17.11.2012 Aufrufe

barista - crema Magazin Schweiz

barista - crema Magazin Schweiz

barista - crema Magazin Schweiz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Der perfekte<br />

Kaffee<br />

Leidenschaft, die beflügelt. Wissen, das begeistert.<br />

� www.<strong>barista</strong>.ch<br />

� www.rast.ch<br />

RAST KAFFEE | GOURMET RÖSTEREI | Zugerstrasse 9 | 6031 Ebikon | Telefon 041 210 58 66 | Fax 041 210 60 52 | mail@rast.ch | www.rast.ch


editorial <strong>crema</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Titelbilder: Anita Peter<br />

Die <strong>Schweiz</strong> ist berühmt für vieles,<br />

unter anderem für ihren Käse, das <strong>Schweiz</strong>er Taschenmesser,<br />

Bank kon ten, die Steuersünder-CD, Ricola und Rivella. Und<br />

natürlich auch für ihre Offenheit.<br />

So hat uns beispielsweise der <strong>Schweiz</strong>er-Kaffee-Expe rte Marcus<br />

Rast im Gespräch erzählt: «Kaffee ist dumm, Milch ist in telligent.<br />

Scha de, dass Kaffee nicht umkippt, sonst würde der meis te Kaffee<br />

in der <strong>Schweiz</strong> wahrscheinlich nicht getrunken werden».<br />

Die Rasts sind die erste <strong>Schweiz</strong>er Rösterei, der der Titel «Röster<br />

des Jahres 2010» im <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> verliehen wurde. Und<br />

womit wurde er verliehen? Mit Recht! Denn bei den Rasts wird<br />

die Qualität gross geschrieben. Hierzu mehr ab Seite 40.<br />

Die <strong>Schweiz</strong>-Ausgabe ist wieder voll gefüllt mit <strong>Schweiz</strong>er Kaf fee -<br />

themen und Experten, die sich, wie unser Röster des Jahres, voll<br />

und ganz dem Kaffee verschrieben haben. Unter anderem er klärt<br />

Ihnen der ehemalige Baristameister Philipp Meier was es mit<br />

dem sogenannten TNT-Latte-Art auf sich hat. Ab Seite 50.<br />

Unser besonderer Dank gilt dem Chapter der swiss SCAE. Ohne<br />

die freundliche Unterstützung und aktive Mithilfe ihrer Mit glie -<br />

Das <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> erscheint im<br />

Mitglied im<br />

Impressum<br />

der wäre das Heft<br />

sicherlich nicht<br />

annähernd so gut<br />

geworden. Ebenso<br />

gilt unser Dank<br />

dem Cafetier Suisse<br />

Ver band, der seinen<br />

zahl reichen<br />

Mit gliedern unser<br />

Maga zin zur<br />

Verfügung stellt.<br />

So, jetzt wünschen wir Ihnen viel Spass beim Lesen!<br />

Erscheint Ihnen die Zeit bis zum nächsten <strong>Schweiz</strong> special<br />

zu lange, probieren Sie doch mal unsere deutsche Ausgabe.<br />

Ein kostenloses Probeheft können Sie unter<br />

www.<strong>crema</strong>magzin.de bestellen.<br />

Don’t dream it – drink it<br />

Die Redaktion<br />

Herausgeber ><br />

HEIKO HEINEMANN (verantwortlich für den<br />

redaktionellen Inhalt, Anschrift siehe Verlag),<br />

E-Mail: hh@bt.de<br />

Redaktion ><br />

leitende <strong>crema</strong>-Redakteurin: Susanne Gärber,<br />

E-Mail: sg@bt.de<br />

Ruben Quaas, E-Mail: rq@bt.de<br />

Redaktionelle Mitarbeit: Philipp Meier, Armin<br />

Luginbühl, Heinz Trachsel, Dominik Lehmann Fotos:<br />

Philipp Meier, Armin Luginbühl, Anita Peter, foodaktuell<br />

Objektleitung ><br />

DAGMAR HORSCH (Anzeigenleitung), E-Mail:<br />

dh@bt.de; Media beratung Italien/Tessin:<br />

Dr. Sandra Bianco, E-Mail: sb@bt.de<br />

Produktion ><br />

Micha ela Joachims, E-Mail: mj@bt.de<br />

Druck/Vertrieb ><br />

Druck: Konrad Triltsch Print und digitale Medien<br />

GmbH, Ochsenfurt-Hohenstadt<br />

Bezugspreis Deutsche Ausgabe:<br />

Jahresabon ne ment, (derzeit 4 Ausgaben) aus der<br />

<strong>Schweiz</strong> 29 Euro. Abo unter: www.<strong>crema</strong>gazin.de<br />

Es gilt die Anzeigen preisliste I vom 01.01.2010<br />

Adresse ><br />

BT Verlag GmbH, Steinstraße 56,<br />

D-81667 München, Tel. +49/89/4 57 09 60,<br />

Fax: +49/89/45 70 96 10, E-Mail: info@bt.de,<br />

Web: www.bt.de<br />

Eine Haftung für die Richtigkeit der Veröffentlichung kann trotz Prüfung durch<br />

die Redaktion und vom Herausgeber nicht übernommen werden. Bei dem<br />

Verlag zur Veröffent lichung übergebenen Artikeln, insbesondere bei Produkt be -<br />

schreibungen, stellt der Verfasser bzw. der Hersteller des Produktes sicher,<br />

dass keine Copyrightverletzungen vorliegen. Honorierte Artikel gehen in das<br />

Verfügungsrecht des Verlages über. Mit Übergabe der Manus kripte und Abbil -<br />

dungen an den Verlag erteilt der Verfasser dem Ver lag das Ex klusivrecht zur<br />

Veröffentlichung. Der Verlag haftet nicht für unverlangt eingesandte<br />

Manuskripte und Fotos. Alle Rech te vorbehalten. Nachdruck nur mit schriftlicher<br />

Geneh migung des Herausgebers.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 3


inhalt<br />

4 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

08<br />

12<br />

18<br />

24<br />

Seite 03 > Editorial & Impressum<br />

Seite 06 > Hall of Fame: Die Kaffeekapsel<br />

> beans<br />

Seite 08 > 10 Dinge, die wir lieben: die News<br />

für coffee lovers<br />

Seite 10 > Bohnen, die lohnen: Espressi im Gourmet-Test<br />

Seite 12 > Äthiopien – Kaffeeland im Umbruch – Titel<br />

Unser Autor Dominik Lehmann berichtet von einer Round-Table-<br />

Kaffeekonferenz in Äthiopien. Welche Umbrüche gibt es auf diesem<br />

Kaffeemarkt? Hier erfahren Sie es.<br />

Seite 18 > Kaffee par excellence<br />

Auf was muss man achten, um einen grandiosen Kaffee oder Espresso<br />

zu er hal ten? Die Bohnen sind das eine, was noch?<br />

Seite 20 > Und wer hat es erfunden? Es gibt entkoffeinierten Kaffee,<br />

schmeckt dieser wirklich wie gewöhnlicher Kaffee? Und wie funktioniert das<br />

mit dem Entkoffeinieren eigentlich? Diese Fragen klären wir hier für Sie.<br />

> aktuell<br />

Seite 22 > Der Kaffeekultur verpflichtet: Der Cafetier Suisse Verband,<br />

früher unter dem Namen <strong>Schweiz</strong>er Cafetier Verband bekannt, stellt sich<br />

und den neuen Geschäftsführer Markus Giger vor.<br />

Seite 23 > Geburtstagswünsche: Saeco wird 25 Jahre alt.<br />

> experten<br />

> Die <strong>Schweiz</strong>er Top-Kaffee-Experten:<br />

Seite 24 > Rogalla – Dalla Corte <strong>Schweiz</strong>, Luzern<br />

Seite 26 > Jura, Bern<br />

Seite 28 > Franke Kaffeemaschinen AG, Aarburg<br />

Seite 30 > ZHAW Züricher Hochschule, Wädenswil


Seite 32 > Adriano’s Bar & Cafè, Bern<br />

Seite 34 > Schaerer AG, Zuchwill<br />

Seite 36 > Illycafé AG, Thalwil<br />

Seite 38 > Brita Wasser-Filter-Systeme AG, Neudorf<br />

> to go<br />

Seite 40 > Rast: Röster des Jahres 2010<br />

Auch dieses Jahr haben wir wieder die beste Rösterei gesucht und<br />

gefunden. Diesmal kommt sie aus der <strong>Schweiz</strong>.<br />

Titel – Seite 46 > Ob gross oder klein<br />

Unser Autor Armin Luginbühl besuchte zwei Röstereien, die unterschiedlicher<br />

nicht sein könnten. Eines haben sie jedoch gemeinsam:<br />

Den Sinn für guten, geschmackvollen Kaffee.<br />

> <strong>barista</strong><br />

Titel – Seite 50 > Kampf um die Milch<br />

Um die Wette giessen. Das ist inzwischen eine beliebte Dienstagabend-<br />

Beschäftigung in der <strong>Schweiz</strong>. Man trifft sich zum sogenannten<br />

TNT in einem Café und zeigt sein Latte-Art-Können.<br />

Seite 62 > I want to be a Barista<br />

Wir sagen Ihnen, was Sie dafür tun und vor allem wissen<br />

müssen, und die SCAE liefert die Prüfung dazu.<br />

Titel – Seite 60 > Barista-Kunst auf hohem Niveau<br />

Nachbericht zu den SCAE-Baristameisterschaften in der <strong>Schweiz</strong>. Lesen<br />

Sie hier, wer die Gewinner der verschiedenen Disziplinen sind.<br />

Seite 62 > Das Ei des Cagliari<br />

Zu Besuch bei Caffè Cagliari und<br />

deren innovativer Kaffeeverpackung.<br />

Seite 63 > Café au cuisine<br />

Bei der Veranstaltung Bocuse d’Or wurde dieses Mal auch fleissig mit<br />

Kaffee hantiert. Die SCAE war live vor Ort.<br />

64 > Rezepte: Drei leckere Espressorezepte zum Nachmachen.<br />

40<br />

46<br />

50<br />

64<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 5


hall of fame<br />

> Material<br />

Das Aluminium schützt vor Licht,<br />

Sauerstoff und Feuchtigkeit, es<br />

bewahrt die bis zu 900 Kaffee -<br />

aromen und es hält dem<br />

Extraktionsdruck stand.<br />

> Innenleben<br />

Die Innenseite der Kapsel ist mit<br />

einem Schutzfilm überzogen, der<br />

jeglichen Kontakt zwischen<br />

Kaffee und Metall verhindert.<br />

Jede Kapsel enthält genau die für<br />

die Zubereitung einer einzigen<br />

Tasse nötige Menge an gemahlenem<br />

Kaffee, so dass gleich -<br />

bleibende Ergebnisse ohne<br />

Vergeu dung gewährleistet sind.<br />

Kult:<br />

6 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Die Kaffee-Kapsel<br />

> Kleidung<br />

Der obere Teil der Kapsel wird mit einer Klinge<br />

perforiert. Das Wasser kann so mit einem Druck<br />

von etwa 19 Bar in die Kapsel eindringen. Der<br />

Druck ist allerdings je nach Mahlgrad des Kaffees<br />

in der Kapsel natürlich unterschiedlich.<br />

> Geschmack<br />

Die Kapseln sind luftdicht verschlossen.<br />

Durch den Innendruck bleiben die Aro -<br />

men mindestens 12 Monate erhalten.<br />

In zwischen gibt es 12 verschiedene<br />

Kapseln auf dem Markt plus einige saisonale<br />

Sonderfabrikationen.<br />

> Kaffee<br />

Das Aroma setzt sich durch die<br />

Wasser verteilung frei. Der Kaffee<br />

wird ex tra hiert und schon ist er<br />

bereit zur Verköstigung.<br />

> Was die Rolling Stones für die Popmusik waren, sind die Nespressokapseln für den Kaffeemarkt. Die kleinen metalicfarbenen<br />

Kapseln waren das Vorbild für viele Anbieter, die danach auf den Markt gekommen sind. Ein stimmiges Gesamtkonzept, angefangen bei<br />

der Vermarktung über die Maschinen bis hin zum eigenen Club, sichert dem System jedes Jahr eine wachsende Fangemeinde. Auch in der<br />

Gastronomie sind die Kapseln inzwischen häufig im Gebrauch. Denn so können auch Nicht-Baristas in ihren Gastro no mie be trie ben eine<br />

gleichbleibende Kaffeequalität garantieren. Häufig kommt die Kapsel auch in Büros zum Einsatz, wo es schnell gehen muss und man nicht<br />

den Platz für eine grössere Maschine hat. Spätestens seit George Clooney das Testimonial für Nespresso ist, kennt man die Kap sel.<br />

Woher die Idee? Es begann alles in einer Bar in Rom. Dort beschloss der Erfinder der Kapsel, der in der französischen <strong>Schweiz</strong> an -<br />

sässige Eric Favre, dass er einen Kaffee mit genau solch einem Geschmack Kaffee täglich trinken möchte. Er ging an seinen Ar beits -<br />

platz – das Labor von Nestlé – zurück und begann zu experimentieren. Dazu nahm er einen Zylinder, befüllte ihn mit Kaf fee und<br />

presste mit Druck Wasser und Luft hinein. Heraus kam der Kaffee und die Idee der Nespressokapsel war geboren. Dies alles ge -<br />

schah im Jahre 1986. Bei der Markteinführung floppte die Kapsel allerdings. Die Rezepturen wurden verfeinert. Mit den Boh nen<br />

wurde experimentiert und durch grossen Marketingkampagnen erlangte die Kapsel dann doch die Berühmtheit, die sie heute hat.


Vassalli Service AG<br />

Jungholzstrasse 43<br />

8050 Zürich<br />

043 299 70 70<br />

www.vassalliag.ch<br />

M39. Das Original.<br />

Modell M39


for coffee lovers<br />

> Gast ist König<br />

Die neue Tassenlinie „Modern<br />

Klassik“ visualisiert den Übergang<br />

vom Jugendstil zur Mo -<br />

der ne. Die Porzellantassen<br />

sind in einem großen Farb -<br />

spek trum erhältlich, aber vor<br />

allem die Goldenen haben es<br />

uns angetan. Mehr Wert schätz -<br />

ung kann man einem Kaffee<br />

kaum zollen. Veredeln auch<br />

Sie Ihren Kaffee. Mehr Infos<br />

unter > walkuere.de<br />

>Ahoi Ihr Leichtmatrosen<br />

Was dem Jack Sparrow sein<br />

Rum ist, ist bei der Black<br />

Pirate Coffee Crew der Kaffee.<br />

Kom men Sie an Bord und<br />

geniessen Sie tolle Vor zugs -<br />

preise und Geschenk ideen aus<br />

der wohl duftenden Welt des<br />

Kaffees. Und ganz nebenbei<br />

können Sie auf der schön<br />

gestalteten Webseite Ihr<br />

Kaffeewissen auffrischen.<br />

Mehr Infos unter > bpcc.de<br />

> Bücherwurm<br />

Kaffee zum Lesen. „Arabica<br />

und Robusta“ wird nicht nur<br />

in jedem Café serviert, sondern<br />

nun auch zu einem Buch<br />

verarbeitet. Rund um die<br />

Bohnen werden in dem gleichnamigen<br />

Buch bewegte Kurz -<br />

geschichten erzählt. Eine witzige<br />

Idee über die sich be stimmt<br />

jeder Kaffeefan freuen wird.<br />

Erhältlich ab ca. 26 CHF bei<br />

> stories-and-friends.com<br />

8 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Was uns in letzter Zeit begeistern konnte<br />

10 Dinge, die wir lieben<br />

> Games we play<br />

Haben Sie beim <strong>crema</strong>-Lesen<br />

schon was gelernt? Bei diesem<br />

Spiel können Sie nun Ihr Kaf -<br />

fee wissen testen. Als Spielfi -<br />

guren dienen kleine Kaffee -<br />

säcke. 220 Fragen rund um die<br />

Welt des Kaffes gilt es hierbei<br />

zu beantworten. Natürlich ge -<br />

winnt die Person, deren Kaf fee -<br />

sack am Ende der Frage run de<br />

in Führung liegt. Ab ca. 28 CHF<br />

bei > huchandfriends.de<br />

> Zugedrückt<br />

Für fast jeden Siebträger können<br />

Sie sich nun Ihren Tam -<br />

per selber zusammenstellen.<br />

Beste Materialien wie Edelstahl<br />

und Olivenholz sind im<br />

Tamper verarbeitet. Der Clou:<br />

Knocken ist nicht mehr nötig,<br />

da der Tamper durch seine<br />

Form die Kaffeereste im Sieb<br />

abschneidet. Wählen Sie unter<br />

tausenden Varianten. Ab ca.<br />

107 CHF bei > prorista.com<br />

> Meister Propper des Kalks<br />

Vielleicht nicht sonderlich sexy,<br />

aber hilfreich. Um guten Kaf -<br />

fee zu erzeugen, brauchen Sie<br />

nicht nur die richtigen Bohnen<br />

und die perfekte Zubereitung,<br />

son dern auch eine saubere Ma -<br />

schine. Durgol bietet Ihnen<br />

den passenden Entkalker, da -<br />

mit Ihr Wasser den nötigen<br />

Qua litätsstandard besitzt. 2 x<br />

125 ml gibts für ca. 10 CHF bei<br />

> durgolswissespresso.ch


Rösti<br />

Wie zaubert man in 15 Minu -<br />

ten aus Kaffeekirschen wohl<br />

duftende, verwertbare Kaffee -<br />

bohnen? Mit dem Trommel -<br />

rös ter der Firma Dieck mann<br />

kein Problem. 300 Gramm lassen<br />

sich problemlos in ei nem<br />

Schwung in dem Tisch röster<br />

rösten. Eine nette Geschenk-<br />

Idee für jeden Kaffeefan, oder?<br />

Ab ca. 169 CHF bei<br />

> dieckmann-aroma-kaffee.de<br />

> Der heilige Gral des<br />

Kaffees<br />

Diese Gefäss des De sig ners<br />

Alessio Delfino erinnert mehr<br />

an ein Cham pagnerglas als an<br />

eine Espres sotasse. Ge nau deswegen<br />

wird jeder Ihrer Gäste<br />

begeistert sein, wenn Sie einen<br />

Espresso darin servieren. Das<br />

Auge isst und trinkt ja be -<br />

kanntlich mit. Edles De sign<br />

aus Hartporzellan. Mehr<br />

Informationen bei > acf.it<br />

> Tradition<br />

Legen Sie Ihren ausländischen<br />

Gäs ten doch ein schwei zer<br />

Ta sch en messer aus Schoko la de<br />

ne ben den Cappuccino. Die üb -<br />

lichen Beigaben wie Schoko boh -<br />

nen kennt man ja sowieso<br />

schon. Ihre Gäste freuen sich<br />

bestimmt. Und zur Not könn ten<br />

diese mit dem Mes ser auch ih -<br />

ren Kaffee umrühren. Ge s ch enkdo<br />

se ab ca. 19 CHF bei<br />

> schweiz-shop.com<br />

> Dress-Code<br />

Tragen Sie Ihre Leidenschaft<br />

auf der Brust. Bei Zazzle können<br />

Sie sich Ihr Shirt selbst<br />

ge stalten oder auch aus einer<br />

riesigen Anzahl von Motiven<br />

wäh len. Wenn Sie in der<br />

Kaffeeszene arbeiten, ist das<br />

passendes T-Shirt ein Muss.<br />

Aber auch allen anderen sei<br />

gesagt, solch ein Shirt gehört<br />

in den Schrank jedes Kaffee -<br />

fans. Mehr bei > zazzle.com


eans<br />

Bohnen,<br />

die lohnen<br />

Erst waren wir nächtelang auf, um diese Espressi für Sie zu testen. Anschließend<br />

konnten wir nächtelang nicht schlafen. Und jetzt sind Sie dran:<br />

> RAST KAFFEE: Serrano Cuba<br />

Dunkel gerösteter, öliger Arabica. Ein Espresso, mild und angenehm<br />

wie ein kubanischer Sonnenuntergang. Die feine Crema und das herbe<br />

Aroma schmeicheln der Zunge und runden das Gesamtbild ab. Der<br />

Geschmack trägt lange nach und macht Lust auf einen zweiten oder<br />

dritten. Mit Sorgfalt geröstet, trägt Rast den Geschmack Kubas in die<br />

<strong>Schweiz</strong>. Gibt’s bei rast.ch<br />

> PAGANI: classico<br />

Eine Arabica-Robusta-Mischung mit einer stabilen hasselnussfarbenen<br />

Crema. Eine leichte Kakaonote kombiniert mit der Säure von Beeren<br />

verleiht diesem Espresso eine angenehme Tiefe. Ein voller Körper verstärkt<br />

die Geschmacksnuancen noch zusätzlich. Dieser Espresso hat<br />

einen langen Abgang. Gibt’s bei caffepagani.ch<br />

10 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

> SIROCCO: Espresso Pure Arabica<br />

Nach dem Öffnen dieser Dose blickt man auf einen Berg schöner, öliger,<br />

gleichmäßig gerösteter Bohnen. Der Espresso hat eine stabile, dunkle<br />

Crema. Die ganz feine Zitronennote verleiht dem nussig – mit<br />

Zucker fast schokoladigen Kaffee – einen tollen Hauch von Frische. Der<br />

zurückhaltende Körper passt zu diesem Espresso. Gibt’s bei sirocco.ch<br />

> KAFFEE DEMEL: Espresso Palermo<br />

Ein relativ trockenes, dunkel geröstetes Bohnenbild. Die Bohnen riechen<br />

richtig frisch. Der Espresso erzeugt eine schöne, stabile, schon<br />

fast klumpige Crema (geringer Robusta-Anteil). Der Espresso hat ein<br />

blumiges Bouquet mit einer leichten Nougat- und Malznote. Dieser<br />

Espresso ist ein Geschmackserlebnis. Gibt’s bei demmel.li<br />

Bild: Olympia Express


ILLY CAFE: Venezia<br />

Unterschiedliche Röstgrade der Bohnen lassen die verschiedenen<br />

Geschmacksnuancen zu. Er hat einen nicht ganz so starken Körper,<br />

aber zu diesem Espresso passt das. So wirkt auch die erfrischend zitronige<br />

Note nicht aufdringlich, sondern angenehm. Ein Hauch von<br />

Brombere rundet ihn ab. Der Espresso weiß sich durchzusetzen. Ideal für<br />

einen Eiskaffee. Gibt’s bei illycafe.ch<br />

“TRINKET<br />

ALLE DAVON”<br />

Sie hat die Bequemlichkeit einer<br />

Weltlichen, ohne Plastik, dafür nachhaltig<br />

und fair gehandelt.<br />

“The Else”, eine einfache, robuste, in<br />

Italien von Hand zusammen gebaute<br />

Kaffeemaschine. Sie nimmt alle Easy<br />

Serving Espresso Pads (44mm) auf.<br />

Damit auch die Pads von Adriano’s<br />

freshly roasted Epresso, Munaipata,<br />

Malabar und dark roast Robusta.<br />

> HENRICI: Espresso<br />

Sehr sehr dunkles Röstbild, schön ölig, Arabicas aus drei Kontinenten.<br />

Lockere Crema im helleren Bereich. Würziger Geschmack, Zedernholz,<br />

deut liche Raucharomen, die auf eine lange Röstzeit hindeuten. Bleibt<br />

nach dem Abgang noch lange im oberen Gaumen stehen. Ein Espresso<br />

für die Toskana-Fraktion, vielleicht ein wenig überröstet.<br />

Gibt’s bei cafe-henrici.ch<br />

www.freshlyroasted.ch<br />

© werner haltinner


eans<br />

Kaffeeland im Umbruch<br />

Eine Reise auf der Suche nach den besten Kaffees in Äthiopien: Unser<br />

Autor Dominik Lehmann machte sich auf den weiten Weg ins ferne Afrika,<br />

um an einer zweitägigen Round-Table-Kaffeekonferenz teilzunehmen.<br />

Text & Fotos: Dominik Lehmann<br />

12 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Im Lager: Kleinbauern zeigen stolz ihre gut gefüllten Kaffeesäcke


