Glardon-Stucki Katalog 2015
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Inhalt / sommaire<br />
4<br />
18<br />
40<br />
58<br />
73<br />
88<br />
110<br />
116<br />
123<br />
128<br />
134<br />
136<br />
141<br />
148<br />
154<br />
162<br />
174<br />
Rollen / Moulinets<br />
Ruten / Cannes<br />
sChleppfischen / tRaîne<br />
Löffel - Spinner / Cuillers<br />
Wobbler / Poissons nageurs<br />
Soft Plastic, Systeme / LeuRRes Souples, Systèmes<br />
Hegenenfischen / Pêche a la gambe<br />
sChnüre / Fils<br />
Haken / Hameçons<br />
sChwiMMer / Flotteurs<br />
Zubehör / aCCessoires<br />
Wirbel, Blei / eMerillons, plomb<br />
Werkzeug / Outils<br />
Netze, Feumer / Filets, Epuisettes<br />
Taschen, Boxen, Dosen / Bagages, Boîtes<br />
Bekleidung, bRillen / Vêtements, Lunettes<br />
Fliegenfischen / Pêche à la mouche
Wir stellen uns Vor:<br />
Nous vous présentons:<br />
Eugen Wettstein<br />
Eugen (in Freundeskreisen Geni<br />
genannt) ist am Pfäffikersee<br />
aufgewachsen und entdeckte<br />
bereits früh die Leidenschaft für die<br />
Fischerei. Schon früh faszinierten ihn<br />
die vielfältigen Möglichkeiten der<br />
Sportfischerei und er entwickelte<br />
sich schnell zum Allrounder. Geni<br />
setzt sein Hauptaugenmerk auf<br />
technische Details und kann dank<br />
seiner langjährigen Erfahrung<br />
raffinierte Tips geben.<br />
Oft sieht man ihn auf dem<br />
Walensee oder dem Zürichsee beim<br />
Schleppfischen mit den bewährten<br />
<strong>Stucki</strong> Produkten. Während den Sommermonaten ist er mit seiner<br />
Scierra Fliegenrute oder der <strong>Stucki</strong> Varia auch oft im Engadin an<br />
Bächen und Seen anzutreffen. Seine ganz grosse Leidenschaft ist<br />
aber das Fliegen- und Spinnfischen auf Meerforellen in Dänemark<br />
und auf diverse Lachsarten in Alaska.<br />
Eugen, ou Geni pour les intimes, est né au bord du Pfäffikersee, les<br />
pieds dans l’eau, une canne à la main ou presque. Avec le temps, il<br />
s’est imposé comme un excellent pêcheur polyvalent. Méticuleux,<br />
précis et soigneux, il accorde la plus grande importance au moindre<br />
détail, et grâce à sa longue expérience, est à même de vous<br />
prodiguer de précieux conseils.<br />
Nacres et autres cuillers de traîne <strong>Stucki</strong> lui permettent de patrouiller<br />
à la traîne le Zürichsee et le Walensee; lorsque la saison est propice, il<br />
délaisse dame truite pour s’adonner alors à la pêche à la gambe. Ses<br />
plus grandes passions sont la traque des truites de mer au Danemark<br />
avec Scierra ainsi que celle des saumons (Kings et Silver) en Alaska,<br />
armé de Mozzi et de cuillers Mepps. Vous le croiserez aussi durant<br />
la saison estivale en Engadine, canne Scierra ou <strong>Stucki</strong> Varia en main<br />
selon l’humeur des poissons.<br />
Laurent Descollaz<br />
Laurent gilt schlechthin als DER<br />
Raubfischspezialist und ist Meister in der<br />
Wobblerführung. Schon seit dem zarten<br />
Alter von 6 Jahren fischt er und verbringt<br />
seither fast jede freie Minute am Wasser auf<br />
der Suche nach dem Fisch seines Lebens.<br />
Er widmet viel Zeit der Verbesserung<br />
seiner Wurf- und Präsentationstechnik<br />
mit verschiedensten Ködern. Speziell die<br />
modernen Techniken faszinieren Laurent<br />
sehr; es gibt wohl keine Technik, welche er<br />
nicht beherrscht! Er freut sich immer, seine<br />
Ratschläge am Wasser weitergeben zu<br />
können.<br />
Laurent trifft man entweder an Ködervorführungen bei<br />
Fachhändlern (www.glardon-stucki.com) oder an Gewässern in<br />
der Westschweiz ( VD ), grösstenteil an der Orbe, welche er fast<br />
besser als seine Hosentasche kennt.<br />
Tombé dans la pêche à l’âge de 6 ans, il s’est forgé une immense<br />
réputation de traqueur de poissons carnassiers, sous toutes les<br />
latitudes. Toujours à la recherche du poisson trophée, aussi bien<br />
en mer qu’en eau douce, tout ce qui porte des écailles, vit sous<br />
l’eau et peut être pêché l’intéresse.<br />
Curieux de nature, observateur privilégié de ses adversaires à<br />
écailles, il s’est spécialisé dans la traque des brochets, truites<br />
et autres sandres dans nos contrées aussi bien qu’à l’étranger.<br />
Toutes les techniques modernes de pêche aux leurres ( Drop Shot,<br />
Verticale, Flippin, Skippin, et autres jerkbaits… ) le passionnent, une<br />
passion qui le conduit aujourd’hui à vous faire partager son savoir,<br />
ses trucs et astuces. Si vous le croisez au bord de l’eau, n’hésitez<br />
pas à le questionner, il est toujours prêt à vous transmettre ses<br />
connaissances, vous aider à progresser par un petit coup de<br />
pouce. Et si vous le questionnez quant à ses plus belles prises, il est<br />
trop modeste pour en parler.<br />
STUCKI<br />
PRo<br />
TEAm<br />
Marcel Rösch<br />
Marcel ist unbestrittener Spezialist der<br />
Bootsfischerei mit den Vorlieben für das<br />
Schleppfischen und das Hegenenfischen. In<br />
den 40 Jahren an Erfahrung hat sich bei ihm<br />
ein immenses Wissen angesammelt. Seit mehr<br />
als 20 Jahren ist er Produktemanager und<br />
Werkstattchef bei STUCKI; er kennt also jedes<br />
STUCKI-Produkt bis ins kleinste Detail und ist<br />
als erfahrener Fischer bei der Entwicklung<br />
neuer Produkte sehr aktiv.<br />
Marcel fischt auch gerne in Bach, Fluss und<br />
Bergseen. Man trifft ihn hauptsächlich an der<br />
Aare, auf dem Thuner- und Bielersee.<br />
Le spécialiste incontesté de la pêche en bateau avec un savoirfaire<br />
et une prédilection pour la pêche à la traîne et à la gambe.<br />
Marcel est une mine de connaissances ( il pratique la pêche depuis<br />
plus de 40 ans ); chef de fabrication chez <strong>Stucki</strong> depuis 20 ans, il<br />
développe, teste et améliore constamment chaque produit STUCKI.<br />
Perfectionniste jusque dans les moindres détails, il met en œuvre<br />
ses connaissances pour une évolution constante de nos produits.<br />
Tout à la fois pêcheur de rivières et en lacs de montagne, vous le<br />
rencontrerez souvent au bord de l’Aare, sur les lacs de Thoune et<br />
de Bienne. Disponible et communicatif, il est toujours prêt à vous<br />
« tuyauter » sur un montage, un conseil, un lieu de pêche…<br />
Kurt Zbinden<br />
Kurt Zbinden angelt schon seit Kindesbeinen,<br />
so bereits mit seinem Grossvater am<br />
Walensee. Seit 12 Jahren hat ihn der<br />
Fischervirus definitiv erfasst. Bedingt durch<br />
seinen zweiten Wohnsitz am Neuenburgersee<br />
hat er grosse Erfahrung im Schleppfischen mit<br />
Ruten und Brettchen, sowie dem Downriggerund<br />
Tiefseefischen.<br />
Kurt hat nebst dem Schleppfischen auch viel<br />
Erfahrung im Felchen- und Vertikalfischen mit<br />
Gummiködern gesammelt. Er ist nicht nur am<br />
Neuenburgersee anzutreffen, auch das Angeln<br />
an Bergseen, Flüssen und Bächen machen ihm<br />
grossen Spass.<br />
Das Guiding ist seine Herausforderung: ob auf Hecht, Seeforellen,<br />
Saiblinge, Egli, Zander oder Felchen auf dem Neuenburgersee oder<br />
nach Wunsch auch auf den umliegenden Seen im Kanton Bern und<br />
Freiburg. Mit Kurt ist ein hochklassiges Angelerlebnis garantiert.<br />
Tel. 079 424 79 37.<br />
Kurt Zbinden a découvert sa passion déjà en étant petit gamin en<br />
pêchant avec son grand-père au Walensee. Depuis 12 ans, ce virus<br />
ne l’a plus quitté. Ayant son deuxième domicile au bord du lac de<br />
Neuchâtel, il a acquis un grand savoir-faire spécifique concernant la<br />
traîne avec le dériveur, le Downrigger et la pêche de fond.<br />
Kurt pratique également depuis longtemps la pêche au corégone,<br />
la pêche à la verticale et manie avec aisance et succès toute sorte<br />
de poissons nageurs. On ne le trouve pas seulement sur le lac de<br />
Neuchâtel, mais également sur d’autres lacs de montagne, au bord<br />
de différentes rivières et ruisseaux. La pêche à la mouche n’est pas<br />
un domaine inconnu pour lui. Guiding, sa nouvelle passion: la pêche<br />
au brochet, truite du lac, perche, omble, sandre ou la féra sur le lac<br />
de Neuchâtel ou sur tout autre lac dans les cantons de Berne et<br />
Fribourg – Kurt vous fera passer des moments inoubliables sur son<br />
bateau parfaitement équipé pour garantir plaisir et succès.<br />
Tél. 079 424 79 37.
<strong>Stucki</strong> Thun<br />
Seit mehr als 15 Jahren ist die legendäre Köder- und Geräteschmiede <strong>Stucki</strong> in Thun ein Teil des Unternehmens <strong>Glardon</strong><br />
SA in Vallorbe. Wer Schweizer Handwerk und Erfindungsreichtum schätzt, der wird begeistert sein von diesen<br />
traditionsreichen Artikeln.<br />
La légendaire fabrication des articles STUCKI dans l‘atelier à Thoune fait partie depuis plus de 15 ans de notre<br />
société. Les amateurs de l‘artisanat suisse seront enthousiasmés par l‘esprit inventif qui est le résultat de tous<br />
ces produits swissmade.<br />
Marcel Rösch stanzt die neuen <strong>Stucki</strong>-Schlepplöffel an einer altgedienten Maschine.<br />
Marcel Rösch à la production des cuillers de traîne.<br />
Hergestellt in der Schweiz<br />
Produit En Suisse<br />
<strong>Stucki</strong> ist bekannt für die innovativen Artikel und das präzise schweizer<br />
Handwerk. Ein grosser Teil der <strong>Stucki</strong> Artikel werden nach wie vor in<br />
unserer Werkstatt in Thun oder in schweizer Heimarbeit hergestellt.<br />
Ein engagiertes Team von 4 Mitarbeiter in Thun und ... freischaffenden<br />
Heimarbeiter/-innen sorgen dafür, dass alle Produkte, welche die<br />
Werkstatt verlassen, von höchster Qualität sind.<br />
Bestimmt kennen Sie viele dieser Artikel. Bekannt sind vor allem die Geräte<br />
und Accessoires für die Bootsfischerei: Schlepprollen, Schleppmasten,<br />
Ankerwinden, Löffel, Hegenen etc. Aber auch die meisten <strong>Stucki</strong> Löffel<br />
und Spinner kommen nach wie vor aus den Stanzmaschienen in Thun und<br />
werden einzeln von Hand veredelt; sei dies mit dem Pinsel (EGB), mit dem<br />
Airbrush (MR) oder mit Klebefolien (Abalony II und Flash II).<br />
Unsere jahrzehntelange Erfahrung ist Garant für Ihr stressfreies und<br />
erfolgreiches Fangerlebnis.<br />
La très grande partie des articles STUCKI est fabriquée dans nos ateliers<br />
à Thoune ou à domicile en Suisse. Nous sommes spécialisés dans la<br />
fabrication de tous les articles et accessoires pour la traîne comme les<br />
tours, mâts, cuillers, treuil à ancre, ou encore les gambes, etc.<br />
Toutes nos cuillers EGB sont fabriquées, peintes et montées à la main –<br />
pièce par pièce ! De même pour les cuillers STUCKI BRAUEN dans toutes<br />
les variations connues, également les FLASH II, ABALONY II et bien sûr les<br />
MOZZI.<br />
4 collaborateurs, assurent au quotidien l‘excellence de nos produits afin de<br />
vous garantir la perfection que vous attendez en achetant un article <strong>Stucki</strong>.<br />
Danielle bemalt ein „Chäferli“<br />
Danielle fait la décoration d‘une cuiller EGB<br />
Notre longue expérience est votre garant pour une sortie sans stress et<br />
couronnée de succès.<br />
Beispiele von Artikeln aus Schweizer Produktion<br />
EXEMPLES D‘ARTICLES DE NOTRE PROPRE FABRICAtion
Rollen - Moulinets<br />
Stationärrollen mit Frontbremse /<br />
Moulinets Frein avant<br />
Sakura Siryx FD<br />
Entdecken Sie die neuesten technologischen Entwicklungen aus Japan!<br />
Die Siryx wurden für höchste Leistung entwickelt, perfekt für eine<br />
intensive Fischerei. Dank den NCRT Rotoren (Hybrid Magnesium), sind<br />
sie extrem leicht und haben ein sehr leichtläufiges und starkes Getriebe.<br />
7 japanische Kugellager + 1 Walzenlager, 2 Spulen aus speziellem<br />
Aluminium, ein überdimensionaler Pick-Up, eine sehr fein einstellbare<br />
Bremse mit 7 kg Bremskraft, und eine CNC Aluminium Kurbel werden den<br />
versierten Fischer begeistern!<br />
Découvrez la toute dernière évolution technologique venue du Japon !<br />
Les Siryx ont été développés dans le but d’obtenir des moulinets ultraperformants<br />
et parfaitement adaptés aux pêches intensives. Grâce à leurs<br />
rotors NCRT (hybride magnésium), ces véritables « bêtes de concours »<br />
sont extrêmement légères et cachent en leur sein une mécanique fluide<br />
et puissante. 7 roulements à billes japonais + 1 roulement à aiguilles, 2 bobines<br />
aluminium spécial tresse, pick-up surdimensionné à déclenchement<br />
ultra-doux, frein avant micrométrique 7kg de pression, anti-retour infini,<br />
galet surdimensionné, manivelle aluminium CNC.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.706.12008 2008 FD 150m / 0.23 7 + 1 5.1:0 246<br />
015.706.14008 4008 FD 200m / 0.28 7 + 1 5.0:1 285<br />
Okuma Artics RTX<br />
Eine Meisterleistung von OKUMA, diese äusserst leichten und<br />
trotzdem robusten und zuverlässigen Rollen zu entwickeln. Die neuste<br />
Rollentechnik besticht bei diesem Modell durch die Verwendung<br />
von hochwertigsten Komponenten. Man kann klar erkennen, dass<br />
Okuma jahrzehntelange Erfahrung in der Herstellung von technischen<br />
Präzisionsteilen hat.<br />
Die Rolle hat einen leichten Körper aus C-40X-Kohlefaser, 7+1 Inox-<br />
Kugellager, eine optimale Schnurwicklung, eine effiziente Frontbremse<br />
im wasserdichten Hydro-Block, endlose Rücklaufsperre, Alumilite-<br />
Präzisionsritzel, Aluspule aus einem Stück gedreht, Alukurbel,<br />
überdimensioniertes Schnurröllchen und einen ausbalancierten Rotor.<br />
Développée dans le but d’obtenir des moulinets fiables, robustes et<br />
légers, cette nouvelle série de moulinets OKUMA a bénéficié pour sa<br />
fabrication des meilleurs matériaux: carbone C-40X, acier inox pour les<br />
roulements à billes, Alumilite…chaque pièce qui compose ces Artics a<br />
reçu un soin particulier pour associer à leur performance mécanique, un<br />
matériau léger et performant. Bâti en carbone C-40X extrêmement léger,<br />
engrenage elliptique de précision, frein avant surdimensionné équipé<br />
du système Hydro Block, 7 + 1 roulements à billes inox, anti-retour infini,<br />
pignons Alumilite, rotor auto-équilibré, bobine aluminium taillée dans la<br />
masse, manivelle aluminium.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
NEW <strong>2015</strong><br />
156.57.025 RTX-25 210 m / 0.20 7 + 1 5,0 :1 197<br />
156.57.030 RTX-30 240 m / 0.20 7 + 1 5,0 :1 210<br />
156.57.040 RTX-40 300m / 0.25 7 + 1 5,0::1 240<br />
4
Sakura Lomax FD<br />
Rollen - Moulinets<br />
Diese neuen Stationärrollen wurden in Japan entworfen und entwickelt!<br />
Nehmen Sie sie in die Hand und geniessen Sie den geschmeidigen Lauf<br />
der japanischen Kugellager. Erhältlich in 2 Grössen, wird die Lomax auch<br />
den anspruchsvollsten Fischer überzeugen. Diese Rollen sind ausgestattet<br />
mit 3 japanischen Kugellagern + 1 Walzenlager, Alu-Spule und Ersatz-Spule<br />
aus Graphit, übergroßem Pick-Up, fein einstellbarer Frontbremse mit 6 kg<br />
Bremskraft und Carbon-Kurbel für Rechts- und Linkshänder.<br />
Nouveaux moulinets spinning conçus et développés au Japon !<br />
Prenez-les en main et savourer la fluidité des roulements à billes<br />
japonais. Disponibles en 2 tailles, ces Lomax séduiront les pêcheurs<br />
les plus exigeants par la précision et la souplesse de leur mécanique.<br />
3 roulements à billes japonais + 1 roulement à aiguilles, bobine<br />
aluminium et bobine de rechange graphite, pick-up surdimensionné à<br />
déclenchement ultra-doux, frein avant micrométrique 6kg de pression,<br />
anti-retour infini, galet surdimensionné, manivelle carbone ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.706.02008 2004 FD 150m / 0.23 3 + 1 5.1:0 257<br />
015.706.04008 4004 FD 200m / 0.28 3 + 1 5.0:1 297<br />
Quantum Fire FD<br />
Vermutlich der Bestseller im unteren Mittelpreissegment schlechthin. Unsere<br />
Ingenieure hätten es nie für möglich gehalten, dass man für so wenig<br />
Geld so viel Rolle anbieten kann. Dafür haben sie eigentlich einen Nobelpreis<br />
verdient. Wir waren so begeistert, wie toll sich diese Rolle fischt und<br />
wir hatten dabei das Gefühl, eigentlich ein hochpreisiges Modell in den<br />
Händen zu halten. Gehäuse aus Graphite, 10 Kugellager, Frontbremse und<br />
Kurbel für Rechts- und Linkshänder.<br />
Un best-seller à prix abordable ! Vous serez séduits par sa finition raffinée<br />
et son extrême fluidité. Son frein avant est puissant et vous assurera<br />
le succès lors de vos combats. Bâti en graphite, 10 roulements à billes,<br />
frein avant, bobine aluminium, anti-retour infini, galet surdimensionné,<br />
manivelle aluminium ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
158.00.015 15 FD 105 m / 0.24 10 5.2 :1 203<br />
158.00.020 20 FD 130 m / 0.26 10 5.2 :1 237<br />
158.00.030 30 FD 170m / 0.26 10 5.2 :1 254<br />
5
Rollen - Moulinets<br />
Okuma Caymus FD<br />
Diese neueste Entwicklung von Okuma-Rollen, mit einer hohen<br />
mechanischen Qualität und einem außergewöhnlich weichem Lauf<br />
wurde entwickelt, um beste Effizienz und Robustheit zu erzielen. Der<br />
schlanke Rotor gibt dieser Serie eine Leichtigkeit und eine ausgesprochene<br />
Geschmeidigkeit beim Kurbeln. Das wohl beste Preis-Leistungsverhältnis<br />
auf dem Markt!<br />
7 Kugellager + 1 Walzenlager, Alu-Spule, übergroßer Pick-Up, mikrometrische<br />
Bremse, Gehäuse aus Polycarbonat und Aluminium Kurbel für<br />
Rechts- und Linkshänder.<br />
Cette toute dernière évolution des moulinets Okuma, dotée d’une<br />
mécanique de haute qualité et d’une fluidité exceptionnelle a été<br />
développé dans un souci constant de vous apporter efficience et<br />
robustesse. Le nouveau rotor épuré confère à cette série une légèreté et<br />
une souplesse de rotation fantastiques. Le meilleur rapport qualité-prix<br />
du marché!<br />
7 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, bobine aluminium, pick-up<br />
surdimensionné, frein micrométrique et puissant, anti-retour infini, galet<br />
surdimensionné, bâti polycarbonate, manivelle aluminium ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.60.025 C-25 FD 155m / 0.22 7 + 1 5.0:1 216<br />
156.60.030 C-30 FD 210m / 0.20 7 + 1 5.0:1 213<br />
156.60.040 C-40 FD 210m / 0.25 7 + 1 5.0:1 276<br />
Quantum Axil FD<br />
Die günstige Frontbremsrolle für den Einstieg in die Welt der Quantum-<br />
Specialist-Angler. Verlässliche Funktion bei den unter schiedlichsten<br />
Formen des Spinnfischens: egal ob auf Barsch, Forelle, Zander oder<br />
Hecht, die Axil steht ihren Mann. Vor allem die sanft anlaufende Frontbremse<br />
begeisterte unsere Tester auf Anhieb. Gehäuse aus Graphite,<br />
vier Kugellager, präzise Frontbremse, Aluminiumspule, Reservespule aus<br />
Graphite und Kurbel für Rechts- und Linkshänder.<br />
Un moulinet robuste avec frein avant à prix doux! Malgré son prix<br />
modique, Axil impressionne par sa douceur de fonctionnement. Il sera<br />
un partenaire fiable lors de la pêche aux carnassiers. Bâti en graphite,<br />
4 roulements à billes, frein avant précis, bobine aluminium, bobine<br />
supplémentaire en composite, anti-retour infini, galet surdimensionné,<br />
manivelle ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
158.01.010 AX 10 FD 260m / 0.16 4 5.1:1 210<br />
158.01.020 AX 20 FD 225m / 0.20 4 5.1:1 265<br />
158.01.030 AX 30 FD 195m / 0.25 4 5.1:1 272<br />
6
Rollen - Moulinets<br />
Pezon & Michel Invitation FV<br />
Angenehm weicher Lauf und präzises Getriebe sind die Stichworte, um<br />
diese Serie zu charakterisieren. Diese Rollen haben ein stilvolles Design,<br />
gepaart mit den neuesten technologischen Entwicklungen: 5 Kugellager<br />
+ 1 Walzenlager, perfekte Kreuzwicklung, Alu-Spule, übergroßes Pick-Up,<br />
feine Bremse, Infinity-Rücklaufsperre.<br />
Fluidité et douceur des engrenages sont les maîtres mots qui caractérisent<br />
cette série. Résolument modernes, ces moulinets ont reçu un design<br />
élégant couplé aux derniers perfectionnements technologiques:<br />
5 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, enroulement du fil à<br />
