BOTZ-D-GB
BOTZ-D-GB
BOTZ-D-GB
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
D <strong>GB</strong>
Liebe Keramikfreunde, sehr verehrte Kunden,<br />
haben Sie nicht auch Lust, sich in diese wunderschöne Werkstatt zu setzen<br />
und einfach zu Töpfern?<br />
Auch nach mittlerweile 28 Jahren in der Keramik verbinde ich mit Ton und<br />
Glasur immer noch Muße, Sinnlichkeit und Freude an der Gestaltung. Und<br />
<strong>BOTZ</strong> macht es Ihnen leicht, ganz gleich ob Sie mit der Keramik anfangen, sie<br />
pädagogisch einsetzen, selbst Künstler oder Profi sind:<br />
· alle <strong>BOTZ</strong> Produkte sind bleifrei und komplett kennzeichnungsfrei<br />
· Flüssigglasuren stauben nicht<br />
· Einfache Handhabung und tolle Farben<br />
· <strong>BOTZ</strong> ist in über 34 Ländern im guten Fachhandel erhältlich<br />
Wer gern weitere Tipps und Tricks rund um das Glasieren kennen lernen<br />
möchte schaut am besten mal auf unsere <strong>BOTZ</strong> DVD.<br />
Alle Farben sind im neuen Katalog nun den Nummern nach geordnet,<br />
Besonderheiten zu einzelnen Farben sehen Sie - an Hand der Legende in<br />
der Umschlag-Lasche - leicht an den Piktogrammen unter den Abbildungen.<br />
Neuentwicklungen sind die Farben „Orientblau“, „Barock“ und „Gloria“,<br />
interessante metallische Glasuren auf S. 17 und 4 neue Farben in der Serie<br />
Glimmer mit „zauberhaften“ Effekten (S. 23).<br />
Besonders gespannt sind wir auf Ihre Erfahrungen mit <strong>BOTZ</strong>. Kontakten Sie<br />
uns über unsere homepage, über facebook oder rufen Sie uns einfach an, wir<br />
freuen uns auf Ihre Kritik, Ihre Fragen oder Anregungen!<br />
Und vielleicht nehmen Sie sich gleich mal etwas Zeit und fangen einfach an.<br />
Es muß ja nicht unbedingt in einer eigenen Werkstatt sein, manchmal reicht<br />
auch der Küchentisch …<br />
Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall viel Freude<br />
mit Ihrer Keramik!<br />
Herzliche Grüße aus Münster<br />
Ihr <strong>BOTZ</strong> Team und<br />
Mechthild Spener<br />
2<br />
Dear ceramics friends, dear customers,<br />
Wouldn’t you like to take a seat in this<br />
wonderful workshop and simply make some<br />
pottery?<br />
Even after 28 years in the ceramics business I still associate clay and<br />
glazing with leisure, sensuousness and joy in creating shapes. And<br />
<strong>BOTZ</strong> makes it easy for you, regardless of whether you are starting<br />
ceramics, using it for skills teaching or you are an artist or expert<br />
yourself:<br />
· all <strong>BOTZ</strong> products are lead-free and completely non-toxic<br />
· no dust with liquid glazes<br />
· easy handling and gorgeous colours<br />
· <strong>BOTZ</strong> is available at specialised dealers in over 34 countries<br />
Those of you who wish to know further tips and tricks about glazing,<br />
please watch our <strong>BOTZ</strong> DVD.<br />
All the colours have now been sorted by number in the new catalogue;<br />
special features of the individual colours – using the legend on the<br />
jacket flap – are easily distinguishable by the pictograms under the<br />
pictures. New developments are the colours ”Oriental blue“, ”Baroque“<br />
and ”Gloria“, interesting metallic glazes on p. 17 and 4 new<br />
colours in the Glimmer series with „magical“ effects (p. 23)<br />
We are particularly interested in hearing about your experience with<br />
<strong>BOTZ</strong> . Contact us on our homepage, facebook or just give us a call - we<br />
look forward to your comments, questions or suggestions!<br />
And maybe you will just take a moment now and simply start working.<br />
It does not necessarily have to be in a proper workshop, sometimes the<br />
kitchen table will do…<br />
In any case, we wish you a lot of fun with your ceramics!<br />
With best wishes from Münster<br />
Your <strong>BOTZ</strong> Team and<br />
Mechthild Spener
VERARBEITUNG<br />
<strong>BOTZ</strong> Flüssigglasuren 1020°–1060°C<br />
(Besonder heiten zum Programm Steinzeug entnehmen<br />
Sie bitte den Seiten 30–33).<br />
<strong>BOTZ</strong> Flüssigglasuren erhalten Sie in Dosen zu<br />
200 ml und 800 ml (Einfüllmenge) – direkt<br />
gebrauchsfertig. Sie sind sehr ergiebig – 800ml<br />
entsprechen ca. 1,4 kg angerührter Pulver -<br />
glasur.<br />
Glasur kräftig umrühren und mit einem Borstenpinsel<br />
(z.B. <strong>BOTZ</strong> 9005) die erste Glasurschicht<br />
auf den staub- und fettfreien Scherben auftragen.<br />
Trotz unterschiedlicher Konsistenz ist jede<br />
Glasur passend ein gestellt.<br />
Nach dem Antrocknen die zweite Schicht darüber<br />
streichen, je nach Dicke eventuell eine<br />
dritte Lage auftragen.<br />
Die Glasur ist bald grifffest, d.h. Sie können<br />
Ihre glasierte Keramik problemlos anfassen und<br />
zum Ofen transportieren. Lassen Sie die Glasur<br />
vor dem Brand gut durchtrocknen.<br />
Optimal: Ein Tag Trockenzeit.<br />
Für fast alle <strong>BOTZ</strong> Flüssigglasuren liegt die<br />
ideale Brenntemperatur bei 1050°C. Mit einer<br />
Haltezeit von 10–20 min brennen die Glasuren<br />
glatter aus und viele Effekte verstärken sich.<br />
ACHTUNG: Besonderheiten die bei einer Glasur<br />
von den allgemeinen Hinweisen abweichen<br />
stehen gesondert unter der Artikel-Nummer auf<br />
dem Dosenetikett.<br />
TIPP: Zum Auftragen der Glasuren nehmen Sie<br />
am besten einen festen Borstenpinsel, wie wir<br />
ihn bei allen Mustern benutzt haben. Wollen<br />
Sie eine Glasur mal tauchen oder gießen,<br />
können Sie die Glasur mit ca. 25% Wasser verdünnen.<br />
Zum Spritzen eignen sich nur Glasuren<br />
ohne Specks.<br />
WICHTIG: Während des Brennens den Brennraum<br />
gut belüften. Ofenabgase müssen direkt<br />
ins Freie abgeleitet werden.<br />
Wir empfehlen, für Ess- und Trink geschirr keine<br />
matten, stark metal lischen oder crackelierte<br />
Glasuren zu verwenden. Es könnte zu bakteriellen<br />
Verunreinigungen und Geschmacksbeeinträchtigungen<br />
kommen.<br />
Für alle <strong>BOTZ</strong>-Glasuren gilt: sie sind kennzeichnungsfrei,<br />
das heißt sie sind bleifrei<br />
und enthalten keine Gefahr stoffe in einer<br />
Konzentration, die nach der Gefahrstoff verordnung<br />
zu kennzeichnen wären.<br />
FARBEN: Aus druck technischen Gründen kann<br />
es bei den Abbildungen im Prospekt zu leichten<br />
Abweichungen von den Originalmustern<br />
kommen. Für unter schied liche Brenn ergeb nisse<br />
können Ofenatmosphäre, Ton zusammensetzung,<br />
Brenn führung und Auftragsart verantwortlich<br />
sein.<br />
WARNHINWEIS: Bitte beachten Sie: Bei der<br />
Arbeit nicht essen, trinken, rauchen.<br />
Nach dem Glasieren sorgfältig Hände waschen.<br />
Kinder nur unter Aufsicht glasieren lassen,<br />
Glasuren vor Kindern geschützt auf bewahren.<br />
PROCESSING<br />
<strong>BOTZ</strong> brush-on glazes 1020°–1060°C<br />
(detailed information about the stonewarranges<br />
are on pages 30–33).<br />
<strong>BOTZ</strong> brush-on glazes are available in jars of<br />
200 ml and 800 ml – ready to use. They are<br />
highly concentrated. 800 ml equal 1,4 kg<br />
mixed powder glaze.<br />
Stir the glaze thoroughly and apply the first<br />
coat on clean, dust-free biscuit ware with a<br />
brush (e.g. <strong>BOTZ</strong> 9005). Every glaze is finely<br />
tuned and has its individual consistency.<br />
Apply a second coat when the first is dry.<br />
Depending on the thickness you might want<br />
to apply a third coat.<br />
The glaze can soon be touched and you can<br />
then move your glazed piece of pottery to the<br />
kiln. For best results however, allow the glaze<br />
to dry for a day.<br />
The ideal firing temperature for nearly all<br />
<strong>BOTZ</strong> brush-on glazes is about 1050°C. If they<br />
are then soaked for 10–20 minutes the glazes<br />
become smoother and many effects come out<br />
more strongly.<br />
PLEASE NOTE: specific advice in addition to<br />
the general glazing instructions are given<br />
underneath the glaze code number on the<br />
individual pot label.<br />
NOTE: Use a sturdy brush for the application<br />
of <strong>BOTZ</strong> glazes – as we have done in all the<br />
samples. If you want to dip or cast a glaze,<br />
you can dilute it with approximately 25%<br />
water. For spraying only use non-speckled<br />
glazes.<br />
IMPORTANT: Keep the firing-room well ventilated<br />
while firing is in process. The fumes<br />
from the kiln should go straight outside. We<br />
advise you not to use matt, strong metallic or<br />
craquelling glazes for tableware. They could<br />
harbour bacteria or influence the taste of the<br />
food or drink served in them.<br />
For all <strong>BOTZ</strong> glazes, the following applies:<br />
they are all non-toxic, i.e., they are leadfree<br />
and do not contain any concentration<br />
level of hazardous substances whose indication<br />
is required in compliance with the<br />
Regulations on Hazardous Substances.<br />
COLOURS: The colours of objects in this<br />
catalogue might sometimes differ slightly<br />
from the real life samples. This is due to the<br />
process of printing.<br />
The firing result may also be influenced by<br />
the atmosphere in the kiln, the consistency<br />
of the clay, the firing cycle and the method<br />
of application.<br />
WARNING: Please take our advice: Don’t eat,<br />
drink or smoke while you’re working. Wash<br />
your hands after glazing. Children should<br />
only glaze under the supervision of adults.<br />
Glazes should be stored out of children’s<br />
reach.<br />
3<br />
IMPRESSUM / IMPRINT<br />
<strong>BOTZ</strong> GmbH<br />
Keramische Farben<br />
Hafenweg 26a<br />
D-48155 Münster<br />
Tel. 0049(0)-251-65402<br />
Fax 0049(0)-251-663012<br />
Mail info@botz-glasuren.de<br />
www.botz-glasuren.de<br />
GRAFIK-DESIGN+FOTOGRAFIE<br />
©Gnegel&Küdde, Designer AGD<br />
D-48151 Münster<br />
www.gnegel-kuedde.de<br />
Fotografie Seite 2–3 von Barbara Stahr,<br />
Seite 20 „Feuer“ von Klaus Marzi<br />
Photograph page 2–3 by Barbar Stahr,<br />
page 20 “Fire“ by Klaus Marzi<br />
DRUCK<br />
Sigma Druck<br />
D-48565 Steinfurt<br />
Wir unterstützen pro filia!<br />
Der als gemeinnützig anerkannte Verein<br />
gibt in Nepal benachteiligten Mädchen die<br />
Chance auf ein selbstbestimmtes Leben.<br />
www.profilia.eu<br />
We support pro filia!<br />
The recognised charitable association<br />
provides girls in Nepal the opportunity<br />
to lead a self-determined life.<br />
www.profilia.eu<br />
SEITE INHALT<br />
2 Vorwort<br />
3 Verarbeitung<br />
4 Keine Angst vor der Keramik<br />
6 <strong>BOTZ</strong> Flüssigglasur<br />
20 <strong>BOTZ</strong> Flüssigglasur Raku-Technik<br />
22 <strong>BOTZ</strong> Glimmer<br />
24 <strong>BOTZ</strong> Engoben<br />
26 <strong>BOTZ</strong> Unidekor<br />
30 <strong>BOTZ</strong> Steinzeug<br />
33 <strong>BOTZ</strong> Steinzeug mit SPS<br />
34 <strong>BOTZ</strong> PLUS<br />
35 <strong>BOTZ</strong> Tonabscheider<br />
36 Produktübersicht<br />
PAGE CONTENT<br />
2 Preface<br />
3 Processing<br />
4 No need to be afraid of ceramics<br />
6 <strong>BOTZ</strong> brush-on glazes<br />
20 <strong>BOTZ</strong> brush-on glazes and Raku<br />
22 <strong>BOTZ</strong> Glimmer<br />
24 <strong>BOTZ</strong> Engobe<br />
26 <strong>BOTZ</strong> decorating colours<br />
30 <strong>BOTZ</strong> stoneware glazes<br />
33 <strong>BOTZ</strong> stoneware glazes and SPS<br />
34 <strong>BOTZ</strong> PLUS<br />
35 <strong>BOTZ</strong> Clay separator<br />
36 Product overview
Die <strong>BOTZ</strong> DVD ist im guten Fachhandel erhältlich.<br />
The <strong>BOTZ</strong> DVD is available at specialised dealers.<br />
Damit Sie die Besonderheit einer Glasur auf den<br />
ersten Blick erkennen, haben wir kleine Piktogramme<br />
entwickelt, die Sie auf den folgenden<br />
Seiten jeweils unter den Glasur mustern finden.<br />
We have developed special pictographs, so you<br />
can recognize the characteristics of a glaze at<br />
first sight. On the following pages you‘ll find<br />
them below the glaze samples.<br />
glänzend<br />
glossy<br />
matt<br />
matt<br />
seidenmatt<br />
silk-matt<br />
seidenglänzend<br />
satin-glossy<br />
halbtransparent<br />
semi-transparent<br />
empfohlen für Tafelgeschirr<br />
recommended for tableware<br />
neigt zum Laufen<br />
tends to run<br />
neigt stark zum Laufen<br />
tends to run strongly<br />
dunkler auf rotem und schwarzem Ton<br />
darker on red or black clay<br />
neigt zu Cracks<br />
crazing possible<br />
kann nur bis 1040°C gebrannt werden<br />
can only be fired at temperatures up to 1040°C<br />
kann bis 1100°C gebrannt werden<br />
can be fired at temperatures up to 1100°C<br />
Raku geeignet<br />
Raku suitable<br />
4 4<br />
Keine Angst vor der Keramik!<br />
Einfach mit dem Töpfern anfangen? Ja, gönnen Sie sich diese<br />
schöne haptische Grunderfahrung!<br />
In einer Zeit, die durch virtuelle Erfahrungen am Computer geprägt<br />
ist und der Austausch schon von Schulkindern untereinander stark<br />
im Internet stattfindet fehlt vielen nur der Mut zur Begegnung mit<br />
der eigenen Kreativität. Dabei ist gerade sinnliches Greifen, Berühren<br />
und Formen wichtig für das Basisverständnis von Körper und<br />
Raum. Der plastische Grundstoff Ton scheint hierfür ideal: Ton ist<br />
natürlich, günstig und von Kindern und Erwachsenen leicht zu<br />
bearbeiten. Auch die farbige Gestaltung ist mit <strong>BOTZ</strong> Glasuren und<br />
Engoben denkbar einfach: die Glasuren sind leicht mit dem Pinsel<br />
aufzutragen und haften fest auf dem Objekt, so dass der Transport<br />
zum Ofen gut gelingt. Während Pulverglasuren durch auftretende<br />
Feinstäube die Atemwege belasten können, sind <strong>BOTZ</strong> Glasuren<br />
dagegen flüssig und stauben also nicht!<br />
Entdecken Sie die Freude am eigenen Gestalten und an unseren<br />
tollen Farben, denn: Töpfern macht einfach Spaß!<br />
Emma, Foto: Mechthild Spener<br />
Keramik und Fotografie:<br />
Keramikwerkstatt Barbara Stahr, Münster<br />
Emma Spener · Münster<br />
No need to be afraid of ceramics<br />
Just start pottery? Yes, treat yourself to this wonderful tactile<br />
experience!<br />
In times characterized by virtual experience on the computer<br />
and school children already widely communicating on the internet,<br />
many people just lack the courage to explore their own<br />
creativity. But it is sensuous holding, touching and shaping that<br />
is so important for a fundamental understanding of body and<br />
space. The plastic base material clay seems to be ideal for this<br />
purpose: clay is a natural material, economical and handled<br />
easily by adults and children alike. Also colourful design is very<br />
simple with <strong>BOTZ</strong> glazes and engobes: the glazes can be applied<br />
easily with a brush and stick firmly to the object so that transferring<br />
it to the kiln is no problem. While the fine dust from<br />
powdered glazes may irritate the respiratory tract, <strong>BOTZ</strong> glazes<br />
are liquid and therefore there is no dust!<br />
Discover the joy of creating your own designs using our wonderful<br />
colours, because: pottery is simply a lot of fun!<br />
Glasurenmalereien von Claudia Michels · Münster<br />
Glaze painting painted by Claudia Michels · Münster<br />
www.argile-agile.de<br />
Keramik und Fotografie:<br />
Tina Binder · Grafenau<br />
www.tinabinder-keramikbedarf.de
Jutta Rothfuchs · Amelunxen<br />
jrothfuchs@t-online.de<br />
KEINE ANGST VOR DER KERAMIK<br />
Cordelia M. Heintze · Leipzig · cmh.keramik@web.de<br />
NO NEED TO BE AFRAID OF CERAMICS<br />
gebrannt bei 1020°C<br />
fired at 1020°C<br />
Schöne Ergebnisse aus dem Kunstunterricht<br />
in den Klassen 7, 8, 9 und 10 der GHS Lotte.<br />
Lehrerin: Dorothee Küdde<br />
Beautiful results from art lessons in the<br />
classes 7, 8, 9 and 10 at the GHS [primary<br />
and secondary school] Lotte.<br />
teacher: Dorothee Küdde<br />
Fabiano Johnsen · GHS Lotte<br />
Roman Joppe · GHS Lotte<br />
Fabiano Johnsen · GHS Lotte<br />
Ann-Katrin Finsterwalder · GHS Lotte<br />
5
6<br />
9101 Weiß<br />
Glossy white<br />
9104 Cognac<br />
Cognac<br />
9107 Weiß matt<br />
White matt<br />
9222 Granitbraun<br />
Brown granite<br />
9341 Lehmbraun<br />
Honeycomb<br />
9102 Transparent<br />
Glossy transparent<br />
9105 Dunkelbraun<br />
Dark brown<br />
9108 Transparent matt<br />
Transparent matt<br />
9224 Aventurin<br />
Aventurine<br />
9342 Wasserblau<br />
Aqua<br />
ACHTUNG: Transparent von <strong>BOTZ</strong><br />
immer sehr dünn auftragen, sonst<br />
milchig!<br />
Auftragsdicke, Temperatur oder<br />
Ofenatmosphäre können u.a. das<br />
Brenn ergebnis beeinflussen.<br />
9103 Lindgrün<br />
Linden green<br />
9106 Transparent<br />
High gloss transparent<br />
9221 Vogelei<br />
Beige fleck<br />
9225 Mittelblau<br />
Bright blue<br />
9343 Flaschengrün<br />
Bottle green<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
CAUTION: apply <strong>BOTZ</strong> Transparents<br />
very thinly, otherwise<br />
milky!<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
Layer thickness, temperature or<br />
kiln atmosphere, among others,<br />
can influence the firing result.<br />
FIRING RANGE 1020°– 1060°C
9224<br />
9224 Aventurin neigt zum Laufen,<br />
zeigt dann aber ihren typischen<br />
Effekt am schönsten,<br />
z.B. in Schalen.<br />
9224 Aventurin tends to run,<br />
but then shows its typical effect<br />
from its most beautiful side,<br />
e.g., in bowls.<br />
7
9344 Olivgrün<br />
Olive<br />
9350 Sommerblau<br />
Summer blue<br />
9362 Babyrosa<br />
Baby pink<br />
9367 Brombeerrot<br />
Mulberry<br />
9372 Schilfgrün<br />
Sedge green<br />
8<br />
9345 Hollandblau<br />
Dutch blue<br />
9351 Craquelé transp.<br />
Clear crackle<br />
9363 Tabakbraun<br />
Tobacco<br />
9368 Fliederblau<br />
Pale Lilac<br />
9373 Jadegrün<br />
Jade<br />
9346 Antikweiß<br />
Antique white<br />
9352 Craquelé türkis<br />
Turquoise crackle<br />
9364 Nussbraun<br />
Hazel<br />
9369 Primelrosa<br />
Primula pink<br />
9374 Melonenrot<br />
Watermelon<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C<br />
9348 Frühlingsgrün<br />
Spring green<br />
[NEU] 9353 Orientblau<br />
Oriental blue<br />
9365 Lederbraun<br />
Leather<br />
9370 Babyblau<br />
Baby blue<br />
9375 Französischblau<br />
French blue<br />
Craqueléglasuren dünn (1–2 mal)<br />
auftragen. Brennen bei ca. 1050°C.<br />
Nach dem Abkühlen Risse mit<br />
Tusche oder starkem Tee einfärben.<br />
Für ein grobes Netz bald einfärben,<br />
für feineres Craquelé bis zu einer<br />
Woche warten.<br />
FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
9349 Maisgelb<br />
Bright yellow<br />
9361 Buttergelb<br />
Butter<br />
9366 Muscheltürkis<br />
Turquoise<br />
9371 Pistaziengrün<br />
Pistachio<br />
9376 Apfelgrün<br />
Apple green<br />
Apply crackle glazes in thin layers<br />
(1–2 times). Fire at approx.<br />
1050°C. Colour cracks with ink or<br />
strong tea after cooling. For a<br />
coarse net, apply ink at an early<br />
stage, for a finer crackle, wait up<br />
to one week.
9361<br />
TIPP: Falls eine Glasur länger<br />
offen steht und ein trocknet:<br />
nur etwas Wasser zufügen und<br />
kräftig rühren.<br />
9371<br />
9352<br />
NOTE: If a glaze has dried up,<br />
just add some water and stir<br />
thoroughly.<br />
9353 mit Tusche eingefärbt<br />
coloured with Ink<br />
–––– 4021 + 9352<br />
9353<br />
9<br />
Sigrid Becker · Borghorst
9377 Fichtengrün<br />
Fir tree green<br />
9448 Himmelblau<br />
Sky blue<br />
10<br />
9456 Granitblau<br />
Granite blue<br />
9378 Dschungelgrün<br />
Jungle green<br />
9449 Sonnengelb<br />
Sunshine yellow<br />
9457 Herbstblaubraun<br />
Autumn blues<br />
9470<br />
Schimpanse · Patrick Tenambergen<br />
9379 Kanarigelb<br />
Canary yellow<br />
9450 Transpünktchen<br />
Transparent speckled<br />
9461 Moosgrün<br />
Moss green<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
9380 Marinablau<br />
Marine blue<br />
9454 Petrol<br />
Petrol<br />
9464 Kastanienbraun<br />
Chestnut<br />
9482<br />
9381 Royalblau<br />
Royal blue<br />
9455 Atlantik<br />
Atlantic<br />
9470 Bärenfell<br />
Bear skin<br />
9481<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula
9472 Casablanca<br />
Casablanca<br />
9479 Hautfarbe<br />
Flesh<br />
9485 Karottenrot<br />
Carrot<br />
9474 Smaragdglimmer<br />
Emerald glimmer<br />
9480 Mandarin<br />
Mandarin<br />
9486 Kürbisorange<br />
Pumpkin<br />
9489 + 9107<br />
20 : 80<br />
Klare opake Farbtöne im neuen<br />
Trend: innovative Glasurentwicklung<br />
verbindet hier Leuchtkraft mit erstklassiger<br />
glänzender Oberfläche.<br />
Alle Farben sehr intensiv auch auf<br />
dunklen Tonen, sie schmelzen<br />
besonders glatt aus und neigen<br />
auch im höheren Brennbereich bis<br />
1100°C nicht zum Ablaufen.<br />
9487 + 9107<br />
50 : 50<br />
9475 Tigerauge<br />
Chameleon<br />
9481 Terra<br />
Terracotta<br />
9487 Gelb matt<br />
Yellow matt<br />
Clear opaque colour shade in the<br />
new trend colours: Innovative<br />
glaze development here combines<br />
luminosity with a first-class glossy<br />
surface. All colours are very intensive<br />
on dark clays, they melt<br />
particularly smoothly and do not<br />
tend to run off even at a higher<br />
firing range up to 1100°C.<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C<br />
9476 Kornblume<br />
Cornflower<br />
9482 Elfenbein<br />
Ivory<br />
9488 Grün matt<br />
Green matt<br />
9107<br />
FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
9477 Malve<br />
Mauve<br />
9483 Friesischblau<br />
Flemish blue<br />
9489 Schwarz matt<br />
Black matt<br />
9489<br />
11
Cordelia M. Heintze<br />
Leipzig<br />
9596, 9597, 9606 und 9607 neigen zum<br />
Laufen, trotzdem bitte dick auftragen.<br />
9596, 9597, 9606 and 9607 tend to run,<br />
nevertheless apply a thick layer.<br />
9448<br />
12<br />
9607<br />
9597<br />
9596<br />
9352<br />
9343<br />
9352<br />
Auf gekauften, bereits glasierten Irdenware<br />
-Tellern, Schalen oder einfachen<br />
Fliesen schmelzen <strong>BOTZ</strong> Glasuren glatt<br />
ein bei ca. 1050°C.<br />
On purchased, already glazed earthenware<br />
plates, bowls or simple tiles,<br />
<strong>BOTZ</strong> glazes melt in smoothly at<br />
approx. 1050°C.<br />
Viele glänzende opake Glasuren<br />
lassen sich wunderbar ineinander<br />
streichen, hier ähnliche Orange-<br />
Töne und kontrastierende Farben.<br />
Scherben vorher wässern.<br />
Many glossy opaque glazes can be<br />
brushed wonderfully into each<br />
other, here similar orange shades<br />
and contrasting colours.<br />
Water the biscuit ware first.<br />
9376<br />
9224<br />
9611<br />
9604<br />
9542<br />
9526<br />
9603<br />
Inge Stegemann · Münster
9611<br />
9589<br />
9347<br />
9380<br />
9486<br />
9101<br />
9379<br />
9559 9561<br />
<strong>BOTZ</strong> Flüssigglasuren eignen sich hervorragend<br />
für spannende traditionelle Federzug- und<br />
Marmoriertechniken auf nur geschrühter oder<br />
bereits glasierter Keramik, auf selbst erstellter<br />
oder gekaufter Töpferware!<br />
<strong>BOTZ</strong> brush-on glaze is very well suited for<br />
exciting traditional pen stroke and marbling<br />
techniques on ceramics just biscuit-fired or<br />
already glazed, on self-made or purchased<br />
earthenware!<br />
13
9490 Braun matt<br />
Brown matt<br />
9503 Eisblume<br />
Frosty<br />
9507 Efeu<br />
Ivy<br />
9511 Tiefsee<br />
Deep sea<br />
9515 Stiefmütterchen<br />
Pansy<br />
9520 Wasserfall<br />
14 Waterfall<br />
9491 Blau matt<br />
Blue matt<br />
9504 Irischgrün<br />
Irish green<br />
9508 Weihnachtsstern<br />
Christmas star<br />
9512 Wildkirsche<br />
Wild cherry<br />
9516 Lila<br />
Lilac<br />
9521 Picassoblau<br />
Picasso blue<br />
9501 Karneval<br />
Carnival<br />
9505 Titanschwarz<br />
Titan black<br />
9509 Polarnacht<br />
Polar night<br />
9513 Anemone<br />
Anemone<br />
9517 Heidekraut<br />
Scotch heather<br />
9522 Rittersporn<br />
Galaxy blue<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
9502 Konfetti<br />
Confetti<br />
9506 Blaue Wolke<br />
Blue clouds<br />
9510 Lavendel<br />
Lavender<br />
9514 Herbstaster<br />
Autumn fruits<br />
9518 Pfauenauge<br />
Peacock butterfly<br />
9523 Pinienwald<br />
Pinewood<br />
9562<br />
9xxx<br />
9561
Beate Malecki · Münster<br />
9609 + 9488<br />
9516<br />
creativ-keramikwerkstatt@gmx.de<br />
9449<br />
9609 + 9487<br />
9595 + 9612<br />
9520<br />
9595 + 9491<br />
9521<br />
Hildegard Klück<br />
Glasurenmalerei 15 x 15 cm<br />
Glaze painting 15 x 15 cm<br />
Gustav Weiß „Erholung“ 2005<br />
Glasurenmalerei auf Terrakottaplatte 30 x 30 cm.<br />
Glaze painting on terracotta plate 30 x 30 cm.<br />
Gustav Weiß „Lektüre“ 2005<br />
Glasurenmalerei auf Terrakottaplatte 30 x 30 cm.<br />
Glaze painting on terracotta plate 30 x 30 cm.<br />
www.gustav-weiss.de<br />
15
Inge Stagemann · Münster<br />
16<br />
9544<br />
9541 9533<br />
Für ein glänzendes Gold: dick auftragen,<br />
locker setzen, nicht über 1040°C brennen!<br />
ACHTUNG: Sauerstoff zuführen!<br />
For a bright gold: apply a thick layer,<br />
set loosely, do not fire at temperatures<br />
over 1040°C!<br />
ATTENTION: add oxygen!<br />
9542<br />
9580<br />
Die Glasur 9544 Barock kann sogar im Steinzeugbereich<br />
gebrannt werden, 9545 Gloria wird golden bei 1020°C,<br />
bei 1050°C eher rötlich.<br />
Baroque can even be fired at stoneware temperatures,<br />
Gloria becomes golden at 1020°C, rather<br />
reddish at 1050°C.<br />
9545<br />
9544<br />
9526<br />
9545 + 9544<br />
9545<br />
9544<br />
9545<br />
9525<br />
9544<br />
9545
9524 Grüne Allee<br />
Green avenue<br />
9529 Rosenquarz<br />
Rose crystal<br />
9535 Mairegen<br />
May rain<br />
9540 Morgentau<br />
Morning dew<br />
[NEU] 9545 Gloria<br />
Gloria<br />
9563 Nachtblau<br />
Midnight blue<br />
9525 Blütenwiese<br />
Meadow blossom<br />
9530 Rosa Marmor<br />
Rose marble<br />
9536 Cumulus<br />
Cumulus<br />
9541 Goldglasur<br />
Glossy gold<br />
9558 Kiesel<br />
Pebble<br />
9564 Violett<br />
Violet<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
9526 Champagner<br />
Champagne<br />
9531 Winterfeld<br />
Winter meadow<br />
9537 Mistral<br />
Mistral<br />
9542 Blaueffekt<br />
Blue effect<br />
9559 Kirschrot<br />
Cherry red<br />
9565 Kristalltürkis<br />
Crystal turquoise<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
9527 Lagune<br />
Lagoon<br />
9532 Ginster<br />
Lemon sorbet<br />
9538 Glanzocker<br />
Glossy ochre<br />
9543 Spiegelglasur<br />
Mirror glaze<br />
9561 Rosa<br />
Pink<br />
9568 Blaugrün gespr.<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
Blue green speckle<br />
9528 Mandelblüte<br />
Almond blossom<br />
9533 Eisenstein<br />
Ironstone<br />
9539 Goldaventurin<br />
Gold aventurine<br />
[NEU] 9544 Barock<br />
Baroque<br />
9562 Aubergine<br />
Aubergine<br />
9569 Sternenhimmel<br />
Starry sky<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
17
9571 Steinbraun gespr.<br />
Speckled stone brown<br />
9579 Blauschwarz<br />
Blue black<br />
9591 Stahlblau<br />
Steel blue<br />
9607<br />
9577 + 9607 marmoriert<br />
18<br />
9577<br />
9575 Schwarzgold<br />
Black gold<br />
9580 Silberschwarz<br />
Silver black<br />
9592 Sommeraster<br />
Summer aster<br />
9577<br />
9606<br />
9576 Kupfergold<br />
Copper gold<br />
9582 Krokodil<br />
Crocodile<br />
9593 Winterzauber<br />
Winter magic<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
9577 Reptil<br />
Reptile<br />
9589 Schwarz<br />
Black<br />
9594 Morgenrot<br />
Sunrise<br />
verbesserte<br />
Rezeptur<br />
improved<br />
formula<br />
9578 Vanille<br />
Vanilla<br />
9590 Mauritius<br />
Mauritius<br />
9595 Waldwiese<br />
Forest meadow<br />
9605
9596 Sonnenfeuer<br />
Blazing yellow<br />
9604 Orange<br />
Orange<br />
9609 Tropenfeuer<br />
Tropical<br />
9611<br />
9597 Flammengrün<br />
Snake green<br />
9605 Rot gepunktet<br />
Speckled red<br />
9610 Rotorange<br />
Red orange<br />
9576<br />
Bei den Rottönen bitte beachten:<br />
9601–9604, 9610: dick auftragen,<br />
locker setzen, nicht über 1040°C<br />
brennen!<br />
9606, 9607, 9596 und 9597:<br />
Sauerstoff im Brand zuführen!<br />
9601 Signalrot<br />
Signal red<br />
9606 Lava<br />
Lava<br />
9611 Lackrot<br />
Pillar box red<br />
For red colours, please observe:<br />
9601–9604, 9610: apply in a<br />
thick layer, set loosely, do not<br />
fire above 1040°C!<br />
9606, 9607, 9596 und 9597:<br />
Add oxygen during firing!<br />
BRENNBEREICH 1020°– 1060°C<br />
9597 9596<br />
9602 Feuerrot<br />
Fire red<br />
9607 Koralle<br />
Coral red<br />
9612 Rot matt<br />
Red matt<br />
FIRING RANGE 1020°– 1060°C<br />
9603 Rosenrot<br />
Rose red<br />
9608 Harlekin<br />
Harlequin<br />
9608<br />
19
Rosa Maria Wolfrum · Hof<br />
20<br />
9607<br />
9343<br />
Flüssigglasuren im Rakubrand<br />
fired in Raku kiln<br />
9225<br />
Flüssigglasuren im Rakubrand<br />
fired in Raku kiln<br />
9606<br />
9225<br />
9349<br />
Rosa Maria Wolfrum · Hof<br />
RAKU<br />
9565 gebrannt<br />
im Rakubrand<br />
9565 fired in<br />
Raku kiln<br />
Helena Arendt · Münster · www.helena-art.de<br />
im Rakubrand<br />
9449 fired in<br />
Raku kiln<br />
Helena Arendt · Münster · www.helena-art.de 9449 gebrannt
9606 gebrannt<br />
im Rakubrand<br />
9606 fired in<br />
Raku kiln<br />
RAKU-TECHNIK MIT <strong>BOTZ</strong>-GLASUREN<br />
RAKU! Für diese spannende keramische Technik<br />
zwischen Feuer und Wasser können Sie<br />
einige der <strong>BOTZ</strong> Glasuren aus dem 1050°C<br />
Programm hervor ragend verwenden.Tragen Sie<br />
die Glasur nicht zu dick auf (nur 1–2 mal),<br />
brennen Sie im Rakuofen bis ca. 1020°C. Mit<br />
der Rakuzange glühend aus dem Ofen nehmen,<br />
an der Luft abkühlen lassen, bis es<br />
„klirrt“und Risse entstehen, dann in Sägespänen<br />
reduzieren und in Wasser abwaschen.<br />
Die Craquelé-Bildung können Sie durch<br />
Anpusten der Glasur und durch eine glatte<br />
Tonoberfläche fördern.<br />
ACHTUNG: Farbe, Laufeigenschaft und Oberfläche<br />
wird bei dieser Technik vom Original<br />
abweichen, die Reduzierung kann die Farb gebung<br />
stark verändern.<br />
Raku-geeigneten Glasuren sind mit dem<br />
Symbol gekennzeichnet.<br />
9353<br />
9352<br />
RAKU-TECHNIQUE WITH <strong>BOTZ</strong> GLAZES<br />
RAKU! For this exciting ceramics technique<br />
between fire and water, some of the <strong>BOTZ</strong><br />
glazes from the 1050°C program are excellent<br />
choices. Apply only a thin layer (just 1–2<br />
layers) of the glaze, fire it in the Raku kiln<br />
up to approx. 1020°C. Remove from the kiln<br />
with the Raku tongs, let cool down at air<br />
temperature until it ”clatters“ and cracks are<br />
formed, then reduce in sawdust and wash off<br />
with water. You can support the crackle formation<br />
by blowing at the glaze and by a<br />
smooth clay surface.<br />
CAUTION: The colour, running properties and<br />
surface will deviate from the original with<br />
this technique, the reduction can modify the<br />
colouring severely.<br />
Raku-suitable glazes are marked by the<br />
symbol.<br />
9351<br />
9542<br />
21
22<br />
9131<br />
BRENNBEREICH 900°– 1060°C FIRING RANGE 900°– 1060°C<br />
<strong>BOTZ</strong>-Glimmerglasuren, die neue<br />
Generation von Flüssigglasuren für den<br />
Brennbereich 900°–1060°C<br />
• zum Abdichten von Gefäßen<br />
• als Sinterengobe<br />
• für leuchtende Dekoreffekte<br />
• kinderleichte Handhabung<br />
<strong>BOTZ</strong>-glimmer-glazes, the new generation<br />
of brush on glazes for the firing<br />
range 900°– 1060°C<br />
• to seal a vessel<br />
• as a sintering engobe<br />
• to create brilliant ornamental effects<br />
• easy to handle<br />
9139<br />
Vor der Verarbeitung rühren Sie die<br />
Glimmerglasur gut durch.<br />
Dann tragen Sie mit einem Borstenpinsel<br />
(z.B. <strong>BOTZ</strong> 9005) die erste Schicht auf den<br />
geschrühten Scherben auf.<br />
Ideal ist eine Schrühtemperatur ab 1000°C,<br />
um spätere Blasen bildung zu vermeiden.<br />
Nach dem Antrocknen pinseln Sie die zweite<br />
Schicht auf und – je nach individueller Auftragsdicke<br />
– eine dritte Schicht.<br />
Nach dem Durchtrocknen der Glasur werden<br />
die Glimmer für den speziellen Glimmer effekt<br />
mit einem leicht feuchten Tuch freigewischt,<br />
mit etwas Druck in kreisenden Bewegungen.<br />
Brennen können Sie von 900°C bis 1060°C.<br />
Der Glitzereffekt ist bei 900°C besonders<br />
schön, die Farb intensität allerdings erreichen<br />
die meisten Glasuren erst um die 1040°C.<br />
Besonders leuchtende, glänzende Farben<br />
erhalten Sie durch Über glasieren mit Transparent,<br />
z.B. <strong>BOTZ</strong> 9106.<br />
Glimmerglasuren sind untereinander mischbar.<br />
Besonders schöne Pastell töne erhalten<br />
Sie mit 9131 Weiß Glimmer.<br />
Stir the glimmer-glaze thoroughly and apply<br />
the first coat on the biscuit ware with a brush<br />
(e.g. <strong>BOTZ</strong> 9005). Ideally, biscuit fire at more<br />
than 1000°C in order to avoid bubbles in the<br />
glaze.<br />
When the glaze is dry, apply another coat and<br />
if necessary a third (depending on how thick<br />
the individual coats are).<br />
After the glaze has dried completely, the special<br />
glimmer effect is reached by wiping the<br />
surface with a slightly damp cloth.<br />
This brings out the glimmer. Ideally, you<br />
move the cloth in circles exerting slight<br />
pressure.<br />
You can fire at 900°–1060°C.<br />
The glimmer effect is especially beautiful at<br />
900°C. The colours of most glazes, however,<br />
are at their most intense at 1040°C.<br />
You can create beautiful vibrant shiny colours<br />
by glazing over with Transparent (e.g. <strong>BOTZ</strong><br />
9106).<br />
Glimmer-glazes can be mixed. Achieve beautiful<br />
pastel tones by using Weiß Glimmer<br />
9131.
9131 Weiß Glimmer<br />
White<br />
9136 Bleu Glimmer<br />
Light blue<br />
9141 Blatt Glimmer<br />
Light green<br />
[NEU] 9156 Zaubergrau<br />
Magic grey<br />
9132 Sand Glimmer<br />
Sand<br />
9137 Meer Glimmer<br />
Mid blue<br />
9142 Tannen Glimmer<br />
Dark green<br />
[NEU] 9157 Zauberschwarz<br />
Magic black<br />
Mirjam Rückert · Münster Jereon Endeveld · info@jeramiek.nl<br />
9589 Schwarz, 9135 Türkis<br />
Glimmer, 9131 Weiß Glimmer,<br />
9480 Mandarin, 9516 Lila<br />
9589 Black, 9135 Turquoise<br />
Glimmer, 9131 White Glimmer,<br />
9480 Mandarin, 9516 Lilac<br />
Glimmerglasuren dichten rundum<br />
glasiert sehr gut ab, eignen sich aber<br />
wegen Ihrer rauhen Oberfläche nicht<br />
für Ess- und Trinkgeschirr.<br />
Glimmer glazes, when glazed all over,<br />
provide very good sealing, however,<br />
they are not suited for crockery and<br />
drinking vessels due to their rough<br />
surface.<br />
9133 Ocker Glimmer<br />
Ochre<br />
9138 Nacht Glimmer<br />
Dark blue<br />
9143 Braun Glimmer<br />
Dark brown<br />
9645 Rot Glimmer<br />
Coral<br />
BRENNBEREICH 900°– 1060°C<br />
9134 Gelb Glimmer<br />
Gold<br />
9139 Schwarz Glimmer<br />
Black<br />
9144 Lehm Glimmer<br />
Light brown<br />
[NEU] 9646 Zauberrot<br />
Magic red<br />
Die höchste Farbintensität er reichen<br />
die Glasuren um 1040°C. Der Glitzer -<br />
effekt ist bei 900°C besonders schön.<br />
The colours are most vibrant at a firing<br />
temperature of 1040°C. The glimmereffect<br />
is strongest at 900°C.<br />
FIRING RANGE 900°–1060°C<br />
9135 Türkis Glimmer<br />
Turquoise<br />
9140 Grau Glimmer<br />
Grey<br />
[NEU] 9155 Zauberweiß<br />
Magic white<br />
Sie können leichte Keramik auch<br />
an der Standfläche glasieren und<br />
ohne Abstand halter brennen.<br />
If the object is not too heavy,<br />
you can glaze your piece of<br />
pottery all over and fire it<br />
without using stilts.<br />
23
Mirjam Rückert · Münster<br />
Kinderleichtes Arbeiten mit Flüssig- Engoben:<br />
Preisgünstige 200-ml- und 800-ml-Dosen für<br />
leichte Hand habung, kontur scharfe Malerei und<br />
leuchtende Farben. Aufzutragen auf leder hartem<br />
oder geschrühtem Ton.<br />
Flüssig-Engoben sind ideal für die klassische<br />
Engobenmalerei mit dem Malhorn. Die mit dem<br />
Gummi bällchen gezogenen Muster bleiben<br />
erhaben auf dem Scherben.<br />
<strong>BOTZ</strong> Engoben können Sie auch wie Gießton<br />
verwenden und in Gipsformen gießen, trocknen<br />
lassen und brennen bei 1050°C.<br />
Marmorieren mit <strong>BOTZ</strong> Engoben: Engoben verdünnen,<br />
auf die Fläche tröpfeln und ineinander<br />
fließen lassen, nach dem Trocknen evtl. transparent<br />
glasieren.<br />
Mischen Sie mal unterschiedliche Produkte, sie<br />
ver tragen sich alle sehr gut. Hier wurden<br />
Engoben als Untergrund mit der Glasur 9589<br />
Schwarz, 9131 Weiß Glimmer und <strong>BOTZ</strong> Unidekor<br />
mit einander kombiniert, glasiert mit 9102<br />
Transparent.<br />
Easy to use: even young children can work with<br />
brush-on engobes. Affordable 200 ml and 800 ml<br />
jars for easy handling, clear painting and brilliant<br />
colours. Apply to leather hard or biscuit fired<br />
clay.<br />
Brush-on engobes are ideal for traditional engobe-painting<br />
with the slip trailer. The patterns<br />
created with it form a high relief on the clay.<br />
You can also use <strong>BOTZ</strong> Engobes like casting slip<br />
and pour them into plaster moulds, let them dry<br />
and fire them at 1050°C.<br />
Marble with <strong>BOTZ</strong> Engobes: Thin the Engobes,<br />
drip them onto the surface and let them flow<br />
into each other, glaze transparent after drying if<br />
desired.<br />
Combine the different products. They go very<br />
well with each other. Here we have used engobes<br />
as a base for a combination of the glazes<br />
9589 Black, 9137 White Glimmer and <strong>BOTZ</strong> Unidekor,<br />
glazed over with 9102 Transparent.<br />
24<br />
Keramik + Fotografie:<br />
Keramikwerkstatt<br />
Barbara Stahr,<br />
Münster<br />
70% 9450 + 30% 9042<br />
BRENNBEREICH 900°– 1100°C<br />
70% 9450 + 30% 9060<br />
Regina Faber · Pattensen<br />
FIRING RANGE 900°– 1100°C<br />
9041 + 9352<br />
schwarzer Ton<br />
black clay<br />
Mischen Sie die transparente Glasur 9450<br />
Transpünktchen mit einer <strong>BOTZ</strong> Engobe und<br />
Sie erhalten so eine wunderschöne Punktglasur<br />
mit seidenglänzender Ober fläche.<br />
Bitte die Mixglasur mind. 3x auftragen.<br />
Mix the transparent glaze 9450 Transpünktchen<br />
with a <strong>BOTZ</strong> Engobe and you will<br />
receive a wonderful dotted glaze with a<br />
satin-glossy surface. Please apply the mixing<br />
glaze at least 3 times.
9041Weiß<br />
White<br />
9044 Türkis<br />
Turquoise<br />
9048 Schwarz<br />
Black<br />
9050 Hellgrün<br />
Bright green<br />
9060 Orange<br />
Orange<br />
9061 Dunkelrot<br />
Red<br />
9043 Ockergelb<br />
Gold ochre<br />
9045 Hellblau<br />
Light blue<br />
9051 Dunkelgrün<br />
Dark green<br />
9053 Hellbraun<br />
Light brown<br />
9049 Grau<br />
Grey<br />
Brenntemperatur 900°– 1100°C<br />
Sie können die Engoben nach dem Schrühbrand<br />
unglasiert lassen für eine erdig<br />
matte Ober fläche oder auch mit Transparent<br />
überglasieren und bei ca.1050°C brennen.<br />
Abbildungen hier jeweils links unglasiert<br />
und rechts glasiert.<br />
9042 Hellgelb<br />
Yellow<br />
9046 Mittelblau<br />
Bright blue<br />
9047 Dunkelblau<br />
Dark blue<br />
9052 Dunkelbraun<br />
Dark brown<br />
9054 Rot<br />
Pink<br />
Firing temperature 900°–1100°C<br />
To obtain an earthy matt surface, you<br />
can leave the engobe unglazed after<br />
biscuit firing. Or glaze over with Transparent<br />
and fire at 1050°C. In the above<br />
illustration the left hand is unglazed,<br />
the right is glazed.<br />
25
26<br />
4001 Dottergelb<br />
Egg yellow<br />
4006 Türkis<br />
Turquoise<br />
4011 Basaltgrau<br />
Grey<br />
4016 Birkengrün<br />
Lime green<br />
4021 Blaugrün<br />
Blue green<br />
4002 Kobaltblau<br />
Cobalt blue<br />
4007 Rosenholz<br />
Rosewood<br />
4012 Capriblau<br />
Capri blue<br />
4017 Sonnengelb<br />
Sun yellow<br />
4042 Orange<br />
Orange<br />
KENNZEICHNUNGSFREI<br />
NON-TOXIC<br />
4003 Weinrot<br />
Wine<br />
4008 Neutralgrau<br />
Soft grey<br />
4013 Flieder<br />
Lilac<br />
4018 Lachs<br />
Salmon<br />
4043 Hellrot<br />
Sunset red<br />
BRENNBEREICH 1000°–1250°C<br />
4004 Schwarz<br />
Black<br />
4009 Weiß<br />
White<br />
4014 Pflaumenblau<br />
Plum<br />
4019 Whiskeybraun<br />
Whiskey<br />
4044 Dunkelrot<br />
Strong red<br />
<strong>BOTZ</strong> Unidekor sind 24 flüssige<br />
Dekorfarben für die Brennbereiche<br />
zwischen 1000°–1250°C.<br />
Sie erhalten Sie in 30-ml- und<br />
200-ml-Dosen für nahezu jede<br />
keramische Dekortechnik.<br />
FIRING RANGE 1000°–1250°C<br />
4005 Chromgrün<br />
Chrome green<br />
4010 Palisander<br />
Chestnut<br />
4015 Farngrün<br />
Fern green<br />
4020 Mokka<br />
Mocha<br />
<strong>BOTZ</strong> Unidekor are 24 brush-on<br />
colours for the firing range<br />
1000°– 1250°C.<br />
They are available in jars of 30 ml<br />
and 200 ml for nearly every<br />
ceramic decorating technique.
Netty Janssens · www.nvk-keramiek.nl/leden/janssens.html<br />
Anspruchsvolles Gestalten in der<br />
glaze+paint Technik:<br />
· glasieren mit 9108 Transparent matt<br />
· dekorieren mit Unidekor<br />
· brennen bei 1050°C<br />
Elaborate styling in glaze+paint<br />
technique:<br />
· glazing with 9108 Transparent matt<br />
· decorating with Unidekor<br />
· firing at 1050°C<br />
27
28<br />
Steinzeug<br />
Stoneware<br />
Porzellanmalerei<br />
Porcelain painting<br />
Irdenware<br />
Earthenware<br />
Majolikatechnik<br />
Majolica technique<br />
Unterglasurtechnik<br />
Under-glaze technique<br />
Flächen<br />
Surfaces<br />
Relief<br />
Relief<br />
Schablonieren<br />
Stenciling<br />
Lissy Antfang·Borghorst<br />
BRENNBEREICH 1000°–1250°C<br />
Universell einsetzbare<br />
Dekorfarben für:<br />
<strong>BOTZ</strong> Uni de kor wird auch über 1220°C<br />
sehr intensiv (nur 4003, 4005 und 4015<br />
verlieren ab ca. 1100°C an Farbe). Etwas<br />
dicker auftragen, evtl. mit Transparent<br />
glasieren (hier 9870).<br />
Beim Dekorieren von Porzellan nicht zu<br />
dünn auftragen, brennen bei mind.<br />
1200°C oder dünn mit 9106 Transparent<br />
glasieren und bei 1080°C brennen.<br />
Gekaufte Irdenware oder Fliesen (Brennbereich<br />
erfragen!) sind bestens zur<br />
Bemalung mit <strong>BOTZ</strong> Unidekor geeignet.<br />
Auftragen und bei ca. 1050°C im Glasurbrand<br />
brennen.<br />
Mit einem Dekorpinsel <strong>BOTZ</strong> Unidekor auf<br />
die trockene Glasur auftragen.<br />
(hier <strong>BOTZ</strong> 9108 Transparent matt)<br />
glaze+paint Technik S. 27<br />
Sehr schön können Sie geschrühte<br />
unglasierte Keramik oder Bisquitkacheln<br />
dekorieren. Leicht verdünnte Farben aquarellartig<br />
aufmalen, evtl. weitere Farbakzente<br />
darüber setzen, nach dem Trocknen<br />
sehr dünn mit weichem Pinsel Transparent<br />
auftragen und bei 1050°C brennen.<br />
Für die Gestaltung von Flächen eigenen<br />
sich gut Schwämmchen, die mit Unidekor<br />
getränkt aufgestupft werden.<br />
Airbrushtechnik führt zu sehr guten<br />
Ergebnissen. Unverdünnt spritzen mit<br />
nicht zu feiner Düse.<br />
Unidekor können Sie gut als Ersatz<br />
für das gesundheitsgefährdende<br />
Braunstein einsetzen. Einfach auftragen<br />
und oberflächlich abwischen.<br />
Schablonieren mit <strong>BOTZ</strong> Unidekor:<br />
wählen Sie eine möglichst dünne<br />
Schab lone und stupfen Sie die Farbe<br />
2- bis 3-mal dünn in die Ausschnitte.<br />
Nach dem Trocknen Schablone ab nehmen<br />
und das Dekor vorsichtig mit<br />
weichem Pinsel transparent glasieren.<br />
FIRING RANGE 1000°–1250°C<br />
Can be universally<br />
used for:<br />
Generally the colour in <strong>BOTZ</strong> Uni dekor<br />
develops a vibrant intensity even<br />
above 1220°C. Only 4005, 4003 and<br />
4015 fade above 1100°C. Apply thikker<br />
coats, and perhaps glaze with<br />
Transparent (here 9870).<br />
When decorating porcelain apply<br />
enough colour. Fire at min. 1200°C.<br />
Alternatively apply a thin coat of<br />
9106 Transparent and fire at 1080°C.<br />
Bought earthenware or tiles (enquire<br />
after the firing range) can easily be<br />
painted with <strong>BOTZ</strong> Unidekor. Apply<br />
and glost-fire at approx. 1050°C.<br />
Apply <strong>BOTZ</strong> Unidekor to the dry glaze<br />
using a decoration brush.<br />
(here <strong>BOTZ</strong> 9108 Transparent matt)<br />
glaze+paint technique P. 27<br />
<strong>BOTZ</strong> Unidekor is ideal for the decoration<br />
of biscuit fired unglazed pottery or biscuit-tiles.<br />
Apply the slightly diluted<br />
colours like waterpaint. Possibly create<br />
a few colour highlights on top. When the<br />
colour is dry, apply a thin layer of Transparent<br />
with a soft brush. Fire at 1050°C.<br />
For styling of surfaces, sponges soaked<br />
with Unidekor and dabbed onto the<br />
surface are particularly suitable.<br />
Airbrush techniques create very good<br />
results. Spray undiluted with not too<br />
fine a nozzle/jet.<br />
Unidekor is a great substitute for<br />
manganese dioxide which is hazardous<br />
to health. Simply apply and then wipe<br />
the surface.<br />
Stenciling with <strong>BOTZ</strong> Unidekor:<br />
choose a thin stencil and stipple the<br />
colour into the gaps two or three<br />
times. Lift the stencil off after the<br />
colour has dried and glaze the decorations<br />
carefully with a soft brush<br />
using transparent glaze.
Frauke Schlegelmilch · Legden<br />
9135, 9589 und Unidekor<br />
Oben: Unterglasurtechnik<br />
in ihrer schönsten Farbvielfalt,<br />
bei den Fliesen in Kombination<br />
mit verschiedenen Glasuren.<br />
Above: Underglazing at its<br />
most colourful, the tiles<br />
show combinations with<br />
various glazes.<br />
Links: <strong>BOTZ</strong> Unidekor als<br />
Malerei auf dünn engobiertem<br />
und z.T. eingeritztem Teller.<br />
Left: <strong>BOTZ</strong> Unidekor as<br />
painting on thinly engobed<br />
and in part carved plates.<br />
29<br />
Mirjam Rückert · Münster
30<br />
9870 Transparent<br />
Transparent<br />
9875 Kaktusgrün<br />
Cactus<br />
9880 Pazifik<br />
Pacific<br />
9885 Temmokubraun<br />
Tenmoku<br />
9890 Türkisgranit<br />
Turquoise granite<br />
9895 Sandgranit<br />
Sand granite<br />
9871 Rapsgelb<br />
Bright yellow<br />
9876 Weiß glänzend<br />
White<br />
9881 Tiefblau<br />
Deep blue<br />
9886 Creme gesprenkelt<br />
Speckle cream<br />
9891 Grüngranit<br />
Green granite<br />
9896 Ockergranit<br />
Ochre<br />
9872 Orange<br />
Orange<br />
9877 Schwarz glänzend<br />
Black<br />
9882 Blaugraueffekt<br />
Blue grey speckle<br />
9887 Cremeweiß<br />
Crème<br />
9892 Salamander<br />
Salamander<br />
9897 Lilaeffekt<br />
Lilac speckle<br />
BRENNBEREICH 1220°–1280°C FIRING RANGE 1220°–1280°C<br />
9873 Zinnoberrot<br />
Vermilion<br />
9878 Craquelé<br />
Clear crackle<br />
9883 Schwarzblaueffekt<br />
Black blue speckle<br />
9888 Granitschwarz<br />
Black granite<br />
9893 Graubasalt<br />
Basalt grey<br />
9898 Eiskristall<br />
Ice crystal<br />
9874 Ultramarin<br />
Ultra marine<br />
9879 Hellblaueffekt<br />
Bright blue effect<br />
9884 Wieselbraun<br />
Weasle brown<br />
9889 Indigo<br />
Indigo<br />
9894 Beigegranit<br />
Basalt grey<br />
9899 Travertin<br />
Travertin
STEINZEUG BRENNBEREICH 1220°– 1280°C STONEWARE FIRING RANGE 1220°– 1280°C<br />
9892<br />
9873<br />
9875<br />
Neuentwickelte Steinzeugglasuren in be sonders<br />
farbiger Optik und höchster Ober flächenqualität<br />
in 200- und 800- ml- Dosen! Unverdünnt<br />
2–3 mal auftragen, die Glasur wird<br />
nicht ablaufen.<br />
Die ideale Brenntemperatur liegt bei 1250°C<br />
und 30 min Haltezeit. Standflächen nicht<br />
glasieren, Objekte nicht auf Dreifüße stellen.<br />
9892<br />
Newly developed stoneware glazes with a<br />
particularly colourful appearance and<br />
maximum surface quality in 200 and 800<br />
ml jars! Apply 2–3 times without dilution,<br />
the glaze will not run off. The ideal<br />
firing temperature is 1250°C with a 30<br />
min soak. Do not glaze all over, do not<br />
put the objects on stilts.<br />
31
32<br />
9871<br />
75% 9876 + 25% 9871<br />
75% 9876 + 25% 9874<br />
95% 9871 + 5% 9873<br />
TIPP: <strong>BOTZ</strong> Steinzeug lassen sich<br />
wunderbar mischen und kombinieren!<br />
Variieren Sie Farbtöne<br />
durch die Beimischung von z.B.<br />
9876 Weiß oder 9871 Rapsgelb.<br />
75% 9872 + 25% 9873<br />
9876<br />
9874<br />
9873<br />
9876<br />
9875<br />
9873<br />
25% 9872 + 75% 9876<br />
9872<br />
75% 9876 + 25% 9873<br />
50% 9874 + 50% 9875<br />
NOTE: <strong>BOTZ</strong> Steinzeug can be<br />
mixed and combined marvellously!<br />
Vary the colour shade<br />
by adding, for example, 9876<br />
Weiß or 9871 Rapsgelb.<br />
<strong>BOTZ</strong> STEINZEUG-VARIATIONEN<br />
75% 9876 + 25% 9875<br />
9876<br />
50% 9873 + 50% 9876<br />
Inge Stegemann · Münster<br />
Aufgrund absoluter Dichtigkeit und<br />
ihrer sehr hohen Resistenz gegen<br />
chemische und mechanische Einflüsse<br />
sind <strong>BOTZ</strong> Steinzeug Glasuren<br />
hervorragend geeignet für Ess- und<br />
Trinkgeschirr und Vasen.<br />
9892 Salamander eignet sich hervorragend<br />
für die Kombination<br />
mit anderen Steinzeugglasuren:<br />
jeweils 2 mal aufgetragen bricht<br />
die Leopardenoptik der 9892<br />
durch die darüber liegende farbige<br />
Glasur.<br />
9892 + 9896 9892 + 9876<br />
<strong>BOTZ</strong> STONEWARE VARIATIONS<br />
Due to their sealing qualities and<br />
high resistance against chemical or<br />
mechanical attack, <strong>BOTZ</strong> stoneware<br />
glazes are highly recommended for<br />
tableware and vases.<br />
9892 Salamander is excellently<br />
suited for combination with<br />
other stoneware glazes:<br />
if applied in 2 layers each, the<br />
leopard pattern of 9892 breaks<br />
through the coloured glaze<br />
layer above it.<br />
9892 + 9879<br />
9892 + 9887
9888 auf pyrit-haltigem Ton<br />
9888 on flecked body<br />
Hanno-Frank Fricke · Weimar<br />
9892 + 9881<br />
9886<br />
9892 + 9876<br />
9888<br />
9892 + 9873 9892 + 9890 9892 + 9889<br />
<strong>BOTZ</strong> Schmelzpunktsenker 9800 wird den <strong>BOTZ</strong> Steinzeug beigemischt, um<br />
den Schmelzpunkt bis auf 1120°C herabzusenken. Auf 100g Steinzeugglasur<br />
10g (bei einigen Farben 5g) Schmelzpunktsenker geben, gut rühren, 2–3 mal<br />
auftragen und bei ca. 1150°C mit 30 min Haltezeit brennen.<br />
Bei leichten Farbabweichungen erreichen Sie hohe Oberflächenqualität.<br />
Einbrandverfahren möglich.<br />
Faustregel: auf eine 200 ml-Dose Glasur 3 Teelöffel Schmelzpunktsenker<br />
(bei 9870, 9873, 9898 und 9899 nur 1,5 Teelöffel)<br />
<strong>BOTZ</strong> Schmelzpunktsenker 9800 is added to <strong>BOTZ</strong> Steinzeug to reduce the melting<br />
point to 1120°C. Ad 10g melting point reducer (for some colours 5g) to 100g<br />
of stoneware glaze, stir well, apply in 2–3 layers and fire at approx. 1150°C with a<br />
30 min soak. With slight colour deviations, you will achieve a high surface quality.<br />
Single firing is possible.<br />
Rule of thumb: add 3 spoons of melting point reducer to one 200 ml container<br />
of glaze (for 9870, 9873, 9898 and 9899 just 1.5 teaspoons)<br />
Inge Stegemann · Münster<br />
9884 + SPS 9800<br />
9892(+SPS) + 9890(+SPS)<br />
9885 + SPS 9800<br />
9892(+SPS) + 9880(+SPS)<br />
9892(+SPS) + 9887(+SPS)<br />
9892(+SPS) + 9872(+SPS)<br />
9892(+SPS) + 9871(+SPS)<br />
9872 + SPS 9800<br />
9873 + SPS 9800<br />
9892 + SPS 9800<br />
9886 + SPS 9800<br />
9892(+SPS) + 9873(+SPS)<br />
33
34<br />
9870 + 9020 PLUS 9871 + 9020 PLUS 9872 + 9020 PLUS 9873 + 9020 PLUS 9874 + 9020 PLUS<br />
9875 + 9020 PLUS 9876 + 9020 PLUS 9877 + 9020 PLUS 9878 + 9020 PLUS 9879 + 9020 PLUS<br />
9880 + 9020 PLUS 9881 + 9020 PLUS 9882 + 9020 PLUS 9883 + 9020 PLUS 9884 + 9020 PLUS<br />
9885 + 9020 PLUS 9886 + 9020 PLUS 9887 + 9020 PLUS 9888 + 9020 PLUS 9889 + 9020 PLUS<br />
9890 + 9020 PLUS 9891 + 9020 PLUS 9892 + 9020 PLUS 9893 + 9020 PLUS 9894 + 9020 PLUS<br />
9895 + 9020 PLUS 9896 + 9020 PLUS 9897 + 9020 PLUS 9898 + 9020 PLUS 9899 + 9020 PLUS<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS 9020 AUF <strong>BOTZ</strong> STEINZEUG GLASUREN<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS 9020 steigert die Effekte besonders schön auf<br />
<strong>BOTZ</strong> Steinzeug Glasuren und erhöht deutlich die Brillanz<br />
der Keramik. Beim Brennen verbinden sich durch den<br />
Einsatz von <strong>BOTZ</strong> PLUS die Inhaltsstoffe der Glasur neu und<br />
verändern - je nach Auftragsdicke - die Farben, Strukturen<br />
und den Glanz.<br />
Sie können mit <strong>BOTZ</strong> PLUS den Brennbereich der Steinzeugglasuren<br />
sogar auf 1150°C senken, wenn die Steinzeugglasur<br />
komplett mit Plus überglasiert wird.<br />
Auch auf einigen Irdenware-Glasuren erzielt <strong>BOTZ</strong> PLUS<br />
schöne Ergebnisse: probieren Sie es aus!<br />
BRENNBEREICH 1050°– 1280°C<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS 9020 ON <strong>BOTZ</strong> STONEWARE GLAZES<br />
FIRING RANGE 1050°– 1280°C<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS 9020 increases the effects particularly nicely<br />
on <strong>BOTZ</strong> stoneware glazes and distinctly increases the<br />
brilliance of the ceramics. Use <strong>BOTZ</strong> PLUS to re-combine<br />
the substances of the glaze contents combine during<br />
firing - dependent on the layer thickness - and change<br />
the colours, structures and the brilliance.<br />
With <strong>BOTZ</strong> PLUS, you can even reduce the firing range of<br />
the stone ware glazes to 1150°C, if the stoneware glaze is<br />
fully overglazed with Plus. <strong>BOTZ</strong> PLUS also achieves beautiful<br />
results on some earthenware glazes: try it out!
9020<br />
TIPP: Eine tolle Craquelé-Glasur mit besonders seidiger<br />
Oberfläche zeigt <strong>BOTZ</strong> PLUS pur aufgetragen<br />
auf Steinzeugton, gebrannt aber im Irdenwarebrand<br />
bei ca. 1050°C. Bitte beachten Sie hierbei, dass Sie<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS mit Tinte nach dem Brand einfärben<br />
müssen.<br />
TIP: A wonderful crackle glaze with a particular<br />
silky surface shows when applying <strong>BOTZ</strong> PLUS<br />
undilutedly on stoneware clay, fired, however, in<br />
earthenware firing at approx. 1050 °C. However,<br />
note that you have to ink <strong>BOTZ</strong> PLUS after firing<br />
with ink.<br />
Der Tonabscheider TA 103 – das Original – wurde von<br />
<strong>BOTZ</strong> in Münster als ideale Kleinkläranlage für alle Tonwerkräume<br />
und Modellierwerkstätten entwickelt.<br />
Breite 62 cm - Höhe 53 cm - Tiefe 42 cm<br />
Höhe Einflussrohr 63 cm<br />
Ablauf Siphon 38 cm Unter kante<br />
Rohr 40 mm Ø<br />
Tonabfälle, die ins Spülbecken gegeben werden „kleben“<br />
an den Rohrwänden und verstopfen auf Dauer die Haus -<br />
kanali sation. Mit dem TA 103 können Sie wirksam gegen<br />
Rohrverstopfung vorbeugen, denn Ton- und Glasur reste<br />
lagern sich in den Klärkam mern ab und die Rohre bleiben<br />
frei.<br />
Ton- und Glasur reste dürfen nicht ins Abwasser, denn sie<br />
belas ten unsere Gewässer. Mit dem <strong>BOTZ</strong> TA 103 können<br />
Sie die Um welt schützen, da die Verunreinigungen auf<br />
weniger als 10 ml pro Liter vermindert werden, die als<br />
unbedenklich an gesehen werden. Der TA entspricht den<br />
Normen der Abwassertechnischen Vereinigung.<br />
Der TA ist problemlos zu installieren und zu reinigen. Mit<br />
dem mitgelieferten flexiblen Einlaufrohr und dem Siphon<br />
kann der TA leicht unter Ihrem Waschtisch angeschlossen<br />
werden. Zum Reinigen wird der TA mühelos auf dem Roll -<br />
wagen fortbewegt. Gesammelte Ton- und Glasurreste können<br />
fach gerecht entsorgt werden.<br />
9591 + 9020<br />
9898 + 9020 PLUS<br />
KLEINKLÄRANLAGE TA 103<br />
9887 + 9020 PLUS<br />
9589 + 9020<br />
9343 + 9020<br />
The settling-tank TA 103 – the original – was developed<br />
by <strong>BOTZ</strong> in Münster as the ideal miniature wastewater-purification<br />
system for all pottery and sculpting<br />
studios.<br />
Width 62 cm - Height 53 cm - Depth 42 cm<br />
Height of the flow-in pipe 63 cm<br />
Drain, lower edge 38 cm<br />
Pipe 40 mm Ø<br />
Clay residue that is discarded into the sink can build up<br />
on the insides of the waste pipes and eventually block<br />
the drains. With the TA 103 you can effectively prevent<br />
your drains from blocking, since the re mains of clay and<br />
glaze settle in the settling tub, leaving the pipes free.<br />
Clay and glaze resi due should not get into the sewerage,<br />
since it pollutes our water reserves.<br />
With the <strong>BOTZ</strong> TA 103 you protect the environment,<br />
since the residue is reduced to 10ml per litre which is<br />
classified not harmful by the environment laws.<br />
The TA is easy to set up and clean. Using the flexible<br />
flow-in pipe and siphon which are supplied with it, it is<br />
easy to install under your sink unit. It can easily be<br />
wheeled away for cleaning. Accumulated clay and glaze<br />
residue can be adequately disposed of.<br />
9517 + 9020<br />
4017+ 9020 (mix 30:70)<br />
9343<br />
+ 9020<br />
9879, 9881+ 9020 PLUS<br />
THE SETTLING-TANK TA 103<br />
9564 + 9020<br />
35
<strong>BOTZ</strong> FLÜSSIGGLASUR<br />
<strong>BOTZ</strong> GLIMMER<br />
<strong>BOTZ</strong> ENGOBE<br />
<strong>BOTZ</strong> UNIDEKOR<br />
<strong>BOTZ</strong> STEINZEUG<br />
ZUSATZPRODUKTE<br />
Anwendung<br />
Schule<br />
Freizeit und Hobby<br />
Kunst und Werken<br />
professionelle<br />
Keramik<br />
Schule<br />
Freizeit und Hobby<br />
Kunst und Werken<br />
professionelle<br />
Keramik<br />
Schule<br />
Freizeit und Hobby<br />
Kunst und Werken<br />
professionelle<br />
Keramik<br />
Schule<br />
Freizeit und Hobby<br />
Kunst und Werken<br />
professionelle<br />
Keramik<br />
Schule<br />
Freizeit und Hobby<br />
Kunst und Werken<br />
professionelle<br />
Keramik<br />
Application range<br />
Beschreibung<br />
1020° – 1060°C (1040°C /1100°C)<br />
school<br />
leisure and hobby<br />
art and handicrafts,<br />
professional ceramics<br />
900° – 1060°C<br />
school<br />
leisure and hobby<br />
art and handicrafts,<br />
professional ceramics<br />
900° – 1100°C<br />
school<br />
leisure and hobby<br />
art and handicrafts,<br />
professional ceramics<br />
school<br />
leisure and hobby<br />
art and handicrafts,<br />
professional ceramics<br />
school<br />
leisure and hobby<br />
art and handicrafts,<br />
professional ceramics<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS 1050°–1280°C<br />
veredelt und steigert Effekte, besonders<br />
schön auf Steinzeugglasuren.<br />
Pur aufgetragen: seidige Craquelé-Glasur.<br />
<strong>BOTZ</strong> Schmelzpunktsenker 1120°–1220°C<br />
Wird <strong>BOTZ</strong> Steinzeug hinzugegeben um den<br />
Schmelzpunkt auf 1150°C herabzusetzen,<br />
leichte Farbabweichungen möglich bei höchster<br />
Oberflächenqualität<br />
<strong>BOTZ</strong> Pinsel eignen sich sehr gut für den<br />
2–3 maligen Auftrag von <strong>BOTZ</strong> Flüssigglasur,<br />
Engoben, Glimmer und Steinzeug.<br />
Pinselstriche brennen glatt aus.<br />
<strong>BOTZ</strong> Trennmittel 900°–1260°C<br />
schont die Ofenplatte und saugt ablaufende<br />
Glasur auf. Direkt gebrauchsfertig<br />
leicht auf die Platte zu streichen.(3x)<br />
Große Palette beliebter Irdenware-<br />
Glasuren mit sehr gutem Streichund<br />
Brennverhalten, ideal für<br />
Töpfern mit Kindern, gut im Mix<br />
untereinander und mit <strong>BOTZ</strong> Glimmer,<br />
Engobe, Unidekor<br />
Zwischen Engobe und Glasur:<br />
spezielle Glimmereffekte bieten<br />
besondere Gestaltungsmöglichkeiten,<br />
schön in Kombination mit<br />
Flüssigglasur und Unidekor, Stand -<br />
fläche kann glasiert werden<br />
Flüssige Engoben in leuchtenden<br />
Farben, auf jeden Trocknungszustand<br />
des Tons, auch auf<br />
geschrühter Ware, aufzutragen,<br />
leichte Handhabung<br />
1000° – 1250°C<br />
24 flüssige Dekorfarben für Aufglasur-,<br />
Unterglasur- und Majolikatechnik,<br />
sehr gut kombinierbar mit allen<br />
<strong>BOTZ</strong> Produkten. Das Unidekor-Sortiment<br />
enthält die 6 Grundfarben<br />
4002, 4004, 4005, 4009, 4017, 4043.<br />
Aufgrund absoluter Dichtigkeit<br />
und hoher Resistenz gegen<br />
chemische und mechanische Einflüsse<br />
geeignet für hochwertige<br />
Keramik und Tafelgeschirr<br />
ADDITIONAL PRODUCTS<br />
<strong>BOTZ</strong> PLUS 1050°–1280°C<br />
refines and increases effects particularly<br />
beautifully on stoneware glazes.<br />
Apply undiluted: silky crackle glaze.<br />
<strong>BOTZ</strong> melting point reducer<br />
1120°–1220°C: is added to <strong>BOTZ</strong><br />
Steinzeug to reduce the melting<br />
point to 1150°C, slight colour<br />
deviations are possible while maintaining<br />
maximum surface quality<br />
<strong>BOTZ</strong> Brush simple boar bristles,<br />
very well suited for the 2–3 layer<br />
application of <strong>BOTZ</strong> Flüssigglasur,<br />
Engoben, Glimmer and Steinzeug.<br />
Brush strokes fire smoothly.<br />
<strong>BOTZ</strong> batt wash 900°–1260°C<br />
protects the kiln plates and<br />
absorbs glaze running off.<br />
Ready for direct use, brush a light<br />
layer onto the plate.(3x)<br />
Description<br />
Wide range of popular earthenware<br />
glazes with very good brushing and<br />
firing properties, ideal for pottery<br />
together with children, mix very<br />
well together and with <strong>BOTZ</strong> Glimmer,<br />
Engobe, Unidekor<br />
Between Engobe and glaze:<br />
special glimmer effects offer<br />
distinctive possibilities for design,<br />
very nice in combination with<br />
Glasur and Unidekor, can be glazed<br />
all over<br />
Liquid Engobes in brilliant colours,<br />
on any drying condition of the tone,<br />
can be applied also on biscuit-fired<br />
ware, easy handling<br />
24 liquid decorative colours for onglaze,<br />
underglaze and majolica technique,<br />
can be combined very well with all<br />
<strong>BOTZ</strong> products. The Unidekor assort -<br />
ment box includes the 6 basic colours<br />
4002, 4004, 4005, 4009, 4017, 4043.<br />
1220° – 1280°C<br />
<strong>BOTZ</strong> stoneware: due to absolute<br />
sealing properties and the high<br />
resistance against chemical and<br />
mechanical influence, it is suited<br />
for high-quality ceramics and<br />
tableware<br />
TA 103 die Mini-Kläranlage gegen<br />
Rohrverstopfung.<br />
(Einzelprospekt anfordern)<br />
TA103 the Mini sewage plant<br />
against pipe choking,<br />
(request separate leaflet)<br />
GmbH<br />
Keramische Farben<br />
Hafenweg 26a<br />
D-48155 Münster<br />
Telefon +49(0)251 65402<br />
Telefax +49(0)251 663012<br />
info@botz-glasuren.de<br />
www.botz-glasuren.de<br />
SEITE/PAGE 6<br />
SEITE/PAGE 22<br />
SEITE/PAGE 24<br />
SEITE/PAGE 26<br />
SEITE/PAGE 30<br />
SEITE/PAGE 34