„Please try our Konja Buna“: So wurde ich auf meiner Reise<br />

ins Ursprungsland des Kaffees in Äthiopien empfangen. Konja<br />

Buna ist aramäisch und bedeutet „guter Kaffee“. Es waren die<br />

ersten Worte, mit denen Takele mich begrüsste, als wir uns beim<br />

Round Table in Addis Abeba zum ersten Mal trafen. Bis zum nächs -<br />

ten Treffen sollten noch einige Tage vergehen und weitere 500 km<br />

hinter mir liegen, um Takele in seinem Heimatdorf im Sü den<br />

Äthiopiens wiederzusehen. So begann eine Reise, die sehr vie le<br />

Eindrücke und neue Erkenntnisse über den Kaffee in Äthiopien,<br />

vor allem über die Menschen, die ihn produzieren, bringen sollte.<br />

Meine Reise führte mich zuerst in die Hauptstadt Äthiopiens, um<br />

am zweitägigen Round Table, einer alljährlich stattfindenden Kaf -<br />

fee konferenz, teilzunehmen. Das Motto des vierten Round Table<br />

bezog sich auf die Vermarktungsmöglichkeiten des äthiopischen<br />

Kaf fees und hiess: «Marketing and Promotion Opportunities of<br />

Ethio pian Coffee». Im Anschluss an den Round Table ging es<br />

dann mit einer internationalen Gruppe – sechzehn Röstern und<br />

Im porteuren aus sechs Nationen – in den Süden Äthiopiens. Mit<br />

dem sogenannten «Cupping Caravan», einer mobilen Röst- und<br />

Ver kostungsstation, fuhren wir in die Region Sidamo, um zusammen<br />

mit den Kleinbauern und den Kooperativen die regionalen<br />

Kaf fees zu probieren und um in einen Dialog zu treten. Zustande<br />

kam das Projekt durch die Unterstützung der Organisation<br />

USAID und des Programms «Ethiopia Agribusiness and Trade<br />

Expan sion Activity» (ATEP). Am 17. Februar 2010 war es dann so<br />

weit, und ich flog von Frankfurt nach Addis Abeba, um an den beiden<br />

folgenden Tagen am Round Table teilzunehmen.<br />

Nach der Landung auf dem Flughafen der dritthöchstgelegenen<br />

Hauptstadt der Welt (2200 m ü. NN) wurden mir die ersten ge -<br />

ruchsvollen Erfahrungen zuteil. Ein subtiler Geruch aus Diesel ab -<br />

ga sen und Weihrauch empfing mich während der Fahrt zum Ho -<br />

tel. Wie ich nachher lernen sollte, wird Äthiopien mit minderwerti -<br />

gem Diesel beliefert, was selbst die neuesten Autos zu kleinen<br />

Stink bomben werden lässt. Und Weihrauch wird während der traditio<br />

nellen Kaffeezeremonien als Ergänzung zu den Röstkaf fee -<br />

düf ten genutzt, um das Atmen in den oft kleinen Hütten ein bisschen<br />

erträglicher zu machen. Am ersten Tag des Round Table<br />

wur den insgesamt achtzehn Präsentationen gehalten. Von Agrar -<br />

wissenschaftlern über Exporteure und internationale Kaffee spe -<br />

zia listen bis hin zu Regierungsbeamten wollte jeder zum Thema<br />

Kaf fee beitragen. Die behandelten Themen reichten von der Gene -<br />

tik des Kaffees über den Anbau bis zum Handel und den Zukunft -<br />

saussichten des Kaffees in Äthiopien.<br />

Cupping Caravan: In Sidamo nahm unser Autor an einem<br />

Kaffeecupping teil, in dem regionale Sorten getestet wurden.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 13


eans<br />

14 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Alte Rösttradition: Eine ältere einheimische Frau röstet frischen Kaffee<br />

direkt über einem offenen Feuer – in Äthiopien die gängigste Röstmethode


Der zweite Tag beinhaltete Verkostungen und Diskussionen über<br />

Spe zialitätenkaffees. So erfuhr ich, dass die Pflanze Coffea arabica<br />

im Wald des Hochlandes im Südwesten und Südosten von Äthiopien<br />

ihren Ursprung hat. Laut den gezeigten Studien kann mit Si -<br />

cher heit gesagt werden, dass Äthiopien nicht nur das Geburtsland<br />

des Kaffees ist, sondern auch die reichhaltigste Kaffee-Biodiver sität<br />

vorzuweisen hat. Dies ermöglicht eine grosse Geschmacks vielfalt<br />

der Kaffees. Nicht ohne Grund verbrauchen die Äthiopier fast 50<br />

Prozent des in Äthiopien angebauten Kaffees selber. Da nicht nur<br />

die Vielfalt, sondern auch die Qualität des äthiopischen Kaf fees von<br />

vielen Kaffeetrinkern wertgeschätzt wird, wurden die gra vierenden<br />

Veränderungen im äthiopischen Kaffeehandel während der letzten<br />

Jahre von der internationalen Kaffeeszene eher kri tisch verfolgt.<br />

Die einschneidenden Veränderungen traten vor zwei Jahren auf, als<br />

die äthiopische Regierung sich dazu entschloss, die Ethiopia Com -<br />

modity Exchange (ECX) als Warenhandelsplatz einzuführen. Die<br />

Regierung hatte zwei primäre Gründe, die ECX zu gründen: Zum<br />

einen gab es viel Korruption und Vetternwirtschaft, was kei ne fai ren<br />

Preise auf dem damaligen Markt erlaubte. Zum anderen soll te<br />

damit die Verfügbarkeit von Agrargütern gesichert werden. Die se<br />

Verfügbarkeit war in den vorangegangenen Jahren nicht im mer ga -<br />

rantiert, was zu Hungersnöten in Teilen des Landes geführt hat. Die<br />

ECX ist eine Handelsplattform, die durch festgelegte Qua litäts stan -<br />

d ards und transparente Preise einen fairen Waren aus tausch für<br />

Käufer und Verkäufer ermöglicht. Die gehandelten Wa ren be schrän -<br />

ken sich auf Agrarprodukte wie Sesam, weisse Boh nen<br />

(Gartenbohnen), Mais, Weizen und eben Kaffee. Die Etab lierung der<br />

ECX erschwerte den Spezialitätenkaffees allerdings den Zu gang<br />

zum Markt. Denn vor Einführung der ECX konnte prin zi piell je der<br />

Markt teilnehmer mit einem anderen Kaffee handeln. Gerade in den<br />

Jah ren davor hatten einige findige Äthiopier ge lernt, den Kaf fee so<br />

zu produzieren, dass ganz erstaunliche Ge schmacks nuan cen und<br />

Quali täten verfügbar waren. Durch die Stan dar di sierung der Güte -<br />

klassen seitens der ECX wurden diese Mass nah men undenkbar.<br />

So gibt es nicht mehr eine Vielfalt von Sorten, sondern eingeschränk<br />

te Markenbezeichnungen durch Hauptanbaugebiete wie<br />

Harrar, Yirgacheffe oder Sidamo, die anschliessend durch Güte -<br />

klas sen eingestuft werden. Dadurch bewirkt man zwar, dass die<br />

Bau ern erkennen können, welche generellen Qualitäten sie produzie<br />

ren und welcher Preis dafür erzielt werden kann, aber die<br />

poten zielle Vielfalt geht verloren. Um dies zu verdeutlichen, kann<br />

man am besten einen Vergleich aus der Weinwelt heranziehen.<br />

Über spitzt ausgedrückt könnte man sagen, man nehme die ge -<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 15<br />

Schaerer Schaer er Coffee CCoff<br />

ee Art Plus Pluss<br />

Weil Weeil<br />

Milch Milcch<br />

die Kaffee- Kaffeee<br />

-<br />

welt<br />

inspiriert insppiriert<br />

Die Schaerer<br />

Coffee<br />

Art Ar rt Plus eröffnet<br />

Ihnen ganz neue neuue<br />

Freiheiten<br />

in der Mil Milchverarbeitung. chvv<br />

erarbeitung.<br />

Das einzigartige einzigartigee<br />

Milch- Milch<br />

universum<br />

bietet<br />

all alles, es, wworauf<br />

orauf<br />

es in der modernen Kaffee- KKaffee-<br />

welt<br />

ankommt:<br />

professionelle professsionelle<br />

Milchzubereitung<br />

in allen alllen<br />

Variationen<br />

– von<br />

vollautomatisch vollauutomatisch<br />

bis manuell.<br />

www.schaerer.com<br />

www.schaerer.<br />

.com<br />

SWISS<br />

MADE


Kaffeeklatsch: Auch in Äthiopien treffen sich die Frau -<br />

en zum Reden auf die eine oder andere Tasse Kaffee.<br />

16 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Förderung: Durch den Direct Special Trade soll<br />

die Kaffeequalität erhöht werden und die<br />

Kleinbauern sollen stärker involviert werden.<br />

sam te Ernte aus der Bordeaux-Region und<br />

ver teile die Weine gemäss ihrer qualitativen<br />

Gü te in verschiedene Töpfe. So würde man<br />

nur Cuvée-Weine aus der Region Bordeaux<br />

be kommen, die mit Güteklassen 1, 2, 3 be -<br />

wertet wären. Anstelle von Grand Crus wä -<br />

ren nur standardisierte Weine erhältlich und<br />

keine Vielfalt mehr verfügbar.<br />

Die Auswirkungen sollten nicht lange auf<br />

sich warten lassen. Die Exporterträge brachen<br />

ein und der Import nach Deutschland<br />

wur de zeitweise um die Hälfte gedrosselt. In<br />

den vergangenen Monaten gab es deshalb<br />

Bemü hungen seitens der internationalen<br />

Käu fer schaft und der äthiopischen Regie -<br />

rung, über Anpassungen bzw. Änderungen<br />

der Handelsmöglichkeiten nachzudenken.<br />

Da rauf hin wurde eine neue Zusatzoption<br />

des Kaffeehandels, die «Direct Special<br />

Trade»-(DST-) Auktion, eingeführt.


Der DST ist ein erster Schritt, den Markt für<br />

Spezialitätenkaffees zu öffnen.<br />

Ziele des DST sind: die Qualität zu erhöhen, die Nach ver folg bar -<br />

keit des Kaffees zu ermöglichen und dadurch die Kleinbauern<br />

stär ker am Marktgeschehen zu involvieren. Kleinbauern und Ko -<br />

opera tiven müssen nun zuerst die neuen Möglichkeiten verinnerlich<br />

en, Spezialitätenkaffees, die am internationalen Markt nachgefragt<br />

werden, zu produzieren. Darum wurde im Anschluss an den<br />

Round Table der Cupping Caravan organisiert.<br />

Der Cupping Caravan fördert die Nachverfolgbarkeit von hochqualitativem<br />

Kaffee und verbindet dabei Produzenten und Reprä -<br />

sentanten der Kleinbauern direkt mit Käufern. Der Cupping Cara -<br />

van dauerte vier Tage und führte die internationale Gruppe zu<br />

sechs verschiedenen Anlaufstellen im südlichen Anbaugebiet Si -<br />

damo. Wir wurden immer herzlich empfangen, verkosteten knapp<br />

dreis sig Kaffees und diskutierten angeregt mit den Bauern und<br />

deren Vertretern. Dies war eine ganz besondere Erfahrung, da man<br />

nun von Angesicht zu Angesicht mit denjenigen sprechen kon nte,<br />

die die harte Arbeit in die Produktion des wunderbaren Kaf fees<br />

stecken. Bei den Verkostungen wurden die Kaffees von den<br />

Gruppenmitgliedern bewertet und auch von den Kleinbauern ver -<br />

kostet. Die Kleinbauern erhielten somit ein direktes Feedback zur<br />

Qua lität ihrer Kaffees. Keiner der Kleinbauern hatte den eigenen<br />

Kaf fee jemals in dieser Art und Weise zubereitet, geschweige denn<br />

in dieser Form getrunken. Folglich erhielten sie wertvolle In for ma -<br />

tio nen darüber, worauf sie zu achten haben, um bessere Qua li tät zu<br />

produzieren und letztendlich einen besseren Preis für ihren Kaffee<br />

erzielen zu können. Aber auch wir Käufer haben viel von den<br />

Kleinbauern gelernt. Es wurden traditionelle Kaffee zere mo nien für<br />

uns veranstaltet, so wie sie zum Alltag der Äthiopier gehö ren. Sich<br />

Zeit für Kaffee und seine Zubereitung zu nehmen, nimmt dabei<br />

eine zentrale Rolle ein und erinnert daran, dass ein hek tisches<br />

Leben uns manchmal von fundamentalen Erfahrungen entfernt.<br />

Den Stolz, den ich in den Gesichtern der Bauern sehen konnte,<br />

während wir die Ergebnisse ihrer Arbeit schlürften, machte die<br />

Rei se für mich besonders lohnenswert. Am letzten Tag des Cup -<br />

ping Caravan traf ich wieder auf Takele, der mich zu Beginn meiner<br />

Reise so freundlich empfangen hatte. Wir tauschten unsere<br />

Ein drücke aus und am Ende verabschiedete ich mich von Takele.<br />

Er wünschte mir eine gute Heimreise, ich dankte ihm für seine<br />

Gast freundschaft und sagte ihm, dass dieser Besuch erst der An -<br />

fang unseres Dialogs gewesen sei.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 17<br />

Schaerer S chaere<br />

e r Coffee<br />

Vito Vit<br />

o<br />

Grosse GGro<br />

osse<br />

KKff<br />

KKaff<br />

Kaffeekultur eekult k ltur<br />

auf kleinstem kleinstemm<br />

Raum<br />

Lernen Sie unsere<br />

neuste neus t te<br />

Errungenschaft für Genus Genussmenschen<br />

smmenschen<br />

kennen:<br />

die<br />

Schaerer<br />

Coffee<br />

Vito. Vito.<br />

DDas<br />

as<br />

MMultitalent<br />

ultitalent<br />

ffür<br />

ür<br />

KKaffee,<br />

affee,<br />

Milch<br />

und<br />

Schokolade<br />

besticht b besticht<br />

durch<br />

sein<br />

völlig<br />

neuartiges neua<br />

r rtiges<br />

Bedienpanel, Bedienpanel,<br />

seine Kom Kompaktheit, mpaktheit, Zuv Zuverlässigkeit erlässigkeit<br />

und<br />

VVielseitig<br />

Vielseitig- -<br />

keit.<br />

Die Vito<br />

is ist t kkonzipiert,<br />

onzipi<br />

e ert,<br />

um<br />

höchste höchste<br />

AAnsprüche<br />

nsprüche<br />

iin<br />

n k kkleineren<br />

leineren<br />

Cafés,<br />

Restaurants<br />

oder oder<br />

Bür Büros os mit Br Bravour avour<br />

zu erfüll erfüllen. en.<br />

www.schaerer.com<br />

www.schaerer.<br />

.com<br />

SWISS<br />

MADE


eans<br />

Kaffee par excellence<br />

Was spielt alles mit bei einem guten Kaffee? Vieles. Nämlich: Kaffeesorte, Mahlgrad,<br />

Wasser und Zeit des Wasser-Kaffeemehl-Kontakts, Temperatur, Lagerung, Dosierung und<br />

die geeignete Kaffeemaschine.<br />

> Die wichtigsten Dinge, die Sie beachten müssen, um einen<br />

wirklich guten Kaffee zu erhalten, hier im Überblick:<br />

Voraussetzung für ein gutes Kaffeegeschäft ist die Qualität des<br />

Röst kaffees. Kaffee für den Grossverbrauch wird nach anderen Kri -<br />

terien produziert als Kaffee für den Haushaltsbereich. Grosse Men -<br />

gen verlangen eine spezielle Röstung, einen besonderen Mah l grad<br />

und maschinengerechte Verpackungsgrössen, damit im mer eine<br />

gleich bleibende Qualität gewährleistet ist. Zudem ist es von gros -<br />

ser Wichtigkeit, dass nur so viel Kaffeebohnen aufgefüllt werden,<br />

wie sie dann auch täglich verarbeitet werden.<br />

Röstkaffee sollte immer trocken und kühl gelagert werden. Roh kaf -<br />

fee enthält 10 bis 15 Prozent Fett und Kaffeewachs, von dem das<br />

18 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

meis te während des Röstvorgangs verschwindet. Rückstände bleiben<br />

jedoch erhalten und können mit der Zeit ranzig werden. Ge -<br />

mah lener Kaffee nimmt schnell fremde Gerüche an, darum darf<br />

er nicht in der Nähe geruchsintensiver Materialien gelagert werden.<br />

Der Kaffeeproduzent verpackt den Kaffee aromageschüt zt.<br />

Ob Premium-Kaffee, milde Sorten, Kaffee Crème oder Espresso:<br />

Schlau ch beutel, Vakuumpackungen oder Ventil verpa ckungen sind<br />

für jeden Anwendungsbereich erhältlich.<br />

Das Mahlen hochwertiger Gastronomie-Mischungen erfolgt bei<br />

den Kaffeeröstern schonend und ohne Wärmeentwicklung. Ein<br />

Es presso wird fein und unmittelbar vor jeder Zubereitung einer<br />

Tas se Kaffee ganz frisch gemahlen. Der Mahlgrad von Es pres so -<br />

boh nen ist bei professionellen Vollautomaten dann genau richtig,<br />

wenn der Brüh vorgang je nach Getränk circa 15 bis 20 Sekunden<br />

dauert (abhängig von Kaffeebohne und Röstgrad). Ist die Extrak -<br />

tionszeit geringer, ist das Mahlgut zu grob. Für eine konstant<br />

gleich bleibende Kaffeequalität hat zum Beispiel die Cafina AG ein<br />

voll automatisches Korrektursystem in den Kaffeemaschinen einge<br />

baut, was eine kon stant gleichmässige und hohe Ausbeute des<br />

Kaf feemehls ge währleistet. Die Mahlscheiben, das Herzstück der<br />

Müh le, müssen von Zeit zu Zeit erneuert werden, denn sie nutzen<br />

sich beim Mahlen ab.


Die Dosierung bestimmt die Stärke des Kaffees: Je höher die<br />

Dosierung, desto kräftiger der Kaffee. Die ideale Dosierung für ei -<br />

nen vollaromatischen Kaffee liegt zwischen 6 und 8 g pro Tasse.<br />

Die Dosierung ist ausserdem abhängig von Mischung, sowie Röstund<br />

Mahl grad des Kaffees.<br />

Für die Kaffeezubereitung sollte auf jeden Fall frisches, kaltes und<br />

nicht zu hartes Wasser verwendet werden. Ideal ist ein Härte grad<br />

zwischen 6 °C und 8 °C deutscher Härte. Bei einem zu ho hen<br />

Härtegrad entwickelt der Kaffee kaum Säure, er wird wenig aro -<br />

matisch und schmeckt flach. Bei einer niedrigeren Wasserhärte<br />

sind dagegen die Säuren sehr intensiv. Geschmacklich wird der<br />

Kaffee eher zu kräftig und bitter. Bei zuviel Kalk und Chlor können<br />

sich die Aromastoffe nicht richtig lösen. Abhilfe schafft hier die<br />

geeignete Filtertechnik, die Geschmacksbeeinträchti gun gen vermeidet<br />

und Kalkablagerungen verringert, zum Beispiel mit einem<br />

Wasserfilter (Ionentauscher). Gutes Kaffeewasser sollte mi ne -<br />

ralreich und sauerstoffhaltig sein, denn Salze und Mineralstoffe<br />

unterstützen das Aroma gewaltig. Wussten Sie schon, dass die<br />

ersten 40 Prozent Wasser, die auf das Kaffeemehl treffen, bereits<br />

80 Prozent der wasserlöslichen Bestandteile des Röst kaffees herauslösen?<br />

Ein fertiger Kaffee besteht erstaunlicherweise zu circa<br />

98 Prozent nur aus Wasser.<br />

Die optimale Brühtemperatur für ein gutes Geschmacksergebnis<br />

liegt je nach Mahlgrad zwischen 88 °C und 95 °C. Kochendes Was -<br />

ser verbrennt den Kaffee, er wird bitter und weniger aromatisch.<br />

Warm gehalten werden sollte der Kaffee bei 85 °C, mit leicht fallender<br />

Temperatur. Es empfiehlt sich, den Kaffee nach der Zu berei tung<br />

di rekt auszuschenken, da er über die Standzeit an Aro ma verliert.<br />

Die Serviertemperatur liegt in der Regel bei 70 °C und die Trink tem -<br />

peratur bei 60 °C. Um die nötige Temperatur sicherzustellen, ist es<br />

ratsam, die Tassen in einem Tassenwärmer vorzuwärmen.<br />

Der beste Automat nützt wenig, wenn man ihn nicht richtig<br />

bedient. Deshalb gehört es für viele Hersteller wie die Cafina AG<br />

zum Dienst am Kunden, eine gründliche Einführung für den<br />

Gas tronomen und seine Mitarbeiter anzubieten. Der richtige Um -<br />

gang mit der Technik ist Voraussetzung für einen guten Kaffee.<br />

Pflege-, Reinigungs- und Wartungshinweise der Kunden dienst -<br />

mit arbeiter sind genau zu beachten, um der Maschine eine lange<br />

Lebensdauer zu garantieren. Dieser Full Service rund um die<br />

Maschine ist ein unbedingtes Muss. Die Kundenan for der un gen<br />

sind genau zu analysieren und stehen bei der Cafina AG im Mit -<br />

telpunkt. Der technische Kundendienst ist in diesem Szenario ein<br />

wichtiger Faktor im Kundenservice.<br />

Mehr Infos unter www.cafina.ch<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 19


eans<br />

Und wer hat<br />

es erfunden?<br />

Die <strong>Schweiz</strong>er! Zumindest den Grundstein<br />

haben sie gelegt. Koffein und Kaffee? Für die<br />

meis ten ein Muss, trotzdem gibt es einige, die<br />

zwar den Geschmack von Kaf fee lieben, allerdings<br />

nicht das aufputschende Koffein.<br />

> Kaum zu glauben, doch es gibt wirklich Menschen, die<br />

schon nach einem Espresso oder einem Tässchen Kaffee an -<br />

fan gen zu zittern. Der so genannte Koffeinflash, hervorgerufen<br />

durch die Wirkung des Koffeins auf das zentrale sympathische<br />

Nervensystem. Die belebende Wirkung wird erreicht, in -<br />

dem die Herzfrequenz beschleunigt wird, der Blutdruck sich er -<br />

höht und die Blutgefässe im Gehirn sich verengen. Das Zittern ist<br />

so mit auf den zu hoch angestiegenen Blutdruck zurückzuführen.<br />

Am häufigsten wird jedoch nach dem Verzehr von Kaffee über<br />

Sod brennen, Übelkeit und Magenschmerzen geklagt. Diese Be -<br />

schwer den stammen natürlich nicht nur vom Koffein, sondern<br />

eben so von anderen Inhaltsstoffen im Kaffee; trotzdem kann man<br />

sie eindämmen. Die Lösung heisst entkoffeinierter Kaffee. Gerade<br />

äl tere Leute mit Blutdruckproblemen schwören auf ihn. Aber ha -<br />

ben Sie sich nicht auch schon immer gefragt, wie das eigentlich<br />

funk tioniert? Wie löse ich das Koffein aus der Kaffeebohne? Man<br />

denkt hierbei sofort an chemische Verfahren, das ist auch nicht<br />

falsch, aber würde man auch denken, dass der Koffeinklau schon<br />

bei der noch grünen Kaffeebohne geschieht? Das erste datierte<br />

Ver fahren stammt aus dem Jahre 1903. Der <strong>Schweiz</strong>er Ludwig<br />

Rose lius – übrigens auch Gründer von Kaffee Hag – liess die Boh -<br />

nen im Salzwasser aufquellen und als Lösungsmittel nutzte er<br />

Ben zol. Das Problem war und ist allerdings, dass Benzol giftig ist.<br />

Be nannt wurde der Vorgang nach dem Erfinder: das Roselius-Ver -<br />

fah ren. Im Jahre 1970 griff die Firma Swiss Water Decaffeinated<br />

Cof fee Company die Idee Roselius’ wieder auf und entwickelte dar-<br />

20 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Verschiedene Menschen haben verschiedene Bedürfnisse: Der unten<br />

hat das Koffein scheinbar dringend nötig, der Opa oben dagegen ge niesst<br />

den Geschmack des Kaffees ganz ohne eventuellen Bluthochdruck.


auf basierend den <strong>Schweiz</strong>er-Wasser-Prozess (SWP). Natürlich gibt es inzwischen mehrere<br />

Verfahren, wir möchten Ihnen an dieser Stelle allerdings nun dieses erläutern, da<br />

es eines der wenigen ist, in dem keine chemischen Substanzen beigefügt werden. Bei<br />

den meisten anderen Verfahren werden Lösungsmittel beigegeben. Am Anfang werden<br />

die koffeinhaltigen Bohnen so lange heissem Wasser ausgesetzt, bis das Koffein<br />

und an dere feste Bestandteile sich herausgelöst haben. Anschliessend werden die ausge<br />

beuteten, inhaltsstoffarmen Bohnen entsorgt, wohingegen das Wasser, in dem sich<br />

nun die gan zen Bestandteile der Kaffeebohne befinden, durch einen Aktivkohlefilter<br />

läuft. Mit sei ner Hilfe werden die Koffeinmoleküle aus dem Wasser gefiltert. In dieses<br />

Was ser wer den nun wiederum neue Kaffeebohnen gegeben. Da das Wasser schon mit<br />

mehr als ge nug Kaffeebestandteilen angereichert ist, löst sich erstaunlicherweise dieses<br />

Mal nur das Koffein. Die anderen wichtigen Inhaltsstoffe, die für den Geruch und<br />

den Ge schmack zuständig sind, bleiben in der Kaffeebohne enthalten. Das muss nun so<br />

oft wie derholt werden, bis der gewünschte Grad der Entkoffeinierung erreicht ist. An -<br />

schliessend werden die Bohnen getrocknet, geröstet und fertig ist der schonende Kaf fee.<br />

Lei der handelt es sich hierbei doch um eine sehr verschwenderische Methode, wenn<br />

man bedenkt, dass man zum einen einer grossen Menge der Bohnen nur die Be stand -<br />

teile entzieht und sie anschliessend in den Müll gibt; und dass zum anderen das durch<br />

den Aktivkohlefilter aufbereitete Koffein leider nicht zurückgewonnen werden kann,<br />

um es weiterzuverkaufen. Auch muss man sich immer darüber im Klaren sein, dass<br />

der Kaf fee definitiv ein paar seiner hunderten von chemischen Bestandteile bei der Fil -<br />

tration verliert. Aber das nimmt man gerne in Kauf, wenn man zum Beispiel an einer<br />

Kof fein un verträg lichkeit leidet, trotzdem aber liebend gerne Kaffee trinkt.<br />

Nun stellt sich die Fra ge, ab wann ein Kaffee eigentlich als entkoffeiniert gilt? Denn<br />

ganz ohne Kof fein ist auch der beraubte Kaffee natürlich nicht. Genauso wie auch alkoholfreies<br />

Bier einen ge rin gen Alkoholanteil besitzt. In der EU gilt die Bestimmung,<br />

dass nicht mehr als 0,1 Pro zent Koffein zurückbleiben dürfen, damit ein Kaffee entkoffeiniert<br />

ge nannt werden darf. Interessant ist noch der Aspekt, Kaffee zu züchten, der<br />

kein oder kaum Koffein ent hält, denn so würde man sich die umständlichen Ent -<br />

koffeinierungsverfahren sparen. Eine brasilianische Forschergruppe hat etwa 3000<br />

Ara bicas untersucht und am En de drei gefunden, die kaum Koffein enthielten. Das<br />

wur de höchstwahrscheinlich durch ei ne Genmutation ausgelöst.<br />

Mittels Gentechnik ver sucht man nun, eine so gut wie koffein freie Kaffeepflanze herzustellen.<br />

Ob die dann allerdings noch etwas mit dem Kaffee zu tun hat, den wir kennen,<br />

bleibt abzuwarten. Fakt ist jedoch: Die Nachfrage nach koffein freiem Kaffee<br />

besteht nach wie vor. Auch wenn sich natürlich die Meinungen beim Kof fein spalten.<br />

Während die einen auf den brau nen Wachmacher schwören und ohne ihn gar nicht<br />

mehr aufstehen können, schät zen andere zwar den Kaffee, aber nicht das da rin enthaltene<br />

Koffein. Jeder nach sei nem Geschmack, aber lieber entkoffeinierten Kaf fee als<br />

einen Koffeinflash.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 21


aktuell<br />

Der Kaffeekultur<br />

verpflichtet<br />

Der Cafetier Verband hat einen – wie man in der Printbranche<br />

sagen würde – Relaunch hinter sich. Quasi ein neues Rundumpaket.<br />

Neuer Name, neues Logo und neuer Geschäftsführer!<br />

> Die <strong>Schweiz</strong> ist ein Land mit hoher Kaf -<br />

zur Kaffeekultur wird Know-how weiterge-<br />

feekultur. In den Städten und Ge mein -<br />

geben und Kontakt zwis chen Berufs kol le -<br />

den bringen Cafés Leben in die Stra s sen.<br />

gin nen und Kollegen her gestellt. Als<br />

Bei einem Kaffee trifft man Freun de und<br />

Diens t leister und Service center ist Cafe -<br />

Kol legen – Kaffee verbindet. Dieser Kaf -<br />

tierSuisse Ansprechpartner für alle unter-<br />

fee kultur ist der Schwei zer Cafetier<br />

neh meri schen Belange im Gast gewerbe<br />

Verband seit über 70 Jahren ver pflichtet,<br />

und bietet mass geschneiderte Be r atungen<br />

seit dem Jahr 2010 unter dem neuen<br />

und Aus künfte. In den Kan tonen vertritt<br />

Namen CafetierSuisse, mit neu em Logo<br />

der Ver band die Interessen der Cafetiers<br />

und neu er Geschäftsfüh rung.<br />

ge gen über Behörden und Poli ti kern und<br />

setzt sich dabei für finanzier bare und ver-<br />

Auch mit neuem Namen hat sich an den<br />

nünftige Gesetze und eine gute Aus bil -<br />

Aufgabe von CafetierSuisse nichts geändert,<br />

näm lich die Grundlage der kleinen und<br />

dung der Lehrlinge ein.<br />

mit t leren Betriebe in der Gastronomie zu<br />

Im Jahr 2010 ist für viele Gastronomen das<br />

sich ern, damit guter Kaffee und qualitativ<br />

Rauchverbot die grosse Heraus forderung,<br />

hoch wertige Produkte angeboten werden<br />

die gemeistert werden muss. Die Lust auf<br />

kön nen. In einem sich wandelnden Umfeld<br />

ei nen guten Kaffee geht ja nicht verloren,<br />

müs sen Gastronomen immer wieder auf Markus Giger ist der neue Geschäftsführer des nur weil nicht mehr geraucht werden darf.<br />

neue Herausforderungen reagieren, dabei <strong>Schweiz</strong>er Verbands CafetierSuisse (SVC). Den Gästen muss weiter Vertrauen in die<br />

hohe Qualität der Produkte vermittelt wer-<br />

«Wenn das Angebot gut ist und die Produkte überzeugen, dann<br />

bleibt die <strong>Schweiz</strong> auch die nächsten hundert Jahre ein Land<br />

mit ganz besonderer Kaffeekultur».<br />

den. Mit neuen Ideen, mit Fantasie und<br />

sicher auch mit ein bisschen Mut zur Ver -<br />

än derung können alte Kunden gehalten<br />

und viel leicht sogar neue Kunden gewon-<br />

be gleitet sie CafetierSuisse als aktiver Arbeitgeberverband. Güns - nen wer den. Cafés und Bistros bleiben ein wichtiger Bestandteil im<br />

tige Versicherungen und die Abrechnung von Lunch-Checks sind Le ben vieler Men schen. Wenn das Angebot gut ist und die Pro -<br />

da bei nur ein Teil des Service paketes. Mit Schulungen zu innova- dukte über zeugen, dann bleibt die <strong>Schweiz</strong> auch die nächsten huntiven<br />

und gefragten Pro dukten, zur Lebensmittel-sicherheit und dert Jahre ein Land mit ganz besonderer Kaffeekultur.<br />

22 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong>


-Promotion-<br />

Saeco feiert Jubiläum<br />

25 Jahre Kaffee-Vollautomaten-<br />

Technologie<br />

Die Idee ist genial<br />

Vor 25 Jahren hat Saeco, Italiens führender<br />

Espressomaschinen-Hersteller, den ersten<br />

Kaffee-Vollautomaten für zu Hause erfunden.<br />

Damit wurde es Kaffeeliebhabern<br />

zum ersten Mal ermöglicht, auch daheim<br />

einen köstlichen italienischen Espresso zuzubereiten<br />

– einfach auf Knopfdruck, vollautomatisch<br />

und immer frisch gemahlen.<br />

Von der Bohne<br />

zum Genuss<br />

Die Vollautomaten von<br />

Saeco verfügen über<br />

integrierte Mahlwerke.<br />

Die Bohnen werden<br />

immer frisch gemahlen<br />

– für perfekten Kaffeegenuss. Damit hat<br />

Saeco ein ganz neues Marktsegment geschaffen,<br />

das heute von vielen Nachahmern<br />

bedient wird. Doch auf Grund des<br />

Vorsprungs in Erfahrung, Forschung, Entwicklung<br />

und innovativer Technologie gilt<br />

Saeco auch im Jahre 2010 noch als Pio-<br />

nier und Original. Diese Marktposition verpflichtet<br />

Saeco, immer das Beste in Geschmack,<br />

Design und Technologie anzustreben.<br />

Beste Technologie<br />

Anlässlich des 25-jährigen Jubiläums führt<br />

Saeco die nächste Generation von Vollautomaten<br />

ein, die besser ist, als je zuvor.<br />

Sie erhebt den Kaffeegenuss zum einzigartigen<br />

Kaffeeerlebnis.<br />

Damit baut Saeco seinen Vorsprung aus<br />

und präsentiert zwei neue Vollautomaten,<br />

die sich auf den individuellen Kaffeegeschmack<br />

und viele Kaffeespezialitäten einstellen<br />

lassen. Zwei qualitativ hochwertige<br />

Vollautomaten, mit eigenständigen Design-<br />

Konzepten für deutlich unterschiedliche<br />

Kundensegmente.<br />

Stilvoll geniessen und die Umwelt<br />

schützen<br />

Die Vollautomaten von Saeco erfüllen die<br />

beiden wichtigsten Ansprüche: höchster<br />

Syntia: Der neue Kompakt-Vollautomat<br />

von Saeco<br />

• Geringer Platzbedarf (B25,6xH31,5xT41,5cm)<br />

• Elegantes Design und hoher Bedienungskomfort<br />

• Frontale, einfache Bedienung aller Funktionen<br />

• Mit Leuchtdisplay für einfache Bedienerführung<br />

• Ausgezeichnet mit Energieeffizienzklasse A<br />

Xelsis: Das neue Flagschiff<br />

im Saeco-Sortiment<br />

• Mit vollautomatischer Cappuccino-Funktion<br />

• One Touch-Funktion: Bedienung per Fingertipp<br />

• Memo-Funktion: für 6 Benutzer à je 9 Getränke<br />

• Sofortdampf-Funktion<br />

• Programmspeicher für bis zu 9 Kaffeesorten<br />

• Ausgezeichnet mit Energieeffizienzklasse A<br />

Kaffee-Genuss und sinnvollen Umweltschutz.<br />

Sie sind energieeffizient und die<br />

Verarbeitung von frischen Bohnen ist preiswert.<br />

Kaffeeliebhaber wissen diese Vorteile<br />

zu schätzen.<br />

Bezugsquellennachweis und weitere<br />

Informationen: www.saeco.ch


experten<br />

Rogalla - Dalla Corte <strong>Schweiz</strong><br />

Perfektion I-IV<br />

Der Mailänder Ingenieur und Kaffeeliebhaber Bruno Dalla Corte entwickelt, baut und<br />

verfeinert Kaffeemaschinen. Seit 60 Jahren. Sein Sohn Paolo tut dasselbe. Seit 30 Jahren.<br />

Darum duftet der Espresso aus einer Dalla Corte leidenschaftlich und perfekt.<br />

> Seit 2005 ist Ingo Rogalla Generalimporteur für Dalla<br />

Corte in der <strong>Schweiz</strong>. Wissen und Erfahrung teilt er gerne mit<br />

seinen Da l la Corte Kunden bei Konzept- und Archi tek -<br />

tengesprächen. Ohne Beratungsgebühr, aber mit Leidenschaft.<br />

Dalla Corte – Perfektion I<br />

DTCS. Das patentierte Direct Temperature Control System hält<br />

die Temperaturen konstant. Auf 0,1 Grad genau. Zuberei tung s -<br />

temperatur und Auslaufzeit sind die wichtigsten Qua litäts -<br />

kriterien. Und sie werden unterschätzt: DTCS beweist, dass man<br />

be reits ein halbes Grad Unterschied bei der Brühtemperatur<br />

schmecken kann.<br />

Dalla Corte – Perfektion II<br />

DCII-GCS. Die Doppelmühle für Espresso und Café Crème mahlt<br />

jede Portion direkt vor der Zubereitung: weniger vorgema h le nes<br />

Pulver, mehr Crema und Aroma. Noch ein Clou: Jede Dalla Corte<br />

kontrolliert die Auslaufzeiten aller Kaffees. Läuft der Kaffee zu<br />

schnell, mahlt die Mühle automatisch feiner, läuft er zu langsam,<br />

mahlt sie gröber. Somit ist ein weiterer kritischer Parameter der<br />

Espressozubereitung kontrolliert und automatisch gewährleistet.<br />

Dalla Corte – Perfektion III<br />

Ingo Rogalla coacht seine Kunden. Im Schulungszentrum vermittelt<br />

er praktisches Können, Wissen und Spass an der Zu be rei -<br />

tung an vier Evolution Maschinen. Seine ganztägigen Kurse sind<br />

für Dalla Corte Kunden kostenlos und werden bei Bedarf auch<br />

wie derholt. A discretion.<br />

Dalla Corte – Perfektion IV<br />

24 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Modell Evolution<br />

– mit 2, 3 oder 4 unab hän -<br />

gig en Brühgruppen und<br />

2 Tee do sie rungen. Die<br />

2- und 3-gruppigen Mo -<br />

delle sind auch als erhöhte<br />

Version für To-go-cups<br />

und Latte-Mac chiato-<br />

Gläser erhältlich.<br />

Espressokultur von Hand und mit<br />

System - bei Rogalla!<br />

Latte-Art in Perfektion zu erlernen<br />

- bei Rogalla!<br />

MCS. Das Milchkontrollsystem. Schäumt die Milch perfekt, und<br />

stellt automatisch ab, wenn die programmierte Temperatur er rei -<br />

cht ist. Wer seinen Mitarbeitern die Zeit gibt oder sich selber Zeit<br />

nimmt, lernt im Rogalla-Schulungszentrum die berühmte Latte<br />

Art auf dem Cappuccino oder Caffe Latte zu zeichnen.<br />

Rogalla Dalla Corte – Der Service<br />

Kundendienst und Notfallservice von Rogalla - Dalla Corte dekken<br />

die ganze <strong>Schweiz</strong> ab. Alle Servicetechniker wurden in Mai -<br />

land von Paolo Dalla Corte auf die Dalla Corte Technologie<br />

geschult. Rogalla ist fast jederzeit für seine Kunden da. Und<br />

wenn nicht, dann seine eigenen Servicetechniker und selbständigen<br />

Dalla Corte-Partner.<br />

Dalla Corte – Die Probleme<br />

Manche Espressomaschinen machen grosse Probleme. Andere<br />

ma chen grossen Kaffee. Dalla Corte. Das lässt uns mehr Zeit für<br />

die Schulungen unserer Kunden.<br />

Rogalla Dalla Corte – Die <strong>Schweiz</strong><br />

In der <strong>Schweiz</strong>er Gastronomie findet man die Dalla Corte dort,<br />

wo Kaffee ein zentraler Image- und Umsatzträger ist, weil Gast<br />

und Gastgeber nichts weniger wollen als den besten Kaffee. Mehr<br />

als zehn <strong>Schweiz</strong>er Röstereien und Firmen aus der Gour -<br />

metkaffeebranche setzen die Dalla Corte für Schulungen und<br />

Präsentationen ein. Lebensmittelhochschulen arbeiten mit der<br />

Dalla Corte in Forschung und Entwicklung, nicht zuletzt wegen<br />

der konstanten Brühtemperaturen. Die Referenzliste von<br />

Vorzeige- und Ausnahmebetrieben wird stetig grösser, die<br />

Namen darauf sind es bereits. www.rogalla.ch


«Dalla Corte Mini»<br />

heisst die umwerfende<br />

Kleine für Haushalt und<br />

Büro. Und für Geniesser,<br />

die auch privat gerne perfekte<br />

Gastgeber sind. Zu<br />

jeder Mini gibt’s beim<br />

Fach händler den passenden<br />

Mini-Kurs. By the<br />

way: In der Kleinen arbeitet<br />

dieselbe Brühgruppe<br />

wie in den Grossen.<br />

Mahlkönig K-30<br />

ROGALLA - DALLA CORTE SCHWEIZ<br />

Zürichstrasse 45<br />

CH-6004 Luzern<br />

Tel 041 240 66 01<br />

E-mail: ingo.rogalla@rogalla.ch<br />

Web: www.rogalla.ch<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 25


Mit<br />

JURA JUR<br />

A wecken<br />

Sie<br />

den d e en<br />

Barista<br />

in<br />

sich si<br />

c ch<br />

PPerfekte<br />

erf<br />

f ekte<br />

Kaffeespezialitäten<br />

K Kaffees<br />

p pezialit<br />

t äten<br />

eeinfach<br />

inf<br />

f ach<br />

aauf<br />

uf<br />

KKnopfdruck<br />

no<br />

p pfdruck<br />

k<br />

Mit<br />

Milch<br />

und<br />

Milchschaum M Milchschaum<br />

gekrönte<br />

Kaffeespezialitäten<br />

zzählen<br />

ählen<br />

zzu<br />

u dden<br />

en<br />

n MMega-Trends<br />

ega-Trends<br />

unserer<br />

Zeit. Zeit<br />

t . Das<br />

Phänomen<br />

maß- maß-<br />

geblich<br />

geprägt<br />

hat<br />

Innovationsleader<br />

JURA<br />

A mit<br />

dem<br />

ersten<br />

OOne-Touch-Vollautomaten<br />

ne-Touc<br />

h h-Vollautomaten<br />

für<br />

zu<br />

Hause.<br />

Heute<br />

präsentiert<br />

dder<br />

er<br />

FFachhandel<br />

achhandel<br />

g<br />

gleich leich<br />

mmehrere<br />

ehrere<br />

VVollautomaten<br />

ollautomaten<br />

dder<br />

er<br />

S<strong>Schweiz</strong>er<br />

chweizer<br />

PPremium-Marke,<br />

remium-<br />

- Marke,<br />

ddie<br />

ie<br />

aauf<br />

uf<br />

KKnopfdruck<br />

nopfdruck<br />

und<br />

ohne<br />

Verschieben<br />

der<br />

Tasse<br />

ddie<br />

ie<br />

ggesamte<br />

e s samte<br />

KKaffeespezialitäten-Palette<br />

affeespezialitäten-<br />

P Palette<br />

vvom<br />

om<br />

RRistretto<br />

istretto<br />

bis<br />

zum zu<br />

m Latte<br />

macchia macchiatto<br />

o zzubereiten.<br />

ubereiten.


m<br />

o<br />

t<br />

u<br />

a<br />

l<br />

l<br />

o<br />

V<br />

e<br />

h<br />

c<br />

i<br />

l<br />

t<br />

m<br />

ä<br />

S<br />

B<br />

n<br />

e<br />

h<br />

c<br />

s<br />

i<br />

r<br />

f<br />

s<br />

u<br />

a<br />

t<br />

a<br />

t<br />

l<br />

u<br />

s<br />

re<br />

p<br />

n<br />

i<br />

e<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

n<br />

e<br />

h<br />

e<br />

t<br />

s<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

n<br />

o<br />

v<br />

n<br />

e<br />

t<br />

a<br />

m<br />

k<br />

c<br />

u<br />

r<br />

d<br />

f<br />

p<br />

o<br />

n<br />

K<br />

f<br />

u<br />

a<br />

,<br />

l<br />

h<br />

a<br />

W<br />

r<br />

re<br />

h<br />

I<br />

n<br />

e<br />

n<br />

h<br />

o<br />

B<br />

-<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

s<br />

e<br />

t<br />

k<br />

e<br />

f<br />

r<br />

e<br />

p<br />

,<br />

n<br />

e<br />

l<br />

h<br />

a<br />

m<br />

e<br />

g<br />

h<br />

c<br />

s<br />

i<br />

r<br />

f<br />

k<br />

S<br />

m<br />

I<br />

.<br />

t<br />

r<br />

e<br />

i<br />

h<br />

a<br />

r<br />

t<br />

x<br />

e<br />

h<br />

c<br />

s<br />

i<br />

r<br />

f<br />

n<br />

e<br />

g<br />

a<br />

r<br />

t<br />

e<br />

l<br />

l<br />

a<br />

e<br />

i<br />

S<br />

.<br />

t<br />

ä<br />

r<br />

e<br />

G<br />

n<br />

u<br />

s<br />

r<br />

e<br />

d<br />

a<br />

e<br />

l<br />

s<br />

n<br />

o<br />

i<br />

t<br />

a<br />

v<br />

o<br />

n<br />

n<br />

I<br />

a<br />

K<br />

m<br />

e<br />

t<br />

k<br />

e<br />

f<br />

r<br />

e<br />

p<br />

,<br />

n<br />

g<br />

i<br />

s<br />

e<br />

D<br />

f<br />

a<br />

K<br />

n<br />

e<br />

d<br />

e<br />

j<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

h<br />

c<br />

i<br />

s<br />

t<br />

e<br />

d<br />

n<br />

i<br />

f<br />

t<br />

n<br />

e<br />

m<br />

i<br />

t<br />

r<br />

o<br />

r<br />

h<br />

c<br />

s<br />

d<br />

n<br />

a<br />

H<br />

re<br />

a<br />

b<br />

l<br />

e<br />

s<br />

h<br />

c<br />

e<br />

w<br />

r<br />

e<br />

v<br />

n<br />

u<br />

e<br />

i<br />

d<br />

i<br />

m<br />

z<br />

n<br />

a<br />

l<br />

l<br />

i<br />

r<br />

B<br />

e<br />

h<br />

c<br />

s<br />

i<br />

n<br />

h<br />

c<br />

e<br />

t<br />

n<br />

e<br />

n<br />

i<br />

e<br />

r<br />

e<br />

v<br />

d<br />

n<br />

i<br />

d<br />

e<br />

B<br />

r<br />

e<br />

t<br />

s<br />

h<br />

c<br />

a<br />

f<br />

n<br />

i<br />

e<br />

d<br />

n<br />

u<br />

t<br />

a<br />

t<br />

l<br />

u<br />

s<br />

re<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

e<br />

l<br />

a<br />

e<br />

d<br />

i<br />

s<br />

a<br />

d<br />

p<br />

y<br />

t<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

r<br />

e<br />

z<br />

i<br />

e<br />

w<br />

h<br />

c<br />

S<br />

s<br />

e<br />

d<br />

t<br />

f<br />

i<br />

m<br />

e<br />

t<br />

n<br />

ö<br />

r<br />

k<br />

e<br />

g<br />

s<br />

i<br />

e<br />

r<br />

p<br />

t<br />

.<br />

g<br />

n<br />

u<br />

n<br />

e<br />

i<br />

e<br />

t<br />

m<br />

r<br />

ä<br />

w<br />

e<br />

g<br />

l<br />

a<br />

fa<br />

t<br />

n<br />

e<br />

l<br />

l<br />

o<br />

v<br />

e<br />

l<br />

a<br />

e<br />

d<br />

i<br />

e<br />

i<br />

d<br />

e<br />

h<br />

s<br />

a<br />

d<br />

h<br />

c<br />

o<br />

d<br />

e<br />

j<br />

h<br />

c<br />

i<br />

s<br />

n<br />

n<br />

a<br />

k<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

n<br />

e<br />

e<br />

k<br />

n<br />

a<br />

l<br />

h<br />

c<br />

s<br />

,<br />

n<br />

e<br />

t<br />

n<br />

a<br />

g<br />

e<br />

l<br />

e<br />

m<br />

e<br />

d<br />

t<br />

i<br />

M<br />

.<br />

n<br />

e<br />

t<br />

m<br />

o<br />

t<br />

u<br />

a<br />

l<br />

l<br />

o<br />

V<br />

m<br />

e<br />

d<br />

e<br />

j<br />

u<br />

z<br />

g<br />

n<br />

u<br />

z<br />

n<br />

ä<br />

rg<br />

E<br />

t<br />

e<br />

u<br />

q<br />

u<br />

o<br />

b<br />

s<br />

k<br />

c<br />

a<br />

m<br />

h<br />

c<br />

s<br />

e<br />

G<br />

e<br />

h<br />

c<br />

i<br />

l<br />

r<br />

r<br />

e<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

t<br />

e<br />

t<br />

e<br />

i<br />

b<br />

r<br />

e<br />

m<br />

r<br />

ä<br />

nw<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

n<br />

e<br />

e<br />

t<br />

n<br />

e<br />

m<br />

e<br />

l<br />

e<br />

z<br />

i<br />

e<br />

H<br />

i<br />

e<br />

w<br />

Z<br />

.<br />

n<br />

a<br />

n<br />

e<br />

t<br />

a<br />

t<br />

i<br />

m<br />

t<br />

n<br />

n<br />

i<br />

g<br />

e<br />

b<br />

s<br />

s<br />

u<br />

n<br />

e<br />

.<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

n<br />

e<br />

t<br />

g<br />

e<br />

i<br />

d<br />

n<br />

e<br />

t<br />

l<br />

a<br />

h<br />

u<br />

Z<br />

e<br />

i<br />

d<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

l<br />

i<br />

M<br />

e<br />

l<br />

h<br />

ü<br />

K<br />

M<br />

e<br />

h<br />

c<br />

s<br />

i<br />

r<br />

F<br />

C<br />

.<br />

s<br />

s<br />

u<br />

n<br />

e<br />

G<br />

u<br />

t<br />

a<br />

r<br />

e<br />

p<br />

m<br />

e<br />

t<br />

t<br />

n<br />

e<br />

,<br />

n<br />

e<br />

l<br />

l<br />

ü<br />

f<br />

e<br />

n<br />

i<br />

e<br />

l<br />

K<br />

r<br />

e<br />

d<br />

g<br />

a<br />

r<br />

r<br />

o<br />

v<br />

r<br />

e<br />

h<br />

j<br />

g<br />

rg<br />

p<br />

m<br />

e<br />

Te<br />

r<br />

e<br />

n<br />

i<br />

e<br />

f<br />

u<br />

a<br />

t<br />

n<br />

a<br />

t<br />

s<br />

n<br />

o<br />

k<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

e<br />

o<br />

s<br />

s<br />

re<br />

p<br />

s<br />

E<br />

m<br />

e<br />

g<br />

i<br />

r<br />

u<br />

e<br />

f<br />

n<br />

o<br />

v<br />

g<br />

n<br />

u<br />

t<br />

i<br />

re<br />

e<br />

b<br />

n<br />

e<br />

t<br />

ä<br />

t<br />

i<br />

l<br />

a<br />

i<br />

ez<br />

p<br />

S<br />

e<br />

l<br />

o<br />

o<br />

c<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

h<br />

c<br />

nw<br />

u<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

g<br />

n<br />

u<br />

z<br />

t<br />

e<br />

s<br />

s<br />

u<br />

a<br />

r<br />

o<br />

V<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

s<br />

i<br />

h<br />

c<br />

l<br />

i<br />

u<br />

z<br />

s<br />

i<br />

b<br />

h<br />

c<br />

l<br />

i<br />

M<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

l<br />

h<br />

ü<br />

k<br />

l<br />

ro<br />

t<br />

n<br />

o<br />

C<br />

l<br />

o<br />

o<br />

h<br />

e<br />

b<br />

l<br />

h<br />

a<br />

t<br />

s<br />

l<br />

e<br />

d<br />

E<br />

e<br />

g<br />

i<br />

t<br />

r<br />

e<br />

w<br />

h<br />

c<br />

o<br />

h<br />

r<br />

e<br />

D<br />

.<br />

r<br />

u<br />

c<br />

o<br />

D<br />

.<br />

n<br />

e<br />

g<br />

i<br />

n<br />

i<br />

re<br />

t<br />

h<br />

c<br />

i<br />

e<br />

l<br />

d<br />

n<br />

u<br />

n<br />

e<br />

m<br />

h<br />

e<br />

n<br />

t<br />

R<br />

U<br />

J<br />

m<br />

e<br />

n<br />

i<br />

e<br />

s<br />

t<br />

i<br />

m<br />

–<br />

n<br />

e<br />

g<br />

u<br />

e<br />

z<br />

r<br />

e<br />

b<br />

ü<br />

u<br />

z<br />

n<br />

e<br />

t<br />

ä<br />

r<br />

e<br />

G<br />

-<br />

h<br />

c<br />

u<br />

o<br />

To<br />

-<br />

e<br />

n<br />

O<br />

n<br />

e<br />

l<br />

l<br />

a<br />

u<br />

z<br />

d<br />

n<br />

e<br />

l<br />

a<br />

e<br />

d<br />

i<br />

–<br />

C<br />

°<br />

5<br />

5<br />

.<br />

a<br />

c<br />

n<br />

o<br />

v<br />

r<br />

u<br />

t<br />

a<br />

r<br />

e<br />

p<br />

.<br />

o<br />

n<br />

i<br />

c<br />

c<br />

u<br />

p<br />

p<br />

a<br />

C<br />

u<br />

z<br />

n<br />

i<br />

h<br />

s<br />

i<br />

b<br />

o<br />

-<br />

o<br />

n<br />

i<br />

c<br />

c<br />

u<br />

p<br />

p<br />

a<br />

C<br />

n<br />

e<br />

h<br />

c<br />

i<br />

l<br />

h<br />

e<br />

t<br />

s<br />

r<br />

e<br />

d<br />

i<br />

nw<br />

s<br />

g<br />

n<br />

u<br />

b<br />

e<br />

g<br />

m<br />

U<br />

e<br />

i<br />

d<br />

r<br />

e<br />

t<br />

n<br />

u<br />

C<br />

°<br />

5<br />

2 -<br />

h<br />

c<br />

a<br />

n<br />

h<br />

c<br />

a<br />

f<br />

n<br />

i<br />

e<br />

h<br />

c<br />

i<br />

s<br />

t<br />

s<br />

s<br />

ä<br />

l<br />

r<br />

e<br />

t<br />

l<br />

ä -<br />

g<br />

a<br />

m<br />

l<br />

l<br />

e<br />

n<br />

o<br />

i<br />

t<br />

k<br />

n<br />

u<br />

f<br />

r<br />

u<br />

n<br />

t<br />

h<br />

c<br />

i<br />

n<br />

h<br />

c<br />

r<br />

e<br />

t<br />

s<br />

s<br />

pa<br />

n<br />

g<br />

i<br />

s<br />

e<br />

D<br />

n<br />

e<br />

h<br />

c<br />

s<br />

i<br />

p<br />

y<br />

t<br />

-<br />

A<br />

R<br />

d<br />

l<br />

l<br />

e<br />

d<br />

o<br />

m<br />

n<br />

e<br />

z<br />

t<br />

i<br />

p<br />

S<br />

s<br />

a<br />

D<br />

a<br />

K<br />

r<br />

e<br />

t<br />

s<br />

l<br />

l<br />

o<br />

v<br />

s<br />

h<br />

c<br />

u<br />

r<br />

p<br />

s<br />

n<br />

a<br />

g<br />

e<br />

b<br />

7<br />

Z<br />

A<br />

S<br />

S<br />

E<br />

R<br />

P<br />

M<br />

I<br />

e<br />

i<br />

D<br />

n<br />

e<br />

z<br />

r<br />

e<br />

H<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

s<br />

s<br />

ä<br />

l<br />

e<br />

v<br />

i<br />

t<br />

a<br />

l<br />

r<br />

e<br />

p<br />

u<br />

S<br />

r<br />

e<br />

d<br />

n<br />

e<br />

g<br />

a<br />

l<br />

h<br />

c<br />

s<br />

r<br />

e<br />

h<br />

ö<br />

h<br />

s<br />

t<br />

e<br />

m<br />

r<br />

u<br />

o<br />

g<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

k<br />

e<br />

p<br />

S<br />

n<br />

e<br />

t<br />

t<br />

e<br />

l<br />

p<br />

m<br />

o<br />

k<br />

m<br />

e<br />

d<br />

t<br />

i<br />

m<br />

t<br />

r<br />

e<br />

t<br />

s<br />

i<br />

e<br />

g<br />

g<br />

g<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

s<br />

e<br />

d<br />

m<br />

u<br />

r<br />

t<br />

k<br />

g<br />

a<br />

r<br />

r<br />

o<br />

v<br />

r<br />

e<br />

h<br />

m<br />

i<br />

t<br />

r<br />

o<br />

S<br />

m<br />

I<br />

.<br />

p<br />

y<br />

t<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

re<br />

h<br />

I<br />

h<br />

I<br />

f<br />

u<br />

a<br />

u<br />

a<br />

n<br />

e<br />

i<br />

S<br />

n<br />

e<br />

d<br />

n<br />

i<br />

f<br />

e<br />

i<br />

S<br />

n<br />

e<br />

g<br />

l<br />

o<br />

F<br />

h<br />

a<br />

f<br />

r<br />

e<br />

d<br />

n<br />

u<br />

e<br />

t<br />

f<br />

a<br />

h<br />

c<br />

s<br />

t<br />

o<br />

b<br />

7<br />

Z<br />

.<br />

n<br />

e<br />

t<br />

ä<br />

r<br />

e<br />

G<br />

h<br />

c<br />

u<br />

o<br />

To<br />

e<br />

n<br />

O<br />

n<br />

e<br />

l<br />

l<br />

a<br />

u<br />

z<br />

d<br />

n<br />

e<br />

r<br />

e<br />

p<br />

r<br />

e<br />

d<br />

h<br />

c<br />

i<br />

s<br />

t<br />

e<br />

d<br />

n<br />

i<br />

f<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

n<br />

o<br />

v<br />

t<br />

n<br />

e<br />

m<br />

e<br />

i<br />

s<br />

i<br />

r<br />

o<br />

t<br />

u<br />

a<br />

m<br />

e<br />

d<br />

t<br />

i<br />

m<br />

e<br />

i<br />

S<br />

n<br />

e<br />

h<br />

c<br />

re<br />

p<br />

S<br />

.<br />

n<br />

e<br />

j<br />

h<br />

c<br />

i<br />

s<br />

e<br />

i<br />

S<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

l<br />

d<br />

n<br />

u<br />

,<br />

n<br />

e<br />

b<br />

e<br />

i<br />

l<br />

r<br />

o<br />

v<br />

e<br />

d<br />

n<br />

i<br />

s<br />

t<br />

m<br />

m<br />

i<br />

t<br />

s<br />

e<br />

g<br />

b<br />

a<br />

e<br />

s<br />

s<br />

i<br />

n<br />

f<br />

r<br />

ü<br />

d<br />

e<br />

B<br />

re<br />

h<br />

r<br />

e<br />

t<br />

n<br />

u<br />

e h<br />

f<br />

/<br />

m<br />

o<br />

c<br />

.<br />

a<br />

r<br />

u<br />

j .<br />

j<br />

e<br />

i<br />

S<br />

n<br />

e<br />

b<br />

i<br />

e<br />

l<br />

b<br />

,<br />

k<br />

o<br />

o<br />

b<br />

e<br />

c<br />

a<br />

F<br />

f<br />

u<br />

a<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

e<br />

u<br />

Z<br />

r<br />

u<br />

z<br />

d<br />

n<br />

u<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

u<br />

z<br />

r<br />

h<br />

e<br />

m<br />

e<br />

i<br />

S<br />

n<br />

re<br />

:<br />

r<br />

re<br />

e<br />

d<br />

e<br />

F<br />

r<br />

e<br />

g<br />

o<br />

R<br />

r<br />

e j<br />

/<br />

m<br />

o<br />

c<br />

k<br />

o<br />

o<br />

b<br />

e<br />

c<br />

a<br />

f<br />

n<br />

e<br />

d<br />

e<br />

j<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

t<br />

a<br />

m<br />

o<br />

t<br />

u<br />

a<br />

l<br />

l<br />

o<br />

V<br />

e<br />

t<br />

k<br />

e<br />

f<br />

r<br />

r<br />

e<br />

b<br />

ü<br />

r<br />

e<br />

l<br />

d<br />

n<br />

ä<br />

h<br />

h<br />

c<br />

a<br />

F<br />

-<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

n<br />

e<br />

t<br />

r<br />

e<br />

g<br />

e<br />

i<br />

d<br />

,<br />

n<br />

re<br />

h<br />

ü<br />

f<br />

r<br />

o<br />

v<br />

e<br />

t<br />

ä<br />

r<br />

e<br />

G<br />

e<br />

n -<br />

e<br />

h<br />

ä<br />

N<br />

r<br />

re<br />

h<br />

I<br />

n<br />

i<br />

r<br />

e<br />

l<br />

d<br />

n<br />

ä<br />

H<br />

n<br />

e<br />

D<br />

.<br />

n<br />

e<br />

d<br />

n<br />

e<br />

f<br />

u<br />

a<br />

L<br />

m<br />

e<br />

d<br />

f<br />

u<br />

a<br />

t<br />

i<br />

e<br />

z<br />

r<br />

e<br />

d<br />

e<br />

n<br />

e<br />

k<br />

r<br />

a<br />

M<br />

t<br />

i<br />

m<br />

t<br />

i<br />

e<br />

b<br />

r<br />

a<br />

n<br />

e<br />

m<br />

m<br />

a<br />

s<br />

u -<br />

s<br />

n<br />

a<br />

f<br />

a<br />

r<br />

u<br />

j<br />

g<br />

e<br />

b<br />

7<br />

Z<br />

A<br />

S<br />

S<br />

E<br />

R<br />

P<br />

M<br />

I<br />

e<br />

i<br />

D<br />

c<br />

ö<br />

h<br />

r<br />

e<br />

l<br />

l<br />

a<br />

f<br />

u<br />

a<br />

s<br />

e<br />

s<br />

s<br />

u<br />

n<br />

e<br />

g<br />

T<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

r<br />

e<br />

i<br />

n<br />

e<br />

z<br />

s<br />

n<br />

i<br />

l<br />

l<br />

o<br />

v<br />

l<br />

i<br />

t<br />

S<br />

d<br />

n<br />

u<br />

r<br />

e<br />

b<br />

m<br />

A<br />

m<br />

e<br />

n<br />

e<br />

b<br />

r<br />

a<br />

f<br />

s<br />

z<br />

i<br />

e<br />

h<br />

r<br />

o<br />

V<br />

s<br />

e<br />

t<br />

n<br />

e<br />

g<br />

i<br />

l<br />

l<br />

e<br />

t<br />

n<br />

i<br />

h<br />

ö<br />

h<br />

r<br />

e<br />

D<br />

.<br />

r<br />

u<br />

t<br />

a<br />

r<br />

e<br />

p<br />

m<br />

e<br />

t<br />

o<br />

t<br />

a<br />

i<br />

h<br />

c<br />

c<br />

a<br />

m<br />

e<br />

t<br />

t<br />

a<br />

L<br />

d<br />

n<br />

u<br />

h<br />

ö<br />

H<br />

m<br />

m<br />

3<br />

5<br />

1<br />

s<br />

i<br />

b<br />

n<br />

r<br />

e<br />

s<br />

t<br />

t<br />

a<br />

L<br />

d<br />

n<br />

u<br />

o<br />

n<br />

i<br />

c<br />

c<br />

u<br />

p<br />

p<br />

a<br />

C<br />

f<br />

l<br />

i<br />

S<br />

t<br />

l<br />

k<br />

e<br />

p<br />

S<br />

n<br />

e<br />

t<br />

t<br />

e<br />

l<br />

p<br />

m<br />

o<br />

k<br />

m<br />

e<br />

d<br />

t<br />

i<br />

m<br />

t<br />

r<br />

e<br />

t<br />

s<br />

i<br />

e<br />

g<br />

h<br />

c<br />

a<br />

f<br />

n<br />

i<br />

e<br />

,<br />

g<br />

i<br />

t<br />

i<br />

e<br />

s<br />

l<br />

e<br />

i<br />

V<br />

.<br />

u<br />

a<br />

e<br />

v<br />

i<br />

N<br />

m<br />

e<br />

t<br />

s<br />

h<br />

c<br />

t<br />

i<br />

l<br />

a<br />

i<br />

z<br />

e<br />

p<br />

s<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

g<br />

n<br />

u<br />

t<br />

h<br />

c<br />

u<br />

e<br />

l<br />

e<br />

b<br />

n<br />

e<br />

ss<br />

a<br />

Ta<br />

m<br />

e<br />

d<br />

n<br />

e<br />

l<br />

h<br />

a<br />

r<br />

t<br />

s<br />

n<br />

i<br />

n<br />

e<br />

t<br />

ä<br />

t<br />

i<br />

l<br />

a<br />

i<br />

z<br />

e<br />

p<br />

s<br />

h<br />

c<br />

l<br />

i<br />

M<br />

p<br />

o<br />

e<br />

i<br />

d<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

t<br />

i<br />

e<br />

z<br />

r<br />

e<br />

d<br />

e<br />

j<br />

t<br />

rg<br />

o<br />

s<br />

m<br />

e<br />

t<br />

s<br />

y<br />

s<br />

u<br />

a<br />

l<br />

s<br />

u<br />

a<br />

o<br />

n<br />

i<br />

c<br />

c<br />

u<br />

p<br />

p<br />

a<br />

C<br />

re<br />

a<br />

b<br />

l<br />

l<br />

e<br />

t<br />

s<br />

r<br />

e<br />

v<br />

n<br />

e<br />

w<br />

r<br />

e<br />

V<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

b<br />

u<br />

a<br />

l<br />

r<br />

e<br />

k<br />

c<br />

u<br />

r<br />

d<br />

f<br />

p<br />

o<br />

n<br />

K<br />

f<br />

u<br />

a<br />

.<br />

e<br />

o<br />

v<br />

,<br />

k<br />

c<br />

u<br />

r<br />

d<br />

f<br />

p<br />

o<br />

n<br />

K<br />

f<br />

u<br />

a<br />

o<br />

t<br />

a<br />

i<br />

h<br />

c<br />

c<br />

a<br />

m<br />

e<br />

t<br />

t<br />

t<br />

S<br />

i<br />

h<br />

i<br />

l<br />

t<br />

i<br />

t<br />

-<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

s<br />

e<br />

d<br />

m<br />

u<br />

r<br />

t<br />

k<br />

.<br />

l<br />

l<br />

e<br />

u<br />

d<br />

i<br />

v<br />

i<br />

d<br />

n<br />

i<br />

d<br />

n<br />

u<br />

h<br />

-<br />

n<br />

i<br />

e<br />

t<br />

s<br />

n<br />

r<br />

e<br />

b<br />

n<br />

i<br />

n<br />

e<br />

t<br />

ä<br />

,<br />

s<br />

e<br />

u<br />

e<br />

n<br />

n<br />

i<br />

E<br />

.<br />

ß<br />

i<br />

e<br />

W<br />

m<br />

o<br />

s<br />

s<br />

re<br />

p<br />

s<br />

E<br />

e<br />

l<br />

a<br />

m<br />

i<br />

t<br />

p -<br />

o<br />

n<br />

i<br />

c<br />

c<br />

u<br />

p<br />

p<br />

a<br />

C<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

f<br />

ä<br />

l<br />

G<br />

n<br />

o<br />

v<br />

g<br />

n<br />

u<br />

d<br />

n<br />

e<br />

w -<br />

r<br />

o<br />

e<br />

t<br />

f<br />

a<br />

h<br />

c<br />

s<br />

t<br />

o<br />

b<br />

:<br />

r<br />

re<br />

e<br />

d<br />

e<br />

F<br />

r<br />

e<br />

g<br />

o<br />

R<br />

r<br />

e j<br />

/<br />

m<br />

o<br />

c<br />

.<br />

k<br />

o<br />

o<br />

b<br />

e<br />

c<br />

a<br />

f<br />

s<br />

n<br />

a<br />

f<br />

a<br />

r<br />

u<br />

j .<br />

o<br />

r<br />

f<br />

l<br />

e<br />

g<br />

e<br />

i<br />

p<br />

S<br />

r<br />

e<br />

t<br />

n<br />

a<br />

g<br />

e<br />

l<br />

e<br />

d<br />

n<br />

e<br />

l<br />

l<br />

o<br />

V<br />

n<br />

i<br />

,<br />

n<br />

e<br />

i<br />

n<br />

i<br />

L<br />

e<br />

r<br />

a<br />

l<br />

K<br />

e<br />

k<br />

h<br />

c<br />

i<br />

l<br />

g<br />

ö<br />

M<br />

e<br />

t<br />

s<br />

g<br />

i<br />

t<br />

l<br />

ä<br />

fä<br />

l<br />

e<br />

i<br />

v<br />

m<br />

e<br />

g<br />

u<br />

A<br />

d<br />

n<br />

u<br />

n<br />

e<br />

m<br />

u<br />

a<br />

G<br />

n<br />

o<br />

i<br />

t<br />

k<br />

n<br />

u<br />

F<br />

-<br />

o<br />

n<br />

i<br />

c<br />

c<br />

u<br />

p<br />

p<br />

a<br />

C<br />

c<br />

u<br />

r<br />

d<br />

f<br />

p<br />

o<br />

n<br />

K<br />

f<br />

u<br />

a<br />

t<br />

ä<br />

t<br />

i<br />

l<br />

a<br />

i<br />

z<br />

d<br />

n<br />

u<br />

-<br />

n<br />

e<br />

h<br />

ö<br />

h<br />

s<br />

e<br />

d<br />

k<br />

n<br />

a<br />

D<br />

k<br />

e<br />

f<br />

r<br />

e<br />

p<br />

r<br />

e<br />

n<br />

i<br />

e<br />

t<br />

i<br />

m<br />

r<br />

e<br />

k<br />

i<br />

s<br />

–<br />

r<br />

e<br />

m<br />

r<br />

ä<br />

nw<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

r<br />

e<br />

D<br />

t<br />

z<br />

t<br />

e<br />

s<br />

e<br />

g<br />

e<br />

n<br />

e<br />

z<br />

S<br />

n<br />

i<br />

h<br />

c<br />

i<br />

l<br />

r<br />

e<br />

t<br />

s<br />

i<br />

e<br />

m<br />

t<br />

n<br />

o<br />

a<br />

f<br />

n<br />

i<br />

e<br />

,<br />

n<br />

e<br />

h<br />

c<br />

ä<br />

l<br />

f<br />

r<br />

e<br />

b<br />

O<br />

e<br />

t<br />

l<br />

e<br />

d<br />

e<br />

r<br />

e<br />

v<br />

g<br />

n<br />

u<br />

d<br />

E<br />

R<br />

P<br />

M<br />

I<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

n<br />

h<br />

ö<br />

w<br />

r<br />

e<br />

v<br />

t<br />

i<br />

m<br />

a<br />

d<br />

–<br />

n<br />

e<br />

t<br />

i<br />

e<br />

s<br />

s<br />

u<br />

n<br />

e<br />

g<br />

h<br />

c<br />

o<br />

H<br />

n<br />

e<br />

v<br />

i<br />

t<br />

a<br />

m<br />

i<br />

t<br />

l<br />

u<br />

m<br />

e<br />

d<br />

t<br />

i<br />

m<br />

e<br />

g<br />

m<br />

u<br />

a<br />

h<br />

c<br />

s<br />

h<br />

c<br />

l<br />

i<br />

M<br />

n<br />

o<br />

v<br />

e<br />

i<br />

d<br />

t<br />

e<br />

t<br />

i<br />

re<br />

e<br />

b<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

r<br />

e<br />

d<br />

n<br />

e<br />

b<br />

e<br />

i<br />

h<br />

c<br />

s<br />

r<br />

e<br />

V<br />

e<br />

n<br />

h<br />

o<br />

,<br />

u<br />

z<br />

k<br />

c<br />

u<br />

a<br />

l<br />

s<br />

u<br />

a<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

n<br />

re<br />

a<br />

b<br />

l<br />

l<br />

e<br />

t<br />

s<br />

r<br />

e<br />

v<br />

n<br />

e<br />

t<br />

i<br />

re<br />

b<br />

d<br />

.<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

r<br />

e<br />

d<br />

e<br />

j<br />

n<br />

i<br />

a<br />

m<br />

re<br />

C<br />

n<br />

e<br />

t<br />

k<br />

g<br />

n<br />

u<br />

z<br />

n<br />

ä<br />

g<br />

r<br />

E<br />

e<br />

t<br />

k<br />

e<br />

f<br />

r<br />

e<br />

p<br />

e<br />

i<br />

d<br />

–<br />

,<br />

g<br />

n<br />

u<br />

n<br />

e<br />

i<br />

d<br />

e<br />

B<br />

e<br />

t<br />

s<br />

h<br />

c<br />

h<br />

c<br />

u<br />

o<br />

T<br />

e<br />

n<br />

O<br />

9<br />

J<br />

A<br />

S<br />

S<br />

-<br />

h<br />

c<br />

u<br />

o<br />

To<br />

-<br />

e<br />

n<br />

O<br />

e<br />

i<br />

D<br />

.<br />

e<br />

p<br />

s<br />

d<br />

n<br />

re<br />

T<br />

e<br />

t<br />

n<br />

ö<br />

r<br />

k -<br />

.<br />

s<br />

e<br />

s<br />

a<br />

l<br />

G<br />

s<br />

e<br />

d<br />

r<br />

e<br />

d<br />

o<br />

e<br />

-<br />

s<br />

a<br />

l<br />

K<br />

n<br />

e<br />

g<br />

n<br />

i<br />

l<br />

e<br />

g<br />

s<br />

f<br />

u<br />

V<br />

-<br />

A<br />

R<br />

U<br />

J<br />

e<br />

h<br />

c<br />

i<br />

l<br />

t<br />

m<br />

ä<br />

s<br />

r<br />

ü<br />

f<br />

e<br />

m<br />

h<br />

c<br />

s<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

o<br />

n<br />

e<br />

g<br />

ß<br />

i<br />

e<br />

H<br />

t<br />

i<br />

m<br />

r<br />

u<br />

n<br />

p<br />

i<br />

z<br />

n<br />

i<br />

r<br />

P<br />

s<br />

u<br />

a<br />

l<br />

l<br />

e<br />

z<br />

r<br />

o<br />

P<br />

e<br />

t<br />

l<br />

a<br />

k<br />

n<br />

i<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

n<br />

e<br />

t<br />

a<br />

m<br />

o<br />

t<br />

u<br />

a<br />

l<br />

l<br />

o<br />

V<br />

r<br />

a<br />

b<br />

l<br />

a<br />

h<br />

s<br />

e<br />

D<br />

.<br />

n<br />

e<br />

t<br />

s<br />

e<br />

b<br />

m<br />

a<br />

e<br />

e<br />

f<br />

f<br />

a<br />

K<br />

t<br />

k<br />

c<br />

e<br />

e<br />

D<br />

.<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

Ta<br />

n<br />

e<br />

t<br />

m<br />

r<br />

ä<br />

w<br />

e<br />

rg<br />

o<br />

v<br />

g<br />

i<br />

t<br />

h<br />

c<br />

i<br />

r<br />

re<br />

o<br />

l<br />

r<br />

e<br />

v<br />

e<br />

m<br />

r<br />

ä<br />

W<br />

l<br />

e<br />

i<br />

v<br />

t<br />

h<br />

e<br />

g<br />

,<br />

n<br />

e<br />

s<br />

s<br />

a<br />

t<br />

n<br />

a<br />

i<br />

f<br />

ro<br />

P<br />

r<br />

e<br />

d<br />

e<br />

j<br />

t<br />

e<br />

t<br />

i<br />

e<br />

b<br />

r<br />

r<br />

e<br />

ß<br />

i<br />

e<br />

h<br />

t<br />

ß<br />

e<br />

i<br />

l<br />

f<br />

n<br />

n<br />

e<br />

-<br />

r<br />

o<br />

v<br />

n<br />

I<br />

.<br />

l<br />

e<br />

i<br />

v<br />

u<br />

Z<br />

.<br />

n<br />

re<br />

J<br />

SA<br />

S<br />

E<br />

R<br />

P<br />

M<br />

I<br />

o<br />

C<br />

l<br />

o<br />

o<br />

C<br />

t<br />

i<br />

m<br />

9<br />

o


experten<br />

Franke Coffee Systems<br />

Bereit für höchste<br />

Kaffeeansprüche<br />

Franke Coffee Systems lanciert die neue Kaffeemaschinenlinie Pura, welche<br />

neue Massstäbe in ihrer Leistungsklasse setzt. Weitere Neuheiten und<br />

Innovationen gibt es im Bereich Franke Milchsysteme und Flavoured Coffee.<br />

> Grosse Getränkevielfalt auch bei kleinem bis mittlerem Ta -<br />

ges be darf: Franke Pura. Die neue Kaffeemaschinenlinie Pura<br />

kom mt im Som mer 2010 auf den Markt und rundet das Produk t -<br />

sorti ment von Fran ke Cof fee Systems ab: Sie ist im Bereich des<br />

kleinen bis mittleren Be d arfs positio niert. Das heisst, dass zum<br />

Beispiel Gastronomiebetriebe mit ei nem maximalen Tages bedarf<br />

von 150 Tassen oder Bü ros mit entsprechendem Bedarf mit die sem<br />

Gerät die richtige Wahl treffen. Insbesondere in Betrie be, die ih rer<br />

Kund schaft mehr als nur klassische Kaffee- und Kaffee-Milch-Mix ge -<br />

tränke an b ieten wollen, passt die Fran ke Pura perfekt.<br />

Milchpulver oder Frischmilch?<br />

Bei de Geräte verarbeiten frische Kaffeebohnen. Doch es gibt Un ter schie de,<br />

was Mixgetränke aus Kaffee, Milch und/oder Schokolade angeht.<br />

Das Instantgerät Pura pronto verarbeitet mit der innovativen Twist+Taste<br />

Tech no logie zusätzlich zwei verschiedene Pulvervarianten. Der Dop pel pulver -<br />

do sierer, platziert zwischen den beiden Bohnenbehältern, ist vor gesehen für ein<br />

Milch pulver und ein zusätzliches Schokopulver. Die se werden in zwei ge tren nten<br />

Misch kammern verarbeitet, was eine Ge schmacks übertragung ver hindert. Wo aus Hand -<br />

ha bungs gründen eine Kaf fee maschine ohne Frisch milch bevorzugt wird, jedoch nicht auf<br />

Kaf fee-/Milch ge tränke verzich tet werden will, ist dies die optimale Lö sung.<br />

Die Frischmilch-Lösung Pura fresco ist dort am richtigen Ort, wo auf Frisch milch<br />

ge setzt wird. Dieses Gerät ist ebenfalls mit zwei Bohnen be häl tern für frischen<br />

Kaffee und einem Doppelpulverdosierer ausgestattet. Hier kön nen<br />

zum Beispiel eine dunkle und eine weisse Schokolade in der gleichen<br />

Misch kammer verarbeitet werden.<br />

Pura : Diese Maschine ist für den kleinen<br />

und mittleren Kaffeebedarf gedacht.


Der schnellste Weg zu perfektem kalten und<br />

warmen Milchschaum: Spektra S Foam Master.<br />

Die Spectra S Foam Master setzt neue Massstäbe<br />

bei der Milchaufschäumung. Mit kaltem und warmem<br />

Milchschaum, Kaffee- und Schoko spezi al -<br />

itä ten sowie Sirup können unzählige trendige Kaf -<br />

fee kre a tionen einfach per Knopfdruck hergestellt<br />

werden. Kalt-warm Mischgetränke, verfeinert mit<br />

Scho ko lade oder Sirups werden zu süssen Ver su chun -<br />

gen. Trotz der enormen Produkt viel falt hat die Spectra<br />

ihre Basis beibehalten – sie macht nach wie vor den<br />

perfekten Espresso!<br />

Die Hightech-Komponenten und höchste<br />

Hy giene Standards garantieren ein erstkla -<br />

s si ges Schaumresultat. Es gibt qualitativ keinen<br />

Unterschied mehr zur manuell aufgeschäum<br />

ten Milch. Im Gegenteil: Die Milch<br />

wird auf Knopfdruck sogar noch schneller er hitzt<br />

als beim manuellen Vorgang.<br />

> Über Franke Coffee Systems<br />

Spektra S Foam Master : Milchschaum,<br />

Kaffee-und Schokospezialitäten mit oder ohne<br />

Sirup, für diese Maschine kein Problem.<br />

Franke Coffee Systems ist ein weltweit führender Anbieter von<br />

professionellen vollautomatischen Kaffeemaschinen und gehört zur<br />

international tätigen Franke Gruppe. Das Unternehmen ist mit ei -<br />

genen Gesellschaften in der <strong>Schweiz</strong> (Hauptsitz in Aarburg), in<br />

Deutschland, in den USA, in Österreich sowie Grossbritannien und<br />

Japan vertreten und beschäftigt insgesamt über 500 Mitarbeitende.<br />

Ausgewählte Vertriebspartner vertreten Franke Coffee Systems auf<br />

der ganzen Welt. Dieses globale Netzwerk macht das Unter neh men<br />

zum idealen Begleiter für internationale Kunden sowie Gross pro jekte<br />

und erlaubt es, weltweit auf lokale Kunden be dürf nis se einzuge hen.<br />

Dem Einsatzgebiet der Produkte und Systemlösungen von Franke<br />

Cof fee Systems sind praktisch keine Grenzen gesetzt. Man findet sie<br />

in trendigen Cafés genauso wie in der modernen System gas tro no mie.<br />

FRANKE KAFFEEMASCHINEN AG<br />

Franke Kaffeemaschinen AG<br />

Franke-Strasse 9,<br />

CH-4663 Aarburg<br />

Tel +41 62 787 36 07<br />

Fax +41 62 787 30 31<br />

E-Mail: cs-info.ch@franke.com<br />

Web: www.franke.com<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 29


experten<br />

Das Kaffee-Diplom an der ZHAW<br />

Kaffee studieren,<br />

jetzt möglich!<br />

Kaffeeprofi: exklusive Kaffee-Forschung, und ein<br />

neuer Studiengang «The Science and Art of Coffee»<br />

halten Einzug in der Stadt Wädenswil.<br />

> Innovationskraft, Präzisionstechnik, Zuverlässigkeit und<br />

gu ter Service – wo sind diese Eigenschaften besser vereint<br />

als in der boomenden <strong>Schweiz</strong>er Kaffee Branche? Seit 2008 ist<br />

nicht Schokolade oder Käse Exportgut Nr. 1 der <strong>Schweiz</strong>, nein, mit<br />

Ex po r ten im Wert von über einer Milliarde <strong>Schweiz</strong>er Franken ist<br />

Kaf fee an die Spitze avanciert. Es ist wahrscheinlich kein Zufall<br />

dass etwa um die gleiche Zeit Dr. Yeretzian seine neue Stelle an -<br />

trat, als Dozent am Chemischen Institut der Zürcher Hochschule<br />

der An gewand ten Wis senschaften in Wädenswil. Vor über zwei<br />

Jahres ist Dr. Yeretzian, nach zehn Jahren Forschungstätigkeit bei<br />

Nestlé, im Be reich Kaffee, zur ZHAW gestossen, mit der Idee,<br />

hier, in Zusam men arbeit mit Kollegen und der <strong>Schweiz</strong>er Kaffee -<br />

branche ent lang der ganzen Wertschöpfungskette, eine For -<br />

schungs- und Aus bil dungs stätte rund um das Thema Kaffee zu<br />

initiieren. Die dy namische und hoch entwickelte Kaffee-Industrie<br />

bildet dazu ein ideales Umfeld, zu dessen Entwicklung er und die<br />

gesamte Kaf feekompetenz an der ZHAW in Wädenswil, aktiv beitragen<br />

wollen. Auf die Frage «Wieso den gerade in Wädenswil?»<br />

erklärt Dr. Yere tzian dass der Hochschulstandort Wädenswil ein<br />

ausgeprägtes inter diszipli näres und praxisorientiertes Profil aufweist.<br />

Dieses eig net sich vorzüglich um das komplexe Thema<br />

Kaffee in der nötigen Brei te und Tie fe zu behandeln.<br />

Nicht nur der Export von Kaffee ist heute wich tig für die <strong>Schweiz</strong>.<br />

Seit den 1990er-Jah ren ist ein boo mender In dustrie zweig hochmo<br />

derner Kaffee voll auto maten ent standen. Mit Kaffee voll auto ma -<br />

ten allein für die Gastronomie generiert die Bran che heute über<br />

30 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Dr. Chahan Yeretzian : hat den Studiengang<br />

rund um den Kaffee ins Leben gerufen und freut<br />

sich auf interessierte kaffeebegeisterte Studenten.<br />

500 Mio. Franken Umsatz im Jahr. Und was sicherlich sehr angenehm<br />

ist für je man den der gu ten Kaffee liebt «Die Kultur für ei -<br />

nen qualitativ hoch stehenden Kaf fee ist in der <strong>Schweiz</strong> gut entwic -<br />

kelt». Dieses Wis sen, die Er fah rung aber auch die Kontakte, die<br />

Yeretzian über all die Jahre in Bereich Kaffee er wor ben hat, setzt<br />

er nun als Do zent für analytische Chemie an der Zür cher Hoch -<br />

schule für An ge wandte Wis sen schaften (ZHAW) in Wädens wil<br />

um. Dr. Yeretzian, sein Team und Kol legen aus dem Be reich Le -<br />

bens mittel, Sensorik, Biotechnologie und Facility Management ar -<br />

beiten heute intensiv, in verschiedenen Projekten, eng mit kleineren<br />

und grösseren Kaffee-Firmen zu sam men. Seit zwei Jahren ist


Aromaforschung: gearbeitet wird entlang der gesamten Wertschöpfungskette.<br />

er auch in Vorstand der <strong>Schweiz</strong>er Sek tion der Speciality Coffee<br />

Association of Europe, welche sich haup tsächlich ein setzt für die<br />

Verbesserung der Qua lität des Kaf fee in Tasse.<br />

Das Wis sen und die Begeisterung rund um den Kaf fee ist in der<br />

<strong>Schweiz</strong> sehr gross. Auch ist die Atmos phäre und Be zie hungen<br />

un ter den verschiedenen Exponenten und Akteuren sehr fruchtbar:<br />

«Die Kaffee Kompetenzen sind sehr breit verankert in der<br />

<strong>Schweiz</strong>. Sie sind zu finden bei den vielen Schwei zer Rös tereien,<br />

aber auch bei den Herstellern von hochwertigen Kaffee ma schi -<br />

nen, in der sehr aktiven Barista Szene und den internationalen<br />

Kaf fee händlern. Dazu kommt nun eine exklusive Kaffee For -<br />

schung, und ein neuer Studiengang. Nämlich einen einzigartigen<br />

univer sitären Nachdiplom Studiengang «The Science and Art of<br />

Cof fee».<br />

Hauptthemen des Lehrgangs sind Ursprung, Aus brei tung, Rohund<br />

Röstkaffee, Chemische Aspekte, Zuberei tung, Zu kunft des<br />

Kaff ees, sowie Sensorik und Degustation. Er wei tert wird das ganze<br />

durch Inhalte aus Ethik und Marketing. Hier können Sie zu einem<br />

umfassend geschulten Kaffeeprofi avan cieren. Der neue Lehr -<br />

gang ist als CAS Certificate of Advan ced Studies konzipiert und<br />

dau ert knapp neun Monate, je ein Tag (Freitags) pro Woche. Er be -<br />

ginnt am 15. Oktober 2010 und endet am 20. Mai 2011. Für den er -<br />

folgreichen Abschluss wer den 15 ECTS-Punkte vergeben. Der Auf -<br />

bau ist modular und ver folgt die Wertschöpfungskette des Kaffees.<br />

Der Lehrgang wur de in enger Zusammenarbeit mit dem Swiss<br />

Chap ter der Spe ciality Coffee Association of Europe SCAE sowie<br />

Ex ponenten der Schwei zer Kaffeebranche entwickelt. Der bisher<br />

ein zigartige Kom pe tenz zuwachs, von dem ein Unternehmen das<br />

ei nen Ab sol ven ten des Kurses beschäftigt, profitieren kann, wiegt<br />

die Kurs ge bühr von 9500 CHF locker auf. «Unser Ziel als Hoch -<br />

schule ist durch wis senschaftliche und technologische Forschung<br />

diesen florie renden Zweig der <strong>Schweiz</strong>er Industrie zu unterstützen<br />

und zu fördern».<br />

Mehr Informationen zum Kurs finden Sie unter: www.icbc.zhaw.ch/coffee<br />

ZHAW – ZÜRCHER HOCHSCHULE<br />

Department Life Sciences und Facility<br />

Management – Insti tut für Chemie<br />

und Biologische Chemie, Campus<br />

Reidbach, Einsiedlerstrasse 31<br />

Tel 058 934 55 26<br />

E-Mail: yere@zhaw.ch<br />

Web: www.icbc.zhaw.ch/coffee<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 31


experten<br />

Adriano's Bar & Café – und ein neues Kaffeesystem<br />

Something else?<br />

Die Anti-George-Clooney-Maschine – «The else».<br />

Der umtriebige Berner Kaffee-Fürst Adrian Iten lanciert<br />

ein alternatives Kaffeesystem.<br />

> Eigentlich ist Adrian Iten der Meinung, dass Kaffee ma -<br />

schi nen Dreck machen und auch etwas unpraktisch sein sollen.<br />

Iten ist Geschäftsleiter des «Adriano's» - der Bar vis-àvis<br />

des Zytglogge, der manche Berner nachsagen, dass sie<br />

den besten Espresso der Stadt brüht. Die sperrigen, chromigen<br />

Kolbenmaschinen, das ist Itens Kaffeewelt. Für George Cloo -<br />

ney an allen Plakatwänden hatte er während langer Zeit nur ein<br />

mü des Lächeln übrig; den unheimlichen Aufschwung von Nes -<br />

presso tat er als Spleen der Kaffee-Barbaren ab. Es war vor ei ni -<br />

gen Monaten, dass Iten kapitulierte. Er sah ein, dass sich nicht je -<br />

der ein solches Ungetüm in die Küche stellen mag, das so viel<br />

kos tet wie ein Mountainbike und mindestens zehn Handgriffe<br />

ver langt, bis die perfekte Crema aus dem Tässchen lacht. Vor ei -<br />

nigen Monaten hat sich Iten eingestanden, dass hinter dem Nes -<br />

pres so-Boom wohl ein echtes Bedürfnis steht. Und Iten hat entschie<br />

den, George Clooney Konkurrenz zu machen.<br />

Das muss reichen<br />

Nur wenige Monate später sitzt er in seinem Büro und hält sie in<br />

der Hand: die kleine, schlichte Maschine. Mit ihr will er den<br />

Kampf gegen den Goliath-Multi aufnehmen. Die Maschine hat er<br />

Links: Kreativität und guter Kaffee gehören bei Adriano’s zusammen. Rechts:<br />

Das Adriano’s ist immer gut gefüllt, kein Wunder es heißt hier würde der beste<br />

Espresso der Stadt gebrüht.


the else: In momentan sechs Farben ist die Maschine von Adriano’s erhältlich. Klein aber fein, so soll Sie nun George Clooney an den Kragen gehen.<br />

in Italien entdeckt, bei der kleinen Metall-Manufaktur Sirp aus Cu -<br />

neo im Piemont. «Make it simple» sei das Motto des Vor ha bens,<br />

er klärt Iten. Dem entsprechend kommt auch das Design der Kaf -<br />

fee maschine daher: Ein metallener Kubus, in sechs Far ben erhältlich,<br />

eine Glasflasche, ein Schlund für die Kaffeepads, ein On/off-<br />

Schalter, das muss reichen.<br />

Die Maschine heisst «The Else» – der Name ist Programm. Er<br />

nimmt Bezug auf den Werbeslogan von Nespresso («What else?»).<br />

Das «Adriano's»-Kaffeesystem sei eine Alternative für Leu te, de -<br />

nen der ganze Nespresso-Schnickschnack auf den Wec ker gehe.<br />

Leu te, die guten Kaffee trinken wollten, der nachhaltig pro duziert<br />

werde und keinen Multi unterstütze.<br />

Velokurier bringt nächste Ladung<br />

Es ist ja nicht so, dass Nespresso keine Konkurrenz hätte. Grö s sere<br />

und kleinere Kaffeehersteller bieten alternative Systeme an, manche<br />

mit Kapseln, manche mit sogenannten Pads, auf die auch Iten<br />

setzt. Was das «Adriano's»-System besonders macht: Es setzt auf<br />

regio nale Strukturen. Die Bohnen werden in der ei ge nen Anlage<br />

in der Adriano's-Bar geröstet, die Pads bei Blaser Café in Bern ab -<br />

gepackt und Bestellungen vom Velokurier geliefert, sofern die<br />

Kun den im Raum Bern wohnen. Bestellt werden kann übers In -<br />

ternet. Itens hochgestecktes Ziel: 48 Stunden nach der Röstung<br />

sol len die Kaffee-Portionen bei den Kunden sein, da mit nur be -<br />

sonders frischer Kaffee in die «Adriano's»-Ma schinen kommt.<br />

Zur zeit werde zumindest schon zweimal wö chent lich frisch geröstet,<br />

sagt Iten. Bei den Bohnen gibt es bislang vier Sor ten, die zur<br />

Aus wahl stehen. Ein Pad kostet 48 Rap pen – etwas we niger also<br />

als ei ne Nespresso-Kapsel. Noch sei vieles improvisiert und gebastelt,<br />

räumt der Berner Anti-Clooney ein. Um zum Bei s piel die<br />

zurzeit noch bescheidenen Mengen ab zutüten, müs se die riesige<br />

Blaser-Ab packmaschine jeweils neu ein gestellt werden, was drei<br />

Stunden dau ere. Etliches möchte er noch ändern: So sollen die<br />

Pads eine neue, ökologischere Ver packung erhalten. Iten hat<br />

schon manche Idee gehabt, schon vieles angerissen, et wa die<br />

mobile Kaffee-Bar in einem Vespa-Car. Nicht alles war von Er folg<br />

gekrönt. Grandios gescheitert ist sein Pro jekt einer zweiten Filiale<br />

beim Bahnhof. In der «Tankstelle» verlor das Berner Klein unter -<br />

nehmen eine halbe Million Franken, wie Iten freimütig einräumt.<br />

Die Zwei-Böckli-Strategie<br />

Bei seinem neusten Projekt will Iten daher die Sache gemächlich<br />

an gehen. «In Italien eröffnet einer eine Bar mit zwei Böckli und ei -<br />

ner Holzplatte», sagt er. Mit dieser Zwei-Böckli-Strategie will er auch<br />

«The Else» aufbauen, sagt er. Um herauszufinden, ob überhaupt ein<br />

Bedürf nis nach einem alternativen Kaffeesystem be steht, war er im<br />

Früh ling an der BEA und kürzlich an der Wein messe. Die ersten<br />

Reak tionen seien euphorisch ausgefallen und hät ten ihm bewiesen,<br />

dass ein Bedürfnis nach einer lokalen Al ter native zu Nespresso<br />

beste he, erzählt Iten. Wer bung hat er in zwi schen kaum gemacht,<br />

den noch sind schon fünf zig Ma schinen verkauft. Noch kennt Iten<br />

die meisten Käufer per sönlich. Als Ziel habe er sich gesetzt, in zwei,<br />

drei Jahren tausend Ma schinen abzusetzen. Vorerst versuche er<br />

etwa gar nicht, über Bern hinaus Kunden zu gewinnen. Dennoch<br />

hat er bereits je ei nen Kunden in Basel und Zürich. «Keine Ahnung,<br />

wie die da von erfahren haben.»<br />

ADRIANO’S BAR & CAFÉ<br />

Theaterplatz 2<br />

CH-3011 Bern<br />

Tel 031 318 88 31<br />

E-Mail: kontakt@adrianos.ch<br />

Web: www.adrianos.ch und<br />

www.freshlyroasted.ch<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 33


experten<br />

Schaerer AG – Coffee comes to life<br />

Von der guten Schule<br />

Die Schaerer AG ist weltweit bekannt für erstklassige Kaffee-Vollautomaten. Mit dem<br />

Coffee Competence Centre (CCC) verfügt Schaerer seit 10 Jahren auch über ein führendes<br />

Dienstleistungszentrum rund um den Kaffee.<br />

> Kaffeemaschinen zu bauen, ohne die sensorischen, biologisch<br />

en und soziokulturellen Aspekte des Kaffees zu kennen,<br />

war für Schaerer schon immer undenkbar. Bereits 1960 richtete<br />

das Unternehmen eine Degustationstheke ein, um Kunden und<br />

Mit arbeiter für die Feinheiten der Kaffeegeschmäcke zu sensibilisie<br />

ren und ihnen Themen rund um den Kaffee näherzubringen.<br />

1999 entstand daraus die Idee einer Wissens- und Dienst leis tungs -<br />

plattform, die im Jahr 2000 mit dem Coffee Competence Cent re<br />

(CCC) Realität wurde. Beim Umzug an den neuen Firmen hauptsitz<br />

in Zuchwil im Herbst 2009 genoss das CCC mitunter höchs te<br />

Priorität. Auf der obersten Etage des sechsstöckigen Ge bäudes ist<br />

ein grosszügiges CCC mit modernster Infrastruktur ent standen.<br />

«Wir reden nie nur über Kaffeemaschinen»<br />

Die Kaffeespezialisten des CCC bieten ein umfangreiches Dienst -<br />

leis tungs paket. Sie entwickeln zum Beispiel ganzheitliche Kaf fee -<br />

kon zepte für den spezifischen Markt des Kun den, die sowohl<br />

Emp fehlungen für die passende Kaf feemischung als auch für die<br />

Zu sam men stel l ung der Kaffeekarte enthalten. Da zu kommt na tür -<br />

lich die optimale Kaffee ma schi ne in klusive der<br />

Ein stellung aller technischen Pa ra meter für das<br />

in di viduelle Kaf feeangebot. Kurz: alles, was es für<br />

eine rundum erfolgversprechen de Lösung<br />

braucht. «Mit Kunden, seien es be ste hende oder<br />

po ten zielle, reden wir nie nur über Kaf fee ma schi -<br />

n en», sagt CEO Peter Althaus. «Wir trinken Kaf -<br />

fee miteinander, degustieren, sprec h en über Ge -<br />

schmacks nuancen, Röstungen, Trends und<br />

Ideen.» Steht das Kaffeekonzept, unterstützt<br />

Rund um sorglos: Im Coffee Competence Centre werden<br />

Sie als Kunde bis ins kleinste Detail beraten.<br />

34 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Schae rer ih re Kun den auch bei der Umsetzung ihrer Projekte und<br />

führt auf Wunsch Qua li täts kontrollen durch einen CCC-Spezia -<br />

listen durch. Oft wird das CCC von Partnern und Kunden aus aller<br />

Welt um Tipps gebeten, die weit über das Technische hinausgehen.<br />

Ziel von Schaerer ist es letzt lich, Menschen in aller Welt ge -<br />

nuss volle Kaf fee-Er leb nis se zu er möglichen. Dazu braucht es in -<br />

telligente und effiziente Kaf feemaschinen, aber auch fundiertes<br />

Wis sen und Wert schät zung für den Kaffee. Über das CCC transpor<br />

tiert Schae rer diese Kom petenz in Gastrobetriebe und Unter -<br />

neh men – allen vo ran ins ei gene. Bei Schaerer wurden in den Jah -<br />

ren 2008 und 2009 rund 120 Mit arbeitende zu SCAE-zertifizierten<br />

«Basic Baris tas» ausgebildet. Darunter die gesamte Geschäfts -<br />

leitung sowie sämt l iche Ser vice tech niker und Verkaufsmitarbeiter.<br />

«Unsere Ser vice tech ni ker kön nen nicht nur über die technische<br />

Sei te der Kaf fee ma schinen und Milchsysteme Auskunft geben. Sie<br />

kön nen dem Kun den auch zeigen, wie man mit Dampfstab und<br />

Känn chen den perfekten Milch schaum herstellt, wie ein echter<br />

Ba ris ta eben», sagt Peter Alt haus. So sind Schaerer-Service tech -<br />

niker für die Kunden An sprechpartner in allen Fragen der Kaf -<br />

feequalität. Schmeckt der Kaf fee bitter, weiss der Service tech nik er,


Nette Einrichtung: Der Showroom ist vollgepackt mit den besten<br />

Schaerer-Maschinen. Da macht das Probieren Spass!<br />

woran es lie gen könnte, und stellt die Maschinen-Parameter ent -<br />

sprech end ein. Neben den Mit arbeitenden am <strong>Schweiz</strong>er Haupt -<br />

sitz sind be reits der Grossteil der Belegschaft der deutschen Toch -<br />

ter gesell schaft sowie diverser Part ner zertifizierte Baristas. «Uns<br />

liegt viel daran, möglichst viele Bot schafter für beste Kaf feequalität<br />

zu gewin nen», so Peter Alt haus. «Bei Schaerer stehen nicht Ein -<br />

zel per sonen, sondern alle Ab teilungen bis hin zu Partnern in aller<br />

Welt für umfassende Kaf feekompetenz.<br />

»Im CCC wird das Kaffeewissen auch und vor al lem an Kunden,<br />

Rös ter, künftige Gastronomen und andere Kaf feeinteressierte wei -<br />

ter gegeben. In verschiedenen Kursen werden Them en wie Anbau,<br />

Ern te, Sortenvielfalt und die Bedeutung der un terschiedlichen<br />

Qua litäts faktoren bei der Kaffeezubereitung ver mittelt. Das CCC<br />

in Zuchwil verfügt über eine moderne Schu lungsinfrastruktur so -<br />

wie eine kleine Rösterei, eine Degus tations theke und vier voll aus -<br />

ge rüstete Arbeitsstationen für praktische Übun gen. Die Kurse<br />

sind äusserst beliebt und oft auf Monate hinaus ausgebucht. «Uns<br />

geht es hauptsächlich darum zu zeigen, wo rauf bei der Kaffee -<br />

quali tät besonders zu achten ist und wie man mit bestehenden<br />

Ma schinen und Kaffeeröstungen eine bessere und konstantere<br />

Qua li tät erreichen kann, so dass die Gäste wie der kommen», sagt<br />

Pe ter Althaus. Für die Teilnehmer sind diese Kurse sehr motivierend<br />

und inspirierend. Und: Die Kurse generieren einen direkten<br />

Mehr wert, indem sie aufzeigen, wie man mit wenig Aufwand<br />

viel gewinnen kann. Sei es mit einer aufmerk samen Geste in<br />

Form von Latte Art oder mit einer stilvollen Prä sentation des Kaf -<br />

fees. vier voll ausgerüstete Arbeitsstationen für praktische Übungen.<br />

Die Kurse sind äusserst beliebt und oft auf Monate hinaus<br />

aus ge bucht. «Uns geht es hauptsächlich da rum zu zeigen, worauf<br />

bei der Kaffeequalität besonders zu achten ist und wie man<br />

mit be ste henden Maschinen und Kaffeeröstungen eine bessere<br />

und konstan tere Qualität erreichen kann, so dass die Gäste wieder<br />

kommen», sagt Peter Althaus. Für die Teilnehmer sind diese<br />

Kurse sehr motivierend und inspirierend. Und: Die Kurse generie<br />

ren ei nen direkten Mehrwert in dem sie aufzeigen, wie man<br />

mit wenig Auf wand viel gewinnen kann. Sei es mit einer aufmer -<br />

ksamen Ges te in Form von Latte Art oder mit einer stilvollen<br />

Präsentation des Kaffees.<br />

SCHAERER AG<br />

Schaerer AG<br />

Allmendweg 8<br />

CH-4528 Zuchwil<br />

Tel 041 326 81 62 00<br />

E-Mail: info@schaerer.com<br />

Web: www.schaerer.com<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 35


experten<br />

Illycafé AG<br />

Espresso-Pionier<br />

der ersten Stunde!<br />

Illycafé - ein klingender Name in der Welt des Gourmet-Kaffees.<br />

> Seit 1939 beliefert Illycafé eine internationale<br />

Klientel mit Top-Kaffee-Blends. Das<br />

Un ter nehmen arbeitet ausschliesslich mit<br />

aus gewählten Fazendas aus Südamerika,<br />

Ost afrika und Indien zusammen. Illycafé rös -<br />

tet deren Naturprodukte mit viel Know-how und<br />

High tech in hauseigenen Anlagen in Thalwil bei Zürich<br />

und ver eint die veredelten Bohnen zu wunderbaren Mischungen.<br />

Nicht ohne Grund wird Illycafé als Vorreiter der <strong>Schweiz</strong>er Es -<br />

presso-Kultur bezeichnet.<br />

Im Härtetest des <strong>Schweiz</strong>er Marktes gereift<br />

Hohe kulinarische Ansprüche zeichnen den <strong>Schweiz</strong>er Markt aus.<br />

Dank laufender grosser Anstrengungen ist es ILLYCAFE gelungen,<br />

mit den hohen, ständig zunehmenden Erwartungen Schritt zu halten.<br />

Von den stets gleichen Lieferanten beschaffen wir nur Roh kaf -<br />

fee bester Provenienzen. Durch schonendes Rösten im traditio nel -<br />

len Verfahren, durch spezielle Konservierung und Ver packung mit<br />

mo dernsten Anlagen und durch ständige Qualitäts kontrollen erzielen<br />

wir die bekannte Geschmacksqualität von Illy café.<br />

Kundennähe grossgeschrieben<br />

Die Illycafé AG ist am Puls des <strong>Schweiz</strong>er Gastronomiemarktes.<br />

Un ser Firmensitz und unsere Produktion in Thalwil liegen mitten<br />

in diesem Markt. Und einer unserer 10 Berater im Aussendienst<br />

steht Ihnen direkt in Ihrer Region als kompetenter Gesprächs part -<br />

ner zur Verfügung. Auch in der Westschweiz sind wir mit einer<br />

Fil iale in Pully präsent. Dank dieser Nähe sind wir hellhörig für<br />

die hohen Anforderungen der <strong>Schweiz</strong>er Kaffeekonsumenten.<br />

36 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Illy-Gourmet-Kaffee – UTZ-zertifiziert.<br />

Ge nuss mit gutem Gewissen!<br />

Der Kaffeeanbau ist die Lebensgrundlage von rund 25 Millionen<br />

Men schen in den Entwicklungsländern. Mit weltweit steigendem<br />

In teresse an ökologischer und sozial verantwortungsvoller Land -<br />

wirt schaft wächst auch die Nachfrage nach zertifiziertem Kaffee.<br />

Das Label der Non-Profit-Organisation UTZ CERTIFIED steht für<br />

ei ne klare Rückverfolgbarkeit der Handelswege des Kaffees so wie<br />

für einen verantwortlichen Umgang mit Mensch und Um welt. Die<br />

Zerti fikation unterstützt die Pflege der Qualität bei den Kaf fee bau -<br />

ern. Die Röster wissen genau, woher ihre Kaffees kommen und<br />

dass sie verantwortungsvoll und nachhaltig produziert wurden.<br />

Illycafé freut sich, in dieses Prinzip der Selbstverantwortung der<br />

Pflanzer bei unveränderter höchster Qualität, eingebunden zu sein.<br />

ILLYCAFÉ AG<br />

Illycafé AG<br />

Wiesengrundstrasse 1<br />

CH-8800 Thalwil<br />

Tel 044 723 10 20<br />

Fax 044 723 10 21<br />

E-Mail: info@illycafe.ch<br />

Web: www.illycafe.ch


experten<br />

BRITA Wasser-Filter-Systeme AG<br />

Ihre Quelle für zu<br />

Hause und in der<br />

Gastronomie<br />

Beim Markennamen BRITA denkt jeder unwillkürlich an dasselbe: Wasserfilter.<br />