« spire croisée », bobine aluminium, pick-up surdimensionné, frein<br />
micrométrique, anti-retour infini, galet surdimensionné, manivelle<br />
ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
014.07274 FV 25 135m / 0.20 5 + 1 5.1:1 237<br />
014.07275 FV 30 135m / 0.30 5 + 1 5.1:1 292<br />
Okuma Dead Ringer FD<br />
Eine komplette Serie an Rollen mit Frontbremse um die häufigsten<br />
Bedürfnisse der Sportfischer zu decken. Dies sind moderne Rollen,<br />
deren Preis nicht die Zuverlässigkeit und Lebensdauer beeinträchtigen.<br />
3 Kugellager + 1 Walzenlager, Alu-Spule, feine und starke Bremse,<br />
unendliche Rücklaufsperre und ein übergroßes Polycarbonat Gehäuse<br />
machen diese Rolle für jeden Fischer zu einer interessanten Anschaffung.<br />
Une gamme complète de moulinets frein avant destinée à couvrir les<br />
besoins les plus courants des pêcheurs de loisir. Des moulinets modernes<br />
dont le prix ne fait aucun compromis sur la fiabilité et la solidité.<br />
3 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, bobine aluminium,<br />
frein micrométrique, anti-retour infini, galet surdimensionné, bâti<br />
polycarbonate, manivelle ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.61.010 DRG-10 FD 260m / 0.10 3 + 1 5.0:1 171<br />
156.61.025 DRG-25 FD 360m / 0.15 3 + 1 5.0:1 230<br />
156.61.030 DRG-30 FD 240m / 0.20 3 + 1 5.0:1 226<br />
156.61.065 DRG-65 FD 390m / 0.35 3 + 1 4.8:1 575<br />
Okuma Revenger RV<br />
Auch in der untersten Preisklasse können wir Ihnen eine Rolle in bewährter<br />
Okuma-Qualität anbieten. Die Revenger RV besitzt eine zuverlässige<br />
Frontbremse, eine endlose Rücklaufsperre, eine Graphite-Spule und 1<br />
Kugellager. Sie ist geeignet für Links- und Rechtshänder.<br />
Même dans la gamme 1er prix, les pêcheurs veulent pouvoir bénéficier<br />
des avantages du frein avant. Avec cette nouveauté Revenger, ils seront<br />
servis. De conception robuste, cette série vous offre un excellent rapport<br />
qualité-prix. 1 roulement à bille, frein avant 4kg de pression, anti-retour<br />
infini, bobine graphite, manivelle ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.58.030 RV-30FD 240m / 0.20 1 5.0:1 215<br />
156.58.040 RV-40FD 300m / 0.25 1 4.5:1 250<br />
7
Rollen - Moulinets<br />
Grosse Rollen mit Frontbremse /<br />
Grands Moulinets Frein avant<br />
Okuma Dead Ringer 65 FD<br />
Diese grosse und robuste Rolle ist speziell geeignet für das Karpfenund<br />
Schleppfischen (z.B. mit dem <strong>Stucki</strong> Brettli), welche eine grosse<br />
und zuverlässige Frontbremse brauchen. Ausgestattet mit Alu-Spule,<br />
patentiertem Elliptic-System für eine tadellose Schnurwicklung,<br />
kräftigem und grossdimensioniertem Antriebsrad und Bügel mit<br />
überdimensionalem Schnurröllchen. Ausgezeichnetes Preis- /<br />
Leistungsverhältnis!<br />
Moulinet spécialement conçu pour les pêches nécessitant de la puissance<br />
(Traîne avec des <strong>Stucki</strong> Power Board...). Son bâti compact est équipé du<br />
système d‘enroulement elliptique, pignons surdimensionnés , bobine<br />
aluminium taillée dans la masse. Un excellent rapport qualité/prix!<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.61.065 DRG-65 FD 390m / 0.35 3 + 1 4.8:1 575<br />
Okuma Salina III FD<br />
Wenn es zum Kampf gegen die ganz grossen Fische im Meer oder Süsswasser<br />
kommt, ist es das wichtigste, dass man eine robuste Rolle hat, die<br />
einen nicht im Stich lässt. Diese neue Serie wird Ihr bester Verbündeter,<br />
um die ganz grossen Fische zu drillen. Achse aus Edelstahl, 8-Edelstahlkugellager<br />
+ 1 Walzenlager, abgedichtete Bremse mit einer Bremskraft bis<br />
15 kg (Grösse 5000) oder 24 kg (Grösse 10000), Alu-Spule, übergroßes<br />
Gehäuse und Aluminiumkurbel.<br />
Lorsqu’il s’agit de combattre des gros poissons en mer ou en eau douce,<br />
le plus important est de trouver un moulinet costaud qui ne vous laisse<br />
pas tomber. Cette nouvelle série sera votre meilleur allié pour combattre<br />
des poissons hors norme. Axe en acier inox, 8 roulements à billes inox + 1<br />
roulement à aiguilles, frein étanche et puissance à 15 ou 24 kg de pression<br />
selon la série, bobine aluminium, anti-retour infini, galet surdimensionné,<br />
manivelle aluminium ambidextre.<br />
Nr. / No.<br />
Bremse / Modell /<br />
Frein Modèle<br />
g<br />
156.63.050 15kg SA3 5000 380m / 0.30 8 + 1 4.5:1 500<br />
156.63.100 24kg SA3 10000 390m / 0.35 8 + 1 4.8:1 678<br />
156.63.100HS 24kg SAS3 10000 390m / 0.35 8 + 1 5.7:1 682<br />
8
Stationärrollen mit Heckbremse /<br />
Moulinets Frein Arrière<br />
Rollen - Moulinets<br />
Okuma Dead Ringer RD<br />
Eine komplette Serie an Rollen mit Heckbremse um die häufigsten<br />
Bedürfnisse der Sportfischer zu decken. Dies sind moderne Rollen, deren<br />
Preis nicht die Zuverlässigkeit und Lebensdauer beeinträchtigen. 3 Kugellager<br />
+ 1 Walzenlager, Alu-Spule, feine und starke Bremse, unendliche<br />
Rücklaufsperre und ein übergroßes Polycarbonat Gehäuse machen diese<br />
Rolle für jeden Fischer zu einer interessanten Anschaffung.<br />
Une gamme complète de moulinets frein arrière destinée à couvrir les<br />
besoins les plus courants des pêcheurs de loisir. Des moulinets modernes<br />
dont le prix ne fait aucun compromis sur la fiabilité et la solidité. 3<br />
roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, bobine aluminium, frein<br />
micrométrique, anti-retour infini, galet surdimensionné, bâti polycarbonate,<br />
manivelle ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.62.025 DRGR-25 RD 360m / 0.15 3 + 1 5.0:1 230<br />
156.62.030 DRGR-30 RD 240m / 0.20 3 + 1 5.0:1 230<br />
Pezon & Michel Invitation RC<br />
Feiner Lauf und starkes Getriebe sind die Stichworte, welche diese Serie<br />
charakterisieren. Das moderne, stilvolle Design wird gepaart mit den<br />
neuesten technologischen Entwicklungen: 5 Kugellager + 1 Walzenlager,<br />
Kreuzwicklung, Alu-Spule, übergroßes Pick-Up, mikrometrische Bremse,<br />
Infinity Rücklaufsperre.<br />
Fluidité et douceur des engrenages sont les maîtres mots qui caractérisent<br />
cette série. Résolument modernes, ces moulinets ont reçu un design<br />
élégant couplé aux derniers perfectionnements technologiques:<br />
5 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, enroulement du fil à «spire<br />
croisée», bobine aluminium, pick-up surdimensionné, frein micrométrique,<br />
anti-retour infini, galet surdimensionné, manivelle ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
014.07277 20 215m / 0.18 5 + 1 5.1:1 245<br />
014.07278 30 135m / 0.30 5 + 1 5.1:1 293<br />
014.07279 40 170m / 0.30 5 + 1 5.1:1 306<br />
9
Rollen - Moulinets<br />
Sert Strada RD<br />
Ausgereifte Technik und anspruchvolles Design stehen im Vordergrund<br />
dieser Rollen. Sie haben einen leichten aber robusten Rollenkörper<br />
aus Kohlefaser, 5 Kugellager, 2 Alu-Spulen, endlose Rücklaufsperre und<br />
eine fein einstellbare Heckbremse. Sie ist gleichermassen für Links- und<br />
Rechtshänder geeignet.<br />
Moulinet très tendance où la technique le dispute au design. 5 roulements<br />
à billes d‘une qualité exceptionnelle procurent une douceur de rotation<br />
fantastique, anti-retour infini, le tout enchâssé dans un bâti à l‘esthétique<br />
novatrice, tout cela confère à ce moulinet un très bon rapport qualité-prix.<br />
5 roulements à billes, 2 bobines aluminium, anti-retour infini, frein arrière<br />
micrométrique, galet surdimensionné, bâti et rotor en carbone, manivelle<br />
ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.740.0105 105 RD 110m / 0.25 5 5.2:1 264<br />
015.740.0305 305 RD 120m / 0.30 5 5.2:1 304<br />
Foto: Sarah machts<br />
Okuma Safina noir<br />
Ausgereifte Rollentechnik und Zuverlässigkeit sind die markanten<br />
Merkmale dieser Rollenserie. Sie verfügt über eine Aluminiumspule,<br />
Aluminiumkurbel, Präzisions-Elliptic-System für eine optimale<br />
Schnurwicklung, maschinengefrästes Spezialgetriebe und einen<br />
ausbalancierten Rotor. Die 5 Kugellager sorgen für einen sehr weichen<br />
Lauf. Dank der endlosen, kugelgelagerten Rücklaufsperre können Sie sehr<br />
genau fischen und haben immer Kontakt zum Köder.<br />
Après le succès de la série Safina, Okuma se devait de se dépasser afin de<br />
vous proposer une série exceptionnelle. C’est chose faite avec la gamme<br />
Safina noir. Engrenage elliptique, frein arrière micrométrique, 5 + 1<br />
roulements à billes, anti-retour infini, pignons laiton, rotor auto-équilibré,<br />
manivelle aluminium, bobine aluminium.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.53.025 SFN25RD 360 m / 0,15 5 + 1 4,8 :1 235<br />
156.53.030 SFN30RD 240 m / 0,20 5 + 1 4,8 :1 250<br />
156.53.040 SFN40RD 300 m / 0,25 5 + 1 4,8 :1 300<br />
10
Sert Armano RD<br />
Rollen - Moulinets<br />
Die Armano RD von Sert besticht durch modernes Design und<br />
perfekte Rollentechnik für das kleine Budget. Diese Rolle hat eine<br />
Kohlefaserkonstruktion, eine fein einstellbare Heckbremse, Alu-Spule und<br />
Kohlenfaserspule, grosses Schnurröllchen, endlose Rücklaufsperre und 3<br />
Kugellager.<br />
Les moulinets Armano offrent un design innovant et sont dotés d‘une<br />
mécanique robuste. Leur conception leur procure une douceur de<br />
rotation et une puissance surprenante. 3 roulements à billes, bobine<br />
aluminium, bobine de rechange en carbone, anti-retour infini, frein arrière<br />
micrométrique, galet surdimensionné, bâti et rotor en carbone, manivelle<br />
ambidextre.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.700.21003 1003 RD 125m / 0.25 3 5.5:1 248<br />
015.700.23003 3003 RD 170m / 0.30 3 5.2:1 293<br />
015.700.24003 4003 RD 175m / 0.35 3 5.2:1 312<br />
Okuma Carbonite<br />
Zuverlässige Rolle zu einem unschlagbaren Preis! Ausgestattet mit einem<br />
kugelgelagertem Getriebe, einer endlosen Rücklaufsperre, einem korrosionsresistentem<br />
Graphitkörper und einem elliptischen Schnurwicklungssystem<br />
für eine saubere Schnurverlegung.<br />
Moulinet fiable à un prix imbattable. Bâti graphite, engrenage elliptique,<br />
deux roulements à billes inox, rotor auto-équilibré, bobine graphite.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.51.025 CARBONITE 25RD 360 m / 0,15 1+1 5.0:1 220<br />
156.51.030 CARBONITE 30RD 240m / 0.12 1+1 5.0:1 220<br />
156.51.035 CARBONITE 35RD 230m / 0.25 1+1 5.0:1 280<br />
Okuma Atomic Pro<br />
Perfekte Rollen zum Einsteigerpreis, mit Nylon bespult. Fein einstellbare<br />
Heckbremse, Druckbügelfeder, ein Hochleistungskugellager,<br />
Messinggetriebe, Kohlefaserspule und Kohlefaserkurbel.<br />
Des moulinets à l’esthétique résolument moderne dont la mécanique<br />
fiable et performante vous accompagnera pendant de longues journées<br />
de pêche. Frein arrière micrométrique, 1 roulement à billes, pignon laiton,<br />
rotor auto-équilibré, ressort à compression, poignée graphite, bobine<br />
graphite avec nylon bobiné !<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.50.030 ATOMIC 30RD 150m / 0.25 1 5.0:1 315<br />
156.50.040 ATOMIC 40RD 150m / 0.35 1 4.5:1 345<br />
11
Rollen - Moulinets<br />
Kleine Stationärrollen / Moulinets ultra-légers<br />
Okuma Dead Ringer 10 FD<br />
Diese Rolle eignet sich vorzüglich für die Felchenfischerei und die leichte<br />
Spinnfischerei. Sie ist sehr leicht, kompakt und zuverlässig. Ausgestattet<br />
mit Alu-Spule, fein einstellbarer Frontbremse, präziser Elliptic-Schnurverlegung<br />
und endloser Rücklaufsperre.<br />
Le moulinet idéal pour la pêche des corégones: à la fois léger, compact et<br />
fiable. Engrenage elliptique de précision, frein avant surdimensionné, 3 +<br />
1 roulements à billes, anti-retour infini, bâti et rotor composites, bobine<br />
aluminium.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.61.010 DRG-10 FD 260m / 0.10 3 + 1 5.0:1 171<br />
Ron Thompson<br />
Micro Ice Reel<br />
Eine kleine Stationärrolle, speziell für das Eisfischen konzipiert.<br />
Un modèle miniature conçu pour les pêches sous la glace.<br />
Construction renforcée, résistante au froid.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.00.000 Micro Ice Reel 100m / 0.16 5.1:1 89<br />
Foto: Michael Meyer<br />
12
Kapselrollen / Moulinets Capotés<br />
Rollen - Moulinets<br />
Garbolino US 10<br />
Eine kleine Kapselrolle für die feine Forellenfischerei, die durch ihre technischen<br />
Fähigkeiten und dem kompakten Design begeistert. Ausgestattet<br />
mit einer feinen Bremse und einer speziellen Spule, welche die Bildung<br />
von Perücken minimiert, ist diese Rolle ideal für die feine Fischerei. Nicht<br />
geeignet zur Verwendung von geflochtenen Schnüren.<br />
Un moulinet mini, spécial pêche à la truite qui séduit par ses prouesses<br />
techniques et son design compact. Doté d’un frein micrométrique et<br />
d’une bobine capotée afin d’éviter les perruques, ce moulinet est idéal<br />
pour pratiquer des pêches fines. Ne convient pas aux fils tressés.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.707.5100-C US-10 80m / 0.20 - 160<br />
Garbolino TOC Graphite<br />
Diese Stipp-Rolle ist äusserst einfach in der Anwendung und somit der<br />
perfekte Begleiter für die Fischerei im Bach. Sie hat eine Übersetzung von<br />
2,1 :1 und ist ausgestattet mit einer Scheibenbremse, einer breiten Spule<br />
und einem Schnurführungsrohr. Kurbel links.<br />
Un moulinet facile d‘utilisation, de conception fiable pour vos pêches en<br />
rivière. Modèle surmultiplié doté d’un ratio de 2,1 :1. Equipé d’un frein à<br />
disque, il possède une bobine large arbor. Tube prolongateur terminé par<br />
une sortie en céramique afin de protéger le nylon. Modèle avec manivelle<br />
à gauche.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.700.07500 TOC Graphite 120m / 0.20 2.1:1 175<br />
Foto: Daniel Jeannin<br />
13
Rollen - Moulinets<br />
Baitcasting rollen / Moulinets Baitcasting<br />
Okuma Helios Air LP HM-<br />
273LX (Left Handle)<br />
Dies ist die Rolle für den ambitionierten Kunstköderfischer, welcher keine<br />
Kompromisse macht und die beste Qualität sucht. Der Rollenkörper und<br />
die Seitenteile bestehen aus leichtem Magnesium, die Spule aus anodisiertem<br />
Aluminium. Weitere Qualitätsmerkmale dieser Rolle sind das<br />
Heavy Duty Aluminium-Ritzel, die zuverlässige Mehrscheiben-Carbonite-<br />
Bremse, die Micro-Click Kohlefaser-Sternbremse für feine Bremseinstellung,<br />
8+1 Edelstahlkugellager, japanische Präzisionskugellager, eine fein<br />
einstellbare Fliehkraftbremse, ergonomische Doppelkurbel und eine<br />
Zirkonium-Schnurführung für geflochtene Schnüre. Kurbel links!<br />
Issu de l‘ingénierie OKUMA, l‘Helios est destiné aux amoureux de matériel<br />
haut de gamme. Légèreté, fiabilité, performances hors norme et design<br />
caractérisent ce baitcaster à la cuirasse digne d‘un avion de chasse furtif.<br />
Ce moulinet se distingue de ses concurrents par une vitesse de rotation<br />
de bobine exceptionnelle et une puissance de freinage stupéfiante. Bâti<br />
magnésium, engrenage aluminium haute densité, 9 roulements à billes japonais,<br />
système de contrôle de la vitesse à 7 réglages, manivelle carbone,<br />
guide-fil en zirconium, frein à 6.35kg de pression. Manivelle à gauche!<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.56.273 HM-273LX 160m / 0.29 9 7.3:1 160<br />
Sakura Calix C-64R (L.H.)<br />
Diese Top-Rolle ist für Liebhaber von hochwertigen Materialien und<br />
einzigartiger Leistung. Die Calix ist eine ultra-kompakte und innovative<br />
Low-Profile Rolle. Komfort ist garantiert! Sie hat ein Dual-Brake Bremssystem,<br />
eine leistungsfähige Kampfbremse mit 5 kg Bremskraft, 5 Kugellager<br />
+ 1 Walzenlager, Aluminium-Coils, eine Sternbremse, präzise Fliehkraftbremse<br />
und eine Kurbel aus Aluminium. Kurbel Links!<br />
Ce moulinet « haut de gamme » comblera les amoureux de matériel<br />
aux performances uniques. Son design «lowprofile» ultra compact et<br />
innovant vous assure une parfaite prise en main. Confort assuré! Son frein<br />
de lancer dual Brake System, son frein de combat puissant (réglé à 5kg),<br />
complètent une mécanique robuste et douce. 5 roulements à billes + 1<br />
roulement à aiguilles, bobines aluminium, frein à étoile puissant et frein<br />
de lancer précis, manivelle aluminium. Manivelle à gauche!<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
015.706.3646 Calix C-64R 130m / 0.30 5 + 1 6.4:1 197<br />
Okuma Tormenta (L.H.)<br />
Wer eine gute Baitcasterrolle zu einem günstigen Preis sucht, sollte<br />
sich die Okuma Tormenta im U-Spulen-Design genauer anschauen. Sie<br />
besticht durch feinst einstellbare Magnetbremse, 2 Kugellager und 1<br />
Walzenlager, Aluminiumspule in rotem Design, Graphiterahmen und<br />
-seitenplatten. Kurbel links!<br />
Ce moulinet « low profile » est doté d’un mécanisme exceptionnel<br />
permettant de pêcher tout en rapidité et en précision. Sa fluidité couplée<br />
à un réglage micrométrique de la rotation de la bobine vous assure des<br />
performances fiables et continues. 2 roulements à billes inox + 1 roulement<br />
à aiguilles, frein magnétique d’ajustement de la rotation, manivelle<br />
et bobine aluminium. Manivelle à gauche!<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.56.266 Tormenta 135m / 0.30 2+1 6.6:1 226<br />
14
Multirollen / Moulinets a Tambour Tournant<br />
Rollen - Moulinets<br />
Okuma Classic XT Pro CLX-<br />
302 LX (Left Handle)<br />
Robuste und sehr zuverlässige Multirolle für die Schleppfischerei. Leichter,<br />
rostfester Rahmen und Seitenplatten, rostfeste Kohlefaserspule,<br />
Edelstahl-Rollenfuss, Mehrscheiben-Sternbremse, zwei Inox-Kugellager,<br />
gefräste Zahnräder aus Messing und Edelstahl, Aluminiumkurbel, Knauf<br />
in T Style, selbstschmierendes Getriebe und Edelstahl-Schnurführung.<br />
Kurbel links!<br />
Un moulinet facile d‘utilisation, de conception fiable pour toutes vos<br />
pêches à la traîne. Bobine graphite, structure renforcée par flasques<br />
métalliques, 2 roulements à billes inox, engrenage inox, manivelle<br />
aluminium taillée dans la masse, paliers autolubrifiant, guide-fil inox,<br />
frein étoile à 7kg de pression. Manivelle à gauche!<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.47.302 CLX-302 LX 320m / 0.45 2 3.8:1 438<br />
Okuma Classic XPD Pro<br />
Linecounter (Left Handle)<br />
Die ideale Multirolle mit Schnurmessung in Zoll, für eine sorgenfreie und<br />
effiziente Schleppfischerei. Aus einem Stück gedrehte Aluminiumspule,<br />
Konstruktionsverstärkung durch Inox-Seitenteile, Mehrscheiben-<br />
Sternbremse, superharte und verstärkte Messingzahnräder, zwei<br />
Inox-Hochleistungskugellager, Inox-Schnurröllchen. Kurbel links!<br />
Conçu pour durer, ce nouveau modèle sera votre fidèle compagnon<br />
pour toutes vos sorties de pêche à la traîne. Bobine aluminium usiné<br />
dans la masse, structure renforcée avec flasques inox, compteur de fil<br />
en pieds, frein étoile multidisques, 2 roulements à billes inox, pignon et<br />
engrenages renforcés, guide-fil inox. Manivelle à gauche !<br />
Nr. / No. Modell / Modèle g<br />
156.45.031 XDP Linecounter 420m / 0.40 2 4.0:1 500<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
15
Rollen - Moulinets<br />
<strong>Stucki</strong> Alu rollen / Moulinets <strong>Stucki</strong><br />
Laufrollen<br />
Die Laufrollen sind die wohl bekanntesten Artikel von <strong>Stucki</strong>. Sie<br />
werden alle zu 100% in der Schweiz hergestellt. Zuerst werden sie aus<br />
einem Stück Aluminium gedreht und anschliessend eloxiert. Bereits<br />
tausende Fischer in ganz Europa besitzen eine <strong>Stucki</strong> Laufrolle!<br />
Vorteile gegenüber einer Stationärrole:<br />
• Läuft absolut leicht und rund<br />
• Kein Schnurdrall, kein Verdrehen der Hegene<br />
• Direkter Kontakt zur Hegene und zum Fisch<br />
• Minimales Gewicht<br />
Moulinets <strong>Stucki</strong><br />
100% fabriqué en Suisse, les moulinets <strong>Stucki</strong> sont la carte de visite de<br />
notre maison. Taillés dans une barre d‘aluminium puis éloxidés, ces<br />
moulinets font le bonheur de milliers de pêcheurs en Europe!<br />
Les avantages des moulinets <strong>Stucki</strong>:<br />
• douceur extrême de rotation<br />
• aucun vrillage du fil<br />
• contact direct avec le poisson<br />
• légèreté incomparable<br />
Foto: Lukas Bammatter<br />
<strong>Stucki</strong> Roto<br />
Die STUCKI Roto ist eine Wende-Laufrolle mit drehbarem Fussgelenk und somit<br />
speziell geeignet für die Flussfischerei. Die Spule wird aus einem Stück Aluminium<br />
gedreht und dann eloxiert. Das Hochleistungskugellager, die perfekte Symmetrie<br />
und die Qualität der verwendeten Komponenten sorgen für einen unvergleichlichen<br />
Lauf. Mit einem Metallstift kann die Rolle für den Transport arretiert werden.<br />
Der Fuss besteht aus einer speziellen Hartlegierung und ist somit äusserst robust.<br />
Ein wahres Meisterstück!<br />
Moulinet aluminium avec roulement à billes pour la pêche au bouchon. Le pied<br />
rotatif permet un déroulement du fil aisé lors du lancer. Bobine aluminium d’une<br />
seule pièce, anodisée, arrêt métallique, pied en matière plastique incassable.<br />
Nr. / No. Ø cm g Fr.<br />
S11.224 14 1 188 289.-<br />
S11.225 17 1 224 335.-<br />
16
<strong>Stucki</strong> Turbo<br />
Rollen - Moulinets<br />
Diese Felchen-Laufrolle besticht durch ihr ansprechendes Design, ihre verbesserte<br />
Lauffreudigkeit und ihr extrem geringen Gewicht. Durch das Spulendesign und<br />
den aus einem Stück gepressten ergonomischen Aluminiumfuss sind diese Rollen<br />
unglaubliche 120 g leicht. Erfolgreich getestet vom STUCKI PRO TEAM und zu<br />
100 % in der Schweiz hergestellt.<br />
Modell rechts: für Rechtshänder (Kurbel links)<br />
Modell links: für Linkshänder (Kurbel rechts)<br />
Son pied profilé ( technique <strong>Stucki</strong> ), pressé d’une seule pièce, et la bobine en<br />
aluminium érodée d’une seule pièce réduisent le poids de 15 % pour arriver à seulement<br />
120 g ! Disponible en version droitier ou gaucher. Méfiez-vous des copies<br />
ou imitations, exigez l’original STUCKI 100 % Swiss Made !<br />
Modèle droite: pour droitier (manivelle à gauche)<br />
Modèle gauche: pour gaucher (manivelle à droite)<br />
Nr. / No. Ø cm Modell / Modèle Farbe / Couleur Fr.<br />
S11.220-01R 15 rechts / droite silber / argent 249.-<br />
S11.220-01L 15 links / gauche silber / argent 249.-<br />
S11.220-02R 15 rechts / droite gold / doré 249.-<br />
S11.220-02L 15 links / gauche gold / doré 249.-<br />
S11.220-03R 15 rechts / droite titangrau / gris 249.-<br />
S11.220-03L 15 links / gauche titangrau / gris 249.-<br />
S11.220-04R 15 rechts / droite blau / bleu 249.-<br />
S11.220-04L 15 links / gauche blau / bleu 249.-<br />
S11.220-05R 15 rechts / droite rainbow 295.-<br />
S11.220-045 15 links / gauche rainbow 295.-<br />
01 02 03 04 05<br />
<strong>Stucki</strong> Alu<br />
Die perfekte Rolle für die Bootsfischerei auf Felchen. Diese STUCKI-Laufrolle aus<br />
Aluminium ist noch leichter und lauffreudiger als das Vorgängermodell. Die leichte<br />
Aluminium-Spule wird aus einem Stück gedreht und anschliessend eloxiert. Alle <strong>Stucki</strong><br />
Alu Rollen werden zu 100 % in der Schweiz produziert. Der neue Rollenfuss ist noch<br />
leichter.<br />
Modell rechts: für Rechtshänder (Kurbel links)<br />
Modell links: für Linkshänder (Kurbel rechts)<br />
Le moulinet parfait pour la pêche des corégones. Certainement le plus avancé jamais<br />
produit par les ateliers <strong>Stucki</strong>. Son design au look ravageur, sa bobine allégée et sa douceur<br />
d’entraînement sont incomparables. Disponible en version droitier ou gaucher.<br />
Méfiez-vous des copies ou imitations, exigez l’original STUCKI 100 % Swiss Made !<br />
Modèle droite: pour droitier (manivelle à gauche)<br />
Modèle gauche: pour gaucher (manivelle à droite)<br />
Nr. / No. Ø cm Modell / Modèle Farbe / Couleur Fr.<br />
S11.219-01R 12.5 rechts / droite silber / argent 199.-<br />
S11.219-01L 12.5 links / gauche silber / argent 199.-<br />
S11.219-02R 12.5 rechts / droite gold / doré 199.-<br />
S11.219-02L 12.5 links / gauche gold / doré 199.-<br />
S11.219-03R 12.5 rechts / droite titangrau / gris 199.-<br />
S11.219-03L 12.5 links / gauche titangrau / gris 199.-<br />
S11.219-04R 12.5 rechts / droite blau / bleu 199.-<br />
S11.219-04L 12.5 links / gauche blau / bleu 199.-<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
links / gauche<br />
rechts / droite<br />
17
Ruten - Cannes<br />
Teleskopruten / Cannes Télescopiques<br />
Sert Exceed Telepike<br />
Extrem kraftvolle Hechtrute mit der perfekten Weitwurf- und Drillaktion.<br />
HR-Kohlefaserblank, Hartschaumstoffgriff, SIC-Ringe, SRH.<br />
Un véritable bijou de puissance et de force! Tout en douceur, cette<br />
canne expédiera votre appât à grande distance sans risque de l‘abîmer.<br />
Design exclusif! Carbone HR, poignée mousse EVA, anneaux SIC, portemoulinet<br />
à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.810.0330-6 Exceed Telepike 330 330 / 6 85 225 40-80<br />
012.810.0360-7 Exceed Telepike 360 360 / 7 86 268 60-120<br />
NEW <strong>2015</strong><br />
Eaux Vives Claret<br />
Die perfekte Reiserute in geringer Länge für einen vielseitigen Einsatz.<br />
MI-Kohlefaserblank, rutschsicherer Griff, SIC-Ringe, Klapprollenhalter.<br />
Une canne destinée au pêcheur-randonneur. Avant tout polyvalente,<br />
vous l‘utiliserez aussi bien pour pêcher aux appâts naturels en rivière<br />
que pour lancer une bombette. Carbone MI, poignée anti-dérapante,<br />
anneaux SIC, porte-moulinet à plaque.<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
cm g g<br />
014.56133 Eaux Vives Claret 360 360 / 10 54 170 10-40<br />
<strong>Stucki</strong> X-Pert Tele Titan<br />
Diese Teleruten sind geschaffen für einen dauerhaften Einsatz<br />
und werden Sie begeistern durch das geringe Gewicht und die<br />
Zielgenauigkeit, welche die Verwendung der hochwertigen<br />
Carbonblanks im X-Wooven-Verfahren ermöglichen. Ausgestattet<br />
mit Korkgriff, Carbon-SRH, SIC-Ringe für den Einsatz von geflochtenen<br />
Schnüren.<br />
Conçue pour durer, cette série de cannes télescopiques est élaborée<br />
avec le même soin et selon le même cahier des charges que la gamme<br />
X-PERT SPIN. Que ce soit en termes de distances de lancer, précision ou<br />
combat, tout a été optimisé pour vous permettre de pratiquer votre<br />
pêche favorite. Fibre carbone X-Wooven, poignée liège, porte-moulinet<br />
à vis renforcé en graphite, anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S05.306.210 X-Pert Tele Titan 210 210 / 7 53 182 20 - 40<br />
S05.306.240 X-Pert Tele Titan 240 240 / 7 57 196 20 - 40<br />
S05.306.270 X-Pert Tele Titan 270 270 / 7 62 208 20 - 40<br />
S05.306.300 X-Pert Tele Titan 300 300 / 8 69 230 20 - 40<br />
Garbolino Crosser Telespin<br />
Diese Ruten in 2 verschiedenen Wurfklassen sind perfekt für zielgenaue<br />
Weitwürfe. Dank der geringen Transportlängen sind sie sehr leicht zu<br />
transportieren. Kohlefaserblank HR, Korkgriff, T-Ringe, SRH. Perfekte<br />
Verarbeitung.<br />
Les Crosser Telespin sont des lanceuses hors pair à la finition parfaite,<br />
elles restent faciles à transporter grâce à leur faible encombrement.<br />
Leur action n’a rien à envier à celle des cannes à emboîtements.<br />
Carbone HR, poignée liège, anneaux T-Ring, porte- moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.810.8270-6 Telespin 270-40 270 / 6 80 205 15 – 40<br />
012.810.8300-6 Telespin 300-40 300 / 6 80 220 15 – 40<br />
012.810.9270-6 Telespin 270-60 270 / 6 90 235 30 – 60<br />
18
Ruten - Cannes<br />
<strong>Stucki</strong> Tele<br />
Team <strong>Stucki</strong> Tele Perch<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
Team <strong>Stucki</strong> Tele Light<br />
Team <strong>Stucki</strong> Tele Medium<br />
cm<br />
cm g g<br />
S05.307.210 Tele Perch 7‘ 210 / 8 54 160 5 - 25<br />
S05.307.240 Tele Perch 8‘ 240 / 9 56 165 5 - 25<br />
S05.307.270 Tele Perch 9‘ 270 / 10 59 195 5 - 25<br />
S05.307.300 Tele Perch 10‘ 300 / 11 60 230 5 - 25<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S05.308.210 Tele Light 7‘ 210 / 7 59 180 10 - 30<br />
S05.308.240 Tele Light 8‘ 240 / 8 59 200 10 - 30<br />
S05.308.270 Tele Light 9‘ 270 / 9 62 210 10 - 30<br />
S05.308.300 Tele Light 10‘ 300 / 10 62 245 10 - 30<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S05.309.240 Tele Medium 8‘ 240 / 7 62 210 30 - 60<br />
S05.309.270 Tele Medium 9‘ 270 / 8 63 230 30 - 60<br />
S05.309.300 Tele Medium 10‘ 300 / 9 64 260 30 - 60<br />
Diese 3 Teleskoprutenserien mit verschiedenen Rutenaktionen<br />
decken einen grossen Teil der Bedürfnisse eines versierten Fischers.<br />
Vielseitig einsetzbar, kompakte Länge und ein exzellentes Preis-<br />
Leistungsverhältnis. HR/HM-Kohlefaserblank, Naturkorkgriff mit<br />
integrierem SRH Soft-Touch, SIC-Ringe.<br />
Une très belle gamme de 3 séries de cannes, très tendances, dont<br />
la sobriété et les performances sont à la hauteur de vos attentes.<br />
Parfaitement à l‘aise lors de toutes vos sorties de pêche, ces cannes<br />
vous offrent un maximum de discrétion et un confort exceptionnel.<br />
Carbone HR/HM, poignée liège, anneaux SIC, porte-moulinet à vis<br />
intégré „Soft Touch“.<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
19
Ruten - Cannes<br />
Pezon & Michel Redoutable Master<br />
Kräftige Teleskopruten aus Carbonfiber MI, SRH, Naturkorkgriff, SIC-Ringe.<br />
Cannes télescopiques avec une action très soutenue. Fibre carbone MI,<br />
porte-moulinet à vis, poignée en liège naturel, anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
014.54787 Redoutable Master 270 270 / 6 64 178 30 – 80<br />
014.54788 Redoutable Master 300 300 / 7 64 220 30 – 80<br />
014.54789 Redoutable Master 330 330 / 7 64 240 30 – 80<br />
<strong>Stucki</strong> Blue Force<br />
Die kurzgeteilte Teleskoprutenserie im unschlagbaren Preis- /<br />
Leistungsverhältnis. Bestens geeignet für den Allroundeinsatz,<br />
ausgestattet mit Kohlefaserblank, SRH, Iridium-SIC-Ringen.<br />
Das Ganze in einem modernen Look.<br />
Série de mini canne télescopique au look ravageur ! Faible encombrement,<br />
solidité et légèreté pour une canne passe-partout, à mettre absolument<br />
entre toutes les mains. Son blank carbone, son porte-moulinet<br />
à vis et ses anneaux Iridium SIC la classent d´emblée parmi les belles<br />
réussites du team <strong>Stucki</strong>. Un rapport qualité / prix exceptionnel.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
S05.300.180 Blue Force 180 180 / 5 47 10 – 35<br />
S05.300.210 Blue Force 210 210 / 5 54 10 – 35<br />
S05.300.240 Blue Force 240 240 / 6 56 10 – 35<br />
S05.300.270 Blue Force 270 270 / 6 62 10 – 35<br />
<strong>Stucki</strong> TRI Fibre Tele Prestige<br />
Durch Kreuzwicklung verstärkte Dreifachfaser, SRH,<br />
SIC-Ringe. Kraftvolle und doch gefühlsvolle Spitzenaktion.<br />
Sie werden begeistert sein !<br />
Le succès incontesté de ces dernières saisons ! La canne télescopique<br />
passe partout, faible encombrement, construction carbone avec trame<br />
métallique et Epoxy injectée, poignée liège, anneaux SIC et portemoulinet<br />
à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S05.223.210 TRI Fibre Tele 25 - 210 210 / 5 54 10 – 25<br />
S05.223.240 TRI Fibre Tele 25 - 240 240 / 6 57 10 – 25<br />
S05.223.270 TRI Fibre Tele 25 - 270 270 / 6 60 10 – 25<br />
S05.223.300 TRI Fibre Tele 25 - 300 300 / 5 95 10 – 25<br />
S05.223.380 TRI Fibre Tele 25 - 380 380 / 6 98 10 – 25<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S05.224.210 TRI Fibre Tele 50 - 210 210 / 5 54 15 – 50<br />
S05.224.240 TRI Fibre Tele 50 - 240 240 / 5 57 15 – 50<br />
S05.224.270 TRI Fibre Tele 50 - 270 270 / 6 60 15 – 50<br />
S05.224.300 TRI Fibre Tele 50 - 300 300 / 5 95 15 – 50<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
Ron Thompson EVO 2 Tele Medium<br />
Kurzgeteilte Teleskopruten aus Kompositfaser mit viel Power.<br />
SRH, EVA-Griff.<br />
Série de cannes télescopiques en composite, polyvalentes, aussi à l’aise<br />
depuis le bord qu’en bateau (gambe forte).<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.41.180 Tele Medium 180 180 / 5 44 165 15 – 40<br />
147.41.210 Tele Medium 210 210 / 5 52 245 20 – 50<br />
147.41.240 Tele Medium 240 240 / 6 55 289 25 – 60<br />
20
Ruten - Cannes<br />
Sert Myster TC<br />
Einsteiger-Teleskoprutenserie im günstigen Preissegment. Fiberglasblank,<br />
Schaumstoffgriff, OAL-Ringe, SRH.<br />
Série de cannes télescopiques pour budget serré. Fibre de verre, poignée<br />
mousse EVA, anneaux OAL, porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.803.3180-5 Myster TC 1805 180 / 5 46 105 7-20<br />
012.803.3210-5 Myster TC 2105 210 / 5 56 140 10-30<br />
012.803.3240-6 Myster TC 2406 240 / 6 52 165 20-50<br />
012.803.3270-6 Myster TC 2706 270 / 6 62 190 40-80<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Sbirolino-ruten / Cannes bombettes<br />
<strong>Stucki</strong> X-Pert Little Bomba<br />
Suchen Sie höchsten Standard für eine kraftvolle und leichte Naturköderrute,<br />
dann sind diese Teleruten genau das Richtige! Hochwertige<br />
Carbonfiber im X-Wooven-Verfahren verleiht diesen leichten Ruten die<br />
nötige Kraftreserve und eine schnelle Spitzenaktion. Ausgestattet mit<br />
rutschfestem Griff, profiliertem Klapprollenhalter und SIC-Ringen für die<br />
Verwendung von geflochtenen Schnüren.<br />
Superbe série de cannes tout à la fois légères et puissantes, conçues<br />
pour la pêche à la petite amorce mais parfaites pour la bombette. Confort,<br />
agrément et technicité enfin réunis pour votre plus grand plaisir !<br />
Fibre carbone X-Wooven, poignée antidérapante, porte-moulinet<br />
à plaque profilé, anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S05.322.390 LITTLE BOMBA 390 390 / 4 120 192 10 - 70<br />
S05.322.450 LITTLE BOMBA 450 450 / 4 139 252 10 - 70<br />
Tip-ruten / Cannes au coup<br />
Ron Thompson EVO2 Telepole<br />
Teleskopische Tip-Ruten aus Kompositfaser, ohne Ringe.<br />
Cannes télescopiques en fibre composite, sans anneaux.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm<br />
147.48.300 Telepole 300 300 / 3 116<br />
147.48.400 Telepole 400 400 / 4 116<br />
147.48.500 Telepole 500 500 / 5 116<br />
147.48.600 Telepole 600 600 / 6 116<br />
147.48.700 Telepole 700 700 / 7 116<br />
21
Ruten - Cannes<br />
Teleskopruten verstellbar / Cannes Téléréglables<br />
Garbolino Mystery TR<br />
Diese stufenlos verstellbaren Teleskopruten wurden aus hochwertigen<br />
Materialien für den versierten Bachfischer hergestellt. Karbonblank<br />
MI, rutschsicherer Griff, SIC-Ringe, Klapprollenhalter. Leichtigkeit mit<br />
schneller Spitzenaktion sind die Hauptmerkmale dieser Rutenserie.<br />
Une superbe canne qui ne manquera pas de retenir toute l‘attention<br />
des mordus de la pêche à la truite en rivière qui recherchent du matériel<br />
à même de répondre à leurs attentes. Rigidité parfaite, équilibrage idéal<br />
et une finition très soignée distinguent cette série de cannes téléréglables.<br />
Carbone MI, poignée antidérapante, anneaux SIC, porte-moulinet<br />
à plaque.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
012.825.0480-5R3 TR-2.80m/4.80m 2.80-4.80 / 5 145 270<br />
012.825.0580-6R4 TR-2.80m/5.80m 2.80-5.80 / 6 148 420<br />
012.825.0680-7R5 TR-2.80m/6.80m 2.80-6.80 / 7 150 600<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
Garbolino Trout Hunter Téléréglable<br />
Exklusives Design für exklusive Ruten! Diese verstellbaren Teleskopruten<br />
haben eine sehr schnelle Aktion und sind doch sehr fein in der Spitze.<br />
Sie ermöglichen somit einen direkten Anschlag. Kohlefaserblank HR,<br />
Korkgriff, hochstehende SIC-Ringe, ergonomische Rollenhalterringe.<br />
Cette série vous assure une prise en main agréable et confortable,<br />
une précision et un contrôle de la ligne parfaits. Réactives et douces<br />
au ferrage, ces cannes sont exceptionnelles et leur design est unique.<br />
Carbone HR, poignée liège, anneaux SIC surélevés afin de limiter le<br />
collage du fil au blank par temps humide, porte-moulinet à bagues.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
*012.820.8480-5R2 Trout Hunter 480 480 / 5 138 424<br />
012.820.8580-6R3 Trout Hunter 580 580 / 6 138 530<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
<strong>Stucki</strong> Varia<br />
Das ist seit Jahren die beliebteste und sicherlich meist verkaufte regulierbare<br />
Rute auf dem Schweizer Markt. Die markant schnelle Spitzenaktion<br />
wird erreicht durch die Verwendung von hochwertiger Kohlefaser<br />
und SIC-Ringen. Ausgestattet je nach Modell mit Korkgriff ( 3 m und<br />
3.60 m ) oder mit rutschsicherem Griff und Klapprollenhalter.<br />
LA canne téléréglable de référence, conçue par <strong>Stucki</strong>. Un grand<br />
classique, indémodable! Blank carbone dernière génération, poignée<br />
liège pour les 3 m et 3.60 m, poignée antidérapante pour les autres<br />
longueurs, porte-moulinet à plaque, anneaux SIC. Action rapide et<br />
nerveuse pour une perception des touches même les plus infimes.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S05.530.300 <strong>Stucki</strong> Varia 300 300 / 6 55 200 25<br />
S05.530.360 <strong>Stucki</strong> Varia 360 360 / 7 78 284 25<br />
S05.530.400 <strong>Stucki</strong> Varia 400 400 / 5 95 278 25<br />
S05.530.500 <strong>Stucki</strong> Varia 500 500 / 5 120 315 25<br />
S05.530.600 <strong>Stucki</strong> Varia 600 600 / 6 120 480 25<br />
Foto: Chris Wittmann<br />
22
Ruten - Cannes<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Garbolino TOC Sprint RC<br />
Leistungsstarke und kompakte regulierbare Telerute, so dass Sie sowohl<br />
mit kleinen Ködern im Bach oder aber mit der Bombette im Bergsee<br />
fischen können. IM Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Klapprollenhalter.<br />
Canne téléréglable puissante et de faible encombrement vous permettant<br />
de pratiquer aussi bien à la petite amorce le long d’un ruisseau<br />
qu’à la bombette en lac de montagne. Blank carbone IM, poignée antidérapante,<br />
anneaux SIC, porte-moulinet à plaques.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.822.5350-6R3 TOC Sptint RC 350 350 / 6 80 200 10 - 30<br />
012.822.5420-7R4 TOC Sptint RC 420 420 / 7 84 265 10 - 30<br />
012.822.5480-8R5 TOC Sptint RC 480 480 / 8 88 330 10 - 30<br />
Pezon & Michel Eaux Vives Mânes Extremis<br />
Neue Serie von verstellbaren Ruten großer Länge, deren Handhabung<br />
außergewöhnlich ist! Unschlagbares Preis-Leistungsverhältnis. Carbon-MI,<br />
Klapprollenhalter, SIC Ringe.<br />
Nouvelle série de cannes téléréglables de grande longueur, dont la<br />
tenue totalement déployées est exceptionnelle ! Rapport qualité-prix<br />
imbattable pour cette série en carbone MI, porte-moulinet à plaques,<br />
anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
014.60103 Mânes Extremis 400 386 / 4 134 205 10 - 30<br />
014.60104 Mânes Extremis 500 490 / 5 134 299 10 - 30<br />
23
Ruten - Cannes<br />
Spinnruten / Cannes à Lancer<br />
<strong>Stucki</strong> Mozzi X-Fast<br />
Unser STUCKI PRO TEAM hat von der neusten Technologie in der<br />
modernen Blankherstellung profitiert - und das Resultat ist einmalig:<br />
diese Wurfruten sind an Leichtigkeit, Ausgewogenheit und Kraftreserve<br />
kaum zu übertreffen! Hochmodul-Faserblank, Hartschaumstoffgriff mit<br />
integriertem SRH, Premium SIC-Ringe.<br />
Profitant des dernières innovations technologiques, le <strong>Stucki</strong><br />
Pro Team s‘est attaché à développer un blank très spécifique,<br />
tout à fait adapté aux techniques de pêche moderne. Le procédé de<br />
tissage utilisé sur cette série de canne est unique et permet d‘optimiser<br />
les caractéristiques et le travail du blank haut de gamme. Comparativement<br />
à un blank conventionnel, celui de la série Mozzi se détache<br />
nettement du point de vue légèreté, puissance et robustesse ainsi que<br />
précision et sensibilité. Carbone HR/HM, poignée mousse EVA, anneaux<br />
SIC Premium, porte-moulinet à vis intégré.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S03.252.210 Mozzi X-Fast 210 210 /2 109 135 10 - 40<br />
S03.252.240 Mozzi X-Fast 240 240 / 2 125 155 10 - 40<br />
S03.252.270 Mozzi X-Fast 270 270 / 2 140 170 10 - 40<br />
<strong>Stucki</strong> X-Pert Spin<br />
In enger Zusammenarbeit mit unserem STUCKI PRO TEAM sind diese<br />
Rutenserien entstanden. Dabei wurde ein spezieller Wert auf die<br />
Auswahl von hochwertiger Qualität des Carbongewebes im X-Wooven-<br />
Verfahren für die Rutenblanks gelegt. Diese bestechen durch geringes<br />
Gewicht, hohe Belastbarkeit und eine gezielte und schnelle Rutenaktion,<br />
welche ein breites Spektrum von verschiedenen Wurfgewichten<br />
abdecken. Ausgerüstet mit hochwertigen Carbonblanks, Naturkorkgriff,<br />
SRH und SIC-Ringen für die Verwendung von geflochtenen Schnüren.<br />
En collaboration avec nos pêcheurs du <strong>Stucki</strong> Pro Team, nous avons<br />
conçu, développé et validé cette gamme de cannes <strong>Stucki</strong>. La nappe<br />
de fibre carbone X-Wooven utilisée pour le tissage des blanks, a été<br />
sélectionnée pour son extrême résistance à la traction et sa robustesse<br />
à toute épreuve ! Selon vos besoins, vous trouverez dans cette gamme<br />
la canne adaptée à votre technique. Fibre carbone X-Wooven, poignée<br />
liège, porte-moulinet à vis renforcé en graphite, anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
S03.230.210 X-PERT SPIN-L 210 210 / 2 110 160 5 – 20<br />
S03.230.240 X-PERT SPIN-L 240 240 / 2 126 198 5 – 20<br />
S03.230.270 X-PERT SPIN-L 270 270 / 2 142 218 5 – 20<br />
S03.231.240 X-PERT SPIN-M 240 240 / 2 126 210 15 – 45<br />
S03.231.270 X-PERT SPIN-M 270 270 / 2 142 228 15 – 45<br />
S03.231.300 X-PERT SPIN-M 300 300 / 2 155 256 15 – 45<br />
S03.232.240 X-PERT SPIN-MH 240 240 / 2 126 226 20 – 65<br />
S03.232.270 X-PERT SPIN-MH 270 270 / 2 145 250 20 – 65<br />
S03.232.300 X-PERT SPIN-MH 300 300 / 2 165 280 20 – 65<br />
Savage Gear MPP Predator Spin<br />
Die neuste Generation der Savagear-Ruten mit dem erkennbaren<br />
Design für hochwertige Qualität und Verarbeitung. Diese Serie deckt<br />
alle Einsatzbereiche der modernen Ködertechniken perfekt ab.<br />
Hochverdichteter Carbonblank, ausgerüstet mit japanischem EVA-<br />
Griff, SRH, SIC-Ringe für optimale Gleiteigenschaften von geflochtenen<br />
Schnüren. Perfekte Rutenaktion mit viel Kraftreserve.<br />
Toute nouvelle génération de cannes Savagear dont le design noir avec<br />
le pictogramme de mâchoire de brochet reste la signature depuis son<br />
origine. Série parfaite pour couvrir l’ensemble de l’éventail de la pêche<br />
aux leurres modernes. Poignée mousse EVA japonais, blank carbone<br />
haut module, anneaux SIC haute densité conçus pour l’utilisation de fils<br />
tressés, porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.55.240 MPP 240 244 / 2 125 174 > 50<br />
147.55.242 MPP 240 244 / 2 125 211 > 150<br />
147.55.271 MPP 270 274 / 2 140 232 > 120<br />
24
Ruten - Cannes<br />
Ron Thompson Tyran NX<br />
Diese neue Serie folgt den neuesten Trends und Entwicklungen in der<br />
modernen Technologie, vor allem in Bezug auf die Konstruktionsart und<br />
die verwendeten Komponenten. Durch den Einsatz von Materialien<br />
aus der Nanotechnologie sind diese Ruten sowohl leicht, sensibel und<br />
kraftvoll. 30T Carbon-Blank, EVA-Griff mit hoher Dichte, SIC-Ringe,<br />
Schraubrollenhalter.<br />
Cette nouvelle gamme suit les dernières tendances et évolutions dans<br />
les techniques modernes, tant au niveau des matériaux utilisés qu’au niveau<br />
du design. Grâce à l’emploi de fibres issues de la nanotechnologie,<br />
ces cannes sont à la fois légères, sensibles et puissantes. Blank carbone<br />
30T, poignée EVA High density, anneaux SIC, porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.11.210 Thyran NX 210 210 110 165 5 - 20<br />
147.11.240 Thyran NX 240 240 126 200 10 - 30<br />
147.11.270 Thyran NX 270 270 141 225 15 - 45<br />
Okuma Luremania<br />
Eine Spitzenrutenserie für das moderne Kunstköderangeln mit der<br />
perfekten Rutenaktion! Leichte Hochmodulkarbonfiberblanks, SIC-<br />
Ringe, Luxusrollenhalter und EVA Griff.<br />
Une série de cannes dont l‘ergonomie de la poignée est parfaitement<br />
adaptée aux lancés répétitifs que demandent les pêches actives. Très<br />
belle action nerveuse et progressive, qui permet de déposer vos leurres<br />
avec une extrême précision. Carbone HM, poignée mousse EVA, anneaux<br />
SIC, porte-moulinet à vis intégré.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.04.185 Luremania 6.1‘ 185 / 2 99 103 3-12<br />
147.04.228 Luremania 7.4‘ 228 / 2 119 136 10-30<br />
Okuma Dead Ringer<br />
Entwickelt für den japanischen Markt, wurde diese Serie von Ruten<br />
modifiziert, um den spezifischen Anforderungen des Schweizer Marktes<br />
gerecht zu werden. 24T Carbon-Blank, Korkgriff Mixed-EVA, SIC-Ringe,<br />
Schraubrollenhalter.<br />
Développée pour le marché japonais, cette série de cannes a été modifiée<br />
et adaptée afin de convenir aux demandes spécifiques du marché<br />
helvétique. Grâce aux différentes longueurs et modèles, vous trouverez<br />
certainement dans cette série d’entrée de gamme, la canne qui vous<br />
conviendra. Blank carbone 24T, poignée mixte liège-EVA, anneaux SIC,<br />
porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
Spin:<br />
147.03.213 S - Dead Ringer 213 213 / 2 114 100 5 - 20<br />
147.03.249 S - Dead Ringer 249 249 / 2 130 110 5 - 20<br />
Cast:<br />
147.05.190 C - Dead Ringer 20 - 190 190 / 2 105 90 5 - 20<br />
147.05.191 C - Dead Ringer 32 - 190 190 / 2 105 90 10 - 32<br />
25
Ruten - Cannes<br />
Ultraleichte Spinnruten / Cannes à Lancer ultra léger<br />
Garbolino Trout Hunter ULF<br />
Die ultra-leichte Fischereitechnik wird vorteilhaft eingesetzt bei kleinen<br />
Bächen. Diese Ruten sind bestens dafür geeignet und sorgen für Präzisionswürfe<br />
mit kleinen Ködern. Kohlefaserblank HR, Korkgriff, SIC-Ringe<br />
und SRH.<br />
La pêche à l’ultra-léger est une technique très efficace en ruisseaux<br />
et petites rivières, du bord ou en wading. Les Trout Hunter ULF sont<br />
parfaitement adaptées à la propulsion de petits leurres et à leur posé<br />
avec précision. Carbone HR, poignée liège, anneaux SIC, porte- moulinet<br />
à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.820.4120-2L Trout Hunter ULF 120 120 / 2 63 80 0-5<br />
012.820.4150-2L Trout Hunter ULF 150 150 / 2 79 90 0-5<br />
Foto: Peter Beeler<br />
Garbolino Sprint VM<br />
Wunderschöne Rute für die Fischerei mit der Elritze. Die progressive<br />
Aktion federt die Fluchten von grossen Forellen perfekt ab. IM Carbon<br />
Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Rollenhalterringe.<br />
Magnifique canne à vairon manié, à la fois légère et nerveuse. Son<br />
action progressive absorbe sans coups férir tous les rushs d’un beau<br />
poisson. Blank carbone IM, poignée liège, anneaux SIC, porte-moulinet<br />
tubulaire.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.821.8270-4 Sprint VM 270 270 / 4 73 195 5 - 25<br />
012.821.8300-4 Sprint VM 300 300 / 4 80 210 5 - 25<br />
012.821.8330-4 Sprint VM 330 330 / 4 87 225 5 - 25<br />
Garbolino Starter VM<br />
Sehr schöne Ausführung einer Rute, speziell geeignet für die Fischerei<br />
mit der Elritze. Die progressive Aktion und die sensible Spitze ermöglichen<br />
Ihnen, den Köder mit höchster Präzision zu präsentieren. IM<br />
Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Rollenhalterringe.<br />
Très belle réalisation pour cette série destinée à la pêche au vairon<br />
manié. Action progressive et douce afin d’obtenir une précision<br />
chirurgicale dans le maniement de votre appât. Blank carbone IM,<br />
poignée liège, anneaux SIC, porte-moulinet à bagues.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.810.0270-3 Starter VM 270 270 / 3 95 190 5 - 25<br />
012.810.0300-3 Starter VM 300 300 / 3 104 215 5 - 25<br />
012.810.0330-3 Starter VM 330 330 / 3 115 240 5 - 25<br />
26
kUNSTKÖderruten / cannes spéciales leurres<br />
Ruten - Cannes<br />
Sakura Trinis Neo<br />
Neue Serie von drei High-End-Ruten, welche die spezifischen Bedürfnisse<br />
der anspruchsvollsten Fischerei deckt; sehr avantgardistisches,<br />
minimalistisches Design, wo alles Überflüssige entfernt wurde, um Sie<br />
mit extrem leichten und ultraschnellen Ruten zu überzeugen! Carbon-<br />
Blank IM36T Griff EVA-Schaumstoff oder Kork je nach Ausführung, Fuji<br />
K Ringe (Casting) oder KR (Spinning) SIC, Fuji-Rollenhalter.<br />
Nouvelle série de 3 cannes très haut de gamme destinées à couvrir les<br />
besoins toujours plus précis des pêcheurs aux leurres ; Design résolument<br />
avant-gardiste, blank épuré dont tout élément superflu a été éliminé<br />
pour vous offrir des cannes extrêmement légères ! Blank carbone<br />
IM36T, poignée mousse EVA ou liège selon les versions, anneaux Fuji K<br />
(Casting) ou KR (Spinning) SIC, porte-moulinet Fuji.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
Spin:<br />
012.800.360-2L TNS 602 L 183 / 2 95 95 2 - 7<br />
012.800.363-2M TNS 632 M 190 / 2 100 95 5 - 21<br />
Cast:<br />
012.801.560-2M TNC 602 M 183 / 2 95 95 5 - 21<br />
Sakura Shinjin Neo Spin<br />
Hochwertige Carbonblanks mit vielen technischen Details und Kraftreserve<br />
zeichnen diese beliebte Rutenserie aus. Kohlefaserblank IM30T,<br />
Hartschaumstoffgriff mit FUJI-SRH, Tangle Free FUJI Alconite-Ringe.<br />
Dotée d‘une cosmétique sobre, cette série devrait<br />
combler les pêcheurs aux leurres qui pourront pratiquer<br />
de nombreuses techniques, avec du matériel de qualité, doté d‘un<br />
niveau d‘équipements incroyable à ce prix. Carbone IM 30T „Mitsubishi<br />
Japan“, poignée mousse haute densité, anneaux Fuji Alconite armature<br />
inox K-Type „Tangle free“, porte-moulinet Fuji à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.803.360-2L SINS 6‘ X2-602L 183 / 2 96 105 2 – 7<br />
012.803.366-2MH SINS 6.6‘ X2-662MH 198 / 2 104 137 7-30<br />
012.803.366-2XH SINS 6.6‘ X2-662XH 198 / 2 104 180 14-70<br />
012.803.370-2LR/M SINS 7‘‘ X2-702 LR-M 213 / 2 112 137 10-35<br />
012.803.378-2LR/MH SINS 7.8‘ X2-782LR-MH 233 / 2 121 160 14-60<br />
Sakura Sportism Neo<br />
Die Erfolgs-Serie Sportism Neo wurde überarbeitet und kann nun sogar<br />
noch mehr begeistern! Dieses Modell ist für die speziellen Anforderungen<br />
der modernen Fischerei ausgelegt. Wenn Sie für diese Art Fischerei<br />
begeistert sind führt kein Weg an diesen Ruten vorbei! 3 Spinnruten,<br />
1 Castingrute und eine Weltneuheit: 1 Rute, welche man sowohl als<br />
Spinn- als auch als Castingrute benutzen kann. Carbon-Blank IM24T,<br />
Hartschaumstoffgriff, O-Ring Fuji SIC, Fuji-Rollenhalter.<br />
La série à succès SPORTISM a été relookée pour votre plus grande satisfaction.<br />
Nerveuse, chaque canne possède des caractéristiques propres<br />
pour exploiter au plus juste chaque technique. 3 cannes spinning, 1<br />
canne casting et une nouveauté mondiale : 1 canne à la fois spinning et<br />
casting rendent cette gamme incontournable. Blank carbone IM24T,<br />
poignée mousse, anneaux Fuji O Ring SIC, porte-moulinet Fuji.<br />
Mod. 012.806.670-4MH<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
Spin:<br />
012.806.460-2L SPNS 602 L 183 / 2 95 100 2 - 7<br />
012.806.460-2UL SPNS 602 UL 183 / 2 96 79 0.9 - 5<br />
012.806.463-2M SPNS 632 M 190 / 2 100 90 5 - 20<br />
Cast:<br />
012.806.566-2MH SPNC 662 MH 198 / 2 104 130 7 - 28<br />
Spin / Cast:<br />
012.806.670-4MH Sportism Neo 210 / 4 7 - 30<br />
27
Ruten - Cannes<br />
Pezon + Michel Gunki Saburau Kaze<br />
Speziell geeignet für feinfühlige Wobblerführung mit kleinen Ködern.<br />
Die schnelle Rutenaktion beschleunigt mühelos den Wurf von kleinen<br />
Wobblern auf grössere Distanzen und übermittelt jeden noch so<br />
winzigen Zupfer.<br />
Adepte des pêches « finesses » ? Cette série de cannes est faite pour<br />
vous ! Action rapide pour propulser sans effort et à grande distance vos<br />
petits leurres.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
014.76804 GUNKI KAZE 183 183 / 2 95 117 2 – 7<br />
014.76805 GUNKI KAZE 190 190 / 2 98 138 3 – 12<br />
014.76806 GUNKI KAZE 210 210 / 2 108 145 5 – 20<br />
Savage Gear Finezze Softlure<br />
Sie haben darauf gewartet, Savage Gear hat es gemacht! Eine Reihe von<br />
Ruten für das Fischen mit eher kleinen Gummifischen. Speziell geeignet<br />
für den Einsatz von neuen ultra-dünnen geflochtenen Schnüren wie der<br />
Momoj Ryujin sind diese Ruten die unmittelbare Verlängerung Ihres Armes.<br />
Für eine äusserst präzise Präsentation, dank der Feinfühligkeit dieser Ruten<br />
spüren Sie ganz genau, was am anderen Ende der Schnur passiert!<br />
Blank HM Carbon, hochverdichteter EVA-Griff, SIC Ringe,<br />
Schraubrollenhalter.<br />
Vous l’attendiez, Savage Gear l’a faite! Une série de cannes conçues<br />
pour pêcher avec de «petits» leurres souples. Spécialement adaptées<br />
à l’utilisation des nouvelles tresses ultra-fines type Ryujin, ces cannes<br />
sont le prolongement immédiat de votre bras. Précision de l’animation,<br />
perception des touches les plus discrètes, autant d’atouts qui vous<br />
séduiront!<br />
Blank carbone HM, poignée EVA High density, anneaux SIC Coil control,<br />
porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.18.250 Finezze Softlure 21 - 250 250 / 2 130 139 5 - 21<br />
147.18.251 Finezze Softlure 35 - 250 250 / 2 130 145 12 - 35<br />
reiseruten / Cannes de voyage<br />
Savage Gear Nordic Big Game Travel<br />
Grosse Köder und grosse Fische benötigen eine kräftige Rute mit einem<br />
sehr starken Rückgrat, aber einer progressiven Aktion, um echte Riesenfische<br />
auch an den dehnungsfreien Geflechtschnüren zu landen! Diese<br />
Reiserute ist ein echter Kraftprotz – in der richtigen Länge für Reisefans<br />
auf Big Game. Hochmodul Karbonblank, Premium SIC Ringe, EVA Hartschaumgriff,<br />
SG Gold Label-Rollenhalter, zwei verschiedene Spitzen (300<br />
und 600 g) und Deluxe Tragetasche inklusive.<br />
Les gros leurres et les gros poissons réclament des cannes résistantes,<br />
à l‘action spécialement étudiée pour les pêches avec des tresses.<br />
L‘incroyable réserve de puissance de cette canne vous permettra de<br />
venir à bout de vos adversaires sans faillir. Destinée aux voyages, son encombrement<br />
parle pour elle: elle se loge partout. Carbone HM, poignée<br />
mousse EVA, anneaux SIC, porte-moulinet à vis, pommeau de combat,<br />
fourreau de transport. Livrée avec 2 scions de puissances différentes<br />
(300 et 600g).<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.65.210 Big Game Travel 210 210 / 3 83 425 > 600<br />
28
Ruten - Cannes<br />
Foto: Hans Flury<br />
Savage Gear Roadrunner<br />
Die beliebte Roadrunner-Serie wurde weiterentwickelt! Ultimative, vielseitig<br />
einsetzbare Ruten für alle Arten der Spinnfischerei, ermöglichen es Ihnen<br />
diese Ruten, sowohl weit als auch präzise zu fischen. Geliefert in einer<br />
harten Hülle. HM Carbon-Blank, SIC Coil Ringe, Schraubrollenhalter.<br />
La toujours très populaire série Roadrunner évolue pour votre plus<br />
grand plaisir ! Polyvalente par excellence pour toutes les pêches en<br />
spinning, cette série vous permettra de pêcher à la fois loin et précis.<br />
Livrée dans un fourreau semi-rigide. Blank carbone HM, poignée mixte<br />
liège- EVA High density, anneaux SIC Coil control, porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.56.213 Roadrunner 16 - 213 213 / 4 58 122 3 - 16<br />
147.56.214 Roadrunner 40 - 213 213 / 4 58 128 10 - 40<br />
147.56.243 Roadrunner 80 - 243 243 / 4 65 161 20 - 80<br />
Ron Thompson Tyran Travel<br />
Diese starke Rute aus der Tyran NX-Serie wird alle reisenden Fischer<br />
begeistern! Die kurze Transportlänge sowie ihre Aktion machen sie zur<br />
idealen Rute, um starke Raubfische zu meistern. 30T Carbon-Blank,<br />
hochverdichteter EVA-Griff, SIC Ringe, Schraubrollenhalter.<br />
Issue de la série Tyran NX, cette canne de forte puissance séduira les<br />
pêcheurs-voyageurs. Son faible encombrement et sa résistance en<br />
font une canne idéale pour traquer les carnassiers. Blank carbone 30T,<br />
poignée EVA High density, anneaux SIC, porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.12.270 Tyran Travel 270 270 70 265 20-60<br />
29
Ruten - Cannes<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
zAPFenruten / Cannes Petite AMORCE<br />
Garbolino Maxxter Appâts Naturels Heavy<br />
Eine leichte Kunstköderrute mit viel Power für präzise Würfe und eine<br />
perfekte Köderführung. Hochwertiger Karbonblank HR, erstklassiger<br />
Naturkorkgriff mit fixierbaren Rollenhalterringen, SIC-Ringe.<br />
Une canne parfaitement élaborée pour pêcher aux appâts vivants !<br />
Nerveuse et légère, elle vous permet de propulser et de conduire avec délicatesse<br />
vos appâts dans la bonne veine de courants. Carbone HR, poignée<br />
liège, anneaux SIC, porte-moulinet à bagues.<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
cm g g<br />
*012.830.2390-4H Maxxter ANH 390 390 / 4 104 212 5-20<br />
Garbolino Garbotoc Sprint ANR<br />
Wunderschöne Serie von 2 Ruten für die Fischerei in mittelgroßen<br />
Flüssen. Perfekt ausbalanciert, unterstützt diese Rute Sie in der<br />
Präsentation der Köder. Dank einem zusätzlichen Rutenstück<br />
können Sie diese Modelle in zwei verschiedenen Längen fischen, je<br />
nach Gegebenheiten! Ein klarer Vorteil, wenn die Fische scheu sind.<br />
IM Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Rollenhalterringe.<br />
Esthétique particulièrement soignée pour cette série de 2 cannes<br />
destinées aux pêches en rivières moyennes. Parfaitement équilibrées,<br />
elles vous apporteront une grande précision dans le posé et la conduite<br />
de votre appât. Leurs talons réglables vous permettent de vous adapter<br />
à toutes les configurations du terrain! Un avantage indéniable sur<br />
des poissons méfiants et éduqués. Blank carbone IM, poignée liège,<br />
anneaux SIC, porte-moulinet à bagues.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.820.3430-4R1 ANR 430 340/430 / 3+1 136 248 10 - 30<br />
012.823.1480-5R1 ANR 480 390/480 / 4+1 105 255 10 - 30<br />
30
Garbolino Koi Carp Match Power<br />
Viel Power steckt in diesen Naturköderruten, welche dank einem<br />
mitgelieferten Verlängerungsstück um jeweils 30 cm verlängert werden<br />
können (3.90m – 4.20m, 4.20 – 4.50m). Hochwertiger Kohlefaserblank<br />
HM, Kork/Evagriff, SIC-Ringe und SRH.<br />
Ruten - Cannes<br />
Les Koi Carp Match Power expriment la quintessence de la pêche<br />
aux petites amorces. Elles sont puissantes, excellentes lanceuses et<br />
impériales sur de beaux poissons. Les 2 modèles sont livrés avec une<br />
extension de 30 cm afin de porter leurs longueurs respectivement de<br />
3.90 m à 4.20 m et de 4.20 m à 4.50 m. Carbone HM, poignée mixte<br />
liège-mousse EVA, anneaux SIC, porte-moulinet à vis.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.820.3390-3P Koi Carp MP 390 390-420 / 3 135 232 10-30<br />
012.820.3420-3P Koi Carp MP 420 420-450 / 3 145 265 10-30<br />
Garbolino Leader Allround<br />
Nach langem Drängen bei Garbolino können wir Ihnen endlich eine Rute<br />
anbieten, wessen Ringe einen grossen Innendurchmesser haben. Gefertigt<br />
mit qualitativ hochwertiger Kohlefaser und besten Komponenten. IM<br />
Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, SRH.<br />
Après avoir longuement insisté auprès de Garbolino, voici enfin la canne<br />
« petite amorce » montée avec des anneaux à grande circulation que<br />
vous attendiez. Développée à partir de carbone de qualité, l’action de<br />
ces cannes a été peaufinée avec exigence. Blank carbone IM, poignée<br />
liège, anneaux SIC, porte-moulinet tubulaire.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
012.807.5360-3 Leader Allround 360 360 / 3 1.6 240 10 - 30<br />
012.807.5390-3 Leader Allround 390 390 / 3 136 290 10 - 30<br />
Foto: Ronny Camenisch<br />
31
Ruten - Cannes<br />
Felchenruten / Cannes à Féra<br />
<strong>Stucki</strong> Felche Spexial<br />
Mit dieser Felchenrute fangen Sie garantiert mehr Fische als mit allen<br />
anderen, denn sie überträgt den Biss perfekt bis ins Handteil! Eine<br />
sensationell leichte Felchenrute aus ultra-flexibler IM8-Kohlefaser in<br />
einer dezent rötlichen Faser. Der ultra-feine Blank mit durchgehender<br />
Aktion macht jeden kleinsten Biss sofort spürbar, ein Garant für Erfolg.<br />
Naturkorkgriff mit Schieberingen, SIC-Ringe, zwei zusätzliche Spitzen<br />
sind inbegriffen. Geliefert im Samtetui.<br />
Le TOP des cannes à féra ultra-légères en fibre de carbone IM8. L’action<br />
très sensible permet de sentir la plus petite touche jusque dans la<br />
poignée garantissant le succès. Poignée en liège naturel avec bagues,<br />
anneaux SIC. 2 scions de rechange inclus. Livrée dans un étui en velours.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S04.240.180 Felche Spexial 180 180 / 3 90 48<br />
S04.240.210 Felche Spexial 210 210 / 3 110 58<br />
S04.240.240 Felche Spexial 240 240 / 3 120 68<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
<strong>Stucki</strong> New Feeling<br />
Leichte, robuste Felchenruten. Top-Qualität zum Vorzugspreis. Der<br />
ultrafeine Blank mit einer ausgewogenen halb-parabolischer Aktion<br />
macht jeden kleinsten Biss sofort spürbar. Ein Garant für mehr Erfolg!<br />
Naturkorkgriff mit Schieberingen, ultraleichte SIC-Ringe, eine zusätzliche<br />
Spitze ist inbegriffen. Geliefert im Samtetui.<br />
Le MUST des cannes à féra ultra-légères à un prix très compétitif ! Blank<br />
ultra-fin en carbone IM8. L’action semi-parabolique permet de sentir<br />
la plus petite touche – succès garanti ! Poignée en liège naturel avec<br />
bagues, anneaux ultra-légers SIC. 1 scion de rechange inclus. Livrée en<br />
étui de velours. Tout le savoir-faire STUCKI est réuni dans cette canne !<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S04.220.210 New Feeling 210 210 / 3 105 70<br />
S04.220.240 New Feeling 240 240 / 3 120 82<br />
*S04.220.270 New Feeling 270 270 / 3 135 90<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
<strong>Stucki</strong> Fine Star<br />
Aufgebaut auf die beliebte und bewährte Serie New Feeling wurde deren<br />
Aktion noch verfeinert und alle Ruten mit einem SRH ausgestattet.<br />
Leicht, robust, mit halb-parabolischer Spitzenaktion spürt man sofort<br />
jeden kleinsten Zupfer. Geliefert mit Ersatzspitze.<br />
Dans la droite lignée des New Feeling, cette série est indéniablement<br />
une réussite sur tous les plans. Un blank carbone haut module T 40,<br />
doté de 2 scions interchangeables, un montage irréprochable avec<br />
porte-moulinet à vis, poignée liège et anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S04.222.180 Fine Star 180 180 / 3 90 80<br />
S04.222.210 Fine Star 210 210 / 3 105 92<br />
S04.222.240 Fine Star 240 240 / 3 120 100<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
Fotos: Daniel Luther<br />
32
Ruten - Cannes<br />
<strong>Glardon</strong> Coregone<br />
Eine Felchenrutenserie zum unschlagbaren Preis! Hochwertige Kohlefaser,<br />
Korkgriff mit SRH, feine Kohlefaserspitze in leuchtroter Farbe.<br />
Ersatzspitze wird gratis mitgeliefert.<br />
Une série de cannes à féra à un prix imbattable ! Fibre carbone de nouvelle<br />
génération, poignée en liège naturel, pmv. Scion carbone à pointe<br />
rouge fluo. Livrée avec un scion de rechange gratuit.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
145.06.180 <strong>Glardon</strong> Coregone 180 180 / 3 90 90<br />
145.06.210 <strong>Glardon</strong> Coregone 210 210 / 3 100 110<br />
145.06.240 <strong>Glardon</strong> Coregone 240 240 / 3 115 120<br />
Felchenset / Set corégone<br />
Enthält 1 Felchenrute Coregone 2.10m, 1 Felchenrolle Safina Pro SFA 10,<br />
50 m Coregone-Line, 1 Felchenhegene.<br />
Le set le plus complet sur le marché pour la pêche aux corégones,<br />
contient 1 canne Coregone 2.10m, 1 moulinet Safina Pro SFA 10, 50 m<br />
de tresse Coregone-Line, 1 gambe à corégone.<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
149.47.210 210<br />
Foto: Daniel Luther<br />
Felchenrollen siehe Seite 12 und 17<br />
Felchengamben siehe Seiten 113-115<br />
Moulinets à féra voir page 12 et 17<br />
Gambes à féra voir pages 113-115<br />
33
Ruten - Cannes<br />
Bootsruten / Cannes pour la traîne<br />
Ron Thompson Hard Core II Boat<br />
Diese Hardcore-Ruten sind praktisch unzerbrechlich dank der eingebetteten<br />
Vollglasspitze und speziell für Bootsfischer entworfen. Der Rutenblank<br />
ist verstärkt mit einer Carbon-Kreuzwicklung und Epoxy-Lack.<br />
Ausgestattet mit SRH, SIC-Ringen und Moosgummigriff.<br />
Le retour tant attendu de la série à succès ! Virtuellement indestructible<br />
en action de pêche, cette série est parfaite pour toutes les pêches à la<br />
traîne. Nappe carbone croisée, renforcée par de la fibre epoxy, portemoulinet<br />
graphite, anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.19.180 HARDCORE II BOAT 6‘ 180 95 366 20 – 30 lb<br />
147.19.210 HARDCORE II BOAT 7‘ 210 111 415 20 – 30 lb<br />
147.19.240 HARDCORE II BOAT 8‘ 240 126 503 20 – 30 lb<br />
<strong>Stucki</strong> S-Pirit Boat<br />
Diese Ruten wurden vom STUCKI PRO TEAM entwickelt und getestet.<br />
Die ideale Rute für den Einsatz des STUCKI POWER BORD. Einmaliges<br />
Preis- Leistungsverhältnis. Starker Blank aus Kompositfaser, verstärkter<br />
SRH, starke SIC-Ringe.<br />
Le modèle parfait, développé par le <strong>Stucki</strong> Pro Team, pour la pêche avec<br />
le <strong>Stucki</strong> Power Board. Un rapport qualité-prix exceptionnel, dessinée<br />
et développée en Suisse. Fibre composite, porte-moulinet à vis renforcé<br />
en graphite, anneaux SIC.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S03.166.210 S-PIRIT BOAT 210 210 / 2 110 200 – 500<br />
S03.166.240 S-PIRIT BOAT 240 240 / 2 125 200 – 500<br />
S03.166.270 S-PIRIT BOAT 270 270 / 2 140 200 – 500<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
Ron Thompson Hard Core II Downrigger<br />
Dieses Preis- / Leistungsverhältnis finden Sie nur bei diesen Ruten. Praktisch<br />
unzerbrechlich dank der Hardcore-Spitze. Kräftiger Rutenblank aus<br />
Kompositfaser, ausgestattet mit SIC Ringen und EVA Griff.<br />
Plébiscitée par les pêcheurs au downrigger, cette canne offre le meilleur<br />
rapport qualité / prix du marché ! Incassable en action de pêche grâce<br />
au scion en fibre Hardcore. Anneaux SIC, porte-moulinet à vis, poignée<br />
en mousse compacte.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm g g<br />
147.06.070 Hardcore II Downrigger 210 210 112 339 12-25lb<br />
147.06.080 Hardcore II Downrigger 240 240 127 360 12-25lb<br />
NEW <strong>2015</strong><br />
Foto: Daniel Luther<br />
34
Eis-rute / ICe Fishing<br />
Ruten - Cannes<br />
Ron Thompson Ice Rod<br />
Die ideale Rute für die Eisfischerei.<br />
La canne idéale pour la pêche sous la glace.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
cm<br />
g<br />
147.01.060 Deluxe Pimpel 60 / 1 60 06 – 12<br />
Rolle für die Eisfischerei<br />
siehe Seite 12<br />
Moulinet pour la pêche<br />
sous la glace voir page 12<br />
Foto: Michael Meyer<br />
RutenSets / Sets<br />
Preisgünstige, komplette Ausrüstungen für verschiedene Anwendungen,<br />
zusammengestellt von unseren Spezialisten. Preislich weit unter dem normalen<br />
Verkaufspreis von Einzelstücken, ideal für Einsteiger und Jungfischer.<br />
Un assortiment de divers sets complets pour une multitude de méthodes<br />
de pêche. Le matériel a été adapté par nos spécialistes et le rapport<br />
qualité / prix est imbattable !<br />
Okuma Pink Pearl<br />
Women’s power! Dieses Set ist für die weiblichen Begleiter oder<br />
Fischerinnen gedacht, welche viel Wert auf gute Qualität und modernes<br />
Design legen. Bestehend aus:<br />
Einer 2-teiligen Wurfrute 2,10m, Wurfgewicht 5-20 g, 1 Rolle OKUMA<br />
Pink Pearl, mit 3+1 Kugellagern, Frontbremse, Alu-Spule mit Schnurfassung<br />
240 m/0,20 mm.<br />
Women‘s Power! Un set parfait pour les compagnes de pêcheurs mais<br />
aussi toutes les femmes qui souhaitent bénéficier d‘un équipement<br />
unique, racé et particulièrement performant, le tout en couleurs très<br />
modes.<br />
Canne en carbone HM, poignée mixte liège et EVA, anneaux SIC, portemoulinet<br />
à vis ergonomique; moulinet Okuma Pink Pearl, 3+1 roulements<br />
à billes, anti-retour infini, frein avant 6kg, bobine aluminium,<br />
capacité 240m en 0.20mm, manivelle réversible.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.48.210 Pink Pearl 7.1‘ + 30FD 210 / 2<br />
35
Ruten - Cannes<br />
Sert Set Exceed Spinning<br />
Spinnrutensets für einen erfolgreichen Einstieg in die Welt der Hartund<br />
Weichködertechnik. Bestehend aus: 1 Wurfrute 2-teilig, 1.80m<br />
oder 2.10m, 1 Rolle SERT Strada 205 mit Frontbremse, 4+1 Kugellager,<br />
Aluspule mit Fassung 240 m/0,20 mm.<br />
Gamme de 2 sets Spinning, parfaits pour bien débuter aux leurres<br />
(souples ou durs). Les sets se composent de: canne Sert Exceed, 2 brins,<br />
carbone HM, anneaux SIC, poignée EVA, porte-moulinet à vis; moulinet<br />
Strada 205, frein avant, 4+1 roulements à billes, anti-retour infini, bobine<br />
aluminium, capacité 240m en 0.20mm, manivelle réversible.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.49.180 Exceed 180 + 205FD 180 / 2<br />
149.49.210 Exceed 210 + 205FD 210 / 2<br />
Foto: Stefan Küng<br />
36
Ruten - Cannes<br />
Téléréglable<br />
Enthält 1 verstellbare Teleskoprute Ron Thompson,<br />
1 OKUMA-Rolle mit Nylon 0,22mm,<br />
1 Zapfenmontage komplett.<br />
Contient: 1 canne R.Th. téléréglable, 1 moulinet OKUMA avec nylon<br />
0,22mm, 1 ligne montée.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.45.385 Téléréglable 385 385<br />
Hecht / Brochet<br />
Enthält 1 kräftige Telerute Ron Thompson TELEPIKE 3,50 m, 80 / 150 g,<br />
1 OKUMA-Rolle mit Nylon 0,30mm, 1 Zapfenmontage komplett oder 1<br />
Kunstköder.<br />
Contient: 1 canne télescopique R.Th. TELEPIKE 3,50 m, puissance<br />
80 / 150 g, 1 moulinet OKUMA avec nylon 0,30mm, 1 ligne montée ou<br />
1 leurre.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.44.350 Pike Set 350 350<br />
Forelle / Truite<br />
Enthält 1 Teleskoprute Ron Thompson UNIVERSAL, 1 OKUMA-Rolle mit<br />
Nylon 0,22mm, 1 Zapfenmontage komplett.<br />
Contient: 1 canne télescopique R.Th. Universal,<br />
1 moulinet OKUMA avec nylon 0,22mm, 1 ligne montée.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.43.285 Trout Set 285 285<br />
Mini-Tele<br />
Enthält 1 kurzgeteilte Telerute, 1 OKUMA-Rolle mit Nylon 0,25mm, 1<br />
Zapfenmontage komplett oder 1 Kunstköder.<br />
Contient: 1 canne télescopique, 1 moulinet OKUMA avec nylon<br />
0.25mm, 1 ligne montée ou 1 leurre.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.46.180 Mini Tele Set 180 180<br />
149.46.210 Mini Tele Set 210 210<br />
149.46.240 Mini Tele Set 240 240<br />
149.46.270 Mini Tele Set 270 270<br />
149.46.300 Mini Tele Set 300 300<br />
37
Ruten - Cannes<br />
Teleset Okuma<br />
Enthält: 1 Teleskoprute, Rolle OKUMA mit Nylon aufgespult, Bleischrot<br />
in Verteilerdose, 10 montierte Haken, 1 Schwimmer, Blister verpackt.<br />
Contient: 1 canne télescopique, moulinet OKUMA avec nylon, boîte<br />
distributrice avec grenaille fendue, 10 hameçons montés, 1 flotteur,<br />
présentation sous blister.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
149.42.180 Super Tele Set 180 180 / 4<br />
149.42.210 Super Tele Set 210 210 / 5<br />
149.42.240 Super Tele Set 240 240 / 5<br />
149.42.270 Super Tele Set 270 270 / 6<br />
*149.42.300 Super Tele Set 300 300 / 6<br />
Fly Set Garbolino<br />
Komplettes Fliegenfischerset von GARBOLINO. Beinhaltet<br />
1 Kohlefaserfliegenrute 4-tlg. mit schneller Aktion, 1 Fliegenrolle<br />
Large Arbor mit Backing, 1 Fliegenschnur Klasse 6, 1 Fliegenvorfach +<br />
Fliegendose.<br />
Ce set complet contient: 1 canne à mouche en 4 brins à action rapide,<br />
un moulinet large arbor garni de backing, une soie classe 6, un bas de<br />
ligne et une boîte à mouche.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
cm<br />
AFTMA<br />
149.50.086 Panoplie 8‘6‘‚ 261 / 4 4/5<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
38
Ruten - Cannes<br />
Kohlefaserspitzen hohl<br />
Scions fibre carbone creux<br />
SIC-Telerutenringe<br />
Anneaux cannes télé SIC<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
SIC-Spitzenringe<br />
Anneaux de scion SIC<br />
Ø mm<br />
S08.600 Set 40 Stk (je 10x)<br />
S08.601 80 4.3 x 2<br />
S08.602 80 4.7 x 2<br />
S08.603 100 5.1 x 2<br />
S08.604 110 5.6 x 2<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
Ring Ø<br />
mm<br />
151.04.030 3.0 8<br />
151.04.035 3.5 8<br />
151.04.040 4.0 8<br />
151.04.045 4.5 8<br />
151.04.050 5.0 10<br />
151.04.055 5.5 10<br />
151.04.060 6.0 10<br />
151.04.065 6.5 10<br />
151.04.070 7.0 12<br />
151.04.075 7.5 12<br />
151.04.080 8.0 12<br />
151.04.085 8.5 12<br />
151.04.095 9.5 12<br />
151.04.100 10.0 12<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
Ring Ø<br />
mm<br />
*151.04.105 10.5 16<br />
*151.04.110 11.0 16<br />
*151.04.115 11.5 16<br />
*151.04.125 12.5 16<br />
*151.04.130 13.0 16<br />
*151.04.135 13.5 16<br />
*151.04.140 14.0 20<br />
*151.04.150 15.0 20<br />
*151.04.160 16.0 20<br />
*151.04.170 17.0 25<br />
*151.04.180 18.0 30<br />
*151.04.190 19.0 30<br />
*151.04.200 20.0 30<br />
VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
Ring Ø<br />
mm<br />
151.03.012 1,2 6<br />
151.03.014 1,4 6<br />
151.03.016 1,6 6<br />
151.03.018 1,8 6<br />
151.03.020 2 6<br />
151.03.022 2,2 8<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
Ring Ø<br />
mm<br />
151.03.025 2,5 8<br />
151.03.028 2,8 8<br />
151.03.030 3 10<br />
151.03.035 3,5 10<br />
151.03.040 4 10<br />
VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />
Gleitringe für Rutenspitzen<br />
Anneaux coulissants<br />
Spitzenringsortiment / Set d’anneaux de pointe<br />
mit 60 verschiedenen SIC-Spitzenringen von 1,2 bis 4 mm assortiert.<br />
avec 60 anneaux SIC dans tous les diamètres depuis 1,2 jusqu’au 4 mm.<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
151.11.014 1.4<br />
151.11.015 1.5<br />
151.11.020 2.0<br />
151.11.022 2,2<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
151.11.024 2.4<br />
151.11.028 2.8<br />
151.11.030 3.0<br />
151.11.035 3.5<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
151.11.040 4.0<br />
151.11.045 4.5<br />
151.11.050 5.0<br />
VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />
Nr. / No.<br />
151.00.000 60 Stk.<br />
Klapprollenhalter / Porte-moulinet<br />
Nr. / No.<br />
152.08.016 16cm<br />
Schnellkleber / Colle ultra rapide<br />
Nr. / No.<br />
152.67.000 3g<br />
Rutenlack / Vernis pour cannes<br />
Spitzenringe für Felchenruten<br />
Anneaux très fins<br />
Nr. / No.<br />
Tube Ø<br />
mm<br />
151.10.009 0.9<br />
151.10.012 1.2<br />
Cyanolit Schnellkleber / Cyanolit ultra rapide<br />
Nr. / No.<br />
152.65.000 2g<br />
VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />
Savage Gear Velcroband / Bracelet néoprène<br />
Nr. / No.<br />
S08.694 50 g<br />
Nr. / No.<br />
152.70.000 1 Pr.<br />
39
Schleppfischen - Traîne<br />
Technik: Schleppfischen /<br />
Technique: Pêche à la Traîne<br />
Erfolgreich Schleppen mit<br />
Rute und Rolle<br />
Das Fischen mit Schleppbrettchen (auf Englisch Planerboards) wird in Nordamerika<br />
seit Jahrzehnten praktiziert und fand bald auch erste erfolgreiche Nachahmer in<br />
der Schweiz. Diese weltweit bewährte und sehr effizente Schlepptechnik wird<br />
durch das neu entwickelte STUCKI Power Board ideal an die Verhältnisse auf<br />
unseren Voralpenseen angepasst.<br />
Fünf Vorteile des Schleppbrettchens<br />
– Sie fischen und drillen direkt mit der Rute. Der Drill mit der Rute erlaubt einen<br />
direkten Kontakt zum Fisch.<br />
– Der Drill verläuft gefühlvoller als mit Tiefsee-Schleike oder Seehund, der<br />
Kontakt zum Fisch ist somit wesentlich direkter und Sie verlieren weniger<br />
Fische im Drill.<br />
– Sie können im Vergleich zum einfachen Rutenschleppen eine viel grössere<br />
Wasserfläche abfischen und bei Bedarf mit mehreren Ruten pro Boot<br />
schleppen.<br />
– Treibgut und Wasserpflanzen werden zum grössten Teil vom Schleppbrett<br />
abgefangen, Ihr Köder bleibt somit auch bei schwierigen Bedingungen länger<br />
sauber.<br />
– Beim Biss hakt sich der Fisch wegen des starken Widerstands zuverlässig von<br />
selbst.<br />
Das Material<br />
Die richtige Auswahl des Materials erhöht die Fangchancen und die Freude an<br />
dieser Art des Schleppens.<br />
Je nach Zielfisch braucht man folgendes:<br />
– Starke, aber nicht zu steife Steckruten in den Längen von 210 bis 300 cm<br />
mit einem Wurfgewicht zwischen 150 und 500 g, je nach Zielfisch und<br />
Materialqualität.<br />
– Solide Stationär- oder Multirollen mit einer Schnurkapazität von mindestens<br />
150 m / 0,35 mm.<br />
– Geflochtene Schnur von guter Qualität (z.B. SG Finezze) in den Durchmessern<br />
von 0,26 und 0,35 mm (siehe Montage-Skizzen). Die Verwendung gut<br />
unterscheidbarer Farben ist vorteilhaft, z.B. gelb auf der Rolle, dann grün oder<br />
rot zwischen Schleppbrettchen und Köder.<br />
– Hochwertige monofile Schnur (z.B. Fighter) 0,30 bis 0,40 mm.<br />
– Für Hechte Stahl- oder Titandrahtvorfach<br />
(Tragkraft mindestens 10 kg).<br />
– Zuverlässige, möglichst unauffällige Karabiner.<br />
Die Montage (siehe Grafik)<br />
1. Die Rolle wird mit mindestens 100 Meter geflochtener Schnur mit einem<br />
Durchmesser von 0.35mm bespult.<br />
2. Zwei Meter vor dem Ende dieser Schnur werden im Abstand von etwa 45 cm<br />
zwei doppelte Schlingenknoten geknüpft, wobei die entstehenden Schlaufen<br />
etwa 4 cm lang sein sollten. An diese Schlaufen werden die Schleppbretter<br />
montiert.<br />
3. Ans Ende dieser Schnur wird mittels Blut- oder Uni-Knoten 20 bis 30 Meter<br />
geflochtene 0,26er-Schnur angehängt.<br />
4. Den Abschluss bilden je nach bevorzugter Zügellänge und verwendetem Köder<br />
5 bis 30 Meter hochwertiges Monofil von mit einem Durchmesser zwischen<br />
0,30 mm und 0,40 mm.<br />
5. Für die Hechtfischerei folgt zwingend ein mindestens 50 cm langes Stahl- oder<br />
Titandrahtvorfach mit einer Tragkraft von 10 bis 20 kg.<br />
6. Die Verbindung zum Köder bildet abschliessend ein hochwertiger Karabiner.<br />
So werden die Schnüre ausgebracht<br />
Zuerst wird die Schnur der längsten Rute für den am weitesten vom Boot<br />
entfernten Köder bis zur Schlinge für die Bleibefestigung ausgelassen. Das<br />
eventuell benötigte Blei wird mit einem STUCKI Inox-Einhänger (S14.535) in den<br />
Schlaufen-Knoten eingehängt. Dann wird die gesamte benötigte Länge an Schnur<br />
ausgelassen und das Schleppbrettchen in den zwei vorbereiteten Schlingenknoten<br />
eingehängt; die erste Schlinge am Seitenarm, dann die zweite Schlinge am hinteren<br />
Haken. Die Schnur zwischen den beiden Befestigungshaken darf auf keinen Fall<br />
straff sein, sonst läuft das Board nicht! Nun kann diese komplette Montage bis zur<br />
vorgesehenen Entfernung auslassen werden. Dieser Vorgang wird mit den übrigen<br />
Ruten fortgesetzt. Die längste Rute wird in den vordersten Rutenhalter gelegt, die<br />
kürzeste in den hintersten.<br />
Wichtige Tipps<br />
– Die Rollenbremse darf nicht zu hart eingestellt sein, um Schnurbrüche beim<br />
Biss kapitaler Fischen zu vermeiden.<br />
– Bei Stillstand der Schnüre darauf achten, dass die äusseren Schnüre nicht<br />
durch die inneren überfahren werden. Sollte das passieren, immer das am<br />
nächsten beim Boot schwimmende STUCKI Power Board zuerst einziehen.<br />
– Wenn infolge Unachtsamkeit die Schnüre fallen (z.B. zu enge Kurve gefahren),<br />
erhöhen Sie kurz die Geschwindigkeit des Boots bis die Schnüre wieder straff<br />
sind.<br />
STUCKI<br />
PRo<br />
TEAm<br />
Traîner avec succès avec<br />
les STUCKI Power Board<br />
De quoi s‘agit-il ?<br />
Une méthode similaire de pêche à la traîne s‘est développée sur le lac de Neuchâtel<br />
depuis des décennies. Cette méthode a été largement améliorée grâce au STUCKI<br />
Power Board et présente les avantages suivants:<br />
– Pêche en direct grâce à l‘utilisation de cannes à pêche, combat du poisson facilité.<br />
– Moins de décrochages des prises<br />
– Pêche avec plus de sensibilité lors du combat avec le poisson<br />
– Plaisir accru<br />
– Grâce à de multiples départs de lignes, vous couvrez et prospectez une plus<br />
grande surface d‘eau<br />
– Algues et autres saletés sont dans la plupart des cas, retenues par le STUCKI<br />
Power Board, votre leurre reste pêchant.<br />
– Auto- ferrage du poisson ( inertie du STUCKI Power Board )<br />
Le matériel<br />
– Cannes de différentes longueurs ( 2,10 m, 2,40 m, 2,70 m, 3,00 m ), puissance de<br />
150 à 500 g.<br />
– Moulinet à tambour tournant ou fixe ayant une capacité minimale de 150 m de<br />
tresse 0,35 mm.<br />
– Tresse de bonne qualité ( SG Finezze par exemple ) avec un Ø de 0,26 et 0,35 mm<br />
( voir croquis ). L’utilisation de différentes couleurs est à conseiller: p.ex. tresse<br />
jaune sur le moulinet, puis vert ou rouge entre la luge et l’appât.<br />
– Nylon type Fighter de diamètre compris entre 0,30 et 0,40 mm.<br />
Le montage<br />
1. Enrouler d’abord minimum 100 m de tresse 0,35 mm sur le moulinet.<br />
2. 2 m avant la fin de cette tresse faire 2 double-boucles avec une distance de<br />
45 cm entre les boucles. La longueur des boucles doit être d’environ 4 cm pour<br />
pouvoir y accrocher le Power Board. ( voir croquis ).<br />
3. Raccorder une tresse de 0,26 mm au moyen d’un nœud de sang, longueur entre<br />
20 et 30 m.<br />
4. Finaliser le montage avec le raccord d’un monofil de très bonne qualité, Ø 0,30<br />
à 0,40 mm.<br />
5. Pour le brochet prévoir un bas de ligne acier ou fluorocarbone résistant et fixation<br />
du leurre au moyen d‘une agrafe type 181.50 ou 181.52.<br />
Conseils importants<br />
– Les lests doivent être fixés selon un ordre précis à savoir: le plus léger le plus loin<br />
du bateau, le plus lourd sera le plus proche du bateau.<br />
– Les bas de ligne seront volontairement plus courts, plus le STUCKI Power Board<br />
sera proche du bateau, plus le bas de ligne sera court.<br />
– La canne doit avoir une puissance comprise entre 150 et 500 g. Une canne trop<br />
souple cassera, une canne trop raide fera sauter hors de l‘eau le STUCKI Power<br />
board lors de pêche avec de la vague.<br />
La mise à l’eau<br />
Tout d‘abord mettre à l‘eau la canne la plus longue, celle qui conduira le leurre le<br />
plus éloigné du bateau. Commencer par mettre à l‘eau le leurre, puis le bas de ligne<br />
jusqu‘à l‘endroit où vous prévoyez de fixer le lest. Le lest peut être fixé au moyen<br />
d‘une agrafe S14.535 ce qui facilite sa mise en place. L‘agrafe est emprisonnée dans<br />
un nœud « tête d‘alouette ».<br />
Une fois la longueur souhaitée mise à l‘eau, effectuer soit deux nœuds « tête<br />
d‘alouette » soit deux nœuds à boucle ( taille de la boucle 4 cm ) à une distance d‘environ<br />
45 cm entre les 2 et fixer respectivement chacun des 2 nœuds d‘abord dans<br />
la tige d‘acier du STUCKI Power Board puis dans l‘agrafe arrière. Ne pas tendre le fil<br />
compris entre ces 2 points d‘attache. Ensuite mettre à l‘eau le STUCKI Power Board<br />
et le laisser s‘éloigner à la distance souhaitée.<br />
En action de pêche<br />
Pour le STUCKI Power board le plus proche du bateau, ne pas tenir le scion de la<br />
canne trop vertical sinon il y a des risques de décrochage des poissons.<br />
En cas d‘arrêt imprévu, veillez à ce que les départs extérieurs ne soient pas croisés<br />
par les départs intérieurs. Si cela se produit quand même, toujours ramener en premier<br />
le STUCKI Power board le plus proche du bateau. Impérativement après la mise<br />
à l‘eau, vérifiez le bon réglage du frein ( un frein trop serré engendre des casses au<br />
niveau du bas de ligne ).<br />
En cas de « conduite distraite » ( virage trop serré ), les lignes se détendent, il faut alors<br />
augmenter la vitesse du bateau afin de retendre les lignes le plus rapidement possible.<br />
40
Schleppfischen - Traîne<br />
Was ist fängig?<br />
Um Erfolg zu haben ist es natürlich wichtig, dass der Köder einwandfrei läuft. Dies<br />
sollte man vor jedem Auslassen der Schnur überprüfen. Viele Köder spielen nur<br />
fängig bei einer gewissen Geschwindigkeit. Diese muss zuerst herausgefunden<br />
und danach immer konsequent eingehalten werden. Üblich sind Schlepp-<br />
Geschwindigkeiten zwischen 2,5 km/h bis 5 km/h. Wichtig ist, dass die gemeinsam<br />
verwendeten Köder alle im selben Tempobereich ihre maximale Fängigkeit haben.<br />
Unter gewissen Bedingungen fangen langsam präsentierte Köder, dann wieder ist<br />
ein erhöhtes Tempo der Schlüssel zum Erfolg. Zum erfolgreichen Schleppen gehört<br />
das Ausprobieren und eine Köderpalette, welche alle verschiedenen Bedingungen<br />
abdeckt, von langsam bis schnell, von klein bis gross, von realistisch gefärbt bis grell<br />
und auffällig. Zudem spielt die Schlepptiefe oft eine entscheidende Rolle.<br />
Beim Fahren in Kurven muss man unbedingt darauf achten, dass die Köder auf der<br />
Innenseite nicht zu langsam laufen. Sonst gibt es bei einem Biss keinen genügend<br />
grossen Widerstand und der Fisch kann sich nicht haken. Das bedeutet konkret,<br />
dass man in Kurven etwas schneller fahren muss. Fahren Sie immer weite Kurven<br />
und achten Sie auf andere Schiffe und Wassersportler. Vorausschauend fahren<br />
und weiträumig ausweichen sind beim Schleppen eine lohnende Fertigkeit, die<br />
unangenehme Komplikationen vermeidet und daher die effektive Fischerzeit<br />
verlängert.<br />
Comportement lors d‘une touche<br />
Lorsque vous effectuez un virage, toujours garder un œil sur les leurres côté interne:<br />
ils ne doivent pas nager trop lentement. En cas de touche, il n‘y aura pas de ferrage<br />
automatique puisque la ligne sera détendue. Ce qui implique d‘accélérer lorsque<br />
vous effectuez un virage. Vitesse comprise entre 2.5 km/h et 5 km/h en fonction de<br />
vos leurres.<br />
Gardez un œil sur les autres utilisateurs du lac ( voiliers, pêcheurs… ) et prévoyez<br />
vos manœuvres longtemps en avance. Effectuer de larges virages et en cas de trafic<br />
intense, réduire la distance d‘éloignement des STUCKI Power Board.<br />
Biss !<br />
Es ist ein wunderbarer Moment: Ihr Schleppbrett wandert zügig nach hinten. Kein<br />
Treibholz, kein Hänger, eindeutig ein schöner Fisch! Nun muss man die Geduld<br />
bewahren und warten! Die Rute noch nicht aus der Halterung nehmen, sonst hakt<br />
sich der Fisch nicht von selbst. Wenn es ein ganz grosser Fisch sein könnte, dann<br />
können Sie sogar noch etwas Schnur geben – diese aber immer unter kontrollierter<br />
Spannung halten! Fahren Sie wann immer möglich weiter, sonst können sich die<br />
Schnüre verheddern. Ist der Fisch gehakt, muss man in den meisten Fällen nur die<br />
Rute mit dem Fang einziehen: der Fisch kann hinter den anderen Montagen vorbei<br />
durch das Heckwasser des Bootes gedrillt werden. Die anderen Ruten können an<br />
ihrem Platz bleiben.<br />
Montageanleitung_Power_Board_cmyk_D.pdf<br />
Um das Boot in diesem Moment<br />
1 24.12.10<br />
zu steuern<br />
08:42ist ein zweiter Mann<br />
oder ein Autopilot an Bord von Vorteil.<br />
Wind Montageanleitung_Power_Board_cmyk_D.pdf !<br />
1 24.12.10 08:42<br />
Bei starkem Wind funktioniert allerdings der Autopilot häufig nicht zuverlässig. Dann<br />
empfiehlt es sich, das Boot mit einer grossen Kurve in den Wind zu drehen und mit<br />
dem Wind fahren. Lassen Sie sich auf jeden Fall Zeit! Wenn der Fisch schlecht gehakt<br />
La touche !<br />
Un moment magique ! Le STUCKI Power Board part en arrière ( recule ). ATTENDRE !<br />
Ne pas retirer la canne de son support trop tôt. L‘auto-ferrage doit s‘exercer. En cas<br />
d‘une prise de taille exceptionnelle, éventuellement donner du fil en gardant la tension<br />
continue et continuer d‘avancer. En aucun cas, arrêter le moteur. Ne ramenez<br />
que la canne qui a pris le poisson: les autres cannes restent en position. De l‘extérieur<br />
vers l‘axe de conduite du bateau, ramenez la canne afin d‘éviter perruques et<br />
sac de noeuds. Pour décrocher le STUCKI Power Board: ne pas l‘amener tout en haut<br />
de la canne mais à environ 2 m du scion, le saisir ainsi et l‘incliner de manière à amener<br />
le fil à portée de main. Toujours garder le fil en tension avec un frein réglé souple<br />
( fuite éventuelle du poisson ). Toujours commencer par dégrafer la tige d‘acier en<br />
premier afin que le STUCKI Power Board ne gène pas en cas de fuite inattendue.<br />
Attention aussi à ce que le fil ne s‘enroule pas autour du scion: casse programmée !<br />
Afin que le brochet ne saute pas lorsqu‘il arrive vers la surface, ne pas exercer une<br />
traction verticale: tenez le scion au ras de l‘eau et ne moulinez pas trop vite.<br />
En cas de vent<br />
2 pêcheurs à bord: 1 reste aux commandes, le second s‘occupe de la prise. 1 pêcheur<br />
solitaire: amener le bateau dans le sens du vent et du côté où le poisson se situe.<br />
Effectuer de grands virages et, dans la mesure du possible, augmenter légèrement<br />
la vitesse. Ne jamais brider le poisson, donnez vous du temps et savourez le combat.<br />
De toute manière, si le poisson est mal pris, il se décrochera de toute façon ! La<br />
patience est une vertu.<br />
Montage zum Schleppen auf Seeforelle mit dem <strong>Stucki</strong> Power Board<br />
Montage pour la truite de lac à la traîne avec le <strong>Stucki</strong> Power Board<br />
100 m SG Finezze 0,35 mm<br />
30 m SG Finezze 0,26 mm<br />
30 m Fighter 0,35 mm<br />
<strong>Stucki</strong> Power Board<br />
2 m<br />
Blei / Plomb<br />
<strong>Stucki</strong> Flash<br />
Montage zum Schleppen auf Hecht mit dem <strong>Stucki</strong> Power Board<br />
Montage pour le brochet à la traîne avec le <strong>Stucki</strong> Power Board<br />
Herring lure 19 cm<br />
100 m SG Finezze 0,35 mm<br />
2 m<br />
20 m SG Finezze 0,26 mm<br />
5 m Fighter 0,35 mm<br />
<strong>Stucki</strong> Power Board<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne acier 20 kg<br />
41
Schleppfischen - Traîne<br />
ist, löst er sich sowieso. Wenn er aber gut gehakt ist, dann erhöht ein geduldiger<br />
Drill die Chance einer Landung. Den Räuber muss man dabei möglichst immer unter<br />
Zug halten, aber nie zu sehr forcieren, sonst springt er oft und kann verloren gehen.<br />
Damit ein grosser Hecht nicht aus dem Wasser springt, sollte man die Rutenspitze<br />
knapp über der Wasseroberfläche halten und nie zu schnell einkurbeln oder zu<br />
stark forcieren.<br />
Vor der Landung<br />
Das Schleppbrettchen nie bis an die Rutenspitze hoch ziehen, sondern etwa zwei<br />
Meter davor anhalten, die Schnur unter Spannung in die Hand nehmen und zuerst<br />
die Schlaufe vom Seitenarm lösen, damit bei einem Fluchtversuch das Power Board<br />
nicht stört. Rollenbremse locker einstellen und unbedingt darauf achten, dass sich<br />
die Schnur nicht um die Rutenspitze wickelt. Nun geht der Drill an freier Schnur<br />
weiter. Viel Vergnügen!<br />
Feumern<br />
Der Fisch wird in Bootsnähe vermutlich noch einige besonders heftige<br />
Fluchtversuche machen. Lassen Sie sich dabei Zeit und geben Sie falls nötig etwas<br />
Schnur, verlieren Sie aber nie den Kontakt! Erst wenn der Fisch müde ist können<br />
Sie den Gang rausnehmen, den Feumer (ein stabiles, grosses Modell) von hinten<br />
über den Fisch ziehen oder ihn ins Feumernetz treiben lassen. Dann den Feumer<br />
am Rahmen hochziehen, und nicht am Stiel – dieser verbiegt sich oder bricht bei<br />
grosser Beute.<br />
Und weiter gehts !<br />
Sofort nach dem Feumern müssen Sie den Gang wieder einlegen, sonst gibt es<br />
Schnursalat. Nachdem Sie den Fisch abgehängt haben, lassen Sie den Köder hinten<br />
durch die Mitte und immer unter leichtem Zug wieder aus. Nachdem das STUCKI<br />
Power Board wieder eingehängt ist, müssen Sie darauf achten, dass es sich nicht<br />
seitlich in den anderen Schnüre verheddert, sondern möglichst weit nach hinten<br />
schwimmt. Sollte es sich zu stark seitwärts bewegen, muss so viel Zug auf die Rute<br />
ausgeübt werden, damit das Board über den bereits ausgelassenen Schnüren in die<br />
definitive Position gezogen werden kann.<br />
Und nun viel Freude und Erfolg auf dem Wasser!<br />
Marcel Rösch / Kurt Zbinden,<br />
STUCKI-PRO-Team<br />
Le poisson ferré arrive au bateau<br />
Arrivé près du bateau, le brochet tentera de s‘enfuir: le bruit du moteur l‘effraie.<br />
C‘est pourquoi lorsque le brochet blanchi, est fatigué, mettre au point mort juste<br />
avant l‘épuisage.<br />
Etre toujours prêt à rendre la main ! Présenter l‘épuisette par l‘avant et laisser le brochet<br />
glisser dessus. Lorsque ce dernier est dans le filet, soulever l‘épuisette par son<br />
cadre et non par le manche qui, tôt ou tard, cassera. Immédiatement après la mise<br />
au sec de votre prise, remettre les gaz.<br />
La suite !<br />
Libérez le leurre dans l‘axe de conduite du bateau sous légère tension constante du<br />
fil. Puis installer le STUCKI Power Board mais ne le laissez pas partir directement: il<br />
irait s‘emmêler directement dans les autres encore dans l‘eau. Exercer une tension<br />
régulière sur la ligne mère afin que le STUCKI Power Board aille se positionner en<br />
arrière des autres STUCKI Power Board. Laisser suffisamment de fil afin que le STUC-<br />
KI Power Board aille en arrière. Une fois la distance atteinte, exercer suffisamment<br />
de force sur la canne afin que le STUCKI Power Board prenne sa position définitive.<br />
CONSEILS:<br />
Prévoyez quelques tiges d‘acier et agrafes S14.535 de réserve lors de vos sorties de<br />
pêche !<br />
Les chocs ayant endommagé le revêtement de votre STUCKI Power Board peuvent<br />
être facilement atténués par l‘application d‘une couche de vernis hydrophobe.<br />
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et du succès!<br />
Marcel Rösch / Kurt Zbinden<br />
STUCKI PRO Team<br />
Mit <strong>Stucki</strong> Power Board auf Hecht richtig schleppen<br />
Pêcher le brochet avec le <strong>Stucki</strong> Power Board<br />
SG Finezze 0,26 mm<br />
env. / ca. 20 m<br />
Leurre le plus léger<br />
Leichtester Köder<br />
Fighter 0,35mm 5m<br />
Avançon acier /<br />
Stahlvorfach<br />
SG Finezze 0,26 mm<br />
env. / ca. 20 m<br />
Plomb / Blei 25 g<br />
12 m SG Finezze<br />
Ø 0,35 mm<br />
16 m SG Finezze<br />
Ø 0,35 mm<br />
Leurre de poids moyen<br />
Mittelschwerer Köder<br />
Fighter 0,35mm 5m<br />
Avançon acier /<br />
Stahlvorfach<br />
SG Finezze 0,26 mm<br />
env. / ca. 20 m<br />
Plomb / Blei 50 g<br />
7 m SG Finezze<br />
Ø 0,35 mm<br />
Canne 2.40 m<br />
Rute 2.40 m<br />
Canne 2.70 m<br />
Rute 2.70 m<br />
Leurre le plus lourd<br />
Schwerster Köder<br />
Canne 2.10 m<br />
Rute 2.10 m<br />
Fighter 0,35mm 5m<br />
Avançon acier /<br />
Stahlvorfach<br />
Plomb / Blei 100 – 150 g<br />
42
Vormontage / Pré-montage<br />
Perfekte Vormontage für den Einsatz mit dem STUCKI Power Bord II (Art.-Nr. S14.510). Sie wird<br />
direkt auf die geflochtene Rollenschnur montiert. Je nach Rutenlänge und Zielfisch sind die<br />
entsprechenden Komponenten perfekt auf einander abgestimmt. Entwickelt vom STUCKI PRO<br />
TEAM und in der Schweiz zusammengestellt.<br />
Le pré-montage parfait, complément indispensable pour pêcher avec les S14.510 Power Board.<br />
Raccordez le pré-montage directement à votre tresse venant du moulinet. Longueurs adaptées<br />
aux différentes longueurs de cannes et aux espèces de poissons recherchés. Développé par le<br />
<strong>Stucki</strong> Pro Team, monté en Suisse.<br />
Schleppfischen - Traîne<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Mono. Gefl. / Tresse Fr.<br />
S32.223.010 Forelle / Truite 10m / 0.30mm 17m 15.90<br />
S32.223.015 Forelle / Truite 15m / 0.30mm 17m 16.50<br />
S32.223.020 Forelle / Truite 20m / 0.30mm 17m 16.90<br />
S32.224.005 Hecht / Brochet 5m / 0.35mm 17m 18.90<br />
S32.224.010 Hecht / Brochet 10m / 0.35mm 17m 19.50<br />
S32.224.015 Hecht / Brochet 15m / 0.35mm 17m 19.90<br />
<strong>Stucki</strong> Power Bord II<br />
Dieser kleine Seehund, vielerorts « Brettli » genannt, wurde von<br />
unseren STUCKI PRO TEAM-Schleppspezialisten auf den neusten<br />
Stand der Technik gebracht. Er wird aus resistentem und<br />
hochwertigem Kunststoff hergestellt. Er kippt nicht und reagiert<br />
schon bei geringstem Zug. Lieferbar in beiden Versionen rechts<br />
oder links.<br />
Ce dériveur est le fruit d’une technologie éprouvée et a été<br />
grandement amélioré par l’utilisation de matériaux polymères<br />
synthétiques résistants aux U.V. et durable. Entièrement réalisé<br />
dans nos ateliers à Thoune, il existe en version droite et gauche.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S14.510-L links / gauche 360 x 125 x 10 mm 79.–<br />
S14.510-R rechts / droite 360 x 125 x 10 mm 79.–<br />
cm<br />
Fr.<br />
MP Paravane<br />
Vielseitig einsetzbarer Sideplaner mit einem Edelstahlkiel und<br />
hervorragenden Laufeigenschaften. Erhältlich sind Modelle<br />
für den Einsatz auf der linken oder rechten Bootsseite. Hervorragend<br />
geeignet für das Schleppen bei einer Geschwindigkeit<br />
zwischen 0,5 und 3,5 Knoten. Ausgestattet mit einem schnurschonendem<br />
Release Clip.<br />
Modèle de paravane, parfait pour pêcher à la traîne en bateau<br />
ou depuis le bord. Montage aisé grâce au clip ajustable, modèle<br />
gauche ou droite. Adapté pour des vitesses comprises entre 0.5<br />
et 3.5 nœuds.<br />
Nr. / No. Modell / Model<br />
S14.512-L links / gauche<br />
S14.512-R rechts / droite<br />
43
Schleppfischen - Traîne<br />
<strong>Stucki</strong> II<br />
Die neuste Generation des <strong>Stucki</strong> Seehundes ist zusammenlegbar<br />
und aus hochwertigen und resistentem Kunststoff in der<br />
Schweiz hergestellt. Um seine Lebensdauer zu maximieren, wurde<br />
er mit einem Zweikomponentenlack lackiert. Die verstärkten<br />
Streben sind aus Inox-Stahl. Er taucht und kippt nicht, auch bei<br />
hohem Wellengang. Sehr praktisch ist auch der verstellbare<br />
Bissanzeiger, welcher zuverlässig den Biss am äussersten Zügel<br />
anzeigt.<br />
Luge pliante STUCKI, nouvelle construction « Swissmade » à base<br />
de nouveaux matériaux polymères synthétiques ultra résistants,<br />
traitée par application d’une laque bi-composants. Toutes les<br />
pièces sont inoxydables et renforcées. Insubmersible même par<br />
grosses vagues. Indicateur de touche en aluminium.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S14.513-L links / gauche 78 x 20 cm 289.–<br />
S14.513-R rechts / droite 78 x 20 cm 289.–<br />
cm<br />
Fr.<br />
<strong>Stucki</strong> Torpedo / Luge immergée Torpedo<br />
Der Torpedo von <strong>Stucki</strong> ist ein Unterwasserseehund aus schweizer<br />
Fabrikation. Er wurde vom <strong>Stucki</strong> Pro Team entwickelt und erfolgreich<br />
getestet. Er wird aus hochwertigem und resistenten Kunststoff hergestellt,<br />
mehrfach lackiert und versiegelt; eine jahrelange Haltbarkeit<br />
ist somit garantiert. Alle Metallteile sind aus Chromstahl. Erhältlich<br />
ist der Torpedo in 2 verschiedenen Grössen und jeweils als Linksoder<br />
Rechtsmodell.<br />
Luge immergée conçue spécialement pour la traîne des grands<br />
carnassiers. Développée, fabriquée en nos ateliers à Thoune, testée<br />
avec succès par le STUCKI PRO TEAM. Toutes les parties métalliques<br />
en inox. Nouveaux matériaux polymères synthétiques résistants aux<br />
U.V., traité en plusieurs couches avec une résine spéciale. Livrable en<br />
2 grandeurs.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
S14.517-R rechts / droite 56 x 25 x 1,8 2,3 189.–<br />
S14.517-L links / gauche 56 x 25 x 1,8 2,3 189.–<br />
S14.518-R rechts / droite 60 x 25 x 1,8 2,6 199.–<br />
S14.518-L links / gauche 60 x 25 x 1,8 2,6 199.–<br />
cm<br />
kg<br />
Fr.<br />
Foto: Geni Wettstein<br />
44
<strong>Stucki</strong> Simplex<br />
Die Simplex ist eine einfache<br />
Schlepprolle mit Bremse, farblos<br />
eloxiert. Geliefert wird sie<br />
mit einer geraden Fixierplatte<br />
für die direkte Montage am<br />
Bootsrand.<br />
Tour de traîne simple, à fixer<br />
directement sur le bord du<br />
bateau, anodisé incolore.<br />
<strong>Stucki</strong><br />
Economy<br />
Eine Schlepprolle mit<br />
Rücklaufsperre und Bremse,<br />
farblos eloxiert. Inkl. gerade<br />
Fixierplatte.<br />
Tour de traîne avec antiretour<br />
et frein à disque, avec<br />
plaque de fixation.<br />
Schleppfischen - Traîne<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.415 24 7 345.-<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.425 24 4.5 229.-<br />
<strong>Stucki</strong> Reddy<br />
Dies ist eine Kunststoffhaspel zur Aufbewahrung der Köderschnüre.<br />
Geliefert mit Flachwinkel und Fixierplatte für eine perfekte<br />
Montage.<br />
Tour en plastique pour les lignes et cuillers, avec support plat et<br />
fixation.<br />
Mit Trägerstange und Federbügel für die Tiefseefischerei:<br />
Avec la barre et guide-fil à roulette, pour la pêche de fond:<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.416 24 7 399.-<br />
<strong>Stucki</strong> Reserve<br />
5-tlg. Aluminiumhaspel für Ihre Köderschnüre, weinrot eloxiert.<br />
Dank der Bremse können die Schnüre bequem ausgelassen werden.<br />
Inklusive Gusswinkel und kräftiger Schraubzwinge.<br />
Tour en 5 parties pour les lignes à cuillers, en aluminium avec<br />
frein, anodisé bordeau, fixation incluse.<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.490 22 29 6 295.-<br />
S13.491 22 39 8 345.-<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.485 24 18 425.-<br />
Gleiches Modell mit Flachwinkel und Fixierplatte:<br />
Même modèle avec support plat et fixation plate:<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.486 24 18 389.-<br />
Foto: Peter Beeler<br />
45
Schleppfischen - Traîne<br />
<strong>Stucki</strong> Primo<br />
Die <strong>Stucki</strong> Primo ist eine einfache, aber ultrarobuste Tiefseerolle<br />
mit Bremse. Die Trommel ist blaugrau eloxiert, der Winkel feuerverzinkt.<br />
Sie wird mit einem Federbügel und einer Fixierplatte<br />
geliefert.<br />
Tour pour la pêche de fond, avec fixation<br />
et anti-retour, guide-fil à roulette et frein à<br />
disques, tambour anodisé gris-bleu, fixation<br />
zinguée.<br />
<strong>Stucki</strong> Double<br />
Diese Tiefseerolle hat zwei unabhängigen Spulen auf der selben<br />
Achse! Dieses geniale System ermöglicht eine vollkommene<br />
Unabhängigkeit beim Auslassen und Einziehen der Köder. Der<br />
Abstand der Zügel auf der Hauptschnur und die Länge der Köderschnüre<br />
kann somit frei gewählt werden und sind nicht mehr<br />
abhängig vom Spulendurchmesser. Die starken Spulenscheiben<br />
sind eloxiert, mit Frontbremse und Klinkenarretierung. Geliefert<br />
mit Trägerstange, Federbügel mit Rolle und Fixierung.<br />
Tour de fond avec 2 bobines indépendantes sur le même axe ! Ce<br />
système génial permet une rotation indépendante des 2 bobines<br />
lors de la mise à l’eau ou de la récupération des leurres par un<br />
simple déplacement de l’axe. La distance des leurres sur la ligne<br />
principale et la longueur des<br />
bras peuvent maintenant<br />
être choisies librement<br />
et ne sont plus dépendantes<br />
du diamètre<br />
de la bobine.<br />
Tambour anodisé,<br />
frein à disques,<br />
cliquet antiretour.<br />
Livré<br />
avec support<br />
guide-fil et<br />
fixation.<br />
Maximalbelastung: 4.5kg<br />
Charge maximale: 4.5kg<br />
Maximalbelastung: 4.5kg<br />
Charge maximale: 4.5kg<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.430 30 11 465.-<br />
Nr. / No. Ø cm cm Fr.<br />
S13.463 24 17 699.-<br />
Gleiches Modell mit Gusswinkel und Schraubzwinge:<br />
Même modèle avec support et bride en fonte:<br />
Nr. / No. Ø cm cm Fr.<br />
S13.462 24 17 765.-<br />
S13.460<br />
<strong>Stucki</strong> Profi<br />
Die klassische und meistverkaufte Tiefseerolle mit Schraubzwinge<br />
zur Befestigung am Bootsrand. Dieses Modell ist<br />
an Qualität und Ausstattung nicht zu übertreffen. Dank der<br />
feine einstellbaren Friktionsbremse können die Köderschnüre<br />
schnell und präzise ausgelassen werden. Geliefert mit<br />
Federbügel und Spezialband für die Köder. Die Trommel ist<br />
weinrot eloxiert.<br />
Tour pour la pêche de fond, avec bride et guide-fil à roulette,<br />
bande de fixation des cuillers, frein à friction très efficace, anodisé<br />
bordeau.<br />
S13.461<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.460 24 14 765.-<br />
Gleiches Modell mit Flachwinkel und Fixierplatte:<br />
Même modèle, mais avec support plat et fixation plate:<br />
Maximalbelastung: 4.5kg<br />
Charge maximale: 4.5kg<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.461 24 14 699.-<br />
46
Schleppfischen - Traîne<br />
<strong>Stucki</strong> Underground<br />
Komplett neu konzipierte, sehr massive Tiefseerolle zum<br />
Schleppen mit dem Unterwasserseehund. Speziell verstärkte<br />
Achse und starke Friktionsbremse, um dem starken Druck<br />
dieser Fischerei zu bestehen. Der Arm aus verzinktem Stahl<br />
ist schwenkbar und in jeder Position fixierbar. Geliefert mit<br />
robuster Fixierplatte.<br />
Tour renforcé, monté sur articulation rotative, spécialement<br />
étudié pour la traîne avec les luges sous-marines. Axe et<br />
fixation surdimensionnés afin de résister à la pression. Frein à<br />
friction très solide, anodisé noir. Livré<br />
avec fixation plate.<br />
Ankerwinde / Treuil à ancre<br />
Ankerwinde mit Friktionsbremse ( Freilauf ) und Rücklaufsperre<br />
mit Klinke. Sie kann sowohl links als auch rechts, quer oder hoch<br />
fixiert werden. Der Winkel ist feuerverzinkt. Inklusive Fixierplatte.<br />
Eine STUCKI Exklusivität.<br />
Treuil à ancre avec frein à friction ( bobine débrayable ) et cliquet<br />
anti-retour. Peut être utilisé à gauche ou à droite, verticalement<br />
ou horizontalement. Support en acier zingué. Plaque de fixation<br />
incluse. Une exclusivité STUCKI !<br />
Maximalbelastung: 12kg<br />
Charge maximale: 12kg<br />
Maximalbelastung: 6kg<br />
Charge maximale: 6kg<br />
Mit Friktionsbremse<br />
Avec frein à friction<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.480 24 8 499.-<br />
Mit Friktionsbremse<br />
Avec frein à friction<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.465 24 14 699.-<br />
Ankerseil / Corde à ancre<br />
Ankerseil aus weissem Nylon. An einen<br />
Ende ist eine Kausche montiert.<br />
Corde à ancre en nylon blanc, avec<br />
boucle renforcée d’un côté.<br />
Unterwasserseehund auf Seite 44<br />
Luge immergée voir page 44<br />
Nr. / No.<br />
Ø cm<br />
cm<br />
S13.475 5 50 69.-<br />
S13.476 5 100 99.-<br />
Fr.<br />
Foto: Peter Beeler<br />
47
Schleppfischen - Traîne<br />
<strong>Stucki</strong> Duo<br />
Paarweise montierte Alu-Schlepprollen inklusive Halterung und<br />
Befestigungsplatte für den Schleppmast. Farblos eloxiert.<br />
Tour pour la traîne en alu, modèle économique monté par paire,<br />
avec fixation pour mât rond, anodisé incolore.<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.420 24 4.5 449.-<br />
Dito, jedoch mit nur einer Rolle.<br />
Idem, mais avec seulement une bobine.<br />
Nr. / No. Ø cm cm<br />
Fr.<br />
S13.420S 24 4.5 279.-<br />
Befestigungsplatte für S13.420 / S13.420S.<br />
Fixation pour S13.420 / S13.420S.<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S13.422 69.-<br />
<strong>Stucki</strong> Mast II<br />
Schleppmasten aus verstärktem Aluminium,<br />
teleskopisch beliebig verstellbar,<br />
montiert mit 2 Schnurführungsrollen.<br />
Alle Metallteile aus Inox. Schonender<br />
Gummipuffer. Eine <strong>Stucki</strong>-Exklusivität.<br />
Mâts de traîne en aluminium renforcé,<br />
télescopiques et téléréglables, équipés<br />
de 2 poulies. Toutes les pièces métalliques<br />
en inox. Bague-amortisseur en<br />
mousse résistante pour plus de confort<br />
– une exclusivité STUCKI !<br />
<strong>Stucki</strong> Rollo<br />
S14.520<br />
Schnurführungsrollen zum Schleppmasten.<br />
Poulies guide-fil pour mâts de traîne.<br />
S14.520N<br />
Dito, jedoch mit Messingrolle und kugelgelagert.<br />
Idem, avec roue en laiton et roulement à<br />
billes.<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
Ø cm<br />
S14.521.300 300 2 3.6 199.-<br />
S14.521.400 400 3 3.6 239.-<br />
S14.521.480 480 3 3.6 289.-<br />
Fr.<br />
Nr. / No.<br />
S14.520 1 Stk. / pce. 24.-<br />
S14.520N 1 Stk. / pce. 55.-<br />
Fr.<br />
<strong>Stucki</strong> Signal<br />
Schleppsignal aus 2 Kunststoffscheiben.<br />
Die Metallachse ist<br />
mit einem Steckzapfen für die<br />
Montage auf dem <strong>Stucki</strong> Schleppmast<br />
versehen. Erhältlich in weiss<br />
oder *gelb.<br />
Signal de traîne à 2 disques en<br />
mat. synthétique, axe métallique<br />
avec bouchon de fixation.<br />
Blanc ou *jaune.<br />
Nr. / No. Ø cm Fr.<br />
S14.522 30 59.-<br />
48<br />
Foto: Max Heinzer
Halterung für Signalstange<br />
/ Fixation pour<br />
signal de traîne<br />
Schleppfischen - Traîne<br />
Seitliche Halterung für<br />
Schleppmasten /<br />
Fixation latérale pour mât<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.627 45.-<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.626 69.-<br />
Trägerstange / Support<br />
Trägerstange aus Aluminium, passend für alle STUCKI Tiefseerollen.<br />
Geliefert mit 2 Flügelschrauben.<br />
Support à guide-fil alu avec 2 vis. Pour tous les tours de fond.<br />
Federbügel / Guide-fil<br />
Federbügel mit Rolle, passend für alle STUCKI Tiefseerollen.<br />
Guide-fil à roulette.<br />
Maximalbelastung: 4.5kg<br />
Charge maximale: 4.5kg<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.612 29.-<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.616 42.-<br />
Haspel / Dévidoir<br />
Aluminium-Haspel mit Schaumstreifen,<br />
Wickeldurchmesser<br />
20 cm.<br />
Dévidoir en alu, avec bandes en<br />
mousse pour fixer les hameçons.<br />
Holzhaspel / Dévidoir<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
Fr.<br />
S14.500 20 x 25 45.-<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
S14.505 17 x 10 9.50<br />
S14.506 21 x 11 12.50<br />
Fr.<br />
49
Schleppfischen - Traîne<br />
Fixierplatte gerade /<br />
Plaque de fixation droite<br />
Fixierplatte für Schlepprollen. Inox, gerade, 100 x 90 mm, für<br />
den Support 25 x 8 mm.<br />
Plaque de fixation inox,<br />
droite, 100 x 90 mm,<br />
pour support 25 x 8 mm.<br />
Schraubzwinge /<br />
Bride<br />
Kräftige Schraubzwinge zur individuellen<br />
Befestigung der Schlepprollen. Gefertigt<br />
aus Temperguss. Backenbreite 7 cm.<br />
Forte bride de fixation pour nos tours, en<br />
fonte de 1ère qualité. Ouverture 7 cm.<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.600 95.-<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.620 55.-<br />
Fixierplatte abgewinkelt /<br />
Plaque de fixation biaisée<br />
Abgewinkelte Fixierplatte für die <strong>Stucki</strong> Schlepprollen. Inox,<br />
90 x 90 x 30 mm, für den Support 25 x 8 mm.<br />
Plaque de fixation inox,<br />
biaisée, 90 x 90 x 30 mm,<br />
pour support 25 x 8 mm.<br />
Steckvorrichtung /<br />
Pièce de fixation<br />
Steckvorrichtung als Halterung für Boote mit breitem Bootsrand,<br />
verzinkt.<br />
Pièce de fixation pour bateaux à bord large, étamé.<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.610 59.-<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.621 59.-<br />
Mastenhalterung /<br />
Fixation<br />
de mât<br />
Mastenhalterung aus<br />
Inox für den Bootsboden,<br />
90 x 90 mm.<br />
Ø innen 36 mm.<br />
Fixation de mât inox<br />
pour le fond du bateau.<br />
90 x 90 mm.<br />
Ø int. 36 mm.<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S15.625 49.-<br />
50<br />
Foto: Max Heinzer
Schleppfischen - Traîne<br />
152.53.000<br />
Deckshalterung mit aufgesetztem<br />
Tubenrutenhalter aus poliertem<br />
Aluminium. Die Neigung wird<br />
mittels fester Rastpunkte und einer<br />
robusten Stellschraube sicher<br />
fixiert.<br />
Porte-canne très robuste, en<br />
aluminium poli, à fixer sur le<br />
plat-bord, hauteur 30 cm,<br />
réglage multi-positions.<br />
152.54.000<br />
Tubenrutenhalter aus poliertem Aluminium.<br />
Die Neigung wird mittels eines Druckknopfes<br />
angepasst, 90°/60°/30°/0°. Eine 360°-Rotation<br />
ist ebenfalls gewährleistet.<br />
Porte-canne très robuste, en aluminium poli,<br />
réglage à 360° par simple pression sur le<br />
bouton noir et ensuite exercer une tirée sur<br />
le tube pour le régler à votre convenance.<br />
Hauteur 30 cm.<br />
152.55.000<br />
DOWN EAST-Bootsrutenhalter,<br />
der beste auf<br />
dem Markt. Robust,<br />
salzwasserbeständig,<br />
beliebig verstellbar.<br />
Passt auf jeden Bootsrand.<br />
DOWN EAST support<br />
à cannes pour le<br />
bateau, très robuste<br />
et orientable à<br />
volonté. Se fixe sur<br />
tout bord. Traité<br />
anti-corrosion.<br />
152.50.000<br />
Bootsrutenhalter aus extrem<br />
starker Kompositfaser. Kann<br />
beliebig verstellt werden. Dank<br />
den verschiedenen, mitgelieferten<br />
Halterungen kann er auf jeden<br />
Bootsrand fixiert werden.<br />
Support à cannes pour bateau<br />
en matière plastique<br />
très résistant. Peut<br />
être positionné dans<br />
toutes les directions.<br />
Fixation sur tous les<br />
types de bords grâce<br />
aux supports inclus.<br />
Foto: Daniel Luther<br />
152.52.000<br />
Einfacher, aber robuster<br />
Bootsrutenhalter, 360° drehbar,<br />
zusammenklappbar.<br />
Backenbreite max. 55 mm.<br />
Porte-canne bateau, entièrement<br />
repliable, réglable, orientable sur<br />
360°, ouverture de la mâchoire<br />
55 mm.<br />
51
Schleppfischen - Traîne<br />
Tiefsee-Montage /<br />
Pré-montage tour de fond<br />
Vormontage für die Tiefseefischerei. 100 m Stahldrahtlitze mit 6<br />
Konuswirbeln, Tiefenmarken, Wirbel, Karabiner. Sofort einsatzbereit.<br />
Pré-montage pour tours de fond comprenant<br />
100 m fil d’acier tors avec: 6<br />
mandrins, marques de profondeur,<br />
émerillons et porte-mousqueton.<br />
Livré sur bobine.<br />
Tiefsee-Montage /<br />
Pré-montage tour de fond<br />
Vormontage für die Tiefseefischerei auf 100 m Inox-Stahldrahtlitze.<br />
Drahtschonende STUCKI-Methode, mit 6 Paternosterösen,<br />
Tiefenmarkierungen mit Hülsen,<br />
Wirbel und Karabiner. Sofort einsatzbereit.<br />
Pré-montage pour la traîne de fond.<br />
Montage exclusif STUCKI ménageant<br />
la tresse comprenant 100 m de tresse<br />
d‘acier inox, 6 boucles Pater-Noster,<br />
marquage de profondeur avec des<br />
douilles, émerillon et mousqueton.<br />
Livré sur bobine. Prêt à l‘emploi.<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S14.600 185.-<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S14.601 185.-<br />
Kupferlitzendraht /<br />
Fil de cuivre<br />
Kupferlitzendraht mit<br />
Nylonmantel für die<br />
Tiefseefischerei. 1.7 mm<br />
Durchmesser.<br />
Fil de cuivre gainé nylon pour la<br />
pêche de fond. 1.7 mm diamètre.<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
Fr.<br />
S14.554 100 49.-<br />
Stahldrahtlitze /<br />
Fil d‘acier tors<br />
Stahldrahtlitze für die Tiefseefischerei.<br />
0.6 mm Durchmesser.<br />
Fil d’acier tors pour la traîne de fond. 0.6<br />
mm diamètre.<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
kg<br />
Fr.<br />
S14.549.100 100 40 55.-<br />
S14.549.200 200 40 85.-<br />
Seehundschnur /<br />
Cordelette<br />
Seehundschnur mit Kevlar-Seide, Spulen à<br />
100 m, gelb. Geringe Dehnung und kaum<br />
Wasseraufnahme.<br />
Cordelette renforcée Kevlar pour dériveur,<br />
bobines de 100 m, couleur jaune.<br />
Extension et absorbtion d’eau très faibles.<br />
Foto: Peter Beeler<br />
Schleikschnur / Tresse<br />
spéciale<br />
Geflochtene Schleikschnur auf Spulen<br />
zu 100 m, Ø 0,89 mm, Reisskraft<br />
90 kg.<br />
Tresse pour la traîne sur bobine de<br />
100 m, Ø 0,89 mm, résistance 90 kg.<br />
Nr. / No. Ø mm kg Fr.<br />
S32.225.000 2.2 100 49.50<br />
Seehundschnur /<br />
Cordelette<br />
Seehundschnur aus Nylon, 100 m. Gelb.<br />
Cordelette en nylon pour le dériveur,<br />
bobines de 100 m, jaune.<br />
Nr. / No.<br />
Fr.<br />
S32.222.000 99.-<br />
Nr. / No. Ø mm kg Fr.<br />
S32.220.000 1.6 70 39.-<br />
52
Tiefseeblei /<br />
Plomb de traîne<br />
Tiefseeblei mit Inoxflosse, eiförmig.<br />
Plomb de traîne,<br />
forme ovoïde, avec<br />
gouvernail en inox.<br />
Nr. / No.<br />
kg<br />
S14.560 1.0<br />
S14.562 1.5<br />
Tiefseeblei /<br />
Plomb de traîne<br />
Downriggerblei mit 2 Oesen.<br />
Plomb Downrigger, avec 2 oeillets<br />
de fixation.<br />
Nr. / No.<br />
kg<br />
S14.571.200 2.0<br />
S14.571.300 3.0<br />
S14.571.400 4.0<br />
Tiefseeblei /<br />
Plomb de traîne<br />
Tiefseeblei mit Inox-Flosse, rund.<br />
Plomb de traîne avec gouvernail en inox.<br />
Nr. / No.<br />
kg<br />
S14.570.200 2.0<br />
S14.570.300 3.0<br />
S14.570.450 4.5<br />
Tiefseeblei /<br />
Plomb de traîne<br />
Klemmblei für die Schleppfischerei, schnurschonend und schnell<br />
auswechselbar.<br />
Plomb à clipser pour la traîne, peut être facilement déplacé et<br />
changé sans abîmer la ligne.<br />
Nr. / No.<br />
S14.572.075 75<br />
S14.572.100 100<br />
S14.572.150 150<br />
S14.572.200 200<br />
S14.572.250 250<br />
S14.572.300 300<br />
g<br />
Schleppfischen - Traîne<br />
Rhino Paravan<br />
Dieses Aufsteckblei kann überall auf die Schnur geklemmt werden,<br />
ohne diese zu beschädigen. So montiert beeinflusst es durch<br />
sein Gewicht nicht das agile Köderspiel.<br />
Ingénieux système de lestage pour vos lignes de traîne. Ne blesse<br />
pas le nylon et se fixe à l‘endroit souhaité.<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S14.575.010 10 2<br />
S14.575.025 25 2<br />
S14.575.045 45 2<br />
S14.575.070 70 1<br />
S14.575.095 95 1<br />
Foto: Peter Beeler<br />
53
Schleppfischen - Traîne<br />
Signalglocke / Grelot<br />
Signalglocke verzinkt, mit Gummikordel<br />
und Fixierhaken für Tiefseerolle<br />
S13.465.<br />
Grelot zingué avec cordon élastique<br />
et crochets, pour tour de fond<br />
S13.465.<br />
<strong>Stucki</strong> Visible<br />
Bissanzeiger mit fluoreszierender Signalkugel aus eigener<br />
Fabrikation. Schneller und einfacher Wechsel dank der Spezialklammer.<br />
Indicateur de touches avec boule fluo. Fabrication STUCKI, changement<br />
rapide et facile grâce au crochet spécial.<br />
Nr. / No.<br />
S14.540<br />
Nr. / No.<br />
S15.615<br />
Tiefenmarken /<br />
Marques de profondeur<br />
Tiefenmarken, Satz von 10 bis 80 m.<br />
Marques de profondeur,<br />
jeu de 10 à 80 m.<br />
Nr. / No.<br />
S14.525 8<br />
Spezialkarabiner /<br />
Crochets<br />
Spezialkarabiner für die Schleppfischerei, aus Inoxstahl.<br />
Crochets pour la traîne, en acier inox.<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
181.60.001 5 2<br />
181.60.002 8 2<br />
Pater-Noster, Inox<br />
Nr. / No.<br />
Antidrall / Plaque antivrille<br />
Nr. / No.<br />
181.20.000 10<br />
181.25.000 10<br />
Einhänger / Agrafes<br />
Einhänger aus Inox-Stahl.<br />
Agrafes pour la traîne<br />
en acier inox.<br />
Nr. / No.<br />
Winkel zum Schleiken /<br />
Equerres pour la traîne<br />
S14.535 10 / 100<br />
Konuswirbel / Mandrins<br />
Konuswirbel, vernickelt. Schweizer Qualität!<br />
Mandrins à visser, nickelés.<br />
Fabrication suisse!<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
181.30.070 7.0 10<br />
181.30.095 9.5 10<br />
Nr. / No.<br />
S14.545 10 / 100<br />
54
Schleppfischen - Traîne<br />
Klemmhülsenzange /<br />
Pince pour douilles<br />
Spezial-Klemmhülsenzange, robust, unentbehrlich für die Fertigung<br />
von stabilen Vorfächern. 5 Quetschzonen pro Hülse.<br />
Pince spéciale pour douilles. Pratique, robuste. 5 zones de serrage<br />
par douille.<br />
Messinghülsen /<br />
Douilles en laiton<br />
Messinghülsen zur<br />
Vorfachmontage.<br />
Douilles en laiton pour le<br />
montage de bas de lignes.<br />
Nr. / No.<br />
S31.202<br />
Nr. / No. Ø innen/int. Ø aussen/ext. mm<br />
S31.199.006 0.6 1.0 8 50<br />
S31.199.008 0.8 1.2 8 50<br />
S31.199.013 1.3 2.1 9 50<br />
S31.199.017 1.7 2.5 9 50<br />
Sprengringe /<br />
Anneaux brisés<br />
Sprengringe aus vernickeltem Stahl.<br />
Anneaux brisés en acier nicklelé.<br />
Quetschhülsen /<br />
Douilles à sertir<br />
Quetschhülsen, Black Nickel, 30 Stück pro Beutel.<br />
Douilles à sertir, coloris black nickel, 30 douilles par pochette.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S14.530 16 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
014.64343 0.8 30<br />
014.64344 1.0 30<br />
014.64346 1.2 30<br />
014.64349 1.6 30<br />
014.64351 2.0 30<br />
Sprengringe vernickelt /<br />
Anneaux brisés, nickelés.<br />
Messingkugeln gelocht /<br />
Billes laiton percées<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
181.57.0.. 5/6/7/8/9/10/12/14 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
181.35.050 5 100<br />
Sprengringe /<br />
Anneaux brisés<br />
AA<br />
Nr. / No.<br />
181.58.006 6mm 10 + 10<br />
181.58.008 8mm 10 + 10<br />
181.58.010 10mm 10 + 10<br />
Messingreiter / Etriers<br />
Messingreiter zur Herstellung von Spinner.<br />
Etriers en laiton pour cuillers tournantes.<br />
Nr. / No.<br />
*181.37.000 100<br />
55
Schleppfischen - Traîne<br />
Water Wolf UW1.0<br />
Underwater Video Camera<br />
Super coole Unterwasserkamera, speziell für Fischer kreiert!<br />
Ultra-kompakte und hochauflösende Kamera in HD-Qualität zur<br />
direkten Montage auf dem Vorfach.<br />
LA caméra du pêcheur! Incroyablement compacte, cette caméra<br />
rendra vos parties de pêche inoubliables. Haute résolution<br />
d’images par des prises de vues en haute définition!<br />
Limitierte Stückzahl!<br />
Édition Limitée!<br />
Water Wolf<br />
Go deep, record, discover! hd<br />
Nr. / No.<br />
266.00.000<br />
Trolling / Spinning Float Bombarda Cap<br />
Water Wolf UW1.0<br />
Accessories Pack<br />
Eine Kollektion von nützlichen Halterungen für die Water Wolf UW<br />
1.0 Unterwasserkamera. Befestigen Sie ihre Water Wolf UW 1.0<br />
Unterwasserkamera z.B. an Bootsrumpf, Reling, Fenster oder Stativ.<br />
Un set complet d‘accessoires de fixation pour votre caméra Water<br />
Wolf. Ainsi vous pourrez la fixer (presque) partout: bastingages,<br />
armatures, pieds, supports…<br />
Nr. / No.<br />
266.01.000<br />
56
Elektromotoren - Moteurs électriques<br />
E-Thrust Boat Engine<br />
Der E-Thrust Motor ist eine perfekte Kombination von Qualität<br />
und ergonomischem Design.<br />
Die E-Thrust Hersteller haben alles dazu getan, um einen Super<br />
Trolling Motor, zu einem sensationellen Preis, zu produzieren. Die<br />
E-Thrust Motoren sind sehr zuverlässig, hergestellt aus hohen<br />
Qualitätsteilen. Jeder Motor geht durch einen Spezialtest, damit er<br />
eine perfekte Performance; „Tag für Tag“ und „Jahr für Jahr“ gibt.<br />
Diese Motoren sind für jede Gelegenheit am Wasser.<br />
E-Thrust Elektromotoren werden jetzt in Europa vorgestellt!!!<br />
La combinaison parfaite entre design et fonctionnalité. Fiables<br />
et robustes, ces moteurs électriques vous apporteront au fil<br />
des années l‘entière satisfaction que vous espérez. 5 vitesses en<br />
marche avant et 2 vitesses en marche arrière.<br />
LCD power monitor<br />
Ergonomical handling<br />
S16.100 E-Thrust 36lbs<br />
Peak thrust:<br />
36lbs<br />
Power input:<br />
12v (battery not included)<br />
LCD monitor:<br />
2 Digit display<br />
Bracket:<br />
Aluminium quick-tilt gator, 10 settings<br />
360 degree steering: Yes<br />
Shaft:<br />
Stainless steel<br />
Dimensions:<br />
Length 104cm/41”<br />
Width 12cm/4.7”<br />
Depth 44cm/17.3”<br />
Weight:<br />
6.9kg - 15lbs<br />
Handle:<br />
Telescopic<br />
Speed control:<br />
5/2 (forward/reverse)<br />
Propeller:<br />
2 - Blade<br />
Montage:<br />
Bow<br />
Ideal for:<br />
Small lakes, bays and ponds<br />
Instruction manual: Yes<br />
Instruction language: English / German / French<br />
Recommended boat size: Max. 2520lbs/1144kg<br />
CE approved:<br />
Yes<br />
S16.101 E-Thrust 55lbs<br />
Peak thrust:<br />
55lbs<br />
Power input:<br />
12v (battery not included)<br />
LCD monitor:<br />
2 Digit display<br />
Bracket:<br />
Aluminium quick-tilt gator, 7 settings<br />
360 degree steering: Yes<br />
Shaft:<br />
Stainless steel<br />
Dimensions:<br />
Length 133cm/52”<br />
Width 12cm/4.7”<br />
Depth 44cm/17.3”<br />
Weight:<br />
9.7kg - 21lbs<br />
Handle:<br />
Telescopic<br />
Speed control:<br />
5/2 (forward/reverse)<br />
Propeller:<br />
3 - Blade<br />
Montage:<br />
Bow<br />
Ideal for:<br />
Big lakes and inshore saltwater<br />
Instruction manual: Yes<br />
Instruction language: English / German / French<br />
Recommended boat size: Max. 3850lbs/1750kg<br />
CE approved:<br />
Yes<br />
Foto: Jean-François Biolley<br />
57
Löffel - Cuillers<br />
Wurflöffel / Cuillers à lancer<br />
Mozzi Löffel<br />
Der Mozzi ist wohl der beliebteste und meistgefischte<br />
Löffel in der Schweiz. Dank seiner gehämmerten<br />
Oberfläche und seiner leichten Wölbung vollführt<br />
er ein Spiel, dem Fische einfach nicht widerstehen<br />
können. Sei es Forelle, Hecht, Zander oder Lachs, mit<br />
dem MOZZI werden Sie nie enttäuscht.<br />
Cuillers Mozzi<br />
Une des meilleures cuillers ondulantes,<br />
dont la renommée n’est plus à faire. Son<br />
jeu de nage est unique et en fait un des<br />
favoris pour la pêche à la truite, au sandre<br />
et au brochet. La grandeur 4 est souvent<br />
utilisée pour la pêche au saumon – avec<br />
beaucoup de succès.<br />
Mozzi<br />
08<br />
01<br />
10<br />
02<br />
11<br />
03<br />
12<br />
04<br />
15<br />
05<br />
16<br />
06<br />
17<br />
07<br />
19<br />
01<br />
Silber uni<br />
Argent uni<br />
02<br />
Silber mit rotem Punkt<br />
Argent point rouge<br />
03<br />
Silber schwarz gestreift<br />
Argent rayé noir<br />
04<br />
Messing uni<br />
Laiton uni<br />
05<br />
Messing schwarz gestreift<br />
Laiton rayé noir<br />
06<br />
Kupfer uni<br />
Cuivre uni<br />
07<br />
Kupfer schwarz gestreift<br />
Cuivre rayé noir<br />
08<br />
Patiniert mit rotem Punkt<br />
Patiné point rouge<br />
10 Silber-kupfer<br />
Argent-cuivre<br />
11<br />
Silber rot gestreift<br />
Argent rayé rouge<br />
12 Kupfer-silber<br />
Cuivre-argent<br />
15<br />
Silber/schwarz mit roten Punkten<br />
Argent noir avec points rouges<br />
16<br />
Patiniert mit roten Punkten<br />
Patiné avec points rouges<br />
17<br />
Messing blau patiniert mit roten Punkten<br />
Laiton patiné bleu avec points rouges<br />
19<br />
Kupfer patiniert mit roten Punkten<br />
Cuivre patiné avec points rouges<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC Ardillon<br />
Nr. / No.<br />
OHNE Widerhaken<br />
SANS Ardillon<br />
Gr. / Gr.<br />
mm<br />
g 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 12 15 16 17 19<br />
197.64.000- 0 35 6 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - - - -<br />
197.64.001- 1 44 9 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
197.64.002- 2 52 13 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
197.64.003- 3 60 19 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
197.64.004- 4 75 30 ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - - - -<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
mm<br />
g 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 12 15 16 17 19<br />
197.65.000- 0 35 6 ✓ ✓ ✓ - ✓ - - ✓ - - - - - - -<br />
197.65.001- 1 44 9 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
197.65.002- 2 52 13 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
197.65.003- 3 60 19 ✓ ✓ ✓ - ✓ - - ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓ - ✓<br />
58
Löffel - Cuillers<br />
EGB Löffel<br />
Vom <strong>Stucki</strong> Pro-Team getestet und für die Jagd auf<br />
Seeforellen zugelassen! Mit diesem Löffel können<br />
Sie fast nichts falsch machen; ob Sie ihn schnell oder<br />
langsam führen, er läuft stets einwandfrei! Diese<br />
Löffel werden bei den Fischen für Verwirrung sorgen.<br />
Erhältlich in 2 Größen.<br />
EGB 78<br />
Une cuiller testée et approuvée<br />
par le <strong>Stucki</strong> Pro Team dans sa traque des truites de<br />
lac! Il est impossible de se tromper en la choisissant,<br />
notamment en ce qui concerne la vitesse de nage.<br />
Cette nouvelle cuiller va faire des ravages. Disponible<br />
en 2 tailles.<br />
217<br />
216<br />
218<br />
EGB 67<br />
300<br />
218<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
mm<br />
S21.500.005-216OA 05 78 12<br />
S21.500.005-217OA 05 78 12<br />
S21.500.005-218OA 05 78 12<br />
S21.500.005-300OA 05 78 12<br />
g<br />
216<br />
217<br />
300<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
mm<br />
S21.500.006-216OA 06 67 18<br />
S21.500.006-217OA 06 67 18<br />
S21.500.006-218OA 06 67 18<br />
S21.500.006-300OA 06 67 18<br />
g<br />
Flectolite<br />
<strong>Stucki</strong> Spezial Heavy<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
mm<br />
g Farbe / Couleur<br />
197.59.002-A 2 60 12 silber / argent<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
S20.110.050-KS 10 50 11 kupfer-silber / cuivre-argent<br />
S20.110.050-SS 10 50 11 silber-silber / argent-argent<br />
S20.110.060-KS 10 60 15 kupfer-silber / cuivre-argent<br />
S20.110.060-SS 10 60 15 silber-silber / argent-argent<br />
Kneubühler Hecht Spezial<br />
01<br />
02<br />
Einer der besten Hechtlöffel überhaupt!<br />
Une des meilleures cuillers pour le brochet!<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
mm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
197.68.016-01 501 58 16 01 gold-rot / or-rouge<br />
197.68.016-02 501 58 16 02 blau-rot / bleu-rouge<br />
197.68.022-01 502 58 22 01 gold-rot / or-rouge<br />
197.68.022-02 502 58 22 02 blau-rot / bleu-rouge<br />
197.68.024-01 503 68 24 01 gold-rot / or-rouge<br />
197.68.024-02 503 68 24 02 blau-rot / bleu-rouge<br />
197.68.030-01 504 78 30 01 gold-rot / or-rouge<br />
197.68.030-02 504 78 30 02 blau-rot / bleu-rouge<br />
59
Löffel - Cuillers<br />
Schlepplöffel / cuillers de traîne<br />
MR Trout / Saibling<br />
Einer der erfolgreichsten Forellen- und Saiblinglöffel,<br />
welcher das STUCKI PRO TEAM in letzter Zeit testen<br />
konnte. Sein reizendes Spiel ist unübertrefflich!<br />
Eigenfabrikation in unserer Werkstatt in Thun, was<br />
eine konstante Topqualität garantiert.<br />
MR Trout / Saibling<br />
Une des meilleures cuillers à truite que notre STUCKI<br />
PRO TEAM a pu tester ces derniers temps. Sa nage<br />
est exceptionnelle et garantit le succès dans toutes<br />
les situations. Sa fabrication dans nos propres ateliers<br />
à Thoune garantit une très haute qualité constante.<br />
06<br />
01<br />
07<br />
02<br />
03<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
S22.350.065-01 Saibling / omble 65 01-Northern Light<br />
S22.350.065-02 Saibling / omble 65 02-Jungle<br />
S22.350.065-03 Saibling / omble 65 03-Arctic Char<br />
S22.350.065-06 Saibling / omble 65 06-Perch<br />
S22.350.065-07 Saibling / omble 65 07-Phospho<br />
S22.350.075-01 Trout 75 01-Northern Light<br />
S22.350.075-02 Trout 75 02-Jungle<br />
S22.350.075-03 Trout 75 03-Arctic Char<br />
S22.350.075-06 Trout 75 06-Perch<br />
S22.350.075-07 Trout 75 07-Phospho<br />
EGB light<br />
Vom <strong>Stucki</strong> Pro-Team getestet und für die Jagd auf<br />
Seeforellen zugelassen! Mit diesem Löffel können sie<br />
fast nicht falsch fahren; ob Sie schnell oder langsam<br />
schleppen, er läuft stets einwandfrei! Diese Löffel<br />
werden bei den Fischen für Verwirrung sorgen.<br />
Une cuiller testée et approuvée<br />
par le <strong>Stucki</strong> Pro Team dans sa traque des truites de<br />
lac! Il est impossible de se tromper en la choisissant,<br />
notamment en ce qui concerne la vitesse de nage.<br />
Cette nouvelle cuiller va faire des ravages.<br />
EGB 67 L<br />
216<br />
217<br />
218<br />
300<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
mm<br />
S21.501.006-216OA 06 67 6<br />
S21.501.006-217OA 06 67 6<br />
S21.501.006-218OA 06 67 6<br />
S21.501.006-300OA 06 67 6<br />
g<br />
60
Löffel - Cuillers<br />
Foto: Max Heinzer<br />
Flash II<br />
Der STUCKI FLASH II besitzt eine Schwimmaktion, die<br />
seinesgleichen sucht! Zudem haben wir die Farbauswahl<br />
optimiert, so dass wir behaupten können, mit<br />
diesem Schlepplöffel werden auch Sie zu den erfolgreichen<br />
Schleppfischern gehören.<br />
Notre propre méthode de fabrication exclusive<br />
STUCKI nous permet d’appliquer une fine lamelle de<br />
feuille holographique sur une fine tôle en laiton. En<br />
plus, nous avons optimisé le choix des couleurs sur<br />
chaque cuiller. Le succès est garanti !<br />
Flash II<br />
07<br />
01<br />
08<br />
02<br />
09<br />
03<br />
10<br />
04<br />
11<br />
05<br />
12<br />
06<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
S22.500.0 92 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / 11 / 12<br />
61
Löffel - Cuillers<br />
Abalony II<br />
Jetzt noch erfolgreicher! Durch unsere exklusive<br />
Fabrikationsmethode wird eine hauchdünne echte<br />
Perlmutterbeschichtung beidseitig auf dünnes<br />
Messingblech aufgetragen.<br />
Notre propre méthode de fabrication exclusive STU-<br />
CKI nous permet d’appliquer une fine lamelle de nacre<br />
véritable ( teintée dans la masse ) sur une fine tôle<br />
en laiton. En plus, nous avons optimisé le choix des<br />
couleurs de la nacre véritable. Le succès est garanti !<br />
Abalony II<br />
21<br />
26<br />
22<br />
27<br />
23<br />
28<br />
24<br />
29<br />
25<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
S22.600.0 92 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29<br />
<strong>Stucki</strong> Spezial / Spéciale Trolling<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
*S22.345.050-KK 50 kupfer-kupfer / cuivre-cuivre<br />
S22.345.050-SK 50 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
S22.345.050-SM 50 silber-messing / argent-laiton<br />
S22.345.050-SS 50 silber-silber / argent-argent<br />
S22.345.060-SK 60 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
S22.345.060-SM 60 silber-messing / argent-laiton<br />
S22.345.060-SS 60 silber-silber / argent-argent<br />
<strong>Stucki</strong> gehämmert / <strong>Stucki</strong> martelées<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
*S22.300.040-SM 40 silber-messing / argent-laiton<br />
*S22.300.060-SK 60 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
*S22.300.060-SM 60 silber-messing / argent-laiton<br />
*S22.300.070-SK 70 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
*S22.300.070-SM 70 silber-messing / argent-laiton<br />
*S22.300.070-SS 70 silber-silber / argent-argent<br />
Rückseiten:<br />
Verso:<br />
62
Löffel - Cuillers<br />
<strong>Stucki</strong> Tannli<br />
Speziell für Saibling.<br />
Spécial omble.<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
S22.340.055-SK 55 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
S22.340.055-SM 55 silber-messing / argent-laiton<br />
S22.340.055-SS 55 silber-silber / argent-argent<br />
Rückseiten:<br />
Verso:<br />
<strong>Stucki</strong> gewellt / <strong>Stucki</strong> ondulées<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
*S22.310.040-SK 40 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
*S22.310.040-SM 40 silber-messing / argent-laiton<br />
S22.310.060-SK 60 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
S22.310.060-SM 60 silber-messing / argent-laiton<br />
S22.310.060-SS 60 silber-silber / argent-argent<br />
S22.310.090-SK 90 silber-kupfer / argent-cuivre<br />
S22.310.090-SM 90 silber-messing / argent-laiton<br />
S22.310.090-SS 90 silber-silber / argent-argent<br />
Rückseiten:<br />
Verso:<br />
<strong>Stucki</strong> gewellt 2-farbig / <strong>Stucki</strong> martelées bicolore<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
Farbe / Couleur<br />
S22.330.075-KS 75 kupfer-silber-silber / cuivre-argent-argent<br />
S22.330.075-MS 75 messing-silber-silber / laiton-argent-argent<br />
Rückseiten:<br />
Verso:<br />
<strong>Stucki</strong> Convoj<br />
Eigenfabrikation in Thun. Auf Flourocabon gebunden!<br />
Fabrication STUCKI à Thoune. Fil en fluorocarbon!<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
cm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
S22.200.002 2 110 12 silber-rot / argent-rouge<br />
S22.200.003 3 110 16 silber-rot / argent-rouge<br />
Foto: Marcel Rösch<br />
63
Löffel - Cuillers<br />
Perlmuttspangen / Cuillers en nacre<br />
Pink Shell<br />
Tahiti<br />
4cm-5cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />
- S22.402.065-A S22.402.085-F - -<br />
5cm-6cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />
- - S22.404.075-F - -<br />
Goldfisch<br />
Rubin<br />
6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.405.065-F S22.405.075-F S22.405.085-F S22.405.095-F S22.405.105-F<br />
7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm 11cm-12cm<br />
S22.406.075-F S22.406.085-F S22.406.095-F S22.406.105-F S22.406.115-F<br />
Tourmalin<br />
Unio<br />
5cm-6cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />
S22.407.055-F S22.407.065-F S22.407.075-F S22.407.085-F S22.407.095-F<br />
5cm-6cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />
- - - S22.420.085-F -<br />
64
Makassar Slim<br />
Makassar Fat<br />
Löffel - Cuillers<br />
4cm-5cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />
- S22.400.065-F S22.400.075-F - -<br />
4cm-5cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />
- S22.400.065-A S22.400.075-A - -<br />
Jade Slim<br />
Jade Fat<br />
6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.401.065-F S22.401.075-F S22.401.085-F S22.401.095-F S22.401.105-F<br />
6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.401.065-A S22.401.075-A - - -<br />
Burgos Slim<br />
Burgos Fat<br />
6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.403.065-F S22.403.075-F S22.403.085-F S22.403.095-F S22.403.105-F<br />
5cm-6cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.403.055-A S22.403.075-A - - -<br />
Opal Slim<br />
Opal Fat<br />
6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.408.065-F S22.408.075-F S22.408.085-F S22.408.095-F S22.408.105-F<br />
6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />
S22.408.065-A - - - -<br />
Color<br />
Color Scale<br />
Nr. / No.<br />
cm mm<br />
Farben / Couleurs<br />
S22.409.001-F 90 rot / rouge<br />
S22.409.002-F 90 blau / bleu<br />
S22.409.003-F 90 grün / vert<br />
Nr. / No.<br />
cm mm<br />
Farben / Couleurs<br />
S22.418.001-F 90 rot / rouge<br />
S22.418.002-F 90 blau / bleu<br />
S22.418.003-F 90 grün / vert<br />
65
Spinner - Cuillers tournantes<br />
EGB<br />
Forellen, Hechte und Eglis (Barsche) können diesen<br />
exklusiven Spinnern einfach nicht widerstehen.<br />
Perfekte Rotation, effizientes Farbenspiel, unwiderstehliche<br />
Reizeffekte durch die Hämmerung und die<br />
grosse Farbenpalette führen automatisch zum Erfolg.<br />
Wir haben die Fabrikation in unsere Werkstätte nach<br />
Thun verlegt und fertigen jedes Stück von Hand, inklusive<br />
Bemalung. Schlagfest versilbert und schwarz<br />
oxydiert, montiert mit Drilling.<br />
Excellente cuiller tