13.05.2015 Aufrufe

Pulverschnee & Gipfelglück

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

ulverschnee<br />

Das Hotel Eden Urlaubsmagazin · Ausgabe 2014/2015<br />

<strong>Gipfelglück</strong>


ABSEITS DER PISTE // SNOW FUN GALORE<br />

Zwei beleuchtete Naturrodelbahnen, die sich über 3 bis 5 km<br />

erstrecken, finden Sie in nächster Nähe des Hotels. Für<br />

romantische Spaziergänge im frisch gefallenen Schnee bieten<br />

sich die 68 km gebahnten und geräumten Wege an!<br />

Weitere Aktivitäten: Nordic Walking, Schneeschuhtouren,<br />

Eislaufen, Langlaufen, Hüttenabende, Eisstockschießen,<br />

Après-Ski, Paragleiten, Ski- und Gletschertouren …<br />

Two illuminated natural toboggan runs, which stretch over<br />

a distance of 3 to 5 km, are right next to the hotel. 68 km of<br />

cleared and prepared trails invite guests to take romantic<br />

walks on freshly fallen snow!<br />

More activities: Nordic walking, snowshoe tours, ice-skating,<br />

cross-country skiing, mountain hut evenings, curling, aprèsski,<br />

paragliding, ski and glacier tours, etc.<br />

DEN<br />

WINTER IN TUX<br />

Schnee so weit das Auge reicht.<br />

TIPP<br />

Schneekristall Aktivwochen<br />

3.1.-10.1.2015 & 31.1.-28.3.2015 ab E 834,- p.P.<br />

7 ÜN inkl. 2 geführte Schneeschuhwandertage, 4 in 6 Zillertaler<br />

Superskipass, Relaxen in unserem Saunaparadies //<br />

7 nights’ stay incl. 2 guided snowshoe hikes, a “4 days in 6”<br />

Zillertal Super Ski Pass and blissful relaxation in our sauna oasis<br />

(Mehr Infos auf www.eden.at // More information on www.eden.at)<br />

Die Familie Erler<br />

freut sich auf Sie!<br />

02<br />

facts<br />

03<br />

AUSFLUGSZIELE // DESTINATIONS<br />

Let‘s go!<br />

AKTIVITÄTEN // ACTIVITIES<br />

Mehr als 350 km Wanderwege für Anfänger, Fortgeschrittene<br />

und Profis, 800 km bestens gepflegte Radwege und<br />

Routen aller Schwierigkeitsgrade, Abkühlung bietet unser<br />

hauseigener Schwimmteich oder das Finkenberger<br />

Freischwimmbad, Gletscherskilauf - nur 11 Min. vom<br />

Hotel entfernt, Rafting, Canyoning, Paragleiten, Nordic-<br />

Walking, Klettern, Themenwege und viel mehr!<br />

Over 350 km of hiking trails for beginners, experienced<br />

hikers and professionals, 800 km of well-maintained cycle<br />

paths and track of all levels of difficulty, to cool off, take a<br />

dip in the hotel’s own swimming pond or the Finkenberger<br />

open air pool, glacier skiing - just 11 minutes from the<br />

hotel, rafting, canyoning, paragliding, Nordic walking,<br />

rock climbing, guided walks and much more!<br />

Rastkogel, 2.762 m<br />

Höchster Aussichtsberg der Tuxer Alpen<br />

the highest peak in the Tux Alps<br />

ErlebnisSennerei Zillertal in Mayrhofen, FeuerWerk -<br />

HolzErlebnisWelt in Fügen, Zillertalbahn, Mehlerhaus<br />

in Madseit, Mineralien- und Kristallmuseum in Finkenberg,<br />

Natur Eis Palast am Hintertuxer Gletscher,<br />

Panoramaterrasse am Hintertuxer Gletscher, Spannagelhöhle,<br />

Teufelsbrücke in Finkenberg, Theateraufführungen,<br />

Zillertaler Musikantenalm „Kasermandl“,<br />

Swarovski Kristallwelten Wattens, Zillertaler Höhenstraße,<br />

Silberbergwerk Schwaz, Schlegeisstausee,<br />

Krimmler Wasserfälle, Planetarium Königsleiten …<br />

ErlebnisSennerei Zillertal (“Exhibition Dairy”) in Mayrhofen,<br />

FeuerWerk - HolzErlebnisWelt in Fügen, the<br />

Ziller Valley railway, the Mehlerhaus in Madseit, the<br />

Minerals and Crystal Museum in Finkenberg, the Nature<br />

Ice Palace on the Hintertux Glacier, the Panoramic<br />

Terrace on the Hintertux Glacier, Spannagel cave,<br />

the Devil‘s Bridge in Finkenberg, theatre performances,<br />

the Ziller Valley‘s Kasermandl Musikantenalm,<br />

Swarovski Crystal Worlds, Ziller Valley high-altitude<br />

highway, Schwaz Silver Mine, Schlegeis reservoir,<br />

Krimml waterfalls, Königsleiten planetarium etc.<br />

Hotel Eden<br />

Ski- und Gletscherwelt Zillertal 3000<br />

Sportbus-Haltestelle<br />

Luggi Gredler-Loipe (14 km)<br />

Wanderbus-Haltestelle<br />

Kostenloser Transfer zu<br />

verschiedenen Ausflugszielen<br />

Hiking bus stop: Free transfer<br />

to various destinations<br />

Hotel Eden<br />

Hotel Eden Schwimmteich<br />

Hotel Eden swimming pond


EDEN<br />

SO MUSS WINTER SEIN // WINTER AS WE LOVE IT<br />

winter<br />

Ski- und Gletscherwelt Zillertal 3000<br />

Skigebiet Eggalm<br />

erreichbar in 11 Min.,<br />

Olperer 3.476 m Talstation Hintertuxer Gletscherbahn<br />

von hier aus erreichbar:<br />

erreichbar in 11 Min.<br />

Rastkogel / Penken / Vans Penken Park<br />

Valley station of the Hintertux Glacier lift<br />

Eggalm ski resort only 11 minutes away,<br />

only 11 minutes away.<br />

accessible from here:<br />

Rastkogel / Penken / Vans Penken Park<br />

Hotel Eden<br />

ZILLERTALER SUPERSKIPASS<br />

Ab 2 Tagen steht Ihnen der Zillertaler Superskipass für das ganze Tal mit 178 Liften und 487 km Abfahrten offen. Snowboarder und Freeskier<br />

finden gleich zwei perfekte Parks: zum einen den Vans Penken Park in Mayrhofen und den BetterPark am Hintertuxer Gletscher. Weiters<br />

befindet sich der Einstieg in die Langlaufloipe direkt am Haus: mit insgesamt 28 km ein Traum für jeden Langläufer!<br />

For 2 or more days, the Zillertal Super Ski Pass allows you to explore the whole valley with its 178 lifts and 487 km of downhill slopes. Snowboarders<br />

and free-skiers will find two perfect parks: one is the Vans Penken Park in Mayrhofen and the other is the BetterPark on the Hintertux Glacier.<br />

Furthermore, access to the cross-country ski run is located right next to the house: with a total of 28 km, a dream for any cross-country skier!<br />