Schon seit vielen Jahren steht BRITA weltweit stellvertretend für einen ganzen<br />

Produktzweig – wohl das grösste Kompliment, das man einer Marke machen kann.<br />

> Ganz gleich, wo Sie unterwegs sind, BRITA-gefiltertes Was -<br />

ser ist nicht weit entfernt. 1966 als Ein-Mann-Betrieb in<br />

Deutsch land gegründet, hat sich die inhabergeführte Firma<br />

BRITA im Laufe der Jahre zu einem international agierenden Un -<br />

ter nehmen entwickelt. Heute ist das Unternehmen in über 60<br />

Län dern durch Tochtergesellschaften, Distributoren oder Partn er -<br />

un ter nehmen vertreten. Alles begann mit der Entwicklung und<br />

Pro duktion von Wasserfiltern, eine Kanne mit Trichtereinsatz, in<br />

die eine Filterkartusche eingepasst ist – durch sie fliesst Leitungs -<br />

was ser, während es in Geschmack und Geruch optimiert wird.<br />

Heute bietet BRITA ein breites Spek -<br />

trum an Systemen zur Was ser fil tra tion<br />

für den privaten und den pro fes sio -<br />

nellen Gebrauch – so dass man über all<br />

auf der Welt ganz ein fach BRITA-gefiltertes<br />

Wasser ge nies sen kann.<br />

«Eine Frage des<br />

Geschmacks – über die<br />

Filtration des Wassers.»<br />

Alfred Hubli: Geschäftsbereichleiter Professional-<br />

Produkte bei BRITA <strong>Schweiz</strong><br />

38 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Herr Hubli, welche Vorteile bietet das Filtern von Wasser mit<br />

BRITA? Wer jemals eine verkalkte Espressomaschine reparieren<br />

las sen musste, weiss, dass Kalk teuer werden kann. Neben der ge -<br />

schmack lichen Verbesserung des Wassers ist der Einsatz eines<br />

Was serfilters insbesondere für den Werterhalt der Maschine wichtig.<br />

Der Genuss bei Kaffee und Tee, aber auch bei gekochtem Ge -<br />

mü se wird durch BRITA-gefiltertes Leitungswasser wesentlich er -<br />

höht. Generell kann durch die Filtration das Wasser für Nah rungs -<br />

mittel und Getränke noch optimiert werden. In der <strong>Schweiz</strong> ist<br />

Leitungswasser eines der am besten kontrollierten Lebens mit tel.<br />

Je nach Gebiet ist der Kalkgehalt aber häufig sehr hoch. Und die ser<br />

Kalk beeinflusst den Geschmack und das Aroma des Kaf fees stark,<br />

er neutralisiert die feinen Fruchtsäuren der Kaf fee boh nen.<br />

Was genau filtert BRITA? Hauptaufgabe eines BRITA-Filters ist<br />

die Reduktion der Karbonathärte (Kalk). Diese wirkt sich negativ<br />

auf den Geschmack der Heiss- und Kaltgetränke sowie auf die<br />

Reparaturanfälligkeit der Kaffeemaschinen aus. Darüber hinaus<br />

wer den geruchs- und geschmacksstörende Stoffe, wie zum Bei -<br />

s piel Chlor sowie eventuell hausinstallationsbedingt vorkommende<br />

Metalle wie Blei und Kupfer, reduziert.<br />

Auf welche Faktoren sollte in Bezug auf eine optimale<br />

Kaffeezubereitung geachtet werden? Espresso, Cappuccino,<br />

Lat te Macciato – die Ansprüche sind hoch: opti males Aroma und


«Sie werden BRITA an Orten be geg -<br />

nen wo Sie es nicht erwarten»<br />

Geschmack, stabile Crema, gleichmässige<br />

Verteilung von Ge schmacks zutaten wie Milch,<br />

Sahne & Co. – ein Erlebnis für alle Sinne. Der perfekte<br />

Auf tritt hängt im Wesentlichen von der Was ser -<br />

qua lität ab. Denn so unterschiedlich die meisten Kaf fee spe -<br />

ziali täten sind, bestehen sie zu fast 98 Prozent aus Was ser.<br />

Ausserdem beeinflusst die Qualität des Wassers das Aro ma, den<br />

Ge s chmack und das appetitliche Aussehen von Heiss- und Kalt ge -<br />

tränken. Gutes Kaffeewasser ist mineralreich, zu kalkhal tiges Was -<br />

ser jedoch vermindert (ebenso wie Chlorzusätze) die Ent faltung<br />

des typischen Aromas. Je niedriger der Kalkanteil des Was ser, um -<br />

so aromatischer der Kaf fee. Für die optimale Kaffee zu bereitung ist<br />

es daher empfehlenswert, ge fil tertes Wasser einzusetzen.<br />

Viele Hersteller von Kaffee- und Espressomaschinen empfehlen<br />

da her, Leitungswasser vor dem Brühvorgang durch einen geeigneten<br />

Filter fliessen zu lassen. Damit soll der Kalk reduziert und dem<br />

Was ser unnatürliche Geschmacksstoffe sowie Partikel und Rost -<br />

teile aus der Wasserleitung entzogen werden.<br />

Was macht ein BRITA-Wasserfilter in Ihrem Kühlschrank?<br />

Das, was er am besten kann: die Qualität des Wassers verbessern. In<br />

diesem Fall für gekühltes, BRITA-gefiltertes Wasser oder auch für<br />

Eis würfel. Ich habe jedoch zuhause eine Kaffeemaschine wo im<br />

Tank direkt ein BRITA-Filter eingesetzt werden kann. Dies als kleines<br />

Bei spiel für unseren BIS (BRITA Integrated Solutions). Unter<br />

diesem Begriff entwickeln wir Wasserfiltersysteme, die fest integriert<br />

in Haus haltsgeräten von internationalen Partnerfirmen zum Einsatz<br />

kom men. Beispielsweise Kaffeemaschinen oder Was ser koch er.<br />

Inwieweit beeinflusst die Wasserqualität den Geschmack der<br />

Getränke und Speisen? Geschmack ist eine individuelle An -<br />

gelegenheit: Was für Beethoven exakt 60 Bohnen pro Tasse waren<br />

oder für Queen Elizabeth II. der geliebte Earl Grey ist, ist für den<br />

Ge müsefreund der Erhalt der hochwertigen Vitamine. In jedem<br />

Fall gilt: Das optimale Wasser ist die beste Voraussetzung, jeden<br />

kuli narischen Höhepunkt zu erklimmen.<br />

Der Tisch-Wasserfilter für den Heim gebrauch bietet sich als<br />

Alternative zu teuren Hausinstallationen an. Die BRITA-Was -<br />

BRITA AG<br />

serfilter sind sehr einfach anzuwenden: Was -<br />

ser in den Krug einfüllen – das Wasser fliesst<br />

in kurzer Zeit durch die Filterkartusche und<br />

schon ist das Wasser trinkbereit.<br />

Ein professionelles BRITA-Filtersystem, direkt an die Kaffee ma -<br />

schine angeschlossen, garantiert das perfekte Aroma von Kaffee,<br />

Tee & Co. Durch die exakte Einstellung der Filter an die ört liche<br />

Was serhärte, sichert der Filter gleichzeitig die Leis tungs fähigkeit<br />

und Lebensdauer des Geräts.<br />

Dem Kombidämpfer vorgeschaltet, sorgt der BRITA-Filter für hervorragende<br />

Qualität und knackige Optik der Speisen und reduziert<br />

kalkbedingte Ausfallzeiten.<br />

Am Vending-Automaten sind rund um die Uhr Heiss- und Kalt ge -<br />

trän ke in bester Qualität erhältlich – dank eingebautem BRITA-Filter.<br />

Bei Wasserdispenser ist die Lösung ein Aktivkohlen-Block-Filter,<br />

optional mit Membrane um hygienisch-pures und frisches<br />

Trinkwasser direkt aus dem Leitungsnetz anbieten zu können.<br />

Die Spülmaschine mit integriertem BRITA-Filter liefert blitzsaubere<br />

Gläser und fleckenfreie Bestecke für eine rundum appetitliche<br />

Präsentation aller Speisen und Getränke.<br />

In der Gastronomie und den Weinkellereien, schätzt man den Ein -<br />

satz eines BRITA Purity Clean /CleanExtra Filters, man brau cht so<br />

die einwandfrei sauberen Gläser nicht mehr zu polieren und kann<br />

Kosten einsparen, das bedeutet weniger Arbeit und weniger Bruch!<br />

BRITA Wasser-Filter-Systeme AG<br />

Gassmatt 6<br />

CH-6025 Neudorf<br />

Tel 041 930 30 60<br />

Fax 041 930 30 74<br />

E-Mail: info-cpd@brita.net<br />

Web: www.brita.ch<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 39


to go<br />

Auf Kaffee gesetzt: Markus Rast, seine Töchter Evelyne und Beatrice<br />

sowie Ehefrau Trudy rösten die besten Kaffees mit Leidenschaft.


Röster des<br />

Jahres 2010<br />

Rast rastet nie! Qualitativ hochwertiger Kaffee ist für eine Spitzenrösterei natürlich ausschlaggebend.<br />

Aber genauso wichtig sind der Service, die Kundenbindung und die Liebe zum<br />

Kaffee. Das alles vereint die Familie Rast unter einem Dach. Unser «Röster des Jahres» !<br />

> Die Röstmaschinen im idyllischen Ebikon unweit von Lu -<br />

zern stehen so gut wie nie still. Teilweise von vier Uhr morgens<br />

bis spät in die Nacht werden feinste Kaffeekirschen zu<br />

leckerem Espresso, Caffè Crema und Kaffee verarbeitet. Doch<br />

al les hatte irgendwann seinen Anfang. Die Erfolgsgeschichte<br />

der Firma Rast hat wie bei vielen inzwischen bekannten Rös ter ei -<br />

en mit der Gründung eines Kolonialwarengeschäftes begonnen,<br />

und zwar im Jahre 1916. Mit der zweiten Familiengeneration kam<br />

ei ne kleine Rösterei hinzu. Schliesslich übernahmen 1978 die heutigen<br />

Besitzer und vom <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> prämierten «Röster des<br />

Jah res», Markus und Trudy Rast, in dritter Generation die Firma.<br />

Frü her handelte es sich bei Rast viel mehr um einen Fein -<br />

kostverkauf, wobei auch selbst gerösteter Kaffee angeboten wurde.<br />

In den letzten Jahren haben die Rasts diesen Teil ihres Geschäfts<br />

je doch aufgegeben, um sich nun zu hundert Prozent ihrer Lei -<br />

denschaft, dem Kaffee, hinzugeben. Schon in früher Kindheit,<br />

erin nert sich Markus Rast, wurde in der Familie auf die Qualität<br />

des Kaffees Acht gegeben: «Mein Vater wusste, wie guter Espresso<br />

schmec ken muss. Das hatte er in Italien gelernt. Und genau das<br />

woll te er auch in unseren Laden überführen». Bei den Rasts gab<br />

es deshalb auch schon in den 70er-Jahren Kaffeeschulungen, in<br />

de nen das Kaffeewissen an die Kunden weitergegeben wurde. Al -<br />

ler dings natürlich noch mit den damals in den meisten Haus hal -<br />

ten zu findenden Filtermaschinen.<br />

Heu te betrachtet Markus Rast die Weiterbildung seiner Kunden<br />

so wohl privat als auch in der Gastronomie als eine der wichtigsten<br />

Auf gaben seiner Rösterei. «Wir als Röster stellen nur ein Halb fab -<br />

rikat her, deshalb ist es unsere Aufgabe, die Kunden mit dem Kaf -<br />

fee bis zum Ende zu begleiten!», erklärt er. Und genau diese Philo -<br />

so phie lebt die Familie Rast: Der Service endet nicht bei der Lie fe -<br />

rung des frisch gerösteten Kaffees, sondern auf Wunsch kom men<br />

die Rasts sogar zu Ihnen nach Hause und stellen Ihre Kaf fee ma -<br />

schine auf Ihre Bedürfnisse ein. Ausserdem haben Sie na tür lich<br />

immer auch die Möglichkeit, zu den Rasts zu gehen. Im Jah re 2005<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 41


to go<br />

Gigantisch: Mit zwei Probat-Röstern vollbringen die Rasts ihr<br />

Tagwerk. Diese klein zu nennen, wäre eine Untertreibung.


wurde der Grundbaustein für die Kaffee Akademie der Rasts ge - rant sollten die Qualität als gut oder schlecht beurteilen müssen,<br />

legt. Dort wird das über Jahrzehnte gewonnene Know-how an die sondern diese Arbeit solle bereits vorher getan werden. „Die Quali -<br />

Kun den weitergegeben. Nicht nur Markus Rast höchstpersön lich, tät muss schon passen, wenn der Gast seinen Kaffee serviert be -<br />

son dern auch seine Töchter, der Röstmeister und weitere Kaf fee- kommt, denn der Gast kommt ja schliesslich wegen des Ge nus ses<br />

Ex perten schulen Interessenten nach<br />

SCAE-Standards. Vom klassischen Barista -<br />

kurs über Cup-Tas ting bis hin zum Röster -<br />

kurs deckt das Schu lungs angebot ein breites<br />

Feld ab. Am Ende je der Schulung wissen<br />

Sie ein grosses Stück mehr über Kaffee und<br />

auch über die Lei denschaft zu ihm, die ausnahms<br />

los alle Rast-Mitarbeiter besitzen.<br />

Auch in Sachen Be triebs wirtschaft bietet<br />

“ Bei Brot ist ja auch<br />

nicht entscheidend wie<br />

lange es hält, sondern wie<br />

frisch es ist.<br />

Markus Rast “<br />

über seinen Qualitätsanspruch<br />

in das Café oder das Restaurant», erläutert er.<br />

Sonst, ist er der Meinung, müsste man die Gäs -<br />

te dafür be zahlen, dass sie Kaffee testen. Das ist<br />

für uns ei ne mehr als lobende Aussage. Man<br />

könnte sich als Röster ja auch auf den Lor beeren<br />

des quali tativ hochwertigen Halb fabrikats gerösteter<br />

Bohnen ausruhen, aber die Fami lie Rast<br />

geht immer mindestens einen Schritt weiter.<br />

das Unternehmen Rast inzwischen Kurse an, denn wie meinte Anfangs hatten die Rasts 10 Kaffeesorten im An gebot, inzwischen<br />

Mar kus Rast so schön: «Sie glauben nicht, wie viele Leute wenig sind es 50 sortenreine Ursprungskaffees und etwa 18 Mischungen.<br />

Ah nung von Betriebswirtschaft haben. Die Leute wollen ein Café Da zu gehören auch Gewinner des «Cup of Excellence». Eine beacht-<br />

er öff nen, haben aber keine Ahnung von Kaffee, keine Ahnung von liche Auswahl finden wir, vor allem wenn man bedenkt, dass jeder<br />

Ma schinen.» Auch hier bietet die Familie nun ihr Wissen an. ein zelne Kaffee sich erst einmal bei der strengen Qualitätskontrolle<br />

be haupten muss. Viele der Kaffees sind zertifiziert, wie zum Bei -<br />

Die Qualität des Kaffees liegt Markus Rast mehr als alles andere spiel durch Bio Suisse, Max Havelaar oder Rainforest Alliance. Pau -<br />

am Herzen. Er ist der Meinung, nicht die Gäste in einem Restau - schale Bezeichnungen wie «100 Prozent Arabica» dagegen werden<br />

Vielfalt: Über 50 sortenreine Ursprungs- und<br />

Plantagenkaffees werden hier geröstet.<br />

Bezeichnend: «Gourmet Rösterei» steht schon am<br />

Eingang. Ein Anspruch, der gehalten wird.


to go<br />

Sie beim Rast-Kaffee nicht finden. Vielmehr stehen auf der Rück -<br />

seite der Verpackungen in aller Aus führ lichkeit sämtliche Daten<br />

zu dem soeben erworbenen Kaffee. Für uns ein weiteres Qualitäts -<br />

siegel: Auf der Verpackung finden Sie nicht nur das Haltbar keits -<br />

da tum, sondern auch das Röst da tum. Markus Rast erläutert, wa -<br />

rum: «Bei Brot ist ja auch nicht entscheidend, wie lange es hält,<br />

son dern wie frisch es ist.» Genauso hal ten es die Rasts mit Kaffee.<br />

Sie versuchen, dem Kunden immer so frischen Kaffee wie nur<br />

irgend möglich zu verkaufen. Häufig wird bei eingeschweisstem<br />

Kaf fee automatisch eine Haltbarkeit von ein bis zwei Jahren garantiert.<br />

Das mag auch sein, allerdings schmeckt der Kaffee nach zwei<br />

Jah ren auch entsprechend. Anders bei Rast: Hier ist das Mindest -<br />

halt barkeitsdatum mit nur einem halben Jahr ausgeschrieben. Seit<br />

1945 schon verkauft sich ein Espresso besonders gut, nämlich der<br />

Mi lano. Über Jahre hinweg gute Qualität und eine kräftige Misch -<br />

ung der allerbesten Arabicas aus Guatemala, Costa Rica und Bra -<br />

silien machen diesen Kaffee zum Liebling der Espressotrinker.<br />

«Grundsätzlich gilt: Wenn Sie bei uns Kaffee<br />

44 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Handverlesen: Trotz bester technischer Ausstattung ist das Rösten<br />

der Bohnen bei der Familie Rast immer noch Handarbeit.<br />

bestellen, ist er zunächst noch grün, also<br />

ungeröstet.»<br />

Geröstet wird nach Auftrag. So wird die absolute Frische des Kaf -<br />

fees garantiert und das macht den Charakter von Rast-Kaffee aus.<br />

Fragt man die Röstereibesitzer, was denn das Besondere an ihrem<br />

Unternehmen sei, werden sie Ihnen sagen: «Das Beson dere sind<br />

wir, wir als Personen, die mit Leidenschaft hinter unserem Beruf<br />

stehen und diese so an die Kunden weitergeben können.»<br />

Das Hauptaugenmerk liegt zwar auf den Schulungen und den Kun -<br />

den, die täglich die Rösterei betreten, trotzdem sollte man er wäh -<br />

nen, dass Rast auch entscheidend an der Entwicklung des sehr er -<br />

folgreichen Kaffeekaltgetränks von Emmi beteiligt ist. Hierfür rös -<br />

ten die Rasts den grössten Teil der Bohnen. Auch für die schwei ze -<br />

rischen Filialen der Fastfoodkette McDonald’s wird geröstet. So gar<br />

ausserhalb der <strong>Schweiz</strong> – und damit sind nicht nur die an gren -<br />

zenden deutschsprachigen Länder gemeint – kennt man Rast. Zum<br />

Beispiel gibt es in Schweden eine kleine Kaffeekette, die Rast-Kaf fee<br />

ausschenkt. All diese Aufträge verlangen eine stetig hohe Quali tät


Bohnen-Show: Stolz zeigt uns Röstmeister André<br />

Strittmatter eine echte, von Rast geröstete Bohne!<br />

bei der Bohne und der Röstung. Die Firma Rast ver mag diese Qua li -<br />

tät natürlich zu liefern – sonst würde sie diese Auf träge nicht schon<br />

über Jahre hinweg immer wieder bekommen. Mit den vielen Auf trä -<br />

gen sind die zwei Probat-Röster und die Kaf feeröster fast vollkom -<br />

men ausgelastet. Das führt uns wieder zum Beginn der Ge schichte.<br />

Die fleissige Familie Rast rastet kaum und wird immer er folgreicher.<br />

Man kann jetzt sagen: «Kein Wun der, denn die Qualität stimmt». Al -<br />

lerdings haben wir gelernt, dass noch viel mehr dazuge hört. Nämlich<br />

Herz blut, die Liebe zum Kaf fee und der Wille, der Welt zu erklären,<br />

was für ein wertvolles Pro dukt Kaffee eigentlich ist.<br />

In naher Zukunft, genauer im Oktober dieses Jahres, veranstaltet<br />

Rast eine interne Barista-Meisterschaft. Angeblich wird dafür<br />

schon fleissig geübt. Ansonsten steht natürlich die Frage im Raum,<br />

wann das Familienunternehmen in die vierte Runde gehen wird.<br />

Die Töchter Evelyne und Beatrice unterstützen ihre Eltern heute<br />

schon, und das mindestens mit derselben Leidenschaft wie diese.<br />

Wie erklärt Markus Rast seinen Schülern immer so bildlich: «Kaf -<br />

fee ist dumm, Milch ist intelligent. Schade, dass Kaffee nicht um -<br />

kippt, sonst würde der meiste Kaffee in der <strong>Schweiz</strong> wahrschein-<br />

lich nicht getrunken werden». Eine umgekippte Milch trinkt niemand<br />

mehr, aber das, was aus den teilweise nicht gereinigten Kaf -<br />

fee maschinen läuft, wird getrunken. Und genau dieser Tatsache<br />

hat die Familie den Kampf angesagt und nicht zuletzt dafür haben<br />

wir ihr den Titel «Röster des Jahres 2010» verliehen. www.rast.ch<br />

Glückwünsche: Susanne Gärber, leitende <strong>crema</strong>-Redakteurin, überreicht<br />

Trudy und Markus Rast die Urkunde zur Auszeichnung «Röster des Jahres».<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 45


to go<br />

Ob gross<br />

oder klein<br />

Pausa Caffè und Chicco d'Oro haben<br />

eines gemeinsam. Beide rösten guten<br />

Kaffee im Tessin. Unterschiedlicher könnten<br />

sie aber nicht sein. Eine zwei Mann Rösterei<br />

und eine mit nationaler Bedeutung<br />

Text & Fotos: Armin Luginbühl,<br />

Kaffeezentrale <strong>Schweiz</strong><br />

> Unsere Fahrt zum ersten Besuch der Rösterei Pausa Caffè in<br />

Rivera führte uns durch kleine idyllische Dörfer am Monte Ce -<br />

neri. Ein kleines Dorf mit 1450 Einwohnern, 554 Meter über<br />

Meer. Weinbau, Landwirtschaft und Tourismus prägen das<br />

Dorf. Zu Fuss finden wir die kleine Rösterei leicht versteckt in ei -<br />

nem verwinkelten Gässchen. Von aussen erkennen wir sofort, dass<br />

hier eine Rösterei sein muss: Der Geruch nach röstfrischem Kaf fee<br />

weist uns den Weg zur richtigen Tür. Einer Art Cantina. Herz lich<br />

wer den wir begrüsst von Attilio Filippini, dem Röst meister, und seinem<br />

Schwager Giovanni Galfetti. Jetzt stehen wir, so glauben wir,<br />

in der kleinsten Rösterei der Welt. Zwei Räume, einer zum Rös ten<br />

und Konfektionieren, der andere als Lager und zum Degustieren.<br />

Al les auf etwa 40 Qua drat meter. Unglaublich, dass man auf so kleinem<br />

Raum einen grossen Kaf fee rösten kann. Zuerst trin ken wir ei -


Pausa Caffè - Torrefazione artigianale<br />

Kaffee��������������<br />

CH-6802 Rivera<br />

www.pausacaffe.ch<br />

Oben: Das kleine, aber feine Rohkaffeelager von Pausa Caffè links: Bohnencheck,<br />

wurde der richtige Röstgrad erreicht? Rechts: Der kleine Röster fasst 10 Kilogramm.<br />

nen Espresso und lassen uns erzählen, wie die Idee der Rösterei Pau sa Caffè entstan den ist.<br />

Vor fünf Jahren begann die schöne Ge schich te mit einer 1-kg-Röst maschine. Heute steht ein<br />

10-kg-Röster da. Gerade die Grös se, die noch durch den Ein gang gehievt werden konn te. Ge -<br />

rös tet wird morgens während fünf Tagen. Alles wird von Hand gemacht, sei es das Misch en<br />

des Rohkaffees, das Bedie nen der Röstmaschine oder das Ver packen des gerösteten Kaf fees. Ab<br />

und zu kommt ein Nachbar zum Schwatz oder ein Kun de zum Kaffeekaufen.<br />

Etwa 50 Meter neben der Rösterei liegt das Lager des Rohkaffees für ein paar Monate. Attilio<br />

Filippini erzählt uns, wie die Rohkaffeesäcke über den kurzen, aber steilen Weg in das Lager<br />

ge langen. Der Lastwagenchauffeur ist jedes Mal gefordert, wenn er rückwärts durch das hal be<br />

Dorf fahren muss. Wenn der Wagen dann endlich am richtigen Ort steht, müssen alle an pac -<br />

ken. Kein Lift, kein Hubstapler – nur Manneskraft.Extra für un se ren Besuch hat Attilio Fili -<br />

ppini das Rösten ein bisschen nach hinten verschoben. Zu erst werden etwa 10 kg Roh kaf fee<br />

gemischt aus bis zu sieben verschiedenen Sorten, fein säu berlich abgewogen. Jede Misch ung<br />

ist mithilfe der Familie entstanden. Es wurde so lan ge geröstet und probiert, bis al le be geis -<br />

tert waren. Heute stehen drei verschiedene Kaf fees im Sortiment. Gourmet – Cremoso e raffinato,<br />

Mocca – Gusto rotondo e delicato und Bar – Espresso tradizionale. Die Na men der Kaf -<br />

fees sind Programm. Zusätzlich gibt es noch einen Biokaffee und einen Max-Havelaar-Kaf fee.<br />

Die Röstmaschine von Trabattoni aus Lecca wird mit Gas betrieben und steht nun be reit. Der<br />

Roh kaffee wird oben in die sich drehende Trom mel gegeben. Zirka 18 bis 21 Minuten soll der<br />

Röst prozess dau ern. Also genügend Zeit, um sich noch ei ne kleine Erfindung von Giovanni Gal -<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 47<br />

����������<br />

�������������<br />

����������<br />

�������������<br />

������������<br />

������������<br />

�������������<br />

�����������<br />

���������<br />

�����������<br />

webcoffee<br />

Schloss Brandis<br />

CH-7304 Maienfeld<br />

www.webcoffee.ch<br />

T +41 81 322 54 82<br />

E mail@webcoffee.ch


to go<br />

fetti an zuschauen: eine Beu tel faltmaschine. Kaf fee beutel werden<br />

flach an geliefert und müssen vor dem Abfüllen ge öffnet werden.<br />

Am Bo den entstehen Fal ten. Da mit diese Falten schön und einheitlich<br />

sind, wird der Beu tel über ei nen Stiel mit ei nem Stück Holz, das<br />

genau die richtige Grös se des Bo dens hat, ge stülpt. Mit einem geübten<br />

Hand griff wer den die Fal ten dann ge legt. Fer tig ist der Sack zum<br />

Ab fül len. 15 Mi nuten sind vom Röst prozess vorbei, leichtes Knistern<br />

ist zu hö ren. Ab und zu nimmt der Röster eine Probe, vergleicht die<br />

Far be, im mer wieder. Höchst kon zentriert wartet er den richtigen<br />

Zeit punkt ab. Dann geht alles schnell. Der fertig geröstete Kaffee<br />

wird aus der Trommel in das Kühl becken mit Luft kühlung geleert.<br />

Un ter Bewegung wird der Kaf fee auf Zim mer temperatur gekühlt.<br />

Vor uns liegt der frisch ge rös tete Kaffee mit ei nem ausgeglichenen<br />

Bo h nen bild. Am nächsten Tag wird der geröste te Kaffee von Gio -<br />

vanni Galfetti von Hand ab ge füllt, verpackt und etikettiert, geliefert<br />

oder versendet. Die Pro dukt be zeichnung auf den Etiketten ist auch<br />

in Blindenschrift ge schrie ben.<br />

Mit vielen neuen Erkenntnissen und Erlebnissen verabschieden wir<br />

uns von Attilio Filippini und Giovanni Galfetti. Mit einer leichten<br />

Überdosis Kaffee wird uns dieser Besuch bei Pausa Caffè in Riv era<br />

noch lange in Erinnerung bleiben. Weiter geht die Fahrt über die<br />

Tessiner Berge Richtung Chiasso. Zu Chicco d’Oro in Baler na.<br />

> Etwas beeindruckt stehen wir vor dem Eingang und schauen<br />

uns den modernen Bau von Chicco d’Oro an. So gross ha ben<br />

wir es uns nicht vorgestellt. Wir steigen über eine Treppe zu dem<br />

et was erhöht liegenden Eingang. Drinnen werden wir von Di rek tor<br />

Car lo Piffaretti und Manuel Dennler begrüsst und in das Kaf fee mu -<br />

se um geführt. Ein grosser und hoher Raum mit unzähli gen Vi tri -<br />

nen mit den tollsten Exponaten aus vergangener Zeit. An ge fan gen<br />

bei Kaffeemühlen jeglicher Art über Kaffeemaschinen für Pri vate<br />

und Gastronomie sowie Kaffeekocher und Hand-Kaf fee röster bis<br />

hin zum Kaffeegeschirr. Das sei nur ein kleiner Teil der Aus stel -<br />

lungs stücke, die gesammelt wurden. Chicco d’Oro hat die ses Mu -<br />

seum errichtet, um die Geschichte des Kaffees zu kommen tieren,<br />

um die wirtschaftliche Bedeutung zu illustrieren. Die Schau tafeln<br />

mit historischen Angaben, die verschiedensten Mas chinen, Geräte<br />

und Objekte veranschaulichen den Werdegang des Kaf fees durch<br />

die Jahrhunderte, von der frühen handwerklichen Entwicklung bis<br />

zum heuti gen Stand der Technologie. Wer die Begabung hat, sieht<br />

in den alten, einfachen Geräten nicht nur kalte Formen, sondern le -<br />

bende Zeugen vergangener Bräuche der Kaffee zu be rei tung. Wir<br />

wis sen nicht, wie viel Zeit wir brauchten, um diese Ausstellung zu<br />

durch forsten. Aber unsere Blicke schweiften danach ab über ein<br />

Fens ter auf die gesamte Rös terei. Ein grossartiger Ausblick. Seit<br />

1949 konzentriert sich Chicco d’Oro auf die Röstung von Kaf fee -<br />

misch ungen mit dem Ziel, das raffinierte Geschmackserlebnis der<br />

48 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong>


Chicco d'Oro Il profumo di casa tua<br />

CH-6828 Balerna<br />

Kaffee��������������<br />

www.chiccodoro.ch<br />

Oben: Das Lager von Chicco d’Oro fällt schon etwas grösser aus. Mitte: Auch die Röst -<br />

maschinen haben ein grösseres Fassungsvolumen. Unten: Das Kaffeemuseum.<br />

italie nischen Es pres so kultur einer grossen Kundschaft in der Gastronomie und im Ein zel -<br />

handel zugänglich zu mac hen. Auf dem <strong>Schweiz</strong>er Markt hat Chicco d’Oro eine bedeutende<br />

Stellung errungen und ge winnt auch in Italien und Deutschland immer mehr an Beliebtheit.<br />

Carlo Piffaretti und Manuel Dennler führen uns durch alle Stationen in die Rösterei.<br />

Zuerst das grosse Lager für Rohkaffee. Wir bekommen einen Überblick, mit wie viel Tonnen<br />

Kaf fee die Logistik be wäl tigt werden muss, damit kein Engpass entsteht. Jeder Kaffeesack wird,<br />

be vor er in die Si los kommt, mit einem Roboter gewogen. Der Rohkaffee wird kontrolliert und<br />

von allfälligen Me tall teilen, Steine etc. befreit. Jede Kaffeesorte steht nun im eigenen Silo für<br />

die Röstung be reit. Drei grosse Trommelröster von Brambati stehen in einem speziellen Raum.<br />

Wie von Geis terhand werden die zwei Röster gesteuert. Der Röstmeister bedient per Com pu -<br />

ter steu e rung den ganzen Prozess. Das Einzige, was bleibt, ist die lange Röstzeit von zirka 15 Mi -<br />

nuten. Alles andere wird ohne manuelle Einwirkung bewältigt. Ausser den Pro ben für die Qua -<br />

litäts sicherung. Wirklich Beeindruckend. Die nächste Station ist die Ver packung s tras se. Hier<br />

wird der Kaffee als Boh ne oder gemah len in unterschiedlich bedruckten Behältnisse verpackt.<br />

Jedes System hat seine eigene Ma schi ne. Jetzt sehen wir die goldenen Verpackungen der<br />

Produkte «Tradition» und «Miscela Bar» in allen Grössen und Formen. Sobald sie verschweisst<br />

sind, kom men sie in Karton boxen, dann auf Paletten. Es gibt kein Lager. Alles wird auf<br />

Bestellung verar beitet. Zum Abschluss fanden wir uns wieder im Museum an der Kaffeebar –<br />

nicht zum Kaffee, sondern zum Weisswein aus der Gegend von Balerna. Das war ein lehrreicher<br />

Tag. Einen würdigen Abschluss fanden wir in einem typischen Tessiner Grotto.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 49<br />

Offizieller Importeur und<br />

Vertrieb von:<br />

webcoffee<br />

Schloss Brandis<br />

CH-7304 Maienfeld<br />

www.webcoffee.ch<br />

T +41 81 322 54 82<br />

E mail@webcoffee.ch


arista<br />

Kreatives: Das Werbeplakat zu<br />

der TNT-Party im Henrici’s.


Text & Fotos: Philipp Meier (<strong>Schweiz</strong>er Ba ris tameister 2009,<br />

studierte Islamwis sen schaften und Kunst ge schich te in Bern,<br />

arbeitet mo men tan im Adriano’s Bar & Cafe in Bern)<br />

Kampf um die Milch<br />

Mit Milchschaum die Welt verändern? Sie nennen das utopisch? Da geben wir<br />

Ihnen recht, trotzdem hat der Latte Art Contest, der an einem Dienstag dieses<br />

Jahres in der <strong>Schweiz</strong> startete, eine grosse Menschenmasse begeistert.<br />

> Wie bringt man die <strong>Schweiz</strong>er Kaffeeszene zusammen,<br />

ohne dass der Anlass als allzu offiziell erscheint? Wenn diese<br />

Fra ge am Anfang der TNT-Planung ge standen hätte – ich<br />

hätte sie nicht beantworten können.<br />

Nicht, weil die hiesige Kaffeeszene<br />

un über blickbar ist, sondern die In -<br />

te res sen – wie in jeder Szene –<br />

unterschied lich gelagert sind. In ihr<br />

be steht aber ein kleinster gemeinsamer<br />

Nenner, der sich nicht nur im<br />

Interesse der Kaffeequalität wiederfindet,<br />

sondern auch in der Kom mu ni ka -<br />

tion der breiten Öffentlichkeit gegenüber.<br />

Kurz: Wie zeigt man dem End -<br />

konsumenten guten Kaffee? Wie zeigt<br />

man, dass Kaffee eben nicht nur die<br />

brau ne Brühe vom nächsten Laden<br />

sein muss? Das Ziel heisst folglich<br />

aber nicht, guten Kaffee allein auf die<br />

Op tik zu reduzieren.<br />

un glaublich sexy. Vor allem für die, die an der Maschine stehen.<br />

Der Abend ist sensationell, die Idee muss in die <strong>Schweiz</strong> importiert<br />

werden. Um was geht es genau? Es geht um Spass. Und um<br />

Der optische Reiz ist nur der Eye -<br />

catcher, um dem interessierten Kun - Public Viewing: Damit bei dem grossen Andrang auch jeder<br />

den jetzt mehr über den Kaf fee erzählen<br />

zu können. Einfach. At lanta, April<br />

was sieht, wird das Ganze auf Bildschirmen übertragen<br />

2010. Das «Swiss Barista Team» mit Thomas Liebe, Mathias Büh - Kaf fee. Aber hauptsächlich um Spass. Der «TNT» ist ein Wett kam -<br />

ler und mir gönnt sich einen Abend in der Octane Coffee Bar & pf am Dienstagabend (TNT = Tuesday Night Throwdown), in dem<br />

Loun ge – die mittlerweile einer der progressivsten Coffeeshops sich stets zwei Kontrahenten gegenüberstehen. Ihr Ziel ist es, in<br />

der Südstaaten ist. Wir sind eingeladen zum «Thursday Night nur einem Versuch einen Cappuccino mit der schönsten Latte Art<br />

Throw down», kurz «TNT». Leute schäumen um die Wette und das zu zieren. Ohne Hilfsmittel, nur mit dem Kännchen. Die Par tien<br />

Pub likum schreit dazu. Das tönt freaky, amüsant und irgendwie wer den ausgelost, die Kontrahenten begrüssen sich und fangen an<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 51


arista<br />

Milchgiessen: Fleissig wird die Milch geschäumt und an schlies -<br />

send mit dem Kännchen möglichst elegant im Kaffee platziert.<br />

Stammtischatmosphäre: Die Jury stimmt mit einem<br />

Fingerzeig darüber ab, wer die beste Latte Art gemacht hat.


zu schäumen, während der Extraktor die Espressi extrahiert. Die<br />

Kon t rahenten, die sich einen Künstlernamen zulegen, neh men<br />

die Tasse, giessen die korrekt geschäumte Milch ein, stellen die<br />

Tas se auf die Bar und die Jury entscheidet per Fingerzeig auf das<br />

schö nere Muster, wer eine Runde weiter ist. Runde um Run de fliegen<br />

die Teilnehmer raus. Dabei kann es auch potenzielle Favoriten<br />

tref fen, deren Nerven schon öfter in der ersten Runde ver sagt ha -<br />

ben – oder sie kommen eine Runde weiter und so dem Ge winn nä -<br />

her: Ruhm und Ehre. Und dem «Pott»; jeder Teil nehmer bezahlt<br />

zu Beginn fünf Franken in einen «Pott», der Sie ger heimst das<br />

Geld jedoch nicht ein. Er bekommt es nur leihweise, denn zu seinen<br />

Siegerpflichten gehört das Schmeissen ei ner Runde für das<br />

ganze Lokal. Manchmal gibt es noch ein Zücker chen wie einen<br />

Cham pagner, ein T-Shirt oder eine Mühle dazu. Einfach.<br />

Ein «TNT» besticht nicht durch komplizierte<br />

Re geln, sondern durch Einfachheit.<br />

Obwohl es auch ein Wettkampf ist,<br />

unterscheidet er sich in vielen<br />

Aspekten von der Meis terschaft; was<br />

zählt, ist der Spass. Wer nicht sauber<br />

arbeitet, wird dafür nicht bestraft. Wer<br />

keine schöne Latte Art machen kann,<br />

wird eher dafür be ju belt, dass er sich<br />

vor einer Menge traut, Milch in ei nen<br />

Espresso zu giessen, als dass ihm da -<br />

für Punkte abgezogen würden. Das<br />

Gan ze wird von Mu sik untermalt, von<br />

ei nem Moderator mo deriert und von<br />

ei nem Bildschirm über tragen, damit<br />

alle im Lokal etwas mit bekommen.<br />

Manch mal werden die ei genen Er -<br />

wartungen aber übertroffen. Glück li -<br />

cher weise. Beim «TNT» im Café<br />

Henrici in Zürich vom vergangenen Ja -<br />

nuar waren so viele Gäste zugegen,<br />

dass der Bildschirm verdeckt wur de.<br />

Kunst: Wer es nicht gut macht, wird trotzdem<br />

nicht ausgelacht – dabei sein ist alles!<br />

Nur wenige konnten wirklich se hen, was die Leute an und mit der<br />

Ma schi ne mach ten. Das war sch ade und musste geän dert werden.<br />

Im April, im Un ter nehmen Mit te in Basel, hatten wir die Chan ce<br />

dazu. Der Bild schirm wurde hoch über der Bar aufgehängt, so<br />

dass wirklich alle alles sahen. Wa rum das so wichtig ist? Der<br />

«TNT» ist wandelbar und alles an dere als stetig. Von Mal zu Mal<br />

ler nen wir dazu und versuchen, das Miss lungene zu verbessern.<br />

Da bei ist jeder auf gefordert, sein Un behagen zu äussern. Eine<br />

wahnsinnig basisde mo kratische An gelegenheit, dieser «TNT».<br />

Nur etwas bleibt im mer gleich: dass der Bessere gewinnt. Oder<br />

zumindest der, der die bes ten Nerven zeigt. Im Oktober 2009,<br />

beim ersten «TNT» in Adriano’s Bar & Café in Bern, waren dies<br />

Anna «Haut-näch-i-Pfanna» Käppeli und Tinu «Le Kniuch» Eg ger.<br />

Die beiden teilten sich den ersten Rang, weil nach drei Fi nal -<br />

durchgängen dann mal ge nug war, die Jury sich nicht einigen<br />

konnte und das Publikum mit seiner Puste am En de war. Kann<br />

sich die Jury nämlich nicht ent scheiden, welches der schönere<br />

Cap puccino sein soll, entscheidet dies das Publikum per Laut -<br />

stärkepegel, den es durch Schreien in die Höhe schnellen lässt.<br />

Das «Adriano’s» bebte dadurch. Und Adrian Iten («Adriano’s»)<br />

und ich waren erleichtert. Es klappte. Es ge lang, ei nen Grossteil<br />

der Kaffeeszene <strong>Schweiz</strong>, kaffeeinteressier te Kun den, Kaffee trin -<br />

ker und Passanten für einen im Grunde ge nommen simplen Wett -<br />

bewerb zu begeistern. Dass so etwas in den USA klappen kann,<br />

wird jeder, der je in den USA diesen unerklär lich selbstsicheren<br />

«Das kommt schon irgendwie gut»-Groove ge spürt hat, bestätigen.<br />

Die behäbigen <strong>Schweiz</strong>er aber, lassen die sich mitreissen?<br />

Die Überzeugungsarbeit meinerseits war alles an dere als immens,<br />

in Adrian Iten habe ich einen Partner gefunden, der ähnlich tickt.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 53


arista<br />

Auf gutes Gelingen: Mitmachen kann,<br />

wer will, nur Spass sollte man daran haben.<br />

Ein Plakat musste her, das dieser doch leicht punk igen Attitüde die Förderung der Aufmerksamkeit für den Kaffee. Bild schirm, Ka -<br />

der Simplifizierung des Kaffees (Milch – Schäu men – Muster) mera und Soundanlage wurden installiert und die Gäs te empfangen.<br />

gerecht wurde. Einladungen wurden in der ganzen <strong>Schweiz</strong> ver- Das ist es. Einfach. Rechnet sich das denn auch? Nein, keinesfalls.<br />

schickt und Werbung in ganz Bern gemacht. Der An spruch war Der ökonomische Aspekt muss hierbei ver nachlässigt werden. Nun<br />

und ist nicht, dass alle Angesprochenen auch kommen, sondern schreit der Gastroberater auf. Die Aus gaben belaufen sich etwa auf<br />

die Hälfte des Ta ges um sat -<br />

zes ei nes mit tel gros sen<br />

Party: Der Spassfaktor steht ganz klar im Vordergrund.<br />

Cafés (Ein zel hei ten wer den<br />

per sönlich wei ter ge geben).<br />

Was ist der Er trag? Wer bung<br />

und vor al lem Anerkennung<br />

in der Kaf fee welt.<br />

54 <strong>crema</strong><strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Hände schüt teln und Vi si -<br />

ten karten aus tau schen beim<br />

ge meinsamen Steh bier, mitmachen<br />

und da bei ge sehen<br />

wer den – es hat je der was<br />

da von. Wenn der «TNT»<br />

also Werbung ist, macht es<br />

Sinn, ihn un ter den Wer be -<br />

aus gaben ab zu buc hen. Und<br />

so hoch sind die Aus ga ben


nun auch wie der nicht. Der Bier konsum am Anlass macht die ver -<br />

schäumte Milch je den falls wett. Nach drei «TNTs» ist es in un serer<br />

ach so kurzlebigen Zeit an der Zeit, ein Re sümee zu ziehen. Das<br />

Ziel, kaffeebegeisterte Menschen in ei nem lockeren Rah men zu -<br />

sammenzubringen, ist erreicht. Dabei muss konstatiert wer den,<br />

dass das Publikum mehr heitlich ein Fach publikum und we niger<br />

hete rogen als er wünscht ist. Wird der Kaf feeliebhaber, der zu Hau -<br />

se an seiner Maschine fleissig Latte Art übt, dadurch vergrault?<br />

Nimmt es ihm die Lust, «gegen» Leute an zutreten, die beina he<br />

tag täglich schäumen? Die Kom mu ni kation nach aussen muss in<br />

Zu kunft ganz klar an den Kaf fee fe tischisten jeglicher Cou leur ge -<br />

richtet sein – auch wenn er noch nie in seinem Leben Milch aufge -<br />

schäumt hat und stringenterweise nur Arabica-Es presso trinkt.<br />

Es geht um Kaf fee. Und um Spass. Aber der «TNT» ist ein Format,<br />

das den Kaffee durch Spass noch attrak tiver macht. Der Kaffee<br />

und alle mit ihm verbundenen Stake holder vom Kaffeebauern<br />

zum Endkon su men ten erlangen eine Aufwertung. Nicht primär<br />

durch die sensorische, sondern durch die optische Qualität. Und<br />

wenn das Auge auch in Zukunft noch mittrinkt, dann gewinnt der,<br />

der den Kaffee op tisch ansprechend zubereitet. Der «TNT» kann<br />

ein Puzzlestein für diese Maxime sein. Und deshalb wird es dieses<br />

For mat weiterhin geben. Denn mit Milchschaum lässt sich die<br />

Welt verändern. Das Kon zept ist einfach, es soll übernommen<br />

wer den. Wer will, soll selbst einen «TNT» durchführen. Für hilfrei<br />

che Tipps – sie werden schwer empfohlen – können bei der<br />

Swiss SCAE die Kontaktdaten eingeholt werden. Nur das Plakat<br />

un tersteht Auflagen und kann nicht einfach adaptiert werden.<br />

Ansonsten ist ja alles klar. Einfach.<br />

Infobox zum TNT:<br />

Bisherige TNT’s in folgenden Cafes: www.adrianos.ch,<br />

www.cafe-henrici.ch, www.mitte.ch<br />

TNT in bewegten Bildern finden Sie unter:<br />

www. youtube.com (TNT Henrici Zürich) oder<br />

http://videoportal.sf.tv/video?id=d3249e7f-7a83-4f16-91c6-ba9dea3dc02d<br />

Beitrag der <strong>Schweiz</strong>er Tagesschau (Videoportal www.sf.tv, „SF-Reporter<br />

Jonas Projer ist auf der Suche nach dem perfekten Cappuccino).


arista<br />

I want to be a Barista!<br />

Professioneller Kaffeekocher und Experte? Wir<br />

sagen Ihnen, was Sie dafür tun und vor allem wissen<br />

müssen, und die SCAE liefert die Prüfung dazu.


Man kann sich nach dem Studium mit akademischen Titeln<br />

schmücken, nach einer Ausbildung zum Beispiel Büro kauf -<br />

frau nennen; kennt man sich wirklich gut mit Wein aus und<br />

kann einiges an Erfahrung mitbringen, hat man die Möglich -<br />

keit, eine Prüfung zum Sommelier abzulegen. Doch wie sieht<br />

das in der Kaffeebranche aus? Den Begriff «Barista» kennt man<br />

in zwischen. Jedoch nennen sich viele Menschen schon Barista,<br />

weil sie in einer Café-Kette Cappuccino servieren und einen kleinen<br />

Ein füh rungskurs genossen haben. Aber ein richtiger Barista<br />

weiss mehr, als nur guten Kaffee zu kochen. Er weiss Bescheid<br />

über die Viel falt der Bohnen, die Anbauländer, die geschmakklichen<br />

Unter schie de und noch vieles mehr. Deswegen war es an<br />

der Zeit, klare Richt linien vorzugeben, um den echten Barista vom<br />

einfachen Voll auto matenbediener im Spitalcafé abzuheben und<br />

ihm auch sei ne verdiente Wertschätzung zu ermöglichen. Ein<br />

Grund für die SCAE, die Speciality Coffee Association of Europe,<br />

verschiedene Zer ti fizierungs programme ins Leben zu rufen. Die<br />

Profi an der Maschine: Der SCAE-Trainer Gery Camenzind von Rosca Caffè<br />

kann Ihnen einiges Lehrreiches für die anstehende Prüfung beibringen.<br />

SCAE selbst ist ein Kaffeeverband, in dem sich eine Reihe von<br />

Kaffee-Enthus ias ten – unter ihnen Kaffeebarbetreiber, Spe zi ali tä -<br />

tenröster, Kaf fee barausrüster, Importeure und viele andere In -<br />

teressenten – zu sam men geschlossen hat. Eine breit angelegte<br />

Qua litäts offensive, zu der natürlich die Schulungen und Zerti -<br />

fizierungsangebote zählen, soll nun der wachsenden Be geis terung<br />

für Spezialitäten kaf fees begegnen. An dieser Stelle möchten wir<br />

Ihnen nun einmal auf zeigen, welche Möglichkeiten sich ei nem<br />

bieten, um in den Kaf fee himmel aufzusteigen.<br />

Das dreistufige SCAE-Barista-Zer ti fi zie -<br />

rungs programm<br />

Fast in jeder Rösterei werden inzwischen Schu lun gen und Kurse<br />

angeboten, in den meisten erhalten Sie dann am Ende auch ein<br />

Zertifikat – allerdings kann ein solches ja je der drucken. Bei diesem<br />

SCAE-Programm geht es rein darum, die Tests zu bestehen<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 57


arista<br />

und so seine Zertifizierung zu er lan -<br />

gen. Al les beginnt nun da mit, dass Sie<br />

sich aus der «Liste der Zerti fi zie rer» ei -<br />

nen Prüfer in Ihrer Nähe suchen. Ge -<br />

star tet wird mit:<br />

Level 1 SCAE Certified<br />

BasicBarista.<br />

Hier ist die Vor aus setzung eine mindestens<br />

6-monatige Tätig keit in ei nem<br />

Café, bei einem Rös ter, einem Zu lieferer<br />

oder Ähnlichem. Doch wie soll man sich<br />

den Test nun vor stellen? Ei gentlich<br />

ähnelt er ei ner ge wöhn lichen Prü fung,<br />

an die Sie sich vielleicht noch von Ihrer<br />

Schul zeit her erin nern kön nen. Nur gilt<br />

es dieses Mal nicht zu wis sen, wer der<br />

be rühm teste Dich ter des Sturm und<br />

Drangs war oder wie Dar wins Evo lu -<br />

tions theo rie funk tioniert, son dern wie<br />

man den perfekten Es pres so herstellt<br />

und was Kaffee eigentlich ist.<br />

Der schriftliche Test dauert 60 Minuten. Fragen zur Bota nik, zu<br />

Kaf feelän dern, der Kaffeepro duk tion, der Ernte und der Auf be -<br />

reitung erwarten Sie hier. Sie benötigen also grundlegende Kennt -<br />

nisse, was das Rös ten und Mahlen an geht, sollten alle Brüh met -<br />

hoden beherrschen und natürlich ei nen Espresso sowie sämtliche<br />

noch mit Milch oder Wasser versetzten Kaffeegetränke produzieren<br />

und er klä ren können. Sie sehen schon: So einfach, wie man<br />

sich vielleicht als unwissender Kaffee trinker eine Kaffee prüfung<br />

vor stellt, ist es gar nicht. Es ist um einiges anspruchsvoller als das<br />

ers te Level bei Tetris.<br />

Level 2 SCAE Certified Barista<br />

Wir kommen dem Kaf fee himmel langsam näher. Sie haben Test 1<br />

bestanden und wa ren mindestens 12 Monate im Kaf fee gewerbe<br />

tätig? Wunderbar, dann wird es Zeit für die zweite Run de.<br />

Hier müssen Sie die Stand ards der World Barista Champions hips er -<br />

füllen, das heisst unter anderem ein tiefes Ver ständ nis für Es presso-<br />

Ver mahlung und -Zubereitung. Dazu ge hört auch das Zie hen von Es -<br />

presso-Shots. Einen Test zu Ihrem senso rischen Kaf feeverständnis<br />

müs sen Sie auch bestehen, er wird je doch als sehr einfach eingestuft.<br />

58 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Der schriftliche Test: Alle Servicetechniker und Vertriebsmitarbeitenden bei<br />

Schaerer absolvieren inzwischen schon die Barista-Zertifizierung der SCAE.<br />

Level 3 SCAE Certified Mas ter Barista Level 3<br />

Level 3 zeugt von Ihrer Reife und<br />

auch Ih rem eigenen Engage -<br />

ment. Sie müssen a) in Ihrem Le -<br />

bens lauf eine Liste von Tätig kei -<br />

ten im Kaf feege wer be mitbrin -<br />

gen und b) wie bei Stu dium die<br />

Dip lom ar beit, zwei ab schlies -<br />

sende Auf sät ze, verfassen. Einer<br />

han delt von ei n em vor gegebenen<br />

Kaf fee-, der an dere über ein von<br />

Ih nen selbst ge wähl tes Baris ta-<br />

The ma. Bis her hat es schon so<br />

span nende Auf sät ze gegeben wie<br />

«Kap sel versus heile Boh ne»,<br />

«Kaf feeaus bil dun gen in einem<br />

Land» oder «Die Ver bes serung<br />

des Rohkaf fees». Nach mindes -<br />

tens neun Mo naten, die Sie für<br />

Ih re zwei Auf sätze Zeit haben,<br />

müs sen Sie sie einer drei köpfigen


Jury präsentieren. Ha ben Sie das<br />

alles hin ter sich, dann dürfen Sie<br />

sich end lich einen wahren SCAE-Ba -<br />

rista nen nen oder noch besser: Mas -<br />

ter Ba ris ta. Und das war ja wohl ein -<br />

deutig mehr Auf wand, als anderen<br />

Leuten bei einer Kaffeekette ei nen<br />

Latte mac chiato to go zu ma c h en,<br />

oder? Nun haben Sie das nötige Kön -<br />

nen und Wissen, um sich selbst in<br />

einer ein schlägigen beruflichen Tä -<br />

tig keit im Sektor Kaffee nach vorne<br />

zu brin gen.<br />

Und wenn Ih nen das nicht reicht,<br />

dann lassen Sie sich zu ei nem<br />

Authorised SCAE Barista Trai ner ernennen. Dazu müssen Sie na -<br />

türlich alle Prü fungen bestanden und eine zweijährige Kali brie -<br />

rung durch an dere SCAE-Baristi erfahren haben. Nur so bekommen<br />

Sie einen Ba rista-Prüfungs vertrag. Aber in einem können Sie<br />

sich jetzt schon sicher sein: Der Kaf feehimmel wird Sie mit Hand -<br />

kuss aufnehmen. Rund 2.000 Baris ti sind Inhaber eines Diploms.<br />

Allein in der <strong>Schweiz</strong> gibt es in zwischen schon 213 SCAE-Ba ris ti,<br />

die mindestens das Level 1 ge schafft haben und die Nachfrage<br />

steigt stetig, da Kaffee immer be lieb ter und die Kun den immer an -<br />

Übung macht den Meister: Auch bei La Semeuse kennt man sich aus und<br />

zeigt Ihnen gerne die wichtigsten Tricks, um die Baristaprüfung zu bestehen.<br />

Wonach schmeckt das? Auch die sensorischen Fähigkeiten<br />

werden bei der SCAE-Barista-Zertifizierung geprüft.<br />

spruchs voller werden. Zu gu ter Letzt fragen Sie sich jetzt natürlich:<br />

«Was kostet mich der Spass?», denn für ein Studium oder<br />

eine Fort bildung zahlt man ja auch häufig richtig viel Geld. Als<br />

SCAE-Mitglied sind Sie bei Level 1 mit etwa 80 Franken dabei; für<br />

Nichtmitglieder ist es ein wenig teurer. Aber alles in allem hält<br />

sich der geld technische Aufwand mehr als im Rah men. Ein Tipp<br />

vorneweg: Die SCAE fragt nicht, wo Sie Ihre Kenntnisse erlangt<br />

haben, sie prüft Sie nur. Allerdings lohnt es sich immer, den einen<br />

oder anderen Baristakurs besucht zu ha ben.<br />

Die Kursangebote der offiziellen SCAE Trainer:<br />

Blaser Café AG, SCAE Trainer & SCAE Brewmaster Level 1 Matthias<br />

Lübke, Güterstrasse 4, 3001 Bern, www.blasercafe.ch,<br />

info@blasercafe.ch<br />

Kialoa GmbH, André Kissling, Kaeserenstr. 14, 9404 Rorschacherberg,<br />

www.kialoa.ch, kia@kialoa.ch<br />

Kolanda AG, SCAE Trainer Mario Mohr, Binningerstr. 87, 4123<br />

Allschwil, www.kolanda.ch, info@kolanda.ch<br />

La Semeuse, SCAE Trainer Michal Pivrnec, Allée des Paysans-Horlogers,<br />

2300 La Chaux-de-Fonds, www.lasemeuse.ch, info@lasemeuse.ch<br />

Rast Kaffee AG, SCAE Trainerin Evelyn Rast / SCAE Trainer & SCAE<br />

Brewmaster Level 2 André Strittmatter, Zugerstrasse 9, 6031 Ebikon,<br />

www.rast.ch, mail@rast.ch<br />

M. Schaerer AG, Coffee Competence Center, SCAE Trainerin Barbara<br />

Held, Gewerbestrasse 15, 3302 Moosseedorf, www.schaerer.com,<br />

info@schaerer.com<br />

Rosca Caffè, SCAE Trainer Gery Camenzind, Frieslirain 3a, CH-6210<br />

Sursee, www.rosca.ch, g.camenzind@rosca.ch<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 59


arista<br />

Barista-<br />

Kunst auf<br />

ho hem<br />

Niveau<br />

Die SCAE-Barista-<strong>Schweiz</strong>er Meisterschaften 2010 fanden in der Mall<br />

des modernen Einkaufszentrums Westside bei Bern statt. Die <strong>Schweiz</strong>er<br />

Meister vertreten die <strong>Schweiz</strong> an den Weltmeisterschaften in London.<br />

Text: Armin Luginbühl, Kaffeezentrale CH<br />

Fotos: foodaktuell, Anita Peter<br />

> Zum ersten Mal sind die <strong>Schweiz</strong>er Meisterschaften in den<br />

Sparten «Barista», «Cup Tasting», «Coffee in Good Spirits»<br />

und «Latte Art» in einem Einkaufszentrum durchgeführt<br />

wor den. Das Publikum sowie die Baristi genossen das Am -<br />

biente, die Nähe zum Publikum und die Professionalität bei<br />

der Präsentation ihrer Kaffeekunst. Nicht nur die Leistungen<br />

der Baristi waren bemerkenswert, sondern auch der Andrang des<br />

Pub likums war gross. Während dreier Tage verfolgte man interessante<br />

Wettkämpfe und liess sich den Spezialitätenkaffee in all seinen<br />

Facetten näherbringen. Ein voller Erfolg für den <strong>Schweiz</strong>er<br />

Spe zialitäten-Verband, der die Meisterschaft bereits zum 11. Mal<br />

durc h führte. Auch nächstes Jahr finden die Wettkämpfe vom 27.<br />

bis 29. Januar nochmals im Berner Westside statt. Videos und Bil -<br />

der finden Sie unter www.swissscae.ch<br />

«Barista <strong>Schweiz</strong>er Meisterschaft 2010»<br />

In 15 Minuten vier Espressi, vier Cappuccino und vier Phantasie-<br />

Drinks herzustellen und zu präsentieren, ist die Aufgabe für je -<br />

60 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

BARISTA<br />

1. Mathias Bühler, 486.5 Punkte, <strong>Schweiz</strong>er Meister 2010<br />

2. Beat Wiss, 472.5 Punke<br />

3. Anna Käppeli, 451.5 Punke<br />

Bester Espresso: Beat Wiss<br />

Bester Cappuccino: Mathias Bühler<br />

Bester Signature Drink: Mathias Bühler<br />

den Barista. Dieses Jahr war es eine spannende Angelegenheit,<br />

denn Mathias Buhler gewann mit nur wenigen Punkten Vor -<br />

sprung vor Beat Wiss (486 gegen 472 Punkte). Mathias Buhler<br />

ge wann nicht nur den begehrten <strong>Schweiz</strong>er-Meister-Titel, son<br />

dern auch die Einzelwertungen fur den besten Cappuccino und<br />

den besten Signature-Drink.<br />

Die Auszeichnung fur den besten Espresso gewann Beat Wiss.<br />

Mat hias Bühler von der Thuner und Berner Shisha Bar überz -<br />

eug te unter dem Motto «Funky Coffee» durch eine präzise, saubere<br />

und schnelle Präsentation. Vor allem der Signature-Drink<br />

«Cafe Tiramisu» kam sehr gut bei der Jury an.


COFFEE IN GOOD SPIRITS<br />

1. Sandra Stucki<br />

2.André Kissling<br />

3. Martin Egger<br />

LATTE ART<br />

1. Martin Egger (<strong>Schweiz</strong>er Meister)<br />

2. Mathias Bühler<br />

3. Beat Wiss<br />

«Coffee in Good Spirits» und «Latte-<br />

Art» <strong>Schweiz</strong>er Meisterschaften 2010<br />

Innerhalb von acht Minuten müssen zwei Phantasie-Drinks und<br />

zwei Irish Coffees hergestellt und präsentiert werden. Das Burg -<br />

dorfer Baristateam dominierte die «Latte Art»- und «Coffee in<br />

Good Spirits»-Meisterschaften.<br />

Acht Minuten stehen zur Verfügung für zwei Cappuccino und<br />

zwei «Latte Art»-Kunstwerke. Martin Egger konnte seinen «Latte<br />

Art»-Titel verteidigen. Sandra Stucki siegte ebenfalls zum zweiten<br />

Mal bei «Coffee in Good Spirits»-Meisterschaften, diesmal<br />

knapp vor Andre Kissling. «<br />

«Cup Tasting»-<strong>Schweiz</strong>er-Meisterschaft 2010<br />

Aus drei Proben jeweils die Probe zu finden, die anders ist, ist<br />

besonders schwierig. Acht Sets à drei Proben innert acht Minu -<br />

ten ist die Aufgabe für Tasting-Spezialisten. René Fleischer be -<br />

hielt die Nerven über drei Runden und setzte sich im Final mit<br />

null Fehler in kurzen vier Minuten klar an die Spitze des grossen<br />

Teilnehmerfeldes. Dieter Meier besuchte die Barista-<strong>Schweiz</strong>er-<br />

Meisterschaft 2010 Die ter Meier, der <strong>Schweiz</strong>er Konzeptkünstler<br />

und Musiker, ist vor al lem als Sänger der Elektropop-Formation<br />

Yello bekannt. Dieter Mei er hatte an der Siegerehrung der «Cup<br />

Tasting»-<strong>Schweiz</strong>er-Meis terschaft seine helle Freude, berichtete<br />

über die Rauschgold-Plan tage, auf der sein OCOA-Kaffee entstand,<br />

und nahm an ei nem Show-Cup-Tasting gegen<br />

Weltmeisterin Gloria Pedroza teil.<br />

CUP TASTING<br />

1. René Fleischer, 8 Richtige 4.06 Minuten (<strong>Schweiz</strong>er Meister)<br />

2. Stefan Flückiger, 7 Richtige, 3.32 Minuten<br />

3. Florence Letroux, 6 Richtige, 3.07 Minuten<br />

Links: Der Gewinner der Barista-Meisterschaften, Mathias Bühler. Rechts: Der Ge -<br />

winner der Latte-Art-Meisterschaften, Martin Egger. Unten: Das Siegerfoto.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 61


arista<br />

Das Ei<br />

des Cagliari<br />

Wie kann man Kaffee nach dem Rösten so verpacken, dass er<br />

sein Aroma nicht verliert? Eine Lösung stammt aus Italien.<br />

> Der schönste Genuss ist der Duft und der Geschmack von führt wird und 2009 sein Hun dert jähriges feiern konnte, hat stets<br />

frisch geröstetem und gemahlenem Kaffee. Doch nicht im mer ist die gesamte Rohstoff-Produktions-Lieferkette im Blick feld. Daher<br />

unser Lieblingsespresso der, der gleich um die Ecke ge röstet wird ganz traditionell jede Rohkaffeequalität im Pro bat-Trom -<br />

wird. Vielleicht muss es schon ein italienischer der Spitzen klas se sein. melröster separat bei niedrigen Temperaturen geröstet und erst vor<br />

Doch röstfrisch und lange Transportwege lassen sich nicht im mer pro- dem Verpacken gemischt. Der sorgsame Umgang bei Rohstof faus -<br />

blemlos unter einen Hut bringen.Wie lässt sich frisch gerösteter wahl und Verarbeitung darf allerdings nicht an der Lade rampe en -<br />

Kaffee daher über längere Zeit optimal<br />

den, sondern erst in der Mühle des Kun -<br />

schüt zen, damit die wert volle Aromen -<br />

den, wenn der Barista „übernimmt“.<br />

viel falt komplett er halten bleibt? Diese<br />

Um also die Produktqualität auch bei<br />

Fra ge ist beilei be nicht neu, auch die Ant -<br />

klei neren Verpackungseinheiten über<br />

worten darauf sind bekannt.<br />

den Zeit raum bis zum Öffnen sicherzustel<br />

len, entwickelten die Experten von<br />

«Der optimale Schutz», so Dr. Daniel<br />

Caffè Cag liari ge meinsam mit einem<br />

Cava llero, Exportmanager von Caf fè Cag -<br />

füh ren den Verpackungshersteller ein in -<br />

liari in Modena, «ist die 3-kg-Dose, die<br />

no vatives Hochdruckventil. Das öffnet<br />

sogenannte Lat t a, die direkt auf die Müh -<br />

sich erst bei 10-mal höherem Druck als<br />

le gesetzt wird.» Bei diesem System, das<br />

ein kon ventionelles Ventil. Damit kön-<br />

vie le Rös tereien für die Gastronomie an -<br />

bieten, wird der unerwünsch te Kon takt<br />

Hier gibt es ihn: In der <strong>Schweiz</strong> wird Caffè Cagliari<br />

exklusiv über webcoffee.ch angeboten.<br />

nen auch die leicht flüchtigen Aromen<br />

nicht mehr austreten und die organolep-<br />

zwischen dem Kaffee und frischem Sau -<br />

tischen Merkmale bleiben erhalten.<br />

er stoff auf ein Mini mum reduziert. Schön für die Grossverbraucher,<br />

für klei nere Be triebe und anspruchsvolle Endkunden ist eine 3-kg- Der Kaffee wird bereits nach zwei Tagen Ruhepause verpackt und<br />

Do se dann aber doch zu gewaltig. Die marktüblichen Ventilbeutel kann in der Packung ausgasen, sodass eine gesättigte Atmosphäre<br />

sind da schon ein Schritt auf dem rich tigen Weg: Die Ventile lassen entsteht. «Der verblüffende Effekt ist», so Dr. Cavallero, «dass der<br />

kei nen Sauer stoff in die Pack ung, doch leider kön nen die leicht flüch- Kaffee nach einigen Wochen, wenn Sie die Packung öffnen, beinatigen<br />

Aro men schon bei mi ni mal erhöhtem In nen druck durch das he frischer duftet als kurz nach der Röstung.» Ein wichtiges<br />

Ven til ent weichen. Und die ser erhöhte Innen druck ist schnell er reicht, Argument, das auch die I.N.E.I., das italienische Espressoinstitut,<br />

wenn man ei ne Pac kung beispiels weise etwas kräf tiger anpackt. überzeugte. Für die beiden Qualitäten Superoro und EspressoBar<br />

in den neu en Hochdruckpackungen vergaben sie das begehrte<br />

Caffè Cagliari gilt in Italien als ein Un ternehmen, das für sein kom - Siegel für Qualitäts espresso der Spitzenklasse.Mittlerweile ist das<br />

pro missloses Streben nach Qua lität bekannt ist. Das Fa mi li en - Patent für das Hochdruckventil erteilt, die dafür notwendige ver-<br />

unter nehmen, das jetzt in der drit ten und vierten Ge neration ge - stärkte Packung mit breiten Siegelrändern ist ebenfalls patentiert.<br />

62 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong>


Café au cuisine<br />

Wie schmeckt Kaffee? Bei der Veranstaltung Bocuse d’Or am Salon Gour met in Genf,<br />

stand dieses Mal auch das Thema Kaffee hoch im Kurs. Die <strong>Schweiz</strong>erische und<br />

Französische SCAE waren eingeladen um den Besuchern den Kaffee näher zu bringen.<br />

Text: Heinz Trachsel<br />

Martin Egger: Gewinner des Cup Tasting Gourmet 2010.<br />

> Spitzenköche lernten etwas über Kaffee: Wenn sich die Spit -<br />

zen köche aus 20 Nationen in Genf zur Ausscheidung zum Bocuse<br />

d’Or 2011 treffen, so kommt einem unweigerlich die Aussage eines<br />

be kannten <strong>Schweiz</strong>er Gastronomen in den Sinn:<br />

«Eine exzellente Mahlzeit muss auch mit<br />

einem exzellenten Kaffee vollendet werden.»<br />

Die SCAE (Speciality Coffee Association of Europe) der <strong>Schweiz</strong><br />

und Frankreichs wurden deshalb eingeladen, am Salon den Köc -<br />

hen, Fandelegationen aus allen Ländern und den Besuchern der<br />

Aus stellung die Kaffeekunst näherzubringen.<br />

Im Bereich «Café Gourmet» zeigten vom 6. bis 8. Juni 2010 professio<br />

nelle Baristi in interessanten Wettbewerben und Demons -<br />

trationen ihr Können und standen dem Publikum für Beratung<br />

und praktische Hilfeleistung zur Verfügung.<br />

In Wettbewerben massen sich Baristi aus Frankreich, Deutschland<br />

und der <strong>Schweiz</strong> in Latte Art, Coffee in Good Spirits und beim<br />

Cup Tasting und begeisterten das Publikum und die Spitzen -<br />

köche. Der internationale Wettkampf der Baristi wurde von André<br />

Kiss ling aus Rorschacherberg souverän gewonnen und beim Cup<br />

Tas ting Contest siegte Martin Egger aus Burgdorf.<br />

Das Public Cup Tasting fand grosses Interesse und wir waren er -<br />

staunt, wie viele Gastronomen die feinen Differenzen zwischen<br />

ver schiedenen Origins ausfindig machen konnten.<br />

Anthony Clavez: Der Barista Landesmeister Frankreich 2010<br />

vor der aufmerksamen Jury.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 63


arista<br />

* Ferran Adrià ist ein katalanischer Koch und<br />

Gastronom und gilt als Mitbegründer der<br />

Molekularküche.<br />

Zutaten >><br />

Ergibt etwa 2–4 Portionen:<br />

325 ml kalten Espresso<br />

125 ml Sahne<br />

75 g Zucker<br />

2–2 1/2 Blatt Gelantine<br />

Espresso-Creme<br />

nach Ferran Adrià *<br />

Zubereitung: Legen Sie die Gelantine-Blätter in kaltes Wasser bis Sie weich werden. Erhitzen Sie nun 100 ml des Espressos auf etwa 60<br />

Grad und nehmen ihn dann von der Kochplatte. Geben Sie den Zucker dazu und rühren Sie ihn unter, bis er sich aufgelöst hat. Drüc ken Sie<br />

die Gelantineblätter gut aus und geben Sie diese in den Espresso. Verrühren Sie alles gut mit dem Schneebesen. Geben Sie nun den restlichen<br />

kalten Espresso in die Mischung und stellen alles kurz zum Abkühlen beiseite. Mixen Sie jetzt die Sahne unter und schlagen die Mischung zu<br />

ei ner festen Creme. Wenn Sie die Espresso-Creme nicht sofort verwenden wollen, stellen Sie diese bis zum Servieren in den Kühl schrank.<br />

64 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong>


Zutaten >><br />

Ergibt etwa 6 Portionen:<br />

Espressocreme<br />

6 Eigelb<br />

200g Zucker<br />

1/4 Liter süße Sahne<br />

2 Tassen Espresso, kalt<br />

1 Gläschen Orangenlikör<br />

Mascarponecreme:<br />

500g Mascarpone<br />

1 EL Zucker<br />

Kaffeeis:<br />

1 1/2 Tassen heißes Wasser<br />

Zucker nach Belieben<br />

1 Tasse frisch gebrühter Espresso<br />

oder starker Kaffee<br />

Espresso-<br />

Mascarpone-Creme<br />

Zubereitung: Geben Sie Wasser und Espresso in einen kleinen Topf und erhitzen Sie beides. Geben Sie nun je nach Geschmack<br />

Zucker hinzu und rühren Sie, bis sich alles aufgelöst hat. Nehmen Sie den Topf vom Kochfeld und füllen Sie die Flüssigkeit in eine<br />

Metallschüssel zum Auskühlen. Stellen Sie die Schüssel für etwa 5 Stunden ins Eisfach. Nehmen Sie die Mischung in dieser Zeit alle halbe<br />

Stunde aus dem Eisfach und rühren Sie die Mischung gut durch, damit keine zu großen Eiskristalle entstehen.<br />

Beginnen Sie kurz vor Ende der 5 Stunden mit der Espresso- und der Mascarpone-Creme. Schlagen Sie Eigelb und Zucker in einer Schüssel<br />

zu einer schaumigen Masse. Geben Sie nun den Espresso und den Orangenlikör hinzu und verrühren Sie alles gut. Schlagen Sie jetzt die<br />

Sahne steif und heben sie vorsichtig unter die Espresso Creme. Stellen Sie die Masse in den Kühlschrank. In einer zweiten Schüssel mischen<br />

Sie nun den Zucker mit der Mascarpone. Nehmen Sie die Espressocreme aus dem Kühlschrank. Nun füllen Sie schichtweise zuerst<br />

Espressocreme, dann Mascarponecreme und zum Schluss einen Esslöffel Kaffeeeis in Gläser oder Schälchen (so dass 3 etwa gleichgrosse<br />

Schichten im Glas entstehen). Sofort servieren, damit das Eis nicht schmelzen kann.<br />

<strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong> 65


arista<br />

Zutaten >><br />

Ergibt etwa 6 Portionen<br />

Espresso Panna Cotta:<br />

3/4 Tasse Sahne<br />

3/4 Joghurt pur<br />

1 TL Gelantine-Pulver<br />

3 EL Zucker<br />

1 EL frisch gemahlenes Espressopulver<br />

Espresso Gelee:<br />

1 TL Gelantine-Pulver<br />

1 1/2 EL frisch gemahlenes Espressopulver<br />

3 EL Zucker<br />

1 Tasse Wasser<br />

Orangen Panna Cotta<br />

1 1/2 Tassen Sahne<br />

1 TL Gelantine-Pulver<br />

3 EL Zucker<br />

1 EL abgeriebene Orangenschale<br />

1 EL Orangensaft<br />

Espresso-Orangen-<br />

Panna Cotta<br />

Espresso Panna Cotta: Mischen Sie 1/4 der Sahne mit der Gelantine und stellen Sie es für 5 Minuten zur Seite. Nun geben<br />

Sie in einen kleinen Topf die restliche Sahne, den Joghurt, den Zucker und den Espresso. Erwärmen Sie das Ganze bei mittlerer Hitze<br />

unter ständigem rühren, bis es leicht zu dampfen beginnt. Nehmen Sie den Topf vom Herd und lassen alles für 5 Minuten auskühlen.<br />

Mischen Sie nun die Gelantine-Mischung unter und erwärmen Sie alles noch einmal bei mittlerer Hitze für etwa 2 Minuten. Geben Sie<br />

die Mischung durch ein Sieb, um sicherzugehen dass keine unaufgelöste Gelantine mehr in der Masse ist. Füllen Sie nun etwa 6 Gläser<br />

zu 1/4 mit der Masse auf. Bedecken Sie die Gläser mit Frischluftfolie und stellen Sie sie für mindestens eine Stunde in den Kühlschrank.<br />

Espresso Gelee: Lösen Sie die Gelantine in 1/4 Tasse Wasser auf und stellen Sie es für 5 Minuten beiseite. Erhitzen Sie das restliche<br />

Wasser mit dem Espresso und dem Zucker in einem Topf bei mittlerer Hitze. Nehmen Sie den Topf von der Kochplatte und lassen<br />

alles 5 Minuten stehen. Mischen Sie das Gelantine-Wasser unter und erhitzen Sie alles erneut. Giessen Sie anschließend alles durch ein<br />

Sieb und stellen Sie die Flüssigkeit danach für 10 Minuten zur Seite. Holen Sie die Gläser wieder aus dem Kühlschrank und füllen Sie<br />

nun etwa1/8 der Gläser mit dem Espresso-Gelee. Alles wieder gut abdecken und erneut für eine Stunde in den Kühlschrank stellen.<br />

Orangen Panna Cotta: Mischen Sie die Gelantine mit 1/4 der Sahne und stellen Sie es beiseite. Mischen Sie die restlichen<br />

Zutaten in einem kleinen Topf und erwärmen Sie diese bei mittlerer Hitze. Nehmen Sie das Ganze vom Herd und lassen es 5 Minuten<br />

ruhen. Geben Sie nun die Gelantine-Mischung mit hinein und erwärmen Sie alles nocheinmal für 2 Minuten. Geben Sie die Mischung<br />

durch ein Sieb und lassen Sie alles für 10 Minuten auskühlen. Anschließend nehmen Sie die Gläser aus dem Kühlschrank und füllen sie<br />

zu einem weiteren Viertel mit der Orangen-Panna-Cotta auf. Decken Sie alles ab und stellen Sie es für etwa 2 Stunden in den<br />

Kühlschrank. Vor dem Servieren mit Kakao oder Schokoraspeln dekorieren, wenn gewünscht!<br />

66 <strong>crema</strong> <strong>Magazin</strong> <strong>Schweiz</strong>


Schlankweg genial.<br />

Alles auf 35 cm vereint.<br />

Technik, Qualität und Leistung. Auf 35 Zentimeter komprimiert.<br />

Die neue Cafina c35 ist die schlanke Lösung für alle, die ihre Kunden mit<br />

Kaffeegenuss auf höchstem Niveau verwöhnen wollen. Denn die neue Cafina<br />

c35 komprimiert modernste Technik und einfachste Bedienung inkl. einzigartiger<br />

Reinigungsautomatik auf kleinstmöglichem Raum.<br />

Die «c35» bereitet auf Knopfdruck Espresso, Kaffee, Capuccino und Latte<br />

Macchiatto mit allerfeinstem Schaum für Sie zu. Lassen Sie sich eine schlanke<br />

Offerte servieren. Alle Details auf www.cafinac35.ch.<br />

Cafina AG, Römerstrasse 2, CH-5502 Hunzenschwil, Tel. 062 889 42 42<br />

Cafina SA, 28c, route de Denges, CH-1027 Lonay, tél. 021 804 92 20<br />

info@cafina.ch, www.cafina.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!