />

Gewicht TEM-11: 94 g<br />

Abmessungen,<br />

TEM-11: 118 x ø 42 mm<br />

TEN-10: Länge 122 mm mit Kappe<br />

TEN-11: Länge 159 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-139.C


Zapfensenker für Meßnippel und Aufnehmer<br />

min.15<br />

b<br />

min.2, max.4<br />

Kombinationswerkzeuge<br />

ø 8<br />

81<strong>02</strong>7<br />

Die Tabelle enthält die Maße und Bestellnummern der korrekten<br />

Werkzeuge für das Bohren und Einsenken der Löcher<br />

für Meßnippel und Stoßimpulsaufnehmer in Standardausführung.<br />

Das Kombinationswerkzeug besteht aus<br />

Werkzeughalter, Senker (c) und Führungszapfen (p).<br />

81057 Oberflächenfräser<br />

Der Oberflächenfräser dient zum Planfräsen der Anliegeflächen<br />

für Stoßimpulsaufnehmer in Bolzenausführung und<br />

Schwingungsaufnehmer. Er wird mit dem Werkzeughalter<br />

81<strong>02</strong>7 und einem passenden Führungszapfen verwendet.<br />

c<br />

dc<br />

p<br />

min.1<br />

82053 Senker mit festem Führungszapfen<br />

Für Bohrungen mit M8 Gewinde.<br />

Werkzeuge für Aufnehmer 40010 zum Anleimen<br />

14042 Oberflächenfräser , komplett<br />

81274 Halter für Oberflächenfräser<br />

81275 Oberflächenfräser, 15 mm<br />

81276 Führungszapfen, ø 2,7 mm<br />

Werkzeuge für die Bearbeitung von<br />

Meßpunkten<br />

BEX-20 Zentrumbohrer und BEX-21 Kugelfräser dienen zur<br />

Vorbereitung der Meßpunkte für die Handtastsonde und<br />

beim Anbringen von Bohrlöchern schräg zur Oberfläche.<br />

d<br />

min.13<br />

5<br />

ø 4<br />

5<br />

ø 6.8<br />

81<strong>02</strong>7<br />

81057<br />

ø 20<br />

b (mm) p c dc (mm) d<br />

5.5 81030 81<strong>02</strong>8 ø12 M6 / UNF 1/4"<br />

6.9 81031 81<strong>02</strong>8 ø12 M8<br />

6.6 81032 81<strong>02</strong>8 ø12 UNC 5/16"<br />

8.6 81033 81<strong>02</strong>8 ø12 M10<br />

8.1 81034 81<strong>02</strong>8 ø12 UNC 3/8"<br />

10.3 81035 81<strong>02</strong>9 ø15 M12<br />

10.9 81036 81<strong>02</strong>9 ø15 UNC 1/2"<br />

min. 4.5 ø 2.7<br />

BEX-20<br />

ø 10<br />

82053<br />

ø 6.8<br />

max. 1<br />

BEX-21<br />

p<br />

ø 6<br />

81274<br />

81275<br />

ø 15<br />

81276<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-12. TD-21.C<br />

ø 15


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

4<br />

Installationszubehör


Anpassungseinheit TMU 12<br />

Die Anpassungseinheit TMU-12 verhindert Signalverluste<br />

durch Kabelimpedanz in fest installierten <strong>SPM</strong> Überwachungssystemen.<br />

Sie wird zwischen dem Stoßimpulsaufnehmer<br />

und dem Meßgerät bzw. dem Meßterminal<br />

plaziert. Die Klammer der TMU wird mit zwei Schrauben an<br />

der Maschine oder ihrem Fundament befestigt. Die runde<br />

Anschlußseite zeigt Richtung Aufnehmer.<br />

Im CMS-System muß in jedem Meßkanal eine TMU eingebaut<br />

sein. In anderen <strong>SPM</strong> Überwachungssystemen ist sie<br />

nur nötig, wenn das Kabel zwischen Aufnehmer und<br />

Meßgerät länger als 4 m ist. Die maximale Kabellänge<br />

zwischen Aufnehmer und TMU beträgt 4 m, zwischen TMU<br />

und Meßgerät 100 m.<br />

Die TMU-12 eignet sich sowohl für basische als auch saure<br />

Umgebung. Zur Vermeidung von Kabelkorrosion muß beim<br />

Einsatz in feuchter Umgebung ein wasserdichter TNC-<br />

Stecker <strong>SPM</strong> 13008 verwendet werden.<br />

Technische Daten<br />

Gehäuse: Rostfreier Stahl SS 2382, AISI 316,<br />

mit Fluorgummi (VITON)<br />

Abdichtung: IP 65 mit TNC Anschluß<br />

IP 67 mit <strong>SPM</strong>-Anschluß 13008<br />

Temp.bereich: -30 bis +100 °C<br />

Abmaße: 75 x ø 34 mm<br />

Gewicht: 140 Gramm<br />

Anschlüsse: TNC-Buchse<br />

Kabellänge: Max. 100 m<br />

Befestigung: 2 x M4-Schrauben, rostfrei AISI 316<br />

20<br />

75<br />

Min. 60 mm<br />

34<br />

Kabellänge<br />

max. 4 m<br />

Stoßimpulsaufnehmer<br />

Min. 65 mm<br />

2 x M4<br />

TMU-12<br />

TMU-12<br />

Dichtungsring<br />

Stoßimpulsaufnehmer<br />

42<br />

Feuchtigkeitssicherer<br />

Kabelanschluß mit<br />

TNC-Stecker <strong>SPM</strong> 13008<br />

Kabellänge<br />

max. 100 m<br />

Meßeinheit BMS-20<br />

Lagerschadendetektor<br />

Meßstelle<br />

Kabellänge<br />

max. 100 m<br />

Meßeinheit BMS-20<br />

Lagerschadendetektor<br />

Meßstelle<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-55.C


Terminalschrank MTU-16<br />

130<br />

164<br />

ø6 x 4<br />

Der Terminalschrank MTU-16 hat 16 Anschlüsse für<br />

Stoßimpulsaufnehmer. Das Koaxialkabel vom Aufnehmer<br />

wird am Schrankende mit dem Kontaktsatz <strong>SPM</strong> 12775<br />

versehen. Am Eingangskontakt im Schrank wird jedes<br />

Aufnehmerkabel mit zwei Schrauben festgeklemmt.<br />

Das Meßkabel für das Stoßimpuls-Meßgerät wird mit dem<br />

Stecker <strong>SPM</strong> 12818 ausgerüstet. Beim Messen wird dieser<br />

Stecker in den Eingangskontakt gedrückt.<br />

Technische Daten<br />

Abmessungen 280 x 216 x 130 mm<br />

Ausführung Polykarbonat, IP 65<br />

Temperaturbereich –30° bis +80° C<br />

Kabeleingänge Chloropren, IP 67<br />

Kabeldurchmesser 5 bis 7 mm<br />

280<br />

254<br />

Bestellnummern<br />

MTU-16 Terminalschrank<br />

12818 Stecker<br />

12775 Kontaktsatz<br />

<strong>SPM</strong> 12818<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-60.C<br />

216<br />

TNC


Installationszubehör für Stoßimpulsmessung<br />

10393<br />

12112<br />

10392 10396<br />

Der Terminalhalter <strong>SPM</strong> 13778 hat 12 Löcher für dichte<br />

Terminalkontakte 13777 (TNC-TNC) oder 13781 (TNC-BNC),<br />

alternativ Crimpkontakte <strong>SPM</strong> 93090 (BNC) oder 93113<br />

(TNC). Der Halter ist aus PVC und kann leicht angepaßt<br />

werden.<br />

<strong>SPM</strong> 10393 und 12112 sind Durchführungen (Meßterminale)<br />

für Wände oder Schotts mit max. 25 mm bzw. 50 mm<br />

Wandstärke. Sie haben TNC Buchsen auf beiden Seiten und<br />

werden mit Staubkappe und Dichtungsring geliefert.<br />

Mittels der Dichtungsmuffe kann ein Schutzschlauch mit<br />

Innendurchmesser 32 mm angeschlossen werden. Die Muffen<br />

passen für Standardaufnehmer und die Durchführungen<br />

<strong>SPM</strong> 10393 und 12112.<br />

Technische Daten<br />

Terminalhalter 13778<br />

Material: PVC<br />

Abmessungen: 310 x 25 x 25 x 3 mm<br />

Temp.bereich: -20° bis +70° C<br />

Durchführung 10393 und 12112<br />

Material: Vernickeltes Messing<br />

Dichtungsmuffe 10392 für Aufnehmer<br />

Material: Messing/verstärktes Teflon<br />

Dichtungsmuffe 10396 für Durchführung<br />

Material: Messing/Nitril<br />

Bestellnummern<br />

13778 Terminalhalter<br />

10393 Durchführung, max. Wandstärke 50 mm<br />

12112 Durchführung, max. Wandstärke 25 mm<br />

10392 Dichtungsmuffe für Aufnehmer<br />

10396 Dichtungsmuffe für Durchführung<br />

ø32<br />

40000<br />

40100<br />

13008<br />

16<br />

10396<br />

M4x8(10), M3x8(10)<br />

13778<br />

10393 max. 44 mm<br />

12112 max. 19 mm<br />

10392<br />

10393/12112<br />

9<br />

RXS-H 2.9x6<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-23.C<br />

ø32


Terminalwinkel 13778<br />

13778<br />

Der Terminalwinkel <strong>SPM</strong> 13778 dient als Anschlußstelle für<br />

bis zu 12 Kabelstecker vom Typ:<br />

• <strong>SPM</strong> 13777 (TNC-TNC)<br />

• <strong>SPM</strong> 13781 (TNC-BNC)<br />

• <strong>SPM</strong> 93090 (BNC crimp)<br />

• <strong>SPM</strong> 93113 (TNC crimp).<br />

Der Terminalwinkel besteht aus PVC und kann leicht auf die<br />

gewünschte Anzahl Aufnahmestellen unterteilt werden.<br />

Technische Daten<br />

Material: PVC<br />

Abmessungen: 310 x 25 x 25 mm<br />

Temperaturbereich: – 20° bis +70° C<br />

M4x8(10), M3x8(10)<br />

16<br />

9<br />

RXS-H 2.9x6<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-08. TD-075.C


Meßterminale<br />

<strong>SPM</strong> 13777 <strong>SPM</strong> 13781<br />

Die Meßterminale <strong>SPM</strong> 13777 (TNC-TNC) und 13781 (TNC-<br />

BNC) dienen hauptsächlich als Anschlußstellen für Handmeßgeräte<br />

bei der Wälzlagerüberwachung mit fest installierten<br />

Stoßimpulsaufnehmern. Für diesen Zweck werden<br />

sie normalerweise auf den Terminalwinkel 13778 montiert.<br />

Die Meßterminale können auch als Durchführungen bei<br />

Wandstärken bis zu 4,5 mm verwendet werden. Bei Kabelanschluß<br />

mit dem TNC-Stecker <strong>SPM</strong> 13008 erhält man eine<br />

feuchtigkeitsdichte Verbindung.<br />

Das offene Ende eines Meßterminals soll immer durch eine<br />

Staubkappe geschützt werden, <strong>SPM</strong> 93035 für TNC und<br />

<strong>SPM</strong> 93061 für BNC.<br />

Technische Daten<br />

Gesamtlänge 35 mm<br />

Gewinde TNC<br />

Mutterweite 17 mm<br />

Montagebohrung ø14 mm<br />

Max. Wandstärke 4,5 mm<br />

Material, Gehäuse SS 2382<br />

Material, Muttern Vernickeltes Messing<br />

Bestellnummern<br />

13777 Meßterminal, TNC-TNC<br />

13781 Meßterminal, TNC-BNC<br />

ø 14 mm<br />

max. 4,5 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-81.C


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

5<br />

Kabel, Stecker und Werkzeug


Meßkabel<br />

45011-L<br />

46044-L<br />

45300-L<br />

46012-L<br />

46057-L<br />

46059-L<br />

46041-L<br />

46045-L<br />

46058-L<br />

10473 81018<br />

82166<br />

Kabel für Stoßimpulsaufnehmer und<br />

Schwingungsaufnehmer mit Vorverstärker<br />

45011-L Kabel mit Steckern, -10° C bis 70° C<br />

46012-L Kabel mit Steckern, -10° C bis 70° C<br />

46058-L Kabel mit Steckern, -10° C bis 70° C<br />

45300-L Kabel mit Steckern, -40° C bis 125° C<br />

46041-L Kabel mit Steckern, -40° C bis 125° C<br />

46057-L Kabel mit Steckern, -40° C bis 125° C<br />

90005-L Koaxialkabel ohne Stecker, -10° C bis 70° C<br />

9<strong>02</strong>67-L Koaxialkabel ohne Stecker, -40° C bis 125° C<br />

Zubehör<br />

10473 Dichtungshülle für TNC/BNC Stecker<br />

81018 PVC Tülle für TNC/BNC Krimpstecker<br />

82166 Neoprenschlauch für Kabel 9<strong>02</strong>67-L<br />

Einzelleiter<br />

90031-L Einzelleiterkabel, -40° C bis 80° C<br />

90<strong>02</strong>5-L Einzelleiterkabel, -40° C bis 150° C<br />

93048 1/4" Flachstecker für Einzelleiterkabel<br />

Zu beachten:<br />

Bei Bestellungen bitte die Kabellänge (L)<br />

in Metern angeben.<br />

Für Schwingungsaufnehmer ohne<br />

Vorverstärker<br />

46044-L Rauscharmes Kabel mit Steckern,<br />

L = max. 10 m, -10° C bis 70° C<br />

46045-L Rauscharmes Kabel mit einem Stecker und einem<br />

dichten Stecker (<strong>SPM</strong> 13008),<br />

max. 10 m, -10° C bis 70° C<br />

46059-L Rauscharmes Kabel mit Steckern,<br />

L = max. 10 m, -10° C bis 70° C<br />

90176-L Rauscharmes Kabel ohne Stecker,<br />

-10° C bis 70° C<br />

9<strong>02</strong>92-L Rauscharmes Kabel ohne Stecker,<br />

-30° C bis 150° C<br />

Für Schwingungsaufnehmer TRV-01:<br />

46019-L Rauscharmes Kabel ohne Stecker,<br />

-10° C bis 70° C, L = max. 10 m<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-018.C


Kabelanschlüsse<br />

13777 13781 93<strong>02</strong>2, 93121 93031, 93156 93032 93033<br />

93035 93047 93060 93061 93062<br />

93067 93077, 93129 93090 93091 93103, 93120<br />

93105 93113 93119 13008 13268 13443<br />

Die angeführten Teile werden bei <strong>SPM</strong>-Koaxialkabel für Stoßimpuls- und Schwingungsmessung verwendet. Nähere Details<br />

sind in den <strong>SPM</strong>-Installationsanweisungen ersichtlich.<br />

TNC-Anschlüsse<br />

13777 TNC Terminalkontakt<br />

13781 TNC-BNC Terminalkontakt<br />

93<strong>02</strong>2 TNC-Kabelstecker, Crimp<br />

93031 TNC-Kabelstecker, Schraubausführung<br />

93032 TNC-Winkelkontakt, Stecker-Buchse<br />

93033 TNC-Verbindungsstück, Buchse-Buchse<br />

93047 TNC-Kabelbuchse, Crimp<br />

93067 TNC/BNC-Übergang, Stecker-Buchse<br />

93077 TNC-Winkelstecker, Crimp<br />

93091 TNC-Terminalkontakt/Flanschmontage, Crimp<br />

93113 TNC-Terminalkontakt/Einlochmontage, Crimp<br />

93121 TNC-Kabelstecker, Crimp - für Kabel 90146<br />

93129 TNC-Winkelstecker, Crimp, für Löten zu<br />

Kabel 90146<br />

93149 Kontaktstift TNC/BNC für Kabel 90176<br />

93156 TNC-Kabelkontakt, Buchse-Buchse mit<br />

Zugentlastung für Löten<br />

BNC- Anschlüsse<br />

93060 BNC-Kabelstecker, Crimp<br />

93061 BNC-Schutzdeckel<br />

93062 BNC/TNC-Übergang, Buchse-Stecker<br />

93090 BNC-Terminalkontakt<br />

93105 BNC-Winkelstecker, Crimp<br />

93119 BNC-Terminalkontakt<br />

SMA - Anschlüsse<br />

93103 SMA-Kabelstecker, Crimp<br />

93120 SMA-Kabelstecker, Crimp für kabel 90146<br />

SMB - Anschlüsse<br />

93286 SMB-Kabelstecker, Crimp<br />

Wasserdichte Anschlüsse<br />

13008 TNC-Kabelstecker, Crimp<br />

13268 TNC-Verbindungsstück, Buchse-Buchse<br />

13443 Dichtkappe für Stecker 13008<br />

93035 TNC-Dichtkappe<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-019.C


TNC Kabelstecker für feuchte Umgebung<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

<strong>SPM</strong> 13008 ist ein spezieller TNC Kabelstecker für <strong>SPM</strong> -<br />

Installationen in feuchter Umgebung, wo die TNC-<br />

Verbindung Wasser, Dampf oder hoher Luftfeuchtigkeit<br />

ausgesetzt ist. Er verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit<br />

in das Koaxialkabel und damit Signalverluste. Der Stecker<br />

paßt auf Stoßimpulsaufnehmer in Standardausführung und<br />

alle TNC-Buchsen mit Basis ø 14 mm.<br />

Die Kabeldichtung A versiegelt den Anschluß an der<br />

Kabelseite, wenn der Futterring festgezogen wird. Der<br />

Dichtungsring B wird auf die TNC-Buchse gesetzt und<br />

versiegelt diese Seite.<br />

Bitte beachten: Der Stecker wird mit zwei Kabeldichtungen<br />

(A) in verschiedenen Größen und Farben geliefert:<br />

• grüne Dichtung für Kabeldurchmesser 4 mm<br />

• schwarze Dichtung für Kabeldurchmesser 5 mm.<br />

Nur eine dieser Dichtungen wird also gebraucht. Das<br />

Gewinde mit Öl oder Fett schmieren. Festgezogen wird der<br />

Stecker mit einen offenen 14 mm Schlüssel. Die Anweisungen<br />

für das Schälen des Kabels werden mitgeliefert. <strong>SPM</strong> liefert<br />

zwei Werkzeuge für die Kabelfertigung:<br />

81052 Schälwerkzeug für Koaxialkabel<br />

81<strong>02</strong>6 Crimpzange für Kabelkontakte.<br />

Zur Verbindung von zwei Kabeln in feuchter Umgebung<br />

wird die Kabelverbindung <strong>SPM</strong> 13268 (gesondertes<br />

Datenblatt) zusammen mit zwei Kabelsteckern <strong>SPM</strong> 13008<br />

benutzt.<br />

Technische Daten:<br />

Material, Steckergehäuse: Rostfreier Stahl, SS 2382<br />

Kontakt: TNC Stecker<br />

Dichtungen: Viton (Fluorgummi)<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Feuchte Umgebung<br />

<strong>SPM</strong><br />

93<strong>02</strong>2<br />

Normale Umgebung<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-TD-09.C


TNC Adapter für Installation in feuchter Umgebung<br />

<strong>SPM</strong> 13268<br />

<strong>SPM</strong> 13268 ist ein TNC Adapter (Stecker - Stecker) für die<br />

Verbindung von zwei Koaxialkabeln. Er wird bei der Reparatur<br />

beschädigter Kabel oder zum Anschluß eines<br />

Verlängerungskabels verwendet.<br />

Ein dichter Kabelanschluß mit <strong>SPM</strong> 13008 ist überall da<br />

erforderlich, wo das Kabel Wasser, Dampf oder hoher Luftfeuchtigkeit<br />

ausgesetzt ist. Der Adapter verhindert das Eindringen<br />

von Feuchtigkeit ins Kabel und damit die durch<br />

Kabelkorrosion entstehenden Signalverluste. Die mitgelieferten<br />

Dichtungsringe werden von beiden Seiten über den<br />

Adapter geschoben. Die Anschlußstecker werden mit zwei<br />

offenen 14 mm Schlüsseln so weit angezogen, bis die Dichtungsringe<br />

leicht plattgedrückt sind.<br />

Technische Daten<br />

Material, Adaptergehäuse: Rostfreier Stahl, SS 2382<br />

Anschlußtyp: TNC Stecker<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Dichtungsringe<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Kabelverbindung in feuchter Umbebung<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-25.C


Werkzeuge für Kabel und Kontakte<br />

81<strong>02</strong>6<br />

81051<br />

Die angeführten Werkzeuge dienen zur Fertigung von<br />

Koaxialkabeln und Einzelleiterkabeln mit Kontakten in <strong>SPM</strong><br />

Installationen für Stoßimpuls- und Schwingungsmessung.<br />

Die Crimpzangen 81<strong>02</strong>6 und 81300 werden für Koaxialkabel<br />

benutzt, die Crimpzange 81051 für Einzelleiterkabel.<br />

81052<br />

81127<br />

81300<br />

81130<br />

81<strong>02</strong>6 Crimpzange für TNC/BNC-Kontakte<br />

81051 Crimpzange für Flachstecker<br />

81052 Schälwerkzeug für Koaxialkabel<br />

81127 Montagewerkzeug für Kontakte<br />

mit Zugentlastung<br />

81130 Ausweitungszange für Neoprenschlauch<br />

<strong>SPM</strong> 82166<br />

81300 Crimpzange für SMB-Kontakte<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-20.C


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

6<br />

Aufnehmer und Geräte für die<br />

Schwingungsüberwachung


Vibrameter VIB-10 / VIB-11<br />

VIB-10B<br />

VIB-11B<br />

TRX-17<br />

Vibrameter VIB-10/11 ist ein leicht anzuwendendes<br />

Schwingungsmeßgerät für die Kontrolle des Maschinenzustands.<br />

Das Gerät mißt die Schwingstärke (V eff ) gemäß ISO<br />

2372 und VDI 2506.<br />

VIB-10/11 ist besonders für regelmäßige, einfach durchzuführende<br />

Kontrollmessungen geeignet, mit denen sich<br />

Verschlechterungen im Schwingverhalten von Maschinen<br />

leicht feststellen lassen.<br />

Bestellnummern<br />

VIB-10B Vibrameter, mm/s<br />

VIB-11B Vibrameter, in/s<br />

TRV-22 Schwingungsaufnehmer, M8<br />

TRV-23 Schwingungsaufnehmer, UNF 1/4"-28<br />

TRX-16 Magnetfuß für TRV-22<br />

TRX-17 Tastsonde für TRV-22<br />

46044 Meßkabel mit Standardkontakt, 1,5 m<br />

46045 Meßkabel mit dichtem Kontakt, 1,5 m<br />

VIC-11 Meßprotokoll, mm/s, 25 Stück<br />

VIB-12 Meßprotokoll, in/s, 25 Stück<br />

VIB-13 Meßprotokoll, Auswuchten, 25 Stück<br />

90<strong>02</strong>2 Batterie<br />

TRV-22<br />

TRV-23<br />

TRX-16<br />

VIC-11 / 12<br />

46044<br />

46045<br />

VIC-13<br />

Die Bewertung der gemessenen Schwingstärken erfolgt<br />

gemäß der von ISO und VDI empfohlenen Grenzwerte,<br />

oder durch Vergleich mit den vom Maschinenhersteller<br />

gesetzten Normen.<br />

Durch Messungen in verschiedenen Richtungen läßt sich<br />

auch eine einfache Fehleranalyse durchführen.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich VIB-10B: 0,5 - 99,9 mm/s eff<br />

VIB-11B: 0,01 - 3.93 in/s RM,<br />

10 - 1000 Hz<br />

Auflösung 0,1 mm/s/0,01 in/s<br />

Genauigkeit 2% + 0,2 mm/s (0,<strong>02</strong> in/s)<br />

Strom 4 x 1,5V alkalische Zellen<br />

(z.B. MN 1500)<br />

Temperatur 0 bis +55 °C<br />

Anzeige 3 Stellen, rotes LED<br />

Abschaltung automatisch<br />

Schutzhülle Polyuretan<br />

Abmessungen 210 x 75 x 30 mm<br />

Gewicht 410 g mit Batterien<br />

Kontakt TNC<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • SE-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-05. TD-30.C


Schwingungsaufnehmer TRV-18 / 19<br />

Die Aufnehmer TRV-18 und TRV-19 sind piezo-elektrische<br />

Beschleunigungsmesser vom Kompressionstyp mit eingebautem<br />

Vorverstärker für die Schwingungsmessung im industriellen<br />

Umfeld. Sie gehören zum CMM System (Überwachungsmodul<br />

VMM) und werden fest eingebaut. Die<br />

Kabellänge zwischen Aufnehmer und Meßeinheit beträgt<br />

max. 50 m.<br />

Die Aufnehmer werden an einer glatten, planen Fläche angebracht.<br />

TRV-18 hat Gewinde M8, TRV-19 Gewinde UNF<br />

1/4"-28. Mit bis zu drei Unterlegscheiben wird der Anschlußwinkel<br />

eingestellt. Jede Scheibe dreht den Aufnehmer um<br />

90°. Das Koaxialkabel (<strong>SPM</strong> 90005-L oder 9<strong>02</strong>67-L) mit TNC-<br />

Anschluß muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt<br />

werden.<br />

In feuchter Umgebung muß der dichte TNC-Anschluß <strong>SPM</strong><br />

13008 verwendet werden. Zur elektrischen Isolierung dient<br />

der Isolierfuß TRX-18.<br />

Technische Daten<br />

Empfindlichkeit, Hauptachse: 1,2 mV/m/s2 *<br />

Querempfindlichkeit:<br />

Typische Empfindlichkeit für<br />

max. 10%<br />

Grundplattenspannung: 0,01 m/s2 /µ Spannung<br />

Linearer Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />

Max. Beschleunigungsspitze: 600 m/s2 Temperaturbereich: –20° C bis +70° C<br />

Typische Temp.abweichung: 0,25% / °C<br />

Gehäuse: Säureechter Stahl<br />

(SS 2382//AISI 316)<br />

Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />

Gewicht: 135 Gramm<br />

Kabelanschluß: TNC<br />

Max. Anzugsmoment: 10 Nm<br />

* Individueller Wert siehe Kalibrierkarte<br />

36<br />

9<br />

min. 12<br />

Meßrichtung<br />

ø 6.9<br />

(ø 5.5)<br />

17<br />

t<br />

ø 15<br />

Elekrische<br />

Isolierung:<br />

TRX-18<br />

ø 27.5<br />

max. 0.7<br />

TRV-18: t = M8<br />

TRV-19: t = UNF 1/4"- 28<br />

min. 16 M8<br />

min. 10<br />

Montagewerkzeuge<br />

81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />

81057 Oberflächenfräser, ø 20 mm<br />

81030 Zapfen für UNF 1/4" (TRV-19)<br />

81031 Zapfen für M8 (TRV-18)<br />

Kabelschelle<br />

Feuchte Umgebung:<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

(UNF<br />

1/4"-28)<br />

Die Gewindebohrung soll mit Bohrer 6,9 mm für M8 bzw.<br />

5,5 mm für UNF 1/4" ausgeführt werden. Festgezogen wird<br />

der Aufnehmer mit einem Drehmomentschlüssel und einer<br />

17 mm Nuß (<strong>SPM</strong> 81086).<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-109.C


Schwingungsaufnehmer TRV-20/21<br />

Die Aufnehmer TRV-20 und TRV-21 sind piezo-elektrische<br />

Beschleunigungsmesser vom Kompressionstyp mit eingebautem<br />

Vorverstärker. Sie gehören zum CMM System mit<br />

der VCM Meßeinheit und erlauben Kabellängen bis zu 50m.<br />

Die Aufnehmer werden an einer glatten, planen Fläche angebracht.<br />

TRV-20 hat Gewinde M8, TRV-21 Gewinde UNF<br />

1/4"-28. Mit bis zu drei Unterlegscheiben wird der Anschlußwinkel<br />

eingestellt. Jede Scheibe dreht den Aufnehmer um<br />

90°. Das Koaxialkabel (<strong>SPM</strong> 90005-L oder 9<strong>02</strong>67-L) mit TNC-<br />

Anschluß muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt<br />

werden.<br />

In feuchter Umgebung muß der dichte TNC-Anschluß <strong>SPM</strong><br />

13008 verwendet werden. Zur elektrischen Isolerung dient<br />

der Isolierfuß TRX-18/19.<br />

Technische Daten<br />

Empfindlichkeit, Hauptachse: 4,0 mV/m/s2 )*<br />

Querempfindlichkeit:<br />

Typische Empfindlichkeit für<br />

max. 10%<br />

Grundplattenspannung: 0,01 m/s2 /m Spannung<br />

Spitzenbeschleunigung: max. 600 m/s2 Linearer Frequenzbereich: 2 bis 5000 Hz<br />

Temperaturbereich: -20°C bis +125°C<br />

Stromversorgung: 12-24 V, 2-5 mA<br />

Hermetisches Gehäuse: Säurefester Stahl<br />

SS 2382 / AISI 316<br />

Gewicht: 135 g<br />

Kabelanschluß: TNC<br />

Max. Anzugsmoment: 10 Nm<br />

)* Individueller Wert auf der Datenkarte.<br />

36<br />

9<br />

17<br />

t<br />

ø15<br />

Isolierfuß<br />

TRX-18/19<br />

ø 27.5<br />

ø 6.9<br />

min. 16 M8<br />

(ø 5.5) (UNF<br />

1/2"-28)<br />

min. 12<br />

Meßrichtung<br />

max. 0.7<br />

Montagewerkzeuge<br />

81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />

81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />

81030 Zapfen für UNF 1/4" (TRV-21)<br />

81031 Zapfen für M8 (TRV-20)<br />

Die Gewindebohrung soll mit Bohrer 6,9 mm für M8 bzw.<br />

5,5 mm für UNF 1/4" ausgeführt werden. Festgezogen wird<br />

der Aufnehmer mit einem Drehmomentschlüssel und einer<br />

17 mm Nuß (<strong>SPM</strong> 81086).<br />

min. 10<br />

Kabelschelle<br />

In feuchter Umgebung<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Typische Frequenzabweichung<br />

Typische thermische Abweichung<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-12. TD-124.C


Schwingungsaufnehmer TRV-22<br />

TRV-22 ist ein piezo-elektrischer Beschleunigungsmesser vom<br />

Kompressionstyp für die Schwingungsmessung im industriellen<br />

Umfeld. Er kann für Handmeßgeräte oder für Dauerüberwachung<br />

verwendet werden.<br />

Der Aufnehmer hat eine zentrische Schraube (M8) und wird<br />

an einer glatten, planen Fläche angebracht. Mit bis zu drei<br />

Unterlegscheiben kann die Richtung des Anschlußkontaktes<br />

um jeweils 90° geändert werden Das Kabel (<strong>SPM</strong> 90176-L<br />

oder 9<strong>02</strong>92-L, rauscharm) muß dicht am Aufnehmer mit<br />

einer Schelle befestigt werden. In feuchter Umgebung wird<br />

der dichte Anschlußkontakt <strong>SPM</strong> 13008 verwendet. Durch<br />

den Isolierfuß werden elektrische Störungen vermieden.<br />

Mit Magnet oder Sondenspitze wird der Aufnehmer in eine<br />

Handtastsonde umgewandelt.<br />

Technische Daten<br />

Empfindlichkeit, Hauptachse 10 pC/m/s2 (7-12 pC/m/s2 )*<br />

Querempfindlichkeit<br />

Typische Empfindlichkeit für<br />

max. 10%<br />

Grundplattenspannung 0,01 m/s2 /m Spannung<br />

Linearer Frequenzbereich 0 bis 5000 Hz<br />

Temperaturbereich -30°C bis +150°C<br />

Typische Temp.abweichung 0,25% / °C<br />

Spitzenbeschleunigung max. 600 m/s2 Hermetisches Gehäuse Säurefester Stahl<br />

SS2382/AISI 316<br />

Gewicht 145 g<br />

Kabelanschluß TNC<br />

Max. Anzugsmoment 5 Nm<br />

* Individueller Wert auf der Datenkarte<br />

36<br />

9<br />

min. 12<br />

ø 6.9<br />

17<br />

t<br />

ø 15<br />

Meßrichtung<br />

ø 27.5<br />

TRV-22: t = M8<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Installation in feuchter Umgebung<br />

max. 0.7<br />

min. 16<br />

min. 10<br />

Kabelschelle<br />

Bestellnummern<br />

TRV-22 Schwingungsaufnehmer, M8<br />

13008 Dichter TNC-Kontakt<br />

81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />

81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />

81031 Führungszapfen für M8<br />

81092 17 mm Hülse für Drehmomentschlüssel<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-<strong>02</strong>. TD-133.C<br />

M8


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

7<br />

Diagnosegeräte für die vorbeugende<br />

Instandhaltung


Elektronisches Stethoskop ELS-12<br />

ELS-12<br />

ELS-12 ist ein empfindliches elektronisches Stethoskop für<br />

das Orten und Abhören von Körperschall in Maschinen aller<br />

Art. Das Stethoskop wird für die Fehlersuche und die<br />

Überwachung von Ventilen, Injektoren, elektrischen Relais,<br />

Getrieben, Wellen Pumpen, Schmiersystem, usw. verwendet.<br />

Bestellnummern<br />

ELS-12 Elektronisches Stethoskop<br />

ELT-10 Tastsondenspitzen, 60 und 290 mm<br />

EAR-10 Kopfhörer inkl. Spiralkabel<br />

90109 Batterie, 9 V, Typ IEC6LG22<br />

ELT-10<br />

EAR-10<br />

Die Schallquelle wird mit einer Tastsondenspitze, Länge 60<br />

oder 290 mm, geortet. Die Lautstärke ist einstellbar und die<br />

Kopfhörer schirmen störende Umfeldgeräusche ab.<br />

Technische Daten<br />

Gehäuse: ABS-Plastik, schwarz,<br />

spritzwasserdicht<br />

Batterie: 9 V<br />

Temperaturbereich: 0° bis + 55° C<br />

Gewicht mit Sondenspitze: 300 g<br />

Abmessungen: 205 x 50 x 40 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-28.C


Tachometer TAC-10<br />

TAC-10<br />

TAC-10 ist ein digitaler Tachometer mit drei Meßfunktionen:<br />

berührungsfreie Messung der Drehzahl sowie berührende<br />

Messung der Drehzahl und der Umfangsgeschwindigkeit.<br />

Der maximale Abstand für die optische Messung beträgt<br />

600 mm.<br />

Bestellnummern<br />

TAC-10 Tachometer<br />

TAD-10 Kontaktaufsatz<br />

TAD-11 Reibkegel<br />

TAD-12 Reibrad (m)<br />

TAD-13 Reibrad (yard)<br />

TAD-14 Reflexfolie (5 Bogen)<br />

TAD-15 Reibkegel, lang<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen (5 Bogen)<br />

90<strong>02</strong>2 Batterie<br />

TAD-10<br />

TAD-14 / 16<br />

TAD-15<br />

TAD-11<br />

TAD-12<br />

TAD-13<br />

TAC-10 ist robust gebaut und durch einen ölbeständigen<br />

Gummimantel zusätzlich geschützt. Das Gerät hat eine<br />

vierstellige Anzeige (rotes LED), speichert das Meßergebnis<br />

50 Sekunden und stellt sich automatisch ab.<br />

Technische Daten<br />

Anzeige Vierstellig, rote LED<br />

Abschaltung Automatisch<br />

Speicher Etwa 50 Sekunden für<br />

letzte Messung<br />

Strom Vier 1.5 V alkalische Zellen,<br />

(z.B. MN 1500)<br />

Richtmittel Lichtpunkt in der Anzeige<br />

Meßbereich 50 – 19 999 U/Min.<br />

5 – 1 999 m/Min.<br />

Auflösung ±1 der optischen Messung<br />

Meßwertaufnahme 1 Sekunde<br />

Temperaturbereich 0 - 55° C<br />

Meßwinkel Max. 45° zur Rotationsebene<br />

des Reflektors<br />

Meßabstand 10 - 600 mm optisch<br />

Abmessungen 195 x 75 x 30 mm<br />

Gewicht 400 g mit Batterien<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-27.C


Motor Checker EMC-11<br />

EMC-11 dient zur elektrischen Funktionskontrolle von<br />

Elektromotoren und anderen Drehstrommaschinen. Das<br />

Gerät mißt die Isolation sowie die Induktivität der<br />

Wicklungen, wodurch sich Ständer- und Läuferfehler leicht<br />

entdecken lassen.<br />

Bestellnummern<br />

EMC-11 Motor Checker, komplett<br />

EMD-11 Testkabel, Paar<br />

90109 Batterie<br />

EMC-11 EMD-11<br />

Die Messung erfolgt an den Zuleitungen oder den Anschlüssen.<br />

Eine Demontage der Maschine ist unnötig, nur<br />

die Stromzufuhr muß unterbrochen werden. Das Gerät ist in<br />

eine Tragetasche eingebaut und wird komplett mit<br />

Testkabeln, Anschlußklemmen und alkalischen Batterien<br />

geliefert.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich:<br />

Induktivität: 1 - 300 mH in 11 Stufen<br />

Widerstand: 0.2 - 60 Ω in 11 Stufen<br />

Isolation: 0,2 - 40 MΩ bei 1 000 V<br />

Gleichstrom, max. 0,25 mA<br />

Temperaturbereich: 0 bis +55 °C<br />

Batterien: 2 x 9 V, IEC 6LF22<br />

Abmessungen: 190 x 135 x 75 mm<br />

Gewicht: 1 kg<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-01. TD-32.C


Leckdetektor LDE-10<br />

LDE-10<br />

ELT-10<br />

LDF-10<br />

LDF-12<br />

Mit dem Leckdetektor LDE-10 werden Lecks in Druck- und<br />

Vakuumsystemen aufgespürt. Das Gerät reagiert auf den<br />

Ultraschall, der entsteht, wenn Gase oder Flüssigkeiten durch<br />

schmale Öffnungen gepreßt werden.<br />

Für die Dichtheitskontrolle von nicht unter Druck stehenden<br />

Räume wird der Ultraschallsender LDF-13 verwendet. Sein<br />

Ultraschallsignal dringt an undichten Stellen aus und wird<br />

vom Mikrophon aufgefangen.<br />

Bestellnummern<br />

LDE-10 Leckdetektor<br />

LDF-10 Ultraschallmikrophon<br />

LDF-11 Verlängerungsschlauch<br />

LDF-12 Ultraschallsonde<br />

ELT-10 Sondenspitzen, 60 und 290 mm<br />

LDF-13 Ultraschallsender<br />

EAR-10 Kopfhörer mit Kabel<br />

90109 Batterie<br />

EAR-10<br />

LDF-11<br />

Technische Daten<br />

LDF-13<br />

Als sichtbare Anzeige hat der Leckdetektor eine Reihe von<br />

LEDs, von denen mehr aufleuchten, wenn man der<br />

Schallquelle näher kommt. Im Kopfhörer steigt die Tonfrequenz<br />

mit zunehmender Nähe zur Quelle.<br />

Die Ultraschallsonde mit Tastsondenspitzen sowie der<br />

Verlängerungsschlauch, der über das Mikrophon gesetzt<br />

wird, sind Hilfsmittel für die genaue Ortung von Lecks in<br />

engen Räumen.<br />

Leckdetektor LDE-10<br />

Sichtbare Anzeige: LED-Reihe<br />

Hörbare Anzeige: VCO 0 - 5 kHz<br />

Empfindlichkeit: Einstellbar 50 dB<br />

Min. spürbarer Schalldruck: 1 nanobar bei 40 kHz<br />

Gehäuse: ABS, gegossen<br />

Temperaturbereich: 0 bis +55 °C<br />

Batterie: 9 V, IEC Typ 6LF22<br />

Abmessungen: 215 x 50 x 40 mm<br />

Gewicht: 240 g<br />

Ultraschallsender LDF-13<br />

Frequenz: 40 kHz<br />

Gehäuse: ABS Plastik<br />

Batterie: 9 V, Typ 6LF22<br />

Temperaturbereich: -30 bis +55 °C<br />

Abmessungen: 100 x 50 x 20 mm<br />

Gewicht: 100 g<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • S-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-29.C


Lubchecker ®<br />

13645<br />

13803<br />

13804<br />

Mit dem LUBCHECKER ® wird kontrolliert, ob beim Nachschmieren<br />

eines Wälzlagers das Fett wirklich bis zum Lager<br />

vordringt.<br />

Der LUBCHECKER ® arbeitet nach der <strong>SPM</strong>-Methode. Das<br />

Gerät mißt die Stoßimpulse vom Lager und zeigt an, ob<br />

durch das Schmieren eine Veränderung eintritt. Gemessen<br />

wird an einem Meßnippel, der nach Möglichkeit in der belasteten<br />

Zone des Lagergehäuses angeklebt wird<br />

(siehe TD-13).<br />

Anwendung<br />

Der Aufnehmer TRA-40 wird magnetisch am Lagergehäuse<br />

befestigt. Der Aufnehmer TRA-33 wird gegen den Meßnippel<br />

gedrückt und durch eine Drehung im Uhrzeigersinn angeschlossen.<br />

Am LUBCHECKER ® wird die Starttaste gedrückt. Die LED<br />

ganz links auf der Anzeige soll sofort leuchten. Das Gerät<br />

stellt sich auf Null und nach etwa 2 Sekunden leuchtet der<br />

ganze Balken.<br />

Wenn die LED ganz links blinkt, ist das Signal zu schwach.<br />

Wenn die LED ganz rechts blinkt, ist das Signal zu stark.<br />

Mit der Fettspritze wird Fett eingepumpt, bis der Balken<br />

anfängt, kürzer zu werden. Danach wird die vorgeschriebene<br />

Fettmenge eingepumpt. Dabei soll der Balken immer<br />

kürzer werden.<br />

Bleibt die Anzeige nach der Nullstellung unverändert, erreicht<br />

das Fett das Lager nicht. Der Grund kann eine leere<br />

Fettpresse, ein verstopfter Fettnippel oder eine blockierte<br />

Fettleitung sein.<br />

Wenn der Aufnehmer vom Lager/Meßnippel gelöst wird,<br />

stellt sich das Gerät automatisch ab.<br />

TRA-40<br />

81262<br />

TRA-33<br />

CAB-33<br />

Technische Daten<br />

Abmessungen: 142 x 65 x 25 mm<br />

Gewicht, Gerät: 250 g<br />

Meßprinzip: Stoßimpulsmethode<br />

Anzeige: Balken, 10 Stufen<br />

Batterie: 9 V, Typ IEC 6LF22<br />

Gehäuse: ABS-Plastik, IP 54<br />

Temperaturbereich: 0° bis 50° C<br />

Aufnehmerkontakt: BNC<br />

Aufnehmer: TRA-33 (Schnellkupplung),<br />

TRA-40 ( Magnet)<br />

Bestellnummern<br />

LUB -10 LUBCHECKER, Satz:<br />

13645 Meßgerät mit Halterung 13803<br />

TRA-33 Aufnehmer mit Schnellkupplung, Kabel (1)<br />

81262 Riemen (1)<br />

36010 Meßnippel zum Ankleben (10)<br />

LUB -11 LUBCHECKER, Satz: wie oben, doch mit<br />

TRA-40 Aufnehmer mit Magnet, Kabel (1)<br />

Zubehör und Ersatzteile<br />

13804 Halterung mit Magnet<br />

13803 Halterung<br />

81262 Riemen<br />

CAB-33 Aufnehmerkabel<br />

TRA-33 Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung, Kabel<br />

TRA-40 Stoßimpulsaufnehmer mit Magnet, Kabel<br />

36010 Meßnippel zum Ankleben<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-82.C


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

8<br />

Geräte und Paßplatten für<br />

die Maschinenausrichtung


Ausrichtungskalkulator MAC-10<br />

MAC-10<br />

Der Ausrichtungskalkulator MAC-10 arbeitet mit umgekehrten<br />

Meßuhren, der einfachsten und zuverlässigsten Methode<br />

für eine korrekte Ausrichtung ohne Demontage der Kupplung.<br />

Die elektronische Meßuhr sendet die Maschinenposition<br />

zum Gerät. Angezeigt werden vertikaler und horizontaler<br />

Versatz, horizontaler Winkelfehler sowie die nötigen<br />

Änderungen der Maschinenlage vorn und hinten, horizontal<br />

und vertikal.<br />

Eine komplette Halterung ist Teil der Gesamtlieferung. Die<br />

Halterung eignet sich für Wellendurchmesser von 15 bis<br />

120 mm und für Kupplungsbreiten bis zu 265 mm. Zubehör<br />

für Wellendurchmesser bis zu 400 mm und Kupplungsbreiten<br />

bis zu 465 mm ist lieferbar, dazu eine breites Sortiment<br />

fertiger Paßplatten.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich Max. Zieldeflektion 15 mm<br />

Auflösung 0,01 mm<br />

Strom 9 V Batterie, Typ 6LR22<br />

Temperatur 0° C bis 50° C<br />

Gewicht, Gerät 0,3 kg<br />

Größe, Gerät 145 x 90 x 32 mm<br />

Gehäuse, Gerät ABS<br />

Tastatur 15 Tasten, membranversiegelt<br />

LCD Anzeige Supertwist<br />

EMS-10 CAS-20<br />

MAA-14<br />

Bestellnummern<br />

MAC-10 Ausrichtungskalkulator mit Batterie<br />

CAS-20 Tragetasche<br />

EMS-10 Elektronische Meßuhr<br />

MAA-14 Halterung mit elektronischer Meßuhr<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-51.C


Elektronische Meßuhr EMS-10<br />

EMS-10<br />

Die Elektronische Meßuhr EMS-10 mißt Strecken im Bereich<br />

von 0 bis 15 mm. Sie wird zusammen mit dem <strong>SPM</strong> Ausrichtungskalkulator<br />

MAC-10 verwendet, um den vertikalen<br />

und horizontalen Wellenversatz zu messen. Das Meßkabel<br />

ist fest angeschlossen.<br />

Für die Maschinenausrichtung werden normalerweise zwei<br />

Meßuhren verwendet, die wie oben gezeigt auf der Welle<br />

angebracht werden.<br />

Über den Signalumwandler EMS-20 kann die Elektronische<br />

Meßuhr EMS-10 an den Ausrichtungskalkulator MAC-5 angeschlossen<br />

werden.<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: 0 bis 15 mm<br />

Auflösung: 0,01 mm<br />

Anschlußkabel: Länge 2,1 m<br />

Gehäuse: GE "ULTEM"<br />

Gewicht: 85 g<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-89.C


Halterungen mit Meßuhren<br />

MAA-32<br />

MAA-40<br />

MAA-10<br />

MAA-11<br />

MAA-42<br />

MAA-44<br />

MAA-30<br />

MAA-61<br />

MAA-31<br />

Die Halterung MAA-14 besteht aus folgenden Teilen:<br />

MAA-10 Obere Klammer (2)<br />

MAA-11 Untere Klammer (2)<br />

MAA-20 Empfängerstange, 150 mm (1)<br />

MAA-26 Empfängerstange, 300 mm (1)<br />

MAA-32 Säule, 165 mm (1)<br />

MAA-40 Nuß (4)<br />

MAA-42 Mutter (4)<br />

MAA-44 Gewindestange (4)<br />

MAA-61 Empfänger (1)<br />

MAA-70 Meßband (1)<br />

EMS-10 Elektronische Meßuhr (1)<br />

TOL-21 Anziehwerkzeug (1)<br />

Die Halterung MAA-18 für die 2. Meßuhr besteht aus:<br />

EMS-10 Elektronische Meßuhr (1)<br />

MAA-20 Empfängerstange, 150 mm (1)<br />

MAA-26 Empfängerstange, 300 mm (1)<br />

MAA-32 Säule, 165 mm (1)<br />

MAA-61 Empfänger (1)<br />

Alle Teile können auch einzeln bestellt werden.<br />

MAA-80 / 81 /82 / 83<br />

MAA-60<br />

MAA-28<br />

MAA-26<br />

MAA-24<br />

MAA-22<br />

MAA-20<br />

MAA-56<br />

TOL-21<br />

EMS-10<br />

Weiteres Zubehör<br />

MAA-31 Säule, 88 mm<br />

MAA-60 Stangenhülse mit Verschlüssen<br />

CAS-20 Tragetasche<br />

MAA-56 Meßuhrklammer, 32 mm<br />

MAA-57 Meßuhrklammer, 44 mm<br />

Halteriemen:<br />

MAA-80 für Welle ø 120 - 200 mm<br />

MAA-81 für Welle ø 200 - 275 mm<br />

MAA-82 für Welle ø 275 - 340 mm<br />

MAA-83 für Welle ø 340 - 400 mm<br />

MAA-57<br />

MAA-70<br />

Jeweils 4 Stück werden für die Befestigung benötigt.<br />

Empfängerstangen, ø 10 mm:<br />

MAA-20 Empfängerstange, 150 mm<br />

MAA-22 Empfängerstange, 200 mm<br />

MAA-24 Empfängerstange, 250 mm<br />

MAA-26 Empfängerstange, 300 mm<br />

MAA-28 Empfängerstange, 350 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-06. TD-053.C


Fertige Paßplatten<br />

A<br />

Paßplatten gibt es in fünf Größen, passend für fast alle<br />

Maschinenfüße. Zur Wahl stehen massive Paßplatten<br />

aus rostfreiem Stahl sowie laminierte Paßplatten aus<br />

Messing und rostfreiem Stahl.<br />

Massive Paßplatten aus rostfreiem Stahl<br />

Massive Paßplatten können satzweise im praktischen<br />

Transportbehälter bestellt werden. Ein Satz besteht aus<br />

50 Platten in fünf Dicken, von 0,05 bis 1 mm. Alle Dikken,<br />

von 0,<strong>02</strong>5 bis 3,00 mm, sind auch gesondert erhältlich,<br />

in Packungen von 10 Stück.<br />

Laminierte Paßplatten<br />

Laminierte Paßplatten aus Messing oder rostfreiem Stahl<br />

sind 1 mm dick und bestehen aus 12 Schichten. Die<br />

benötigte Dicke wird abgeschält. Erhältlich in Packungen<br />

von 20 Stück.<br />

Koffer mit massive Paßplatten<br />

Der praktische Tragekoffer mit Aluminiumrahmen und<br />

Hartschaumfächern wird mit vier verschiedenen<br />

Paßplattensätzen geliefert. Abmessungen 350 x 160 x<br />

280 mm für Shimcase 1 - 3, 540 x 210 x 320 mm für<br />

Shimcase 4.<br />

Bestellnummern, Koffer mit massive Paßplatten<br />

SHIMCASE 1 360 Platten: 2 x S1-, S2- und S3-PAK + 2 x<br />

S1-, S2- und S3-200. Gewicht 13 kg.<br />

SHIMCASE 2 510 Platten: 2 x S1-, S2- und S3-PAK + 2 x<br />

S1-, S2- und S3-<strong>02</strong>0; 0,40; 0,70; 2,00.<br />

Gewicht 17 kg.<br />

SHIMCASE 3 340 Platten: 2 x S3- und S4-PAK + 2 x S3und<br />

S4-<strong>02</strong>0; 0,40; 0,70; 2,00.<br />

Gewicht 15 kg.<br />

SHIMCASE 4 720 Platten: 2 x S1-, S2-, S3- and S4-PAK +<br />

2 x S1-, S2-, S3- und S4-<strong>02</strong>0; 0,40; 0,70;<br />

2,00. Gewicht 26 kg.<br />

C<br />

B<br />

SHIMCASE<br />

10 Paßplatten, rostfreier Stahl, gleiche Dicke<br />

Bestellnummern<br />

Maße Dicke (mm)<br />

A B C 0.<strong>02</strong>5 0.05 0.10 0.20 0.25 0.40<br />

35 30 9 S0-005 S0-010 S0-<strong>02</strong>0 S0-<strong>02</strong>5 S0-040<br />

50 50 13 S1-0<strong>02</strong>5 S1-005 S1-010 S1-<strong>02</strong>0 S1-<strong>02</strong>5 S1-040<br />

75 75 21 S2-0<strong>02</strong>5 S2-005 S2-010 S2-<strong>02</strong>0 S2-<strong>02</strong>5 S2-040<br />

100 100 32 S3-0<strong>02</strong>5 S3-005 S3-010 S3-<strong>02</strong>0 S3-<strong>02</strong>5 S3-040<br />

125 125 45 S4-0<strong>02</strong>5 S4-005 S4-010 S4-<strong>02</strong>0 S4-<strong>02</strong>5 S4-040<br />

200 200 55 S5-005 S5-010 S5-<strong>02</strong>0 S5-<strong>02</strong>5 S5-040<br />

10 Paßplatten, rostfreier Stahl, gleiche Dicke<br />

Maße<br />

Bestellnummern<br />

Dicke (mm)<br />

A B C 0.50 0.70 1.00 2.00 3.00<br />

35 30 9 S0-050 S0-070 S0-100<br />

50 50 13 S1-050 S1-070 S1-100 S1-200 S1-300<br />

75 75 21 S2-050 S2-070 S2-100 S2-200 S2-300<br />

100 100 32 S3-050 S3-070 S3-100 S3-200 S3-300<br />

125 125 45 S4-050 S4-070 S4-100 S4-200 S4-300<br />

200 200 55 S5-050 S5-070 S5-100 S5-200 S5-300<br />

50 Platten, rostfreier Stahl , 10 von gleicher Dicke, 0.05 - 1.00<br />

Maße Bestellnummern<br />

A B C Dicke 0.05, 0.10, 0.25, 0.50, 1.00 mm<br />

50 50 13 S1-PAK<br />

75 75 21 S2-PAK<br />

100 100 32 S3-PAK<br />

125 125 45 S4-PAK<br />

200 200 55 S5-PAK<br />

Laminierte Paßplatten, 20 Stück, Dicke 1,00 mm<br />

Maße Bestellnummern Bestellnummern<br />

A B C Rostfreier Stahl Messing<br />

50 50 13 LS1-PAK LB1-PAK<br />

75 75 21 LS2-PAK LB2-PAK<br />

100 100 32 LS3-PAK LB3-PAK<br />

125 125 45 LS4-PAK LB4-PAK<br />

200 200 55 LS5-PAK LB5-PAK<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-07. TD-54.C


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

9<br />

Meßgeräte für den Einsatz im Ex-Bereich


Maschinenzustands-Analysator A30Ex<br />

A30Ex<br />

TRV-26<br />

TRV-27<br />

TRX-16 TRX-17<br />

TRA-35<br />

TRA-34<br />

Meßgerät und allgemeine Ausrüstung<br />

A30-1Ex Stoßimpuls-Analysator A30 Basic Ex<br />

A30-2Ex Stoßimpuls-Analysator A30 Logger Ex<br />

A30-3Ex Stoßimpuls-Analysator A30 Expert Ex<br />

13881 Übertragungsmodul, Ex<br />

CAB-35 Computerkabel, 9-polige Buchse<br />

93162 Adapter, 9-poliger Stecker / 25 polige Buchse<br />

CAS-14 Tragetasche<br />

CAS-15 Gerätekoffer mit Schaumgummieinlage<br />

EMD-13 Trageriemen für A30Ex<br />

FUP-<strong>02</strong> Meßprotokollblock für A30Ex, Blatt 25 st (mm)<br />

FUP-04 Meßprotokollblock für A30Ex, Blatt 25 st (inch)<br />

Aufnehmer für Stoßimpulsmessung<br />

TRA-34 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde Ex<br />

TRA-35 Stoßimpulsaufnehmer, Schnellkupplung Ex<br />

13980 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel, Ex<br />

CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />

Aufnehmer für Schwingungsmessung<br />

TRV-26 Schwingungsaufnehmer M8, Ex<br />

TRV-27 Schwingungsaufnehmer 1/4 x 28 UNF, Ex<br />

TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />

TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />

VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />

TAD-20<br />

13881<br />

13882<br />

TEM-11Ex<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />

TEN-10<br />

TEN-11<br />

TAD-22<br />

TAD-23<br />

TAD-24<br />

TAD-25<br />

TAD-21<br />

CAS-14<br />

Aufnehmer für Drehzahlmessung<br />

13882 Drehzahlaufnehmer mit Kabel, Ex<br />

TAD-20 Aufsatz für Drehzahlaufnehmer, Ex<br />

TAD-21 Reibkegel, kurz<br />

TAD-22 Reibkegel, lang<br />

TAD-23 Reibrad, 0,1 m/min.<br />

TAD-24 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />

TAD-25 Reibrad, 2 ft/min.<br />

TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />

Aufnehmer für Temperaturmessung<br />

TEM-11Ex Temperaturaufnehmer mit Kabel, Ex<br />

TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />

TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />

13980<br />

CAS-15<br />

Ersatzteile<br />

13915 Spitze für Tastsonde TRA-34<br />

13108 Hülse für Tastsonde TRA-34<br />

13892 Handgriff für TRA-34<br />

CAB-34 Kabel für TRA-34<br />

CAB-10 Spiralkabel für 13980, 13882, TEM-11Ex<br />

45011-1,5 Kabel für TRA-35<br />

90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle<br />

Technical data are subject to change without notice.<br />

ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-130.C


Maschinenzustands-Analysator A30Ex<br />

A30-1<br />

Basic<br />

Der A30 Ex ist ein Zustands-Analysator für die zuverlässige<br />

vorbeugende Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er<br />

ist in drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen<br />

ohne Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen<br />

und ”Expert” mit zusätzlichen Funktionen für die Schwingsanalyse.<br />

Meßtechniken<br />

und andere Funktionen<br />

Stoßimpulsmessung (HR/LR)<br />

Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />

Temperaturmessung<br />

Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />

Dauermessung<br />

Datensammeln mit Condmaster ® Pro<br />

Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />

Speicherung von Kommentaren<br />

Speicherung von Kontrollpunkten<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Schwingungsspektrum<br />

Ausgewertete Schwingungsanalyse<br />

Gerätedaten<br />

A30-2<br />

Logger<br />

A30-3<br />

Expert<br />

Analyzer A30 Ex<br />

Basic Logger Expert<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

••<br />

Intrinsic safety: EEx ib l/llB T4<br />

Gehäuse: IP43<br />

Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />

Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />

automatische Energiesparund<br />

Abschaltfunktion<br />

Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />

Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />

Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />

5000 typische Messungen /<br />

50 Stunden Dauermessung<br />

Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />

Gewicht: 0,85 kg<br />

Gehäuse / Schutzhülle: Polyuretan, leitend<br />

Tastatur: Dichte Membrane<br />

Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />

einstellbar, automatisch ein/aus<br />

Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />

Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />

13881<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />

Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® LR/HR)<br />

Meßbereich: -19 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />

Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />

Stecker 9-polig /<br />

Buchse, 25-polig<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0,<strong>02</strong> bis 2,0 in/s V ) eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />

Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />

Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />

Drehzahl<br />

Methode: berührend und optisch<br />

Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />

Meßabstand: max. 0,6 m<br />

Auflösung: 1 U/Min.<br />

Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />

Temperatur<br />

CAB-10<br />

Meßbereich: 0 bis +300 °C (+32 bis +572 °F)<br />

Auflösung: 1 °C (°F)<br />

Alternative Meßsysteme<br />

CAB-35<br />

Anschluß an PC<br />

93162<br />

Buchse,<br />

9-polig<br />

Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />

Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />

Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />

Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />

Fenster: Hanning<br />

Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />

FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />

Bereich, Auflösung 3 – 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />

bei 400 / 800 Linien: 3 – 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />

3 – 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />

3 – 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />

3 – 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />

Linienanzeige: die 15 stärksten<br />

Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />

Technical data are subject to change without notice.<br />

ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-128.C


Maschinenzustands-Tester T30Ex<br />

T30Ex<br />

TRV-26<br />

TRV-27<br />

TRX-16 TRX-17<br />

TRA-35<br />

TRA-34<br />

Meßgerät und allgemeine Ausrüstung<br />

T30-1Ex Stoßimpuls-Tester T30 Basic Ex<br />

T30-2Ex Stoßimpuls-Tester T30 Logger Ex<br />

T30-3Ex Stoßimpuls-Tester T30 Expert Ex<br />

13881 Übertragungsmodul, Ex<br />

CAB-35 Computerkabel, 9-polige Buchse<br />

93162 Adapter, 9-poliger Stecker / 25 polige Buchse<br />

CAS-14 Tragetasche<br />

CAS-15 Gerätekoffer mit Schaumgummieinlage<br />

EMD-13 Trageriemen für T30Ex<br />

FUP-01 Meßprotokollblock für T30Ex, Blatt 25 st (mm)<br />

FUP-03 Meßprotokollblock für T30Ex, Blatt 25 st (inch)<br />

Aufnehmer für Stoßimpulsmessung<br />

TRA-34 Stoßimpulsaufnehmer, Tastsonde Ex<br />

TRA-35 Stoßimpulsaufnehmer, Schnellkupplung Ex<br />

13980 Kopfhörer mit Gehörschutz, Bügel, Ex<br />

CAB-07 Kabel für Meßterminal, 1,5 m<br />

Aufnehmer für Schwingungsmessung<br />

TRV-26 Schwingungsaufnehmer M8, Ex<br />

TRV-27 Schwingungsaufnehmer 1/4 x 28 UNF, Ex<br />

TRX-16 Magnetfuß für Schwingungsaufnehmer<br />

TRX-17 Tastsonde für Schwingungsmessung<br />

VIC-19 Kabel für Schwingungsaufnehmer<br />

TAD-20<br />

13881<br />

13882<br />

TEM-11Ex<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />

TEN-10<br />

TEN-11<br />

TAD-22<br />

TAD-23<br />

TAD-24<br />

TAD-25<br />

TAD-21<br />

CAS-14<br />

Aufnehmer für Drehzahlmessung<br />

13882 Drehzahlaufnehmer mit Kabel, Ex<br />

TAD-20 Aufsatz für Drehzahlaufnehmer, Ex<br />

TAD-21 Reibkegel, kurz<br />

TAD-22 Reibkegel, lang<br />

TAD-23 Reibrad, 0,1 m/min.<br />

TAD-24 Reibrad, 0,1 yd./min.<br />

TAD-25 Reibrad, 2 ft/min.<br />

TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />

Aufnehmer für Temperaturmessung<br />

TEM-11Ex Temperaturaufnehmer mit Kabel, Ex<br />

TEN-10 Meßspitze für Flächenkontakt<br />

TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />

13980<br />

CAS-15<br />

Ersatzteile<br />

13915 Spitze für Tastsonde TRA-34<br />

13108 Hülse für Tastsonde TRA-34<br />

13892 Handgriff für TRA-34<br />

CAB-34 Kabel für TRA-34<br />

CAB-10 Spiralkabel für 13980, 13882, TEM-11Ex<br />

45011-1,5 Kabel für TRA-35<br />

90<strong>02</strong>2 Batterie, 1,5 V, alkalisch, AA-Zelle<br />

Technical data are subject to change without notice.<br />

ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-10. TD-131.C


Maschinenzustands-Tester T30Ex<br />

T30-1 Basic<br />

T30-2 Logger<br />

T30-3 Expert<br />

13881<br />

CAB-10<br />

Der T30 Ex ist ein Zustands-Tester für die zuverlässige<br />

vorbeugende Instandhaltung in allen Industriebereichen. Er<br />

ist in drei Ausführungen erhältlich: ”Basic” für Messungen<br />

ohne Speicherung, ”Logger” mit Datensammlerfunktionen<br />

und ”Expert” mit zusätzlichen EVAM ® Funktionen für die<br />

Schwingsanalyse.<br />

Stoßimpulsmessung (dBm/dBc)<br />

Schwingstärkenmessung, ISO 10816<br />

Temperaturmessung<br />

Drehzahlmessung, berührend und optisch<br />

Dauermessung<br />

Datensammeln mit Condmaster ® Meßtechniken<br />

und andere Funktionen<br />

Pro<br />

Speicherung wahlfreier Meßwerte<br />

Speicherung von Kommentaren<br />

Speicherung von Kontrollpunkten<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Schwingungsspektrum<br />

Ausgewertete Schwingungsanalyse EVAM<br />

Gerätedaten<br />

Tester T30 Ex<br />

Basic Logger Expert<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

••<br />

Eigensicherheit: EEx ib l/llB T4<br />

Gehäuse: IP43<br />

Allgemein: Sprachenauswahl, Batterietest,<br />

Dauermessung, Test der Aufnehmerleitung,<br />

automatische Energiespar- und<br />

Abschaltfunktion<br />

Temperaturbereich: 0 °C bis + 50 °C<br />

Batterien: 6x 1,5V LR6 alkalische Zellen<br />

Batterielebensdauer: Abgeschaltet 1 Jahr /<br />

5000 typische Messungen /<br />

50 Stunden Dauermessung<br />

Abmessungen: 255 x 105 x 60 mm<br />

Gewicht: 0,85 kg<br />

Gehäuse / Schutzhülle: Polyuretan, leitend<br />

Tastatur: Dichte Membrane<br />

Anzeige: LCD, 4x16 Zeichen, LED Beleuchtung,<br />

einstellbar, automatisch ein/aus<br />

Meßpunktspeicher: normal 500, max. 999<br />

Schutz für Speicher, Uhr: Kondensator, etwa 24 Stunden<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se<br />

CAB-35<br />

93162<br />

Stoßimpulsmessung (<strong>SPM</strong> ® dBm/dBc)<br />

Meßbereich: –9 bis 99 dBsv<br />

Auflösung: 1 dBsv<br />

Meßgenauigkeit: ± 1 dBsv<br />

Schwingstärkenmessung (ISO 10816)<br />

9-polig,<br />

Buchse<br />

9-p. Stecker<br />

25-p. Buchse<br />

Meßbereich: 0,5 bis 49,9 mm/s Veff (0.<strong>02</strong> bis 2.0 in/s V ) eff<br />

Auflösung: 0,1 mm/s (0.01 in/s)<br />

Meßgenauigkeit: ± 0,2 mm/s +2% der Anzeige)<br />

Frequenzbereich: 3 bis 1000 Hz<br />

Drehzahl<br />

Methode: berührend und optisch<br />

Meßbereich: 10 bis 19 999 U/min. optisch<br />

Meßabstand: max. 0,6 m<br />

Auflösung: 1 U/Min.<br />

Meßgenauigkeit: ± (1 U/Min. + 0,1% der Anzeige)<br />

Temperatur<br />

Meßbereich: 0 bis +300 °C (+32 bis +572 °F)<br />

Auflösung: 1 °C (°F)<br />

Alternative Meßsysteme<br />

Anzahl pro Meßpunkt: 2<br />

Zusatzinformation: Datum / Zeit und Kommentare<br />

Langzeitaufzeichnung<br />

Meßparameter: <strong>SPM</strong>, VIB, Temp. / Drehzahl<br />

Meßintervall: einstellbar 0 - 60 Minuten<br />

Schwingungsanalyse (EVAM ® )<br />

Fenster: Hanning<br />

Anzahl Samples: 1<strong>02</strong>4 / 2048<br />

FFT-Ergebnis: 400 / 800 Spektrallinien<br />

Bereich, Auflösung 3 bis 200 Hz, 0,5 / 0,25 Hz<br />

bei 400 / 800 Linien: 3 bis 500 Hz, 1,25 / 0,625 Hz<br />

3 bis 1000 Hz, 2 ,5 / 1,25 Hz<br />

3 bis 2000 Hz, 5,0 / 2,5 Hz<br />

3 bis 5000 Hz, 12,5 / 6,25 Hz<br />

Linienanzeige: die 15 stärksten<br />

Gespeicherte Linien: die 200 stärksten<br />

Technical data are subject to change without notice.<br />

ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-129.C


Stoßimpulsaufnehmer mit Tastsonde TRA-34<br />

TRA-34<br />

TRA-34 ist eine Handtastsonde für <strong>SPM</strong> Tester und<br />

Analysator Geräte in Ex-Ausführung. Die Sonde ist richtungsempfindlich<br />

und wird genau auf das Lager gerichtet (Winkelabweichung<br />

max. ±5°). Die Sondenspitze ist federbelastet<br />

und sitzt in einer Hülse aus Kloroprengummi (Neopren), die<br />

bis zu 110° C (Dauertemperatur 50 °C) verträgt.<br />

Meßpunkte für die Handtastsonde sollen direkt auf dem<br />

Lagergehäuse in der Lastzone des Lagers liegen. Bei Radiallagern<br />

ist die Lastzone ein Sektor von 45° beiderseits der<br />

Lastrichtung, bei Axiallagern ein Sektor von 360°. Auch die<br />

Breite des Lagers ist zu berücksichtigen: die direkte Ausstrahlung<br />

von Stoßimpulsen ist auf einen Sektor von ±60°<br />

zur Senkrechten auf die Abrollfläche begrenzt. Der Signalweg<br />

zwischen Lager und Meßpunkt darf keine Materialunterbrechung<br />

enthalten. Die Meßpunkte sollen deutlich<br />

gekennzeichnet werden (<strong>SPM</strong> Meßpunktmarkierung BEX-<br />

19).<br />

Um den Anliegedruck konstant zu halten, wird die Sondenspitze<br />

fest gegen den Meßpunkt gedrückt, bis die Hülse an<br />

der Oberfläche anliegt. Die Sonde soll nicht gegen Hohlräume<br />

und Winkel gedrückt werden, die kleiner als ihre<br />

Spitze sind.<br />

Bestellnummern<br />

TRA-34 Stoßimpulsaufnehmer, Handtastsonde<br />

BEX-19 Meßpunktmarkierung<br />

BEX-20 Zentrumbohrer<br />

BEX-21 Kugelfräser<br />

Ersatzteile<br />

13915 Aufnehmer mit Tastsonde<br />

13892 Handgriff<br />

CAB-34 Kabel für TRA-34<br />

13108 Hülse für Sondenspitze<br />

BEX-20 BEX-21<br />

max. 60°<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1999-6. TD-90.C


Aufnehmer mit Schnellkupplung und TMU<br />

TRA-35<br />

TRA-35 ist ein Stoßimpulsaufnehmer mit Schnell-kupplung,<br />

eigens für Anwendungen entwickelt, bei denen das<br />

Meßkabel länger als 4 m ist.<br />

Der TRA-35 hat eine eingebaute Anpassungseinheit (TMU),<br />

wodurch das Kabel zwischen Aufnehmer und Stoßimpuls-<br />

Meßgerät bis zu 100 m lang sein kann. Der TRA-35 paßt für<br />

alle <strong>SPM</strong>-Meßnippel.<br />

Werden Aufnehmer und Meßkabel in feuchter Umgebung<br />

verwendet, muß an das Kabel ein wasserdichter Stecker<br />

<strong>SPM</strong> 13008 montiert sein.<br />

Der TRA-35 wird auf einem Nippel befestigt, indem man ihn<br />

fest andrückt und im Uhrzeigersinn gedreht.<br />

Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnehmer<br />

gelöst.<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit EEx ib I / IIB T4<br />

Meßbereich Max. 100 dBsv<br />

Ausführung Abgedichtet<br />

Temperaturbereich ± 0° bis + 55°C<br />

Material, Spannschloß Stahl (Blacknite)<br />

Material, Handgriff Rostfreier Stahl<br />

Anschluß TNC<br />

Max. Kabellänge 100 m<br />

Bestellnummern<br />

TRA-35 Stoßimpulsaufnehmer in eigensicherer<br />

Ausfürung mit 1,5 m Kabel<br />

45011-1.5 1,5 m Meßkabel für Stoßimpulsaufnehmer<br />

TRA-35<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-91.C<br />

66<br />

ø 28


Aufnehmerinstallation in<br />

explosionsgefährdeter Umgebung<br />

Explosionsgefährdeter Bereich Bereich ohne Explosionsgefahr<br />

Nur Geräte mit gültigem<br />

Ex-Zertifikat dürfen direkt<br />

an den Aufnehmer<br />

angeschloßen werden<br />

Stoßimpuls-Aufnehmer<br />

Allgemein<br />

Stoßimpuls-Aufnehmer mit einem Ex-Zertifikat müssen immer<br />

zusammen mit einem entsprechend genehmigten<br />

Kopplungstrafo gemäß nachstehender Tabelle verwendet<br />

werden. Ex-geschützte Geräte von <strong>SPM</strong> können jedoch,<br />

falls die Umgebung es erlaubt, direkt angeschlossen werden.<br />

Wird ein normales Meßgerät direkt angeschlossen,<br />

kann der Aufnehmer beschädigt werden.<br />

Der Aufnehmer wird wie jeder Standardaufnehmer installiert<br />

(siehe Installtionsanleitung <strong>SPM</strong> 71421). Der Trafo wird<br />

angeschraubt ( 2 Bohrungen, ø 4mm).<br />

Die maximale Kabellänge zwischen Aufnehmer und Trafo<br />

beträgt 100 m. Der Trafo hat einen TNC-Anschluß an der<br />

Aufnehmerseite und einen BNC-Anschluß an der Geräteseite.<br />

A30 Ex<br />

T30 Ex<br />

A2011Ex<br />

T2001Ex<br />

Kopplungstrafo<br />

Koaxialkabel max.100 m<br />

Anschluß von<br />

Meßgeräten<br />

Verwendung mit normalen Meßgeräten<br />

Bei <strong>SPM</strong>-Installationen zur Dauerüberwachung und bei Verwendung<br />

normaler Handmeßgeräte muß der Kopplungstrafo,<br />

wie oben gezeigt, in nicht-explosiver Umgebung montiert<br />

werden.<br />

Verwendung mit Ex-Geräten<br />

In explosionsgefährdeter Umgebung dürfen nur Meßgeräte<br />

mit entsprechendem Ex-Zertifikat direkt an den Aufnehmer,<br />

der durch das NEMKO Zertifikat Nr. Ex 97D247 X erfaßt ist,<br />

angeschlossen werden.<br />

Ex-Zertifikat NEMKO Nr. Ex 97D247 X SP Ex-95.D.611X<br />

Schutzklasse EEx ia I/IIC T4 EEx ib I/IIB T4<br />

Stoßimpuls-Aufnehmer: 42011 / 42111 42010 / 42110<br />

Kopplungstrafo: 14196 13862<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-115.C


Aufnehmer und Transformator für<br />

explosionsgefährdete Umgebung<br />

17<br />

Type <strong>SPM</strong> 42011<br />

Temp. -20°C to +80°C<br />

EEx ia I/IIC T4<br />

N Ex 97D247 X<br />

Stoßimpuls-Aufnehmer<br />

Die Aufnehmer <strong>SPM</strong> 42011 (M8) und <strong>SPM</strong> 42111 (UNC 5/<br />

16"), NEMKO Zert. Nr. Ex 97D247 X, müssen zusammen<br />

mit dem Kopplungstrafo <strong>SPM</strong> 14169 verwendet werden,<br />

wenn sie an ein Meßsystem ohne Eigensicherheit angeschlossen<br />

werden. Die Aufnehmer passen zu allen existierenden<br />

<strong>SPM</strong> Stoßimpuls-Meßsystemen (ausgenommen<br />

MINEX). Sie werden im explosionsgefährdeten Bereich genau<br />

so wie <strong>SPM</strong> Standardaufnehmer installiert. Eigensichere<br />

Geräte, die durch das NEMKO Zertifikat Ex 96D001 erfaßt<br />

sind, können direkt an die Aufnehmer angeschlossen werden,<br />

falls die Umgebungsbedingungen dies erlauben.<br />

Kopplungstrafo<br />

Der Kopplungstrafo <strong>SPM</strong> 14196, NEMKO Zert. Nr. Ex 97<br />

D247 X, verbindet die Ex-Aufnehmer mit dem Meßgerät.<br />

Obwohl der Trafo ex-geschützt ist, soll er immer im nichtexplosiven<br />

Bereich montiert werden. Die maximale Kabellänge<br />

vom Aufnehmer über den Trafo zum Meßgerät beträgt<br />

100 m.<br />

Technische Daten, Aufnehmer<br />

Ex-Klasse: EE ia I/IIC T4<br />

Meßbereich: Max. 80 dBsv<br />

Temperaturbereich: –20 °C bis +80 °C<br />

Äußerer Überdruck: Max. 0,7 MPa (7 bar)<br />

Ausführung: Rostfreier, säurefester Stahl,<br />

AISI 316, dicht<br />

Anschluß: TNC<br />

Anziehmoment: 15 Nm<br />

Technische Daten, Trafo<br />

Ex-Klasse (EEX ia) I/IIC<br />

Temperaturbereich: –20 °C bis +55 °C<br />

Ausführung: Fenylenoxid, Epoxyharz, dicht<br />

Anschluß: TNC zum Aufnehmer, BNC zum<br />

Meßgerät<br />

80<br />

Explosiver Bereich Nicht explosiver<br />

Bereich<br />

Kein Geräte ohne<br />

Eigensicherheit direkt<br />

an den Aufnehmer<br />

anschließen!<br />

Aufnehmer<br />

42011 / 42111<br />

A30 Ex<br />

T30 Ex<br />

Koaxialkabel max.100 m<br />

Anschluß von<br />

Geräten ohne<br />

Eigensicherheit<br />

Kopplungstrafo<br />

14196<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 20<strong>02</strong>-04. TD-116.C<br />

6.9<br />

(6.6)<br />

50<br />

35<br />

57<br />

ø4<br />

32<br />

METER<br />

COUPLING<br />

TRANSFORMER<br />

TYPE <strong>SPM</strong> 14196 13862<br />

[EEx ib] ia] I / I/IIC IIB<br />

NSP Ex 95.D.611X 97D247 X<br />

50Ω LINE<br />

R<br />

6.8<br />

(6.5)<br />

20<br />

M8<br />

(UNC 5/16")


Tachometersonde 13882<br />

CAB-10<br />

13882<br />

TAD-14<br />

TAD-16<br />

Die Tachometersonde 13882 wird mit dem Tester T2001 Ex<br />

benutzt. Sie dient zur optischen Messung der Drehzahl sowie<br />

zur berührenden Messung der Drehzahl und der<br />

Umfangsgeschwindigkeit. Die Klasse der Eigensicherheit ist<br />

EEx ib I / IIB T4.<br />

Optische Messung der Drehzahl<br />

Ein Lichtstrahl wird auf eine Reflexfolie am rotierenden<br />

Objekt gerichtet. Der Abstand kann bis zu 0,3 m betragen<br />

und der Winkel bis zu 45°.<br />

Berührende Messung der Drehzahl<br />

Der Kontaktaufsatz TAD-20 wird in die Objektivöffnung<br />

geschraubt und der Reibkegel TAD-21/22 aufgesetzt. Der<br />

Reibkegel wird gegen das Zentrum der Welle oder des<br />

Rades gedrückt.<br />

Berührende Messung, Umfangsgeschwindigkeit<br />

Statt des Reibkegels wird ein Reibrad aufgesetzt und gegen<br />

die Oberfläche von Welle, Rad oder Riemen gehalten. Je<br />

nach Reibrad werden folgende Einheiten gemessen:<br />

Meter/Min. - mit TAD-23, Ergebnis durch 10 teilen.<br />

Yards/Min. - mit TAD-24, Ergebnis durch 10 teilen.<br />

Fuß/Min. - mit TAD-25, Ergebnis durch 2 teilen.<br />

Bestellnummern<br />

13882 Tachometersonde mit Kabel<br />

CAB-10 Spiralkabel<br />

TAD-20 Kontaktaufsatz<br />

TAD-21 Reibkegel, kurz<br />

TAD-22 Reibkegel, lang<br />

TAD-23 Reibrad, Meter/Min.<br />

TAD-24 Reibrad, yards/min.<br />

TAD-25 Reibrad, feet/min.<br />

TAD-14 Reflexfolie, 5 Blatt<br />

TAD-16 Reflexfolie für dünne Wellen, 5 Blatt<br />

TAD-21<br />

TAD-20<br />

TAD-23 = 0,1 m / Min.<br />

TAD-24 = 0,1 yd. / Mmin.<br />

TAD-25 = 0,5 ft / Min.<br />

TAD-23<br />

TAD-24<br />

TAD-25 TAD-22<br />

Max. 45°<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit: EEx ib I / IIB T4<br />

Meßbereich: max. 19 999 U/Min. optisch<br />

Meßabstand: max. 0,3 m (1 ft.)<br />

Abmessungen, 13882: 171 x 42 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 26440 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-93.C


Temperatursonde TEM-11Ex<br />

CAB-10<br />

TEM-11Ex<br />

Die Temperatursonde TEM-11Ex gehört zu den Handmeßgeräten<br />

Analyzer A30Ex und Tester T30Ex, für Temperaturmessungen<br />

im Bereich von 0° bis +300 °C.<br />

Die Sonde TEM-11Ex wird mit einem Spiralkabel, CAB-10,<br />

an den Geräteeingang EXT angeschlossen. Nach Anschluß<br />

der Sonde zeigt der Gerätebildschirm das TEMP Menü und<br />

ist automatisch für Temperaturmessung eingestellt. Die<br />

Stromversorgung der Sonde erfolgt über das Meßgerät.<br />

Die Sonde wird mit zwei Meßspitzen geliefert:<br />

• TEN-10 für das Messen der Oberflächentemperatur an<br />

festen Körpern.<br />

• TEN-11 für das Messen der Temperatur von<br />

Flüssigkeiten.<br />

Die Meßspitze wird vorne in die Sonde gesteckt. Sonde und<br />

Meßspitzen sollen vorsichtig gehandhabt werden. Nach<br />

Gebrauch wird die Schutzkappen wieder auf die Meßspitze<br />

TEN-10 gesetzt.<br />

Bestellnummern<br />

TEM-11Ex Temperatursonde mit Kabel<br />

CAB-10 Spiralkabel<br />

TEN-10 Meßspitze für feste Körper<br />

TEN-11 Meßspitze für Flüssigkeiten<br />

TEN-10<br />

TEN-11<br />

Technische Daten<br />

Meßbereich: 0 bis +300 °C<br />

(–58 bis +824 °F)<br />

Maximaler Versatz: ± 5 °C (± 9 °F)<br />

Meßungenauigkeit: ± 1 °C<br />

Empfindlichkeit: 10 mV / °C<br />

Ausgabe: 0 bis 5 V DC<br />

Stromversorgung: + 5 V DC<br />

Meßzeit: etwa 1 Minute<br />

Gewicht TEM-11Ex: 94 g<br />

Abmessungen, TEM-11Ex: 118 x ø 42 mm<br />

TEN-10: Länge 122 mm mit Kappe<br />

TEN-11: Länge 159 mm<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-140.C


Schwingungsaufnehmer TRV-16/17<br />

Die Aufnehmer TRV-16 (Gewinde M8) und TRV-17 (Gewinde<br />

UNF 1/4" x 28) sind piezo-elektrische Beschleunigungsmesser<br />

vom Kompressionstyp für die Schwingungsmessung<br />

im explosionsgefährdeten Umfeld. Die Kabellänge zwischen<br />

Aufnehmer und Meßeinheit beträgt max. 10 m.<br />

Die Aufnehmer werden an einer glatten, planen Fläche angebracht.<br />

Mit bis zu drei Unterlegscheiben wird der Anschlußwinkel<br />

eingestellt. Jede Scheibe dreht den Aufnehmer<br />

um 90°. Das Koaxialkabel (<strong>SPM</strong> 90176-L) mit TNC-Anschluß<br />

muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt werden.<br />

In feuchter Umgebung muß der dichte TNC-Anschluß <strong>SPM</strong><br />

13008 (1) verwendet werden. Magnetmontage erfordert<br />

eine plane Fläche ø 27 mm (2). Eine Tastsonde (3) kann<br />

angeschraubt werden.<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit: EEx ib I/IIB T4<br />

Empfindlichkeit, Hauptachse: 12 pC / m / s2 *<br />

Querempfindlichkeit:<br />

Typische Empfindlichkeit für<br />

< 10%<br />

Grundplattenspannung: 0,01 m / s2 / µ Spannung<br />

Linearer Frequenzbereich: 0 bis 1000 Hz<br />

Temperaturbereich: 0° C bis + 50° C<br />

Typische Temp.abweichung: 0,25% / °C<br />

Gehäuse: Säureechter Stahl<br />

(SS 2382 / AISI 316)<br />

Ausführung: Hermetisch abgedichtet<br />

Gewicht: 135 Gramm<br />

Kabelanschluß:<br />

Max. Anzugsmoment,<br />

TNC<br />

17 mm Schlüssel: 10 Nm<br />

* Individueller Wert siehe Kalibrierkarte<br />

Montagewerkzeuge<br />

81<strong>02</strong>7 Werkzeughalter<br />

81057 Oberflächenfräser, ø 20 mm<br />

81031 Zapfen für M8 (TRV-16)<br />

81030 Zapfen für UNF 1/4" (TRV-17)<br />

36<br />

9<br />

Meßrichtung<br />

TRV-16: t = M8<br />

TRV-17: t =1/4 x 28 UNF<br />

1<br />

2<br />

3<br />

min. 12<br />

ø 6.9<br />

17<br />

t<br />

ø 15<br />

ø 27.5<br />

max. 0.7<br />

<strong>SPM</strong> 93<strong>02</strong>2 /<br />

<strong>SPM</strong> 93121<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

min. 16<br />

min. 10<br />

Kabelschelle<br />

in feuchter<br />

Umgebung<br />

Installation mittels<br />

Magnetfuß<br />

TRX-16<br />

Aufnehmer mit<br />

Handtastsonde<br />

TRX-17<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-8. TD-94.C<br />

M8


Schwingungsaufnehmer TRV-26<br />

Die Aufnehmer TRV-26 (Gewinde M8) und TRV-27 (Gewinde<br />

UNF 1/4" x 28) sind piezo-elektrische Beschleunigungsmesser<br />

vom Kompressionstyp für die Schwingungsmessung<br />

mit Handmessgeräten im explosionsgefährdeten Umfeld.<br />

Der Aufnehmer hat eine zentrische Schraube (M8) und wird<br />

an einer glatten, planen Fläche angebracht. Mit bis zu drei<br />

Unterlegscheiben kann die Richtung des Anschlußkontaktes<br />

um jeweils 90° geändert werden Das Kabel (<strong>SPM</strong> 90176-L<br />

oder 9<strong>02</strong>92-L, rauscharm) muß dicht am Aufnehmer mit<br />

einer Schelle befestigt werden.<br />

In feuchter Umgebung wird der dichte Anschlußkontakt<br />

<strong>SPM</strong> 13008 verwendet. Durch den Isolierfuß werden elektrische<br />

Störungen vermieden.<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit EEx ib I/IIB T4<br />

Empfindlichkeit, Hauptachse 10 pC/m/s2 (7-12 pC/m/s2 ) *<br />

Querempfindlichkeit<br />

Typische Empfindlichkeit für<br />

max. 10%<br />

Grundplattenspannung 0,01 m/s2 /m Spannung<br />

Linearer Frequenzbereich 0 bis 5000 Hz<br />

Max. Spitzenacceleration 600 m/s2 Temperaturbereich 0°C bis +50°C<br />

Typische Temp.abweichung 0,25% / °C<br />

Spitzenbeschleunigung max. 600 m/s2 Hermetisches Gehäuse Säurefester Stahl<br />

SS2382/AISI 316<br />

Abichtung IP65 mit TNC Anschluss<br />

IP67 mit <strong>SPM</strong>-Anschluss 13008<br />

Gewicht 145 g<br />

Kabelanschluss TNC<br />

Max. Anzugsmoment 5 Nm<br />

* Individueller Wert auf der Datenkarte<br />

36<br />

9<br />

min. 12<br />

ø 6.9<br />

17<br />

t<br />

ø 15<br />

Messrichtung<br />

ø 27.5<br />

t = M8<br />

<strong>SPM</strong> 13008<br />

Installation in feuchter Umgebung<br />

max. 0.7<br />

Bestellnummern<br />

min. 16<br />

min. 10<br />

Kabelschelle<br />

TRV-26 Schwingungsaufnehmer, M8<br />

13008 Dichter TNC-Kontakt<br />

81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />

81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />

81031 Führungszapfen für M8<br />

81092 17 mm Hülse für Drehmomentschlüssel<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 504 • SE-645 25 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 225 00 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.com ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>2003</strong>-<strong>02</strong>. TD-136.C<br />

M8


Schwingungsaufnehmer TRV-28/29<br />

TRV-28 und TRV-29 sind piezo-elektrische Aufnehmer vom<br />

Kompressionstyp mit Vorverstärker für die Schwingungsmessung<br />

im explosionsgefährdeten Bereich. Sie werden über<br />

die Aufnehmerschnittstellen <strong>SPM</strong> 14423, 14424 oder 14540<br />

mit einer außerhalb des gefährdeten Bereiches liegenden<br />

Meßeinheit verbunden Die gesamte Kabellänge zwischen<br />

Aufnehmer und Meßeinheit beträgt max. 50 m.<br />

Der Aufnehmer hat eine zentrische Schraube (M8 für TRV-<br />

28 sowie UNF 1/4"-28 für TRV-29) und wird an einer glatten,<br />

planen Fläche angebracht. Mit bis zu drei Unterlegscheiben<br />

kann die Richtung des Anschlußkontaktes um jeweils<br />

90° geändert werden Das Kabel (<strong>SPM</strong> 90005-L oder<br />

9<strong>02</strong>67-L) muß dicht am Aufnehmer mit einer Schelle befestigt<br />

werden. In feuchter Umgebung wird der dichte Anschlußkontakt<br />

<strong>SPM</strong> 13008 verwendet.<br />

36<br />

9<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit EEx ia I/IIC T4<br />

Empfindlichkeit, Hauptachse 3.3 mV/mm/s *<br />

Querempfindlichkeit<br />

Typische Empfindlichkeit für<br />

max. 10%<br />

Grundplattenspannung 0,01 m/s2 /m Spannung<br />

Linearer Frequenzbereich 0 bis 5000 Hz<br />

Spitzenbeschleunigung max. 600 m/s2 Temperaturbereich –20 °C bis +100 °C<br />

Hermetisches Gehäuse Säurefester Stahl<br />

SS2382/AISI 316<br />

Kabelanschluß TNC<br />

Kabellänge max. 50 m<br />

Gewicht 145 g<br />

Max. Anzugsmoment 10 Nm<br />

)* Individueller Wert auf der Datenkarte<br />

17<br />

t<br />

ø15<br />

Meßrichtung<br />

ø 6,9<br />

ø 27,5<br />

TRV-28/29<br />

Explosiver<br />

Bereich<br />

Kabelschelle<br />

(ø 5,5)(UNF<br />

min. 12<br />

max. 0.7<br />

min. 10<br />

Bestellnummern<br />

TRV-28: t = M8<br />

TRV-29: t = UNF 1/4"- 28<br />

Nicht-explosiver<br />

Bereich<br />

Schnittstelle<br />

Typischer Frequenzrespons<br />

zur Schnittstelle<br />

min. 16 M8<br />

TRV-28 Schwingungsaufnehmer EX, M8<br />

TRV-29 Schwingungsaufnehmer EX, UNF 1/4"-28<br />

13008 Dichter TNC Kabelkontakt<br />

81<strong>02</strong>7 Halter für Oberflächenfräser<br />

81057 Oberflächenfräser , ø 20 mm<br />

81031 Führungszapfen für M8<br />

81092 17 mm Hülse für Drehmomentschlüssel<br />

1/4"-28)<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-127.C<br />

13008<br />

max. 50 m<br />

zur<br />

Meßeinheit


Schnittstelle 14423 für 2 Schwingungsaufnehmer<br />

zu Aufnehmern<br />

Typ TRV-28 / 29<br />

im explosiven<br />

Bereich<br />

Befestigungsschrauben<br />

ø 4<br />

89<br />

144<br />

160<br />

Die Schnittstelle 14423 hat zwei Funktionen:<br />

• sie ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zwischen<br />

im potentiell explosiven Bereich installierten eigensicheren<br />

Schwingungsaufnehmern und den außerhalb<br />

dieses Bereiches verwendeten, nicht eigensicheren<br />

Meßgeräten.<br />

• sie ist ein Signalumwandler, der die Aufnehmersignale<br />

von mV/mm/s in die dem jeweiligen Meßgerät entsprechende<br />

Einheit umwandelt.<br />

Die Schnittstelle wird im nicht explosiven Bereich angeschraubt.<br />

Sie ist ungeschützt und soll in einem Schrank oder<br />

Kasten mit mindestens IP20 angebracht werden. Sie hat<br />

zwei Eingangskanäle für die Schwingungsaufnehmer TRV-<br />

28 / TRV-29. Sie werden über Koaxialkabel mit SMB Kontakten<br />

angeschlossen. Aufnehmer und Schnittstelle werden an<br />

den gleichen Erdungskreis angeschlossen.<br />

Aufnehmer vom Typ TRV-28 (Gewinde M8) und TRV-29<br />

(Gewinde UNF 1/4"-28) haben eine nominelle Empfindlichkeit<br />

von 3,3 mV/mm/s. Dieses Signal wird in drei verschiedenen<br />

Formen ausgegeben: in mV/m/s 2 für VCM Meßeinheiten,<br />

in µA/mm/s für VMS Meßeinheiten und in pC/m/s 2<br />

für MG4 und Handmeßgeräte.<br />

Die Schnittstelle 14423 ist in 4 Ausführungen mit verschiedenen<br />

Ausgängen erhältlich.<br />

1<br />

2<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2001-11. TD-149.C<br />

1<br />

2<br />

Nicht explosiver Bereich<br />

30<br />

79<br />

zu Meßeinheit<br />

und Meßgerät<br />

Stromversorgung<br />

12 - 24 V DC<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit: [EEx ia] I/IIC T4<br />

Kanäle: 2<br />

Aufnehmertyp: TRV-28, TRV-29<br />

Stromversorgung: 12 bis 24 V DC (±10% gemäß EN<br />

50082-2)<br />

Max. Strom: 40 mA<br />

Temperaturbereich: –20 °C bis +70 °C<br />

Abmessungen: 89 x 160 x 30 mm<br />

Bestellnummern:<br />

14423 A: SMB Kontakte für VCM (mV/m/s2 )<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14423 B: SMB Kontakte für VMS (µA/mm/s)<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14423 C: Schraubanschluß für VCM (mV/m/s2 )<br />

und VMS (µA/mm/s), SMB Kontakte<br />

für Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14423: SMB Kontakte für MG4 (pC/m/s2 )<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )


Schnittstelle 14540 für 4 Schwingungsaufnehmer<br />

zu Aufnehmern<br />

Typ TRV-28 / 29<br />

im explosiven<br />

Bereich<br />

Befestigungsschrauben<br />

ø 4<br />

127<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

144<br />

160<br />

Die Schnittstelle 14540 hat zwei Funktionen:<br />

• sie ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zwischen<br />

im potentiell explosiven Bereich installierten eigensicheren<br />

Schwingungsaufnehmern und den außerhalb<br />

dieses Bereiches verwendeten, nicht eigensicheren<br />

Meßgeräten.<br />

• sie ist ein Signalumwandler, der die Aufnehmersignale<br />

von mV/mm/s in die dem jeweiligen Meßgerät entsprechende<br />

Einheit umwandelt.<br />

Die Schnittstelle wird im nicht explosiven Bereich angeschraubt.<br />

Sie ist ungeschützt und soll in einem Schrank oder<br />

Kasten mit mindestens IP20 angebracht werden. Sie hat<br />

vier Eingangskanäle für die Schwingungsaufnehmer TRV-28<br />

/ TRV-29. Sie werden über Koaxialkabel mit SMB Kontakten<br />

angeschlossen. Aufnehmer und Schnittstelle werden an den<br />

gleichen Erdungskreis angeschlossen.<br />

Aufnehmer vom Typ TRV-28 (Gewinde M8) und TRV-29<br />

(Gewinde UNF 1/4"-28) haben eine nominelle Empfindlichkeit<br />

von 3,3 mV/mm/s. Dieses Signal wird in drei verschiedenen<br />

Formen ausgegeben: in mV/m/s 2 für VCM Meßeinheiten,<br />

in µA/mm/s für VMS Meßeinheiten und in pC/m/s 2<br />

für die Handmeßgeräte T30/A30.<br />

Die Schnittstelle 14540 ist in drei Ausführungen mit verschiedenen<br />

Ausgängen erhältlich.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-152.C<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Nicht explosiver Bereich<br />

30<br />

117<br />

zu Meßeinheit<br />

und Meßgerät<br />

Stromversorgung<br />

12 - 24 V DC<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit: [EEx ia] I/IIC T4<br />

Kanäle: 4<br />

Aufnehmertyp: TRV-28, TRV-29<br />

Stromversorgung: 12 bis 24 V DC (±10% gemäß EN<br />

50082-2)<br />

Max. Strom: 40 mA<br />

Temperaturbereich: –20 °C bis +70 °C<br />

Abmessungen: 127 x 160 x 30 mm<br />

Bestellnummern:<br />

14540 A: SMB Kontakte für VCM (mV/m/s2 )<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14540 B: SMB Kontakte für VMS (µA/mm/s)<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14540 C: Schraubanschluß für VCM (mV/m/s2 )<br />

und VMS (µA/mm/s), SMB Kontakte<br />

für Handmeßgeräte (pC/m/s2 )


Schnittstelle 14424 für 8 Schwingungsaufnehmer<br />

zu Aufnehmern<br />

Typ TRV-28 / 29<br />

im explosiven<br />

Bereich<br />

Befestigungsschrauben<br />

ø 4<br />

204<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

144<br />

160<br />

Die Schnittstelle 14424 hat zwei Funktionen:<br />

• sie ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zwischen<br />

im potentiell explosiven Bereich installierten eigensicheren<br />

Schwingungsaufnehmern und den außerhalb<br />

dieses Bereiches verwendeten, nicht eigensicheren<br />

Meßgeräten.<br />

• sie ist ein Signalumwandler, der die Aufnehmersignale<br />

von mV/mm/s in die dem jeweiligen Meßgerät entsprechende<br />

Einheit umwandelt.<br />

Die Schnittstelle wird im nicht explosiven Bereich angeschraubt.<br />

Sie ist ungeschützt und soll in einem Schrank oder<br />

Kasten mit mindestens IP20 angebracht werden. Sie hat 8<br />

Eingangskanäle für die Schwingungsaufnehmer TRV-28 /<br />

TRV-29. Sie werden über Koaxialkabel mit SMB Kontakten<br />

angeschlossen. Aufnehmer und Schnittstelle werden an den<br />

gleichen Erdungskreis angeschlossen.<br />

Aufnehmer vom Typ TRV-28 (Gewinde M8) und TRV-29<br />

(Gewinde UNF 1/4"-28) haben eine nominelle Empfindlichkeit<br />

von 3,3 mV/mm/s. Dieses Signal wird in drei verschiedenen<br />

Formen ausgegeben: in mV/m/s 2 für VCM Meßeinheiten,<br />

in µA/mm/s für VMS Meßeinheiten und in pC/m/s 2<br />

für die Handmeßgeräte T30/A30.<br />

Die Schnittstelle 14424 ist in drei Ausführungen mit verschiedenen<br />

Ausgängen erhältlich.<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 2000-11. TD-150.C<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

194<br />

Nicht explosiver Bereich<br />

zu Meßeinheit<br />

und Meßgerät<br />

Stromversorgung<br />

12 - 24 V DC<br />

Technische Daten<br />

Eigensicherheit: [EEx ia] I/IIC T4<br />

Kanäle: 8<br />

Aufnehmertyp: TRV-28, TRV-29<br />

Stromversorgung: 12 bis 24 V DC (±10% gemäß EN<br />

50082-2)<br />

Max. Strom: 160 mA<br />

Temperaturbereich: –20 °C bis +70 °C<br />

Abmessungen: 204 x 160 x 30 mm<br />

Bestellnummern:<br />

14424 A: SMB Kontakte für VCM (mV/m/s2 )<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14424 B: SMB Kontakte für VMS (µA/mm/s)<br />

und Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

14424 C: Schraubanschluß für VCM (mV/m/s2 )<br />

und VMS (µA/mm/s), SMB Kontakte<br />

für Handmeßgeräte (pC/m/s2 )<br />

30


71700 C © Copyright <strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB. ISO 9001 certified.<br />

10<br />

Spezialprodukte


Stoßimpuls-Monitor <strong>SPM</strong> 12339<br />

Mittels der Stoßimpulsmethode kann bei Refinern der Mahlspalt<br />

eingestellt werden. Ein Stoßimpulsaufnehmer registriert<br />

die mechanischen Stöße, die entstehen, wenn sich die<br />

Mahlscheiben berühren.<br />

• Ein Stoßimpulsaufnehmer (A) wird an einem im<br />

Refinergehäuse fest installierten Meßnippel (B)<br />

angeschlossen. Man kann auch einen fest installierten<br />

Stoßimpulsaufnehmer (C) benutzen.<br />

• Das Aufnehmersignal wird über Koaxialkabel (E und F)<br />

und Anpassungseinheit (D) zum <strong>SPM</strong> Meßgerät (G)<br />

übertragen, welches die Häufigkeit und Intensität der<br />

Stöße mißt.<br />

• Die Geräteanzeige (Bild unten) umfaßt den Bereich<br />

zwischen Punktkontakt und Zusammenprall der<br />

Mahlscheiben. Sie ermöglicht eine exakte Nullstellung<br />

ohne Gefahr für eine Beschädigung der Mahlscheiben.<br />

• Bei Normalbetrieb ist die Anzeige 40 - 60 %. Wird der<br />

Abstand zwischen den Mahlscheiben zu gering<br />

(Anzeige über 70 %), so schließt ein Relais und gibt das<br />

Signal zum Öffnen des Mahlspalts.<br />

Technische Daten<br />

Eingang TNC-Buchse für Anpassungseinheit<br />

TMU-12 und Stoßimpulsaufnehmer<br />

TRA-30 oder <strong>SPM</strong> 40000<br />

Relaisausgang Max. 220 V AC, 100 VA<br />

Geräteausgang Für Anzeigegerät 4 - 20 mA<br />

Strom 110/220 V AC, 50/60 Hz<br />

Gehäuse Polykarbonat, hermetisch<br />

Abmessungen 175 x 175 x 75 mm<br />

Gewicht 1,1 kg<br />

B<br />

C<br />

175<br />

TRA30<br />

A<br />

D<br />

Mahlspalt<br />

75<br />

E<br />

175<br />

25<br />

F G<br />

<strong>SPM</strong> <strong>Instrument</strong> AB • Box 4 • S-645 21 Strängnäs • Sweden Technical data are subject to change without notice.<br />

Tel +46 152 22500 • Fax +46 152 15075 • info@spminstrument.se • www.spminstrument.se ISO 9001 certified. © Copyright <strong>SPM</strong> 1998-7. TD-24.C

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!