SO VIELE MÖGLICHKEITEN!<br />

Das Hotel Eden bietet den perfekten Ausgangspunkt, um alle<br />

Skiregionen des Zillertals zu erkunden! In nächster Nähe<br />

finden Sie die schneesichere Skiregion „Ski- & Gletscherwelt<br />

Zillertal 3000“ (ca. 11 Min.), weiters die „Zillertal Arena“ (ca.<br />

25 Min.) oder die „Erste Ferienregion“ (ca. 30 Min.) - unbegrenzter<br />

Pistenspaß erwartet Sie!<br />

∙ 487 bestens präparierte Pistenkilometer<br />

∙ 178 Lifte und Bahnen<br />

The Hotel Eden is the perfect base for exploring all of the<br />

Ziller Valley‘s ski regions. Closest of all is the snow-reliable<br />

Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000 (approx. 11 mins) and then<br />

there‘s the Zillertal Arena (approx. 25 mins) or the „Erste<br />

Ferienregion“ (approx. 30 mins) - so you can look forward to<br />

masses of ski slope fun.<br />

∙ 487 kilometres of perfectly prepared pistes<br />

∙ 178 lifts and cable cars<br />

Hotel Eden<br />

ENDLOSER<br />

WINTER<br />

TRAUM<br />

TIPP<br />

Wintertraum<br />

3.1.-10.1.2015 & 31.1.-11.4.2015 ab E 372,- p.P.<br />

4 ÜN, Relaxen in unserem Saunaparadies //<br />

4 nights’ stay incl. blissful relaxation in our sauna oasis<br />

(Mehr Infos auf www.eden.at // More information on www.eden.at)<br />

Spuren im Schnee<br />

3.1.-10.1.2015 & 31.1.-28.3.2015 ab E 651,- p.P.<br />

7 ÜN inkl. 2 geführte Schneeschuhwanderungen,<br />

Relaxen in unserem Saunaparadies //<br />

7 nights’ stay incl. 2 guided snowshoe hikes,<br />

blissful relaxation in our sauna oasis<br />

(Mehr Infos auf www.eden.at // More information on www.eden.at)<br />

SKI- & GLETSCHERWELT ZILLERTAL 3000<br />

Entdecken Sie die weitläufigen Pisten und die beeindruckende<br />

Landschaft der Region. Skispaß pur!<br />

2 Pendelbahnen · 11 Gondelbahnen<br />

24 Sessellifte · 26 Schlepplifte<br />

11 Förderbänder · 193 km Pisten gesamt<br />

Gesamtförderleistung 110.620 Pers. / h<br />

Discover the rambling slopes and the impressive<br />

landscape of the region. Pure skiing fun!<br />

2 aerial tramways · 11 cable cars ·<br />

24 chair lifts · 26 T-bar lifts ·<br />

11 conveyor belts · 193 km of slopes in total<br />

Overall transportation capacity 110,620 pers. / h<br />

IN NUR 11 MINUTEN VOM HOTEL EDEN AUS PER GRATIS SKIBUS ERREICHBAR!<br />

Only 11 minutes away FROM HOTEL EDEN - free transfer with the skibus!<br />

Hotel Eden<br />

193 KM<br />

PERFEKTE<br />

PISTEN<br />

POWER, POWDER!<br />

Wir lieben frischen <strong>Pulverschnee</strong>.<br />

04<br />

05<br />

IN NUR 11 MINUTEN VOM HOTEL EDEN<br />

AUS PER GRATIS SKIBUS ERREICHBAR!<br />

Only 11 minutes away FROM HOTEL<br />

EDEN - free transfer with the skibus!<br />

365 TAGE<br />

SKISPASS<br />

HINTERTUXER GLETSCHER - SCHNEESICHER DAS GANZE JAHR ÜBER<br />

Pistenspaß 3.250 m über dem Meer: so sicher wie die Berge, so sicher<br />

gibt es in Tux-Finkenberg auch Schnee! Auf 3.250 m über dem Meer,<br />

am Hintertuxer Gletscher, sogar an 365 Tagen im Jahr! Nacht für Nacht<br />

sorgen Pistenbullys für optimale Bedingungen am nächsten Tag - frische<br />

Pisten lassen Ihr Skifahrerherz höher schlagen!<br />

HINTERTUX GLACIER – GUARANTEED SNOW ALL YEAR ROUND<br />

Fun on the slopes at 3,250 m above sea level: You can count on great<br />

snow conditions in Tux-Finkenberg, and that’s as safe as mountains!<br />

Perfectly prepared slopes at 3,250 m above sea level, on the Hintertux<br />

Glacier, 365 days a year! Pisten-bully slope maintenance machines<br />

ensure ideal conditions night for night – the freshly prepared slopes<br />

allow ski enthusiast’s hearts to beat a little faster!


EDEN<br />

Pistengaudi<br />

TIPP<br />

Schneekönig Short Stay<br />

3.1.-10.1.2015 & 31.1.-28.3.2015 ab E 505,- p.P.<br />

4 ÜN inkl. 3 Tage Zillertaler Superskipass inkl.<br />

Hintertuxer Gletscher, Relaxen in unserem Saunaparadies //<br />

4 nights’ stay incl. a 3-day Zillertal Super Ski Pass incl. the<br />

Hintertuxer Glacier ski area, blissful relaxation in our sauna oasis<br />

(Mehr Infos auf www.eden.at // More information on www.eden.at)<br />

TIPP<br />

Hotel Eden TIPP: Hausskitag und Schneeschuhwandern! Was mit einer Idee des Hotel Eden-Hausherrn Alexander Erler begann, ist mittlerweile eine feste Tradition. Jeden<br />

Winter ist Alex 2x wöchentlich mit interessierten Gästen auf den Pisten der umliegenden Skigebiete unterwegs. Anekdoten zum Tal und den Bewohnern und Pistentipps,<br />

die nur Einheimische kennen, machen die Hausskitage zu einem absoluten Geheimtipp! Außerdem finden von Januar bis März 2 geführte Schneeschuhwanderungen statt.<br />

Einfach anmelden!! A Hotel Eden TIP: house skiing days and snowshoe hiking! The idea with which Alexander Erler, the host of Hotel Eden, began, has meanwhile become<br />

an established tradition. Alex is up on the slopes of the surrounding ski resorts with interested guests 2 times per week each winter. Anecdotes on the valley and its residents,<br />

as well as lots of tips about various ski slopes, which only the locals know about, contribute toward making the house skiing days a valuable insider tip! In addition we offer 2<br />

guided snowshoe hikes between the months of January and March. Simply register!<br />

Perfekte pistenverhältnisse<br />

Fresh snow.<br />

06<br />

07


Panoramasuite<br />

Rezeption<br />

und Zimmer:<br />

Gerlinde ist<br />

für Sie da!<br />

Gratis<br />

WLAN!<br />

Free WLAN!<br />

EDEN<br />

Kostenloser Internetzugang! Wireless LAN und Flat-TV mit Wetterpanorama in jedem Zimmer. Free WLAN! Free internet access (Wireless LAN) and Flat-TV with weather panorama in every room.<br />

Heimelig<br />

DAHEIM IST, WO DAS HERZ IST.<br />

LIKE HOME SWEET HOME.<br />

ZIMMER //<br />

ROOMS<br />

08<br />

09<br />

Unsere gemütlichen und freundlich eingerichteten<br />

Zimmer bringen Ihnen süße Träume<br />

und erholsamen Schlaf. In ruhiger Lage und<br />

mit atemberaubendem Ausblick erleben Sie<br />

Tux von seiner besten Seite.<br />

Our comfortable and friendly furnished<br />

rooms help to sweeten your dreams and<br />

provide you with restful sleep. In a tranquil<br />

location with breathtaking views, you can<br />

experience Tux at its best.<br />

Doppelzimmer Süd


EDENKulinarium<br />

Gesunde, regionale Küche.<br />

Healthy, regional Food.<br />

Leibliches<br />

Wohl:<br />

Patrick und<br />

Franz sind für<br />

Sie da!<br />

MAHLZEIT! // ENJOY YOUR MEAL!<br />

Dass nicht nur Liebe, sondern auch Erholung durch den Magen geht, weiß das Team<br />

des Hotel Eden nur allzu gut. Sohn des Hauses und Küchenchef Patrick Erler legt<br />

deshalb größten Wert auf regionale Produkte und die Kombination aus moderner<br />

internationaler und traditioneller Tiroler und Zillertaler Küche. Gemeinsam mit seiner<br />

Schwester Stephanie, die als Service-Chefin für ihr Wohl sorgt, übernimmt somit<br />

quasi die nächste Hotel Eden Generation das Ruder, wenn es um Ihr leibliches Wohl<br />

geht. Und glauben Sie uns: Sie sind in besten Händen!<br />

The team at the Hotel Eden knows only too well that relaxation, like love, comes<br />

through the stomach. Son of the household and head chef Patrick Erler puts a high<br />

value on regionally-sourced products and serves a combination of modern international<br />

and traditional Tyrolean and Ziller Valley cuisine. Together with his sister<br />

Stephanie, who as front-of-house manager takes good care of your well-being, you<br />

can see that the Eden‘s next generation are so to speak in charge when it comes to<br />

creature comforts. So put your trust in us: you are in very capable hands.<br />

10<br />

11<br />

Bestes<br />

service:<br />

Stephanie, Mike<br />

und Magda sind<br />

für Sie da.<br />

WIR WURDEN<br />

AuSGEZEICHNET<br />

Reichhaltiges Frühstücksbuffet<br />

• große Auswahl an frischen Brotsorten und Kleingebäck<br />

• Marmeladen und Aufstriche, Käse, Wurst und Schinken<br />

• Tee-Bar mit verschiedenen Teesorten<br />

• frisch gepresste Säfte und frisches Quell- und Mineralwasser<br />

• Müsliecke mit Getreidequetsche<br />

• frisch zubereitete Eierspeisen aus unserer Schauküche<br />

• Wanderjause und Getränke vom Buffet<br />

5 Gang Genussmenü<br />

• Wöchentlich kulinarische Themenabende<br />

• Internationale und regionale Gerichte<br />

• Vegetarische Gerichte<br />

• täglich großes, frisches Salatbuffet<br />

• heimische Käsespezialitäten vom Brett<br />

• laktosefreie und glutenfreie Gerichte möglich<br />

(bitte bei Buchung bekanntgeben)<br />

Täglich Nachmittagsbuffet<br />

• hausgemachte Kuchen und Mehlspeisen<br />

• deftige Speck- und Käseplatten<br />

• frische Salate und Obst<br />

• alkoholfreie Getränke, Kaffee, Tee und Kakao vom Buffet<br />

Breakfast buffet with a wide ranged selection<br />

• Large selection of various types of bread and small pastries<br />

• Jams and spreads, cheese, cold cut sausages and hams<br />

• Tea bar with various teas<br />

• Freshly pressed juices and fresh spring and mineral water<br />

• Muesli corner with grain crusher<br />

• Freshly prepared egg dishes from our open-view kitchen<br />

• Hiker’s snacks and soft drinks from the buffet<br />

5-course gourmet menu<br />

• Themed evening meals every week<br />

• International and regional dishes<br />

• Vegetarian dishes<br />

• Large fresh salad buffet every day<br />

• Local cheese specialities from the cheeseboard<br />

• Lactose-free and gluten-free dishes available<br />

(please state if required when booking)<br />

Daily afternoon buffet<br />

• Home-made cakes and pastries<br />

• Hearty speck ham and cheese specialities<br />

• Fresh salads and fruit<br />

• Alcohol-free drinks, coffee, tea and cocoa from the buffet


EDEN<br />

ction<br />

TIPP<br />

ADRENALIN. ICH LIEBE ES.<br />

GET IT FLOWING.<br />

KOSTENLOS!<br />

Entdecken Sie die Bikerouten der Umgebung mit unseren Bikes. Wir stellen unseren Gästen exklusiv und kostenlos 11 Mountainbikes mit Shimano XT-<br />

Ausstattung zur Verfügung! Bei diversen Shops in der Region können Sie gegen eine Gebühr auch die neuesten E-Bikes testen!<br />

FREE!<br />

Discover the regional bike routes with our bikes. We exclusively provide our guests with a freely loaned selection of 11 mountain bikes that are equipped<br />

with Shimano XT! There are various shops in the region where you can try out the latest e-bikes on payment of a fee!<br />

12<br />

Action und Abenteuer @ Hotel Eden<br />

Abseits der Wanderrouten gibt es in<br />

Tux noch viel mehr zu entdecken. Mit<br />

unserem Partner in Sachen Action-Sports<br />

und Mountain Sports steht einem kleinen<br />

Adrenalinschub im Urlaub nichts im Wege!<br />

Mit perfekt geschulten Führern und Top-<br />

Equipment sind Sie bei Ihren erlebnisreichen<br />

Aktivitäten natürlich in besten Händen!<br />

Folgende Aktivitäten sind direkt an unserer<br />

Rezeption buchbar: Paragleit-Tandemflüge ·<br />

Canyoning · Hochseilgarten · Klettertouren ·<br />

Rock‘n‘Roll Swing (Seilschaukel in einer<br />

Schlucht, 42 m Höhe)<br />

Action and Adventure @ Hotel Eden<br />

Apart from the hiking trails there’s lots more<br />

to discover in Tux. With our partner in all<br />

things to do with action sports and mountain<br />

sports, there’s nothing to stop you enjoying<br />

a small adrenaline rush whilst on holiday!<br />

With expertly trained guides and the best<br />

equipment, you’re in the best of hands, of<br />

course, for your adventurous activities!<br />

We offer the following range of activities,<br />

which can be directly booked at the hotel<br />

reception: paragliding tandemflights · canyoning<br />

· High ropes course · climbing tours ·<br />

Rock‘n‘Roll Swing (rope swing in a canyon,<br />

height 42 m)<br />

13


EDEN<br />

omente<br />

DAS<br />

WANDER<br />

Höhenflüge erleben.<br />

I Want TO fly high.<br />

Hotel Eden TIPP: der Hauswandertag! Entdecken Sie gemeinsam mit Hotelchef Alexander Erler die besten Wanderrouten der Region. Alex zeigt Ihnen atemberaubende<br />

Aussichtspunkte und urige Hütten. Lassen Sie sich verzaubern!! A Hotel Eden TIP: the hotel‘s own hiking day! Go off with hotel owner Alexander Erler and<br />

explore the best hiking routes in the region. Alex will show you breathtaking viewpoints and traditional mountain huts – you‘ll be amazed!<br />

HOTEL<br />

Mehr Infos unter<br />

www.wanderhotels.at<br />

TIPP<br />

Als Mitglied der Tiroler Wanderhotels<br />

garantieren wir geprüfte Qualität mit hohen<br />

Angebotsstandards im Wanderurlaub.<br />

Die Wanderhotels, so wie unser Hotelier<br />

Alexander Erler, kennen sich in der Tiroler<br />

Bergwelt sehr gut aus, sorgen für Sicherheit<br />

und lassen jede Wanderung zu einem<br />

einzigartigen Erlebnis werden.<br />

As a member of the Tiroler Wanderhotels<br />

(Tyrolean Hiking Hotels) we come with a<br />

guarantee of proven quality and our provisions<br />

for a walking holiday are of the highest<br />

standards. The mountain guides of the Tiroler<br />

Wanderhotels, such as our hotelier Alexander<br />

Erler, have an intimate knowledge of the<br />

Tyrolean mountain world, regard safety as a<br />

priority and ensure that every walk becomes<br />

a unique experience.<br />

Unsere Wanderkompetenz<br />

· 5 geführte Wanderungen<br />

· Wanderjause und Getränke vom Buffet<br />

· Garantieleistungen der Tiroler<br />

Wanderhotels<br />

· Kostenloser Wanderbusservice bei<br />

geführten Wanderungen<br />

· Gratis Wanderkarte<br />

· Persönliche Betreuung durch den<br />

staatlich geprüften Bergwanderführer<br />

· Geführte Wanderungen auch<br />

an Wochenenden<br />

· Wanderwäsche-Service gegen Gebühr<br />

· Kostenloser Verleih von Wanderausrüstung<br />

(Rucksack, Regenjacken,<br />

Wanderstöcke)<br />

· Wandervorschläge und Ausflugsmappe<br />

von Tux und Umgebung<br />

Our hiking expertise<br />

· 5 guided hiking tours<br />

· Hiker’s snacks and soft drinks from<br />

the buffet<br />

· The Tyrolean Hiking Hotel guarantee<br />

· Free hiking bus service for guided<br />

tours<br />

· Free hiking map<br />

· Personal supervision by a certified<br />

mountain hike guide<br />

· Guided hikes also at weekends<br />

· Hiking laundry service for a<br />

charged fee<br />

· Free loan of hiking equipment<br />

(rucksack, rain jacket, hiking sticks)<br />

· Hiking suggestions and excursion<br />

folder of Tux and the local region<br />

14<br />

Wandern<br />

und Co.:<br />

Alexander ist<br />

für Sie da!<br />

15


anderlust<br />

AUF ZUM GIPFEL. SneAk Peak.<br />

1<br />

EDEN TIPP: Stoankasern auf der Junsalm 1.984 m<br />

www.kaesealm-tux.at<br />

Start / Zielpunkt: ab Hotel Eden<br />

Gehzeit: 2,5 h · Höhenmeter: + 700 / - 700<br />

Länge: ca. 5 km · Schwierigkeitsgrad: mittel<br />

Voraussetzungen: trittsicher<br />

Almen / Hütten: Junsalm<br />

Beschreibung: In Richtung Tuxer Mühle auf dem Weg Nr. 21 folgen, später<br />

kommen Sie auf den Via Alpina Nr. 322 und nach 4,5 km erreichen Sie die<br />

Käserei. Tipp: Besichtigung des Käsekellers, Verköstigung der Produkte,<br />

Melker Mus, Bergfrühstück<br />

Start / Destination: from Hotel Eden<br />

Walking time: 2,5 hours · Altitude difference + 700 / - 700<br />

Length: 5 km · Difficulty level: medium<br />

Requirements: surefootedness<br />

Alpine meadows / mountain huts: Junsalm<br />

16<br />

Description: Follow the track no. 21 towards the Tuxer Mühle before<br />

joining the Via Alpina track no. 322. After 4 ½ kilometres you will reach<br />

the cheese-making dairy. Tip: Guided tour of the cheese cellar, tasting<br />

of the products, mountain breakfast and “Melker Mus” a local speciality.<br />

17<br />

HÜTTENTIPPS // MOUNTAIN HUT TIPPS<br />

7<br />

5<br />

6<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4<br />

2<br />

3<br />

4<br />

grieralm 1.787 m<br />

GEHZEIT: 2 Std.<br />

Leicht<br />

grieralm 1.787 m<br />

walking time: 2 h<br />

easy<br />

www.facebook.com/<br />

naturparadies.grieralm<br />

Lattenalm 1.800 m<br />

GEHZEIT: 1,5 Std.<br />

Leicht<br />

lattenalm 1.800 m<br />

walking time: 1,5 h<br />

easy<br />

Heidi‘s hütte 1.880 m<br />

GEHZEIT: 2,5 Std.<br />

Leicht<br />

heidi‘s hütte 1.880 m<br />

walking time: 2,5 h<br />

easy<br />

www.facebook.com/heidis.hutte<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Gamshütte 1.921 m<br />

GEHZEIT: 3 Std.<br />

Mittel<br />

Gamshütte 1.921 m<br />

walking time: 3 h<br />

moderate<br />

www.gamshuette.at<br />

Olpererhütte 2.389 m<br />

GEHZEIT: 3 Std.<br />

Mittel<br />

Olpererhütte 2.389 m<br />

walking time: 3 h<br />

moderate<br />

www.olpererhuette.de<br />

Maxhütte 1.445 m<br />

GEHZEIT: 1,5 Std.<br />

mittel<br />

Maxhütte 1.445 m<br />

walking time: 1,5 h<br />

moderate<br />

www.maxhuette.at<br />

Hotel Eden Hüttentipps für GenieSSer und Wanderprofis<br />

Hotel Eden mountain hut tips for pleasure seekers and serious hikers


Heute spann ich aus.<br />

TIME TO UNWIND.<br />

EDEN<br />

Relax!<br />

EDEN SCHWIMMTEICH // EDEN NATURAL SWIMMINGPOOL<br />

Wie schön wäre es doch, vor der eigenen Tür einen Rückzugsort zu haben -<br />

mit einem Teich zum Abkühlen, Schwebeliegen zum Entspannen, herrlich blühenden<br />

Pflanzen und frischer Bergluft! Das Hotel Eden macht‘s möglich! Entspannen Sie in<br />

unserem hauseigenen Garten Eden. Ein paradiesischer Ort, um die Seele baumeln<br />

zu lassen, nach einer Wanderung zu relaxen oder sich mit einem guten Buch auf<br />

einer der Liegen ein paar gemütliche Stunden zu machen. Abgerundet durch das<br />

Plätschern des Wasserfalls könnte die Atmosphäre wohl nicht angenehmer sein!<br />

Der direkte Zugang zum Wellnessbereich vom Garten aus ist das sprichwörtliche<br />

Tüpfelchen auf dem „i“. Einfach ausprobieren und Energie tanken!<br />

How nice it would be to have somewhere to retreat to on your door step – with<br />

a pool to cool down in, airbeds to relax on, wonderful flowering plants and fresh<br />

mountain air! The Hotel Eden makes it possible! Unwind in our own Garden of<br />

Eden. A paradise where you can switch off completely, unwind after a hike or<br />

spend a pleasant hour or two on a lounger with a good book. Rounded off by the<br />

gentle splashing of the waterfall, the atmosphere could not be more relaxed! Direct<br />

access to the Wellness area from the garden is the proverbial ‘icing on the cake’.<br />

Simply try it out and recharge your batteries!<br />

18<br />

19


Schwitzen. So wohltuend.<br />

Sweating. So relaxiNG.<br />

Zeit für sich selbst!<br />

Unsere Oase der Erholung bietet Ihnen alles, um<br />

den Alltag zu vergessen - hier können Sie wieder<br />

neue Energie tanken. Tiroler Schwitzstube, Hot<br />

Whirlpool, Aroma Dampfbad, Kräuter Biosauna<br />

und Infrarot-Sauna - nur wenige Minuten im Hotel<br />

Eden Wellness-Bereich und Sie sind startklar für<br />

den nächsten Urlaubstag!<br />

Hotel Eden Wellnes-Angebot:<br />

• Tiroler Schwitzstube (finnische Sauna)<br />

• Aroma-Dampfbad<br />

• Kräuter-Biosauna<br />

• Infrarot-Sauna<br />

• Hot Whirlpool<br />

• Erlebnisduschen<br />

• Wärmebänke<br />

• Saftbar<br />

• Panorama-Ruheliegeraum<br />

• Saunabereich mit Ausgang in den Garten<br />

• Naturschwimmteich (unbeheizt)<br />

mit Romantikgarten<br />

• Solarium (gegen Gebühr)<br />

• Fitnessraum<br />

Time to yourself!<br />

Our haven of rest and relaxation gives you the<br />

opportunity to forget that dull, day-to-day routine<br />

- this is the place to re-charge your batteries.<br />

Tyrolean sweat-room, hot whirlpool, aroma steambath,<br />

herbal bio-sauna and infrared sauna - spend<br />

a few minutes in the Hotel Eden spa zone and you<br />

will be ready for the next day.<br />

Hotel Eden spa facilities:<br />

• Tyrolean sweat room (Finnish sauna)<br />

• Aroma steam bath<br />

• Herbal bio-sauna<br />

• Infrared sauna<br />

• Hot whirlpool<br />

• Fun showers<br />

• Heated benches<br />

• Juice bar<br />

• Panoramic lounger room<br />

• Sauna area with exit to the garden<br />

• Natural bathing lake (not heated)<br />

with romantic garden<br />

• Solarium (charge payable)<br />

• Gym<br />

DEN<br />

Sauna & Co. - was steckt dahinter?<br />

Erholung<br />

Sauna & Co. - what is that all about?<br />

Die Tiroler Schwitzstube - die älteste und wohl bekannteste aller Schwitzstuben.<br />

Der von den Finnen überlieferte Klassiker bringt Sie bei ca. 90° C und niedriger<br />

Luftfeuchtigkeit auf Touren. Aufgüsse mit Düften von Fichtenhölzern sowie<br />

Naturaromen steigern Ihr Wohlbefinden.<br />

Das Aroma-Dampfbad - mit einer Temperatur von 46° C und einer Luftfeuchtigkeit<br />

von 95 % und dem Duft von Eukalyptus ist diese Sauna optimal gegen<br />

Atemwegserkrankungen.<br />

Die Kräuter-Biosauna mit automatischem Aromaaufguss - bei 60° C und einer<br />

Luftfeuchtigkeit von 45 % entfalten in der Inhalations -Schwitzstube wechselnde<br />

Kräuter-Aufgüsse ihre anregende Wirkung. Diese Art von Sauna wird besonders<br />

wegen der angenehmen Temperatur geschätzt.<br />

Die Infrarot-Sauna - Wärme die unter die Haut geht! Gesundes Schwitzen bei 40° C<br />

in Zusammenhang mit dem Infrarotlicht unterstützt den Körper, sich selbst zu helfen<br />

und zu schützen.<br />

Der Hot-Whirlpool belebt müde Geister, optimal zur Auflockerung der Muskulatur.<br />

Eine Erfrischung an der Saftbar - verschiedene Teesorten und Säfte sowie Obst<br />

stehen Ihnen während der Saunazeiten zur Verfügung.<br />

Ausruhen auf einer unserer großen Wärmebänke und dazu den herrlichen Blick<br />

ins Freie genießen.<br />

20<br />

21<br />

The Tyrolean Sweat Room is one of the oldest and most recognised forms of sauna.<br />

Originating from Finland, this classic sauna is heated to 90° C with low humidity<br />

levels. This combined with aromatic aromas enhance your feeling of well-being.<br />

The Aromatic Steam Bath - with a temperature of 46° C, humidity levels of 95 %<br />

and the scent of eucalyptus, this sauna is ideal if you suffer from bronchial illness.<br />

The Herbal bio-sauna with automatic aroma infusions is 60° C and has humidity<br />

levels of 4 5% . Varied herbal infusions have a stimulating effect which, combined<br />

with the comfortable temperature, means this type of sauna is particularly popular.<br />

The Infrared Sauna - Warmth that gets under your skin! Healthy sweating at<br />

40° C combined with an infrared light helps the body to maintain and protect its<br />

resistance levels.<br />

The Hot Whirlpool is stimulating and ideal for aching muscles.<br />

The Tea and Juice Bar has various types of tea, fruit juices and fruit refreshments<br />

at your disposal while you are using the sauna.<br />

Unwind on one of our Heated Benches whilst enjoying the stunning scenery.


PAUSCHALEN & PREISE //<br />

PACKAGES & PRICES<br />

Wenn Sie einen Urlaub im Hotel Eden buchen, schnüren wir für Sie ein Leistungspaket der<br />

Sonderklasse. Wer bei uns eincheckt, kann sorglose Tage inmitten der Zillertaler Bergwelt genießen<br />

und sich nach allen Regeln der Kunst verwöhnen lassen und mal so richtig entspannen. Damit<br />

Sie einen Überblick über die von uns gebotenen Leistungen bekommen, bzw. welche Leistungen in<br />

den Pauschalen enthalten sind, finden Sie hier eine Zusammenfassung.<br />

If you decide to book your holidays at the Hotel Eden, we will wrap up a special class service<br />

package to suit your requirements. Anyone who checks in at our hotel can enjoy care-free days of<br />

pleasure amidst the Zillertal mountain environment. Allow yourself to be pampered from head to<br />

toe and simply relax. In order to be able to provide you with a general idea of the services that we<br />

offer, or which are on offer within the package deals, here is an overview.<br />

KINDERERMÄSSIGUNG Reduction for children<br />

im Zimmer der Eltern bei 2 vollzahlenden Personen / staying in a room with 2 full paying adults<br />

im Doppel- oder Dreibettzimmer /<br />

in a double or three bed room<br />

im Appartement<br />

in an apartment<br />

FRÜHLING / SOMMER / HERBST · SPRING / SUMMER / FALL<br />

Bis 6 Jahre gratis / Up to 6 years of age free<br />

7-15 Jahre 50% / 7 to 15 years of age 50%<br />

WINTER<br />

Bis 3 Jahre 80% / Up to 3 years of age 80%<br />

4-10 Jahre 50% / 4 to 10 years of age 50%<br />

11-14 Jahre 30% / 11 to 14 years of age 30%<br />

Bis 3 Jahre 80% / Up to 3 years of age 80%<br />

4-10 Jahre 50% / 4 to 10 years of age 50%<br />

11-15 Jahre 30%. / 11 to 15 years of age 30%<br />

Bis 10 Jahre 50% / Up to 10 years of age 50%<br />

11-15 Jahre 30% / 11 to 15 years of age 30%<br />

Werden für die Kinder eigene Zimmer gewünscht, gelten die Erwachsenenpreise. Kinderpauschalen<br />

auf Anfrage. If separate rooms are required for children, adult prices are applied.<br />

Children‘s packages are available upon request.<br />

zimmertypen room types<br />

Doppelzimmer /<br />

Double Room<br />

den erleben!<br />

DAS EDEN-TEAM<br />

Eden Verwöhnpension EDEN PAMPER PACKAGE<br />

Enthalten in jeder Pauschale! / Included in every package!<br />

• Reichhaltiges Frühstücksbuffet<br />

• 5-Gang-Genussmenü<br />

• Tägliches Nachmittagsbuffet<br />

• Hotel Eden Wellness-Angebot - unsere Oase der Erholung<br />

Mehr Informationen zu den kulinarischen Genüssen und dem<br />

Wellness-Angebot finden Sie auf den Seiten 10 - 11 und 20 - 21.<br />

• Breakfast buffet with a wide ranged selection<br />

• 5-course gourmet menu<br />

• Daily afternoon buffet<br />

• Hotel Eden spa facilities - our haven of rest and relaxation<br />

More information about our food and drink offering and<br />

spa facilities can be found on pages 10 - 11 and 20 - 21.<br />

Einzelzimmer /<br />

Single Room<br />

Panoramasuite<br />

Die Grundrisse der Zimmer können geringfügig variieren - mehr Informationen auf www.eden.at<br />

The layout of our rooms may slightly vary - more information at www.eden.at<br />

PREISE PRICES<br />

Appartement<br />

Die Tagespreise sind in Euro und gelten pro Person/Tag inklusive „Eden-Verwöhnpension“. Die Wochenpreise<br />

gelten pro Person für 7 Übernachtungen inklusive Verwöhnpension. Alle Preise in Euro exklusive Ortstaxe. Die<br />

Appartementpreise gelten bei einer Mindestbelegung von 3 Personen, ansonsten wird ein Zuschlag von 50%<br />

verrechnet. The daily prices are in Euro and apply per person/day including “Eden-luxury board“. The weekly<br />

prices apply per person for 7 nights including luxury board. All prices in Euro excluding visitor’s tax. The apartment<br />

prices are applied with a minimum occupancy of 3 persons, otherwise a 50% surcharge is charged.<br />

GESCHENKTIPP // Tip for a gift<br />

HOTEL EDEN VERWÖHNGUTSCHEIN HOTEL EDEN PAMPER-VOUCHER<br />

Schenken Sie Freude und Entspannung mit einem Hotel Eden Verwöhngutschein -<br />

der Wert kann von Ihnen bestimmt werden! Mehr Informationen an der Rezeption!<br />

For a present that will bring joy and relaxation, give your loved ones a Hotel Eden<br />

„pamper“ voucher - you can specify the value! Ask at reception for more information.<br />

WINTER<br />

FREUT SICH AUF SIE!<br />

4 IN 6 TAGE SKIPASS<br />

Sie sind gerne flexibel und wollen nicht jeden Tag während Ihres Aufenthaltes im Hotel Eden<br />

Skifahren gehen? Dann ist der „4 in 6 Tage“-Skipass ideal für Sie! Sie können innerhalb von<br />

6 Tagen frei wählen an welchen 4 Tagen Sie den Skipass benützen. An den restlichen Tagen<br />

Ihres Urlaubs können Sie das umfangreiche Relax- oder Aktivitäten-Angebot im und um das<br />

Hotel Eden voll auskosten! So nützen Sie Ihren ganzen Urlaub ideal aus!<br />

4-in-6 day ski pass<br />

Do you like to be flexible? Might you not want to go skiing every day while you‘re staying at<br />

the Hotel Eden? If so, then the „4-in-6 day“ ski pass is perfect for you. Now you can choose<br />

which four days in six you use the ski pass. On the other days of your holiday you can enjoy<br />

the full the wide range of relaxation facilities and other activities in and around the Hotel Eden.<br />

This is the way to get the best from every day of your holiday!<br />

FRÜHLING / SOMMER / HERBST SPRING / SUMMER / FALL<br />

wander & genuss schnuppertage<br />

4 Übernachtungen inkl. Verwöhnpension, Wanderjause und Getränke vom Buffet, 1 Solarium-<br />

Münze, Bademantel für die Dauer Ihres Aufenthaltes, 1 Flasche Sekt auf dem Zimmer, 2 geführte<br />

Wanderungen, gratis Wanderbus (Finkenberg - Hintertux)<br />

Walking & Pleasure Taster Days<br />

4 nights incl. 3/4 board, Hiker’s snacks and soft drinks from the buffet, 1 solarium token, bathrobe<br />

for the duration of your stay, 1 bottle of sparkling wine (sekt) in your room, 2 guided walks,<br />

free walkers‘ bus (Finkenberg - Hintertux)<br />

TIROLER BERGWANDERWOCHEN<br />

7 Übernachtungen inkl. Verwöhnpension, wöchentlich 5 geführte Wanderungen, Wanderjause<br />

und Getränke vom Buffet, Bademantel für die Dauer Ihres Aufenthaltes. 1 Wanderkarte, leihweise<br />

Wanderstöcke, Rucksäcke und Regenschutz, gratis Wanderbus (Finkenberg - Hintertux)<br />

Tyrolean Mountain Hiking Weeks<br />

7 nights, incl. 3/4 board, five guided walks every week, Hiker’s snacks and soft drinks from the<br />

buffet, bath-robe for the duration of your stay. 1 walking map, loan of walking sticks, rucksacks<br />

and rain protection, free walkers‘ bus (Finkenberg - Hintertux)<br />

Zillertaler bergerlebnis & zillertal activcard<br />

7 Übernachtungen inkl. Verwöhnpension, Wanderjause und Getränke vom Buffet, Bademantel<br />

für die Dauer Ihres Aufenthaltes, wöchentlich 5 geführte Wanderungen, gratis Wanderbus<br />

(Finkenberg - Hintertux)<br />

• Die Zillertal Activcard berechtigt Sie zu 6 Tagen FREIER FAHRT:<br />

- bei allen Bergbahnen in Tux-Finkenberg und Zillertal<br />

(täglich eine Berg- und Talfahrt mit einer von 12 Seilbahnen Ihrer Wahl)<br />

- mit der Gletscherbahn bis zur Sommerbergalm<br />

- mit den meisten öffentlichen Verkehrsmitteln im Zillertal<br />

- mit der Zillertal Bahn (ausgenommen Dampflokomotive)<br />

Weitere Vorteile auf einen Blick:<br />

• freier Eintritt in alle 6 Freischwimmbäder (täglich 1x)<br />

• Eintritt zur Sternwarte (+Planetarium) Königsleiten<br />

• min. 10% Ermäßigung bei zahlreichen Vorteilspartnern<br />

• Speziell für Familien: Kinder (bis einschließlich Jahrgang 2008) werden gratis befördert<br />

• beim Kauf von zwei Erwachsenenkarten fahren alle Kinder (Jahrgang 1999 bis 2007) kostenlos!<br />

Mehr Information erhalten Sie an der Rezeption!<br />

Ziller Valley Walking Experience & Zillertal Activcard<br />

7 nights incl. 3/4 board, Hiker’s snacks and soft drinks from the buffet. Bath-robe for the duration<br />

of your stay, 5 guided walks every week, free walkers‘ bus (Finkenberg - Hintertux)<br />

• The Zillertal Activcard entitles you to 6 days of FREE TRAVEL:<br />

- on all lifts in Tux-Finkenberg and the Ziller Valley<br />

(every day a trip up and down on one of 12 lifts of your choice)<br />

- on the glacier lift up to the Sommerbergalm<br />

- on most forms of public transport in the Ziller Valley<br />

- on the Ziller Valley railway (not steam-hauled trains)<br />

Further advantages at a glance:<br />

• free entry to all 6 open air pools (once daily)<br />

• Entry to the Sternwarte (+Planetarium) Königsleiten<br />

• min. 10% reduction at numerous participating companies<br />

• specially for families: children (born up to and including 2008) travel free<br />

• with the purchase of two adult tickets all children (born 1999 to 2007) travel free!<br />

More information is available at reception!<br />

winter 2014-2015 (Preis pro Person) / winter 2014-2015 (price per person)<br />

Zimmertyp<br />

Room types<br />

Doppelzimmer Nord<br />

Double Room North<br />

Doppelzimmer Süd<br />

Double Room South<br />

Herbstskilauf / Autumn Skiing · 18.10. –15.11.2014<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

Einzelzimmer<br />

Single Room<br />

Panoramasuite /<br />

Appartement<br />

81,- 84,- 104,- 102,-<br />

74,- 77,- 97,- 95,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

518,- 539,- 679,- 665,-<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

701,- 722,- 862,- 848,-<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

748,- 769,- 909,- 895,-<br />

Winterstart / Winter start · 15.11. – 09.12.2014<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

88,- 91,- 111,- 108,-<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

81,- 84,- 104,- 101,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

567,- 588,- 728,- 707,-<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

750,- 771,- 911,- 890,-<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

797,- 818,- 958,- 937,-<br />

Weihnachten / Christmas · 25.12.2014 – 03.01.2015<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

117,- 121,- 141,- 138,-<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

110,- 114,- 133,- 131,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

770,- 798,- 931,- 917,-<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

953,- 981,- 1.114,- 1.100,-<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

1.000,- 1.028,- 1.161,- 1.147,-<br />

DREI KÖNIg WOCHE / THREE KINGS WEEK · 03.01. – 10.01.2015<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

100,- 103,- 122,- 119,-<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

93,- 96,- 115,- 112,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

651,- 672,- 805,- 784,-<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

834,- 855,- 988,- 967,-<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

881,- 902,- 1.035,- 1.014,-<br />

WeiSSe Wochen / White weeks · 10.01. – 31.01.2015<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

88,- 91,- 111,- 108,-<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

81,- 84,- 104,- 101,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

567,- 588,- 728,- 707,-<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

750,- 771,- 911,- 890,-<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

775,- 796,- 936,- 915,-<br />

Bergwinter & Ostern / Mountain Winter & Easter · 31.01. – 11.04.2015<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

100,- 103,- 122,- 119,-<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

93,- 96,- 115,- 112,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

651,- 672,- 805,- 784,-<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

834,- 855,- 988,- 967,-<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

881,- 902,- 1.035,- 1.014,-<br />

Frühjahrsskilauf / Spring Skiing · 11.04. – 03.05.2015<br />

Tagespreis 1 - 4 Tage<br />

Daily price 1 - 4 days<br />

81,- 84,- 104,- 102,-<br />

Tagespreis ab 5 Tage<br />

Daily price as from 5 days<br />

74,- 77,- 97,- 95,-<br />

7 Übernachtungen + Verwöhnpension / 7 overnight stays + a special pampering package + ...<br />

... ohne Skipass<br />

... without skipass<br />

... 4 in 6 Tage Skipass<br />

... 4 in 6 day skipass<br />

... 6 Tage Skipass<br />

... 6-day skipass<br />

518,- 539,- 679,- 665,-<br />

701,- 722,- 862,- 848,-<br />

726,- 747,- 887,- 873,-<br />

Für Buchungen, Auskünfte oder sonstige Informationen können Sie sich gerne an uns wenden. Unter<br />

+43/5287/87601 steht Ihnen Gerlinde mit Rat und Tat zur Seite.<br />

Please don’t hesitate to contact us if you want to place a reservation, make an enquiry or if you simply need<br />

further information. Phone +43/5287/87601 and speak with Gerlinde, who will be pleased to be of assistance.<br />

FRÜHLING 2015 (Preis pro Person) / SPRING 2015 (price per person) · 13.06.- 26.06.2015<br />

Zimmertyp<br />

Room types<br />

Tagespreis 1 - 3 Tage<br />

Daily price 1 - 3 days<br />

Tagespreis ab 4 Tage<br />

Daily price as from 4 days<br />

Doppelzimmer Nord<br />

Double Room North<br />

Doppelzimmer Süd<br />

Double Room South<br />

Einzelzimmer<br />

Single Room<br />

Panoramasuite /<br />

Appartement<br />

71,- 75,- 82,- 84,-<br />

68,- 72,- 79,- 81,-<br />

wander & genuss schnuppertage / Walking & Pleasure Taster Days<br />

4 Übernachtungen<br />

4 nights<br />

272,- 288,- 316,- 324,-<br />

TIROLER BERGWANDERWOCHEN / Tyrolean Mountain Hiking Weeks<br />

7 Übernachtungen<br />

7 nights<br />

469,- 497,- 546,- 560,-<br />

Zillertaler bergerlebnis / Ziller Valley Walking Experience + zillertal activcard<br />

7 Übernachtungen<br />

7 nights<br />

529,- 557,- 606,- 620,-<br />

SOMMER 2015 (Preis pro Person) / SUMMER 2015 (price per person) · 26.06.- 29.08.2015<br />

Zimmertyp<br />

Room types<br />

Tagespreis 1 - 3 Tage<br />

Daily price 1 - 3 days<br />

Tagespreis ab 4 Tage<br />

Daily price as from 4 days<br />

Doppelzimmer Nord<br />

Double Room North<br />

Doppelzimmer Süd<br />

Double Room South<br />

Einzelzimmer<br />

Single Room<br />

Panoramasuite /<br />

Appartement<br />

76,- 80,- 87,- 89,-<br />

72,- 76,- 83,- 85,-<br />

wander & genuss schnuppertage / Walking & Pleasure Taster Days<br />

4 Übernachtungen<br />

4 nights<br />

288,- 304,- 332,- 340,-<br />

TIROLER BERGWANDERWOCHEN / Tyrolean Mountain Hiking Weeks<br />

7 Übernachtungen<br />

7 nights<br />

497,- 525,- 574,- 588,-<br />

Zillertaler bergerlebnis / Ziller Valley Walking Experience + zillertal activcard<br />

7 Übernachtungen<br />

7 nights<br />

557,- 585,- 634,- 648,-<br />

HERBST 2015 (Preis pro Person) / FALL 2015 (price per person) · 29.08.- 17.10.2015<br />

Zimmertyp<br />

Room types<br />

Tagespreis 1 - 3 Tage<br />

Daily price 1 - 3 days<br />

Tagespreis ab 4 Tage<br />

Daily price as from 4 days<br />

Doppelzimmer Nord<br />

Double Room North<br />

Doppelzimmer Süd<br />

Double Room South<br />

Einzelzimmer<br />

Single Room<br />

Panoramasuite /<br />

Appartement<br />

71,- 75,- 82,- 84,-<br />

68,- 72,- 79,- 81,-<br />

wander & genuss schnuppertage / Walking & Pleasure Taster Days<br />

4 Übernachtungen<br />

4 nights<br />

272,- 288,- 316,- 324,-<br />

TIROLER BERGWANDERWOCHEN / Tyrolean Mountain Hiking Weeks<br />

7 Übernachtungen<br />

7 nights<br />

469,- 497,- 546,- 560,-<br />

Zillertaler bergerlebnis / Ziller Valley Walking Experience + zillertal activcard<br />

7 Übernachtungen<br />

7 nights<br />

529,- 557,- 606,- 620,-


LAGE // POSITION<br />

LAGE IM ZILLERTAL<br />

OUR LOCATION IN THE ZILLER VALLEY<br />

Das Hotel Eden ist ideal gelegen im Tuxertal.<br />

Mit dem gratis Wanderbus erreichen<br />

Sie die tollsten Ausgangspunkte für Ihre<br />

Aktivitäten im Nu: egal ob Biken, Wandern<br />

oder ein Ausflug zu einer der Sehenswürdigkeiten<br />

im Tal. Die Haltestelle des<br />

Busses liegt nur 80 m vom Hotel entfernt.<br />

The Hotel Eden enjoys an ideal situation<br />

in the Tux Valley. With the free hiker’s bus<br />

you have quick and easy access to the<br />

most fantastic starting points for all your<br />

activities: whether that’s biking, hiking or<br />

a trip to one of the sights in the valley. The<br />

bus stop is just 80 m from the hotel.<br />

So finden Sie ganz leicht zu uns.<br />

CH<br />

Frankfurt<br />

Zürich<br />

D<br />

Innsbruck<br />

München<br />

A12<br />

B169<br />

See you!<br />

TUX<br />

Prag<br />

Salzburg<br />

CZ<br />

Wien<br />

H<br />

SK<br />

Budapest<br />

Bildnachweis: Hotel Eden Archiv, Johannes Sautner - shootandstyle.com, Archiv TVB Tux-Finkenberg, Archiv Hintertuxer Gletscher, Foto Eberharter<br />

Mailand<br />

ITA<br />

SLO<br />

Maribor<br />

ORIENTIERUNG //<br />

DIRECTIONS<br />

Wo immer Sie auch sind.<br />

ENTFERNUNG VOM HOTEL EDEN // DISTANCES FROM HOTEL EDEN<br />

Bahnhof / train station Mayrhofen<br />

16 km<br />

Bahnhof / train station Jenbach<br />

47,9 km<br />

Flughafen / airport Innsbruck<br />

84 km<br />

Flughafen / airport Salzburg<br />

189 km<br />

Flughafen München / airport Munich<br />

212 km<br />

Innsbruck<br />

82 km<br />

Salzburg<br />

195 km<br />

Wien<br />

483 km<br />

München<br />

170 km<br />

Frankfurt a. M.<br />

567 km<br />

Berlin<br />

759 km<br />

Zürich<br />

370 km<br />

Mailand<br />

473 km<br />

Maribor<br />

429 km<br />

Prag<br />

556 km<br />

Budapest<br />

734 km<br />

TRANSFER<br />

Wir kümmern uns.<br />

Erkundigen Sie sich bei uns! Wir organisieren gerne Ihren<br />

Transfer vom Flughafen oder Bahnhof ins Hotel Eden<br />

nach Tux per Four Seasons Travel. Erreichen Sie Ihren<br />

Traumurlaub bequem und unkompliziert ohne selbst fahren<br />

zu müssen! Four Seasons Travel: Tel. +43 (0)512-584157 ·<br />

www.tirol-taxi.at<br />

Enquire about it from us. We will happily organise your<br />

transfer from the airport or station to the Hotel Eden via<br />

Four Seasons Travel. Get to the hotel of your dreams<br />

quickly and easily without having to drive yourself. Call Four<br />

Seasons Travel: Tel. +43 (0)512-584157 · www.tirol-taxi.at<br />

Hotel Eden Buchungshinweise: Die von uns schriftlich bestätigte Buchung hat erst nach Einlangen der geforderten Anzahlung Gültigkeit. Für die Anzahlung nehmen Sie am besten eine EU-Standard-Überweisung auf unser Konto bei der Sparkasse Schwaz/Tux BIC:<br />

SPSCAT22, IBAN: AT 75 2051 0005 0050 2075 • Anreise / Abreise: Am Anreisetag stehen Ihnen die Zimmer ab 15:00 Uhr zur Verfügung, am Abreisetag bitten wir Sie Ihr Zimmer bis spätestens 10:00 Uhr freizugeben. • Doppelzimmer zur Einzelbelegung: Wir verrechnen<br />

50% Zuschlag pro Tag auf den Doppelzimmerpreis • Bei Buchung Zimmer mit Frühstück: Es werden vom Halbpensionspreis € 5,- pro Person/Tag in Abzug gebracht • Hunde: Reinigungskosten € 3,- pro Tag. Bitte haben Sie Verständnis, dass Hunde keinen Zutritt in<br />

den Speisesaal haben. • Rauchen: Bitte haben Sie Verständnis, dass das gesamte Hotel ein Nichtraucher-Bereich ist. Es gibt eine beheizte Raucherecke am Hoteleingang. • Stornobedingungen: Bis zu 1 Monat vor Urlaubsantritt keine Stornokosten, innerhalb von 1<br />

Monat bis 1 Woche 50% des Pensionspreises. Stornierungen innerhalb einer Woche vor Urlaubsantritt, nicht belegte Zimmer oder nicht angereiste Personen, verspätete Anreise oder vorzeitige Abreise sowie nicht eingenommene Mahlzeiten werden laut Buchung<br />

verrechnet. • Reiserücktrittsversicherung: Wir empfehlen Ihnen eine Reiserücktrittsversicherung abzuschließen. • Druckfehler trotz sorgfältiger Prüfung vorbehalten! Mit Erscheinen dieser Preisliste verlieren alle vorhergehenden ihre Gültigkeit. • Diese Informationen<br />

gelten zusätzlich zu den Österreichischen Hotelvertragsbedingungen als vereinbart.<br />

Hotel Eden booking information: Our written booking confirmation is only valid upon receipt of the required deposit. The best way to perform payment of the deposit is to simply make an EU standard transfer to our account at the Sparkasse Schwaz/Tux BIC: SPSCAT22,<br />

IBAN: AT 75 2051 0005 0050 2075 • Arrival / Departure: Rooms are available from 15:00 p.m. on the day of your arrival, and we kindly ask you to leave your room before 10:00 a.m., at the latest, on the day of your departure. • Double room for single guest occupancy: We<br />

charge a 50% surcharge per day for single guest occupancy of a double room • Booking with room and breakfast: € 5,- per person / day is deducted from the half-board price • Dogs: We charge € 3,- for cleaning per day. We hope that you understand that we do not<br />

allow dogs into the restaurant area. • Smoking: Please be aware that the whole of the hotel is a non-smoking area. There is, however, a heated smokers’ corner at the entrance to the hotel. • Cancellation terms and conditions: No cancellation fee for cancellations made<br />

more than 1 month before planned arrival, 50% of the boarding price is charged for cancellations made from between 1 month and 1 week before planned arrival. In the case of cancellations made one week before planned arrival, non-occupied room or non-arrival<br />

of persons, delayed arrival or premature departure, as well as non-eaten meals will be charged in accordance with the booking. • Travel cancellation insurance: We recommend that you take out a travel cancellation insurance. • Although thorough checks are made,<br />

printing errors are excepted! The release of this price list renders all previously specified prices invalid. • This information applies as agreed upon in addition to the general rules and conditions of the Austrian hotel industry.<br />

Familie Alexander und Gerlinde Erler<br />

A-6293 Tux · Juns 610 · T +43/5287/87601 · F +43/5287/87601-56<br />

www.eden.at · info@eden.at

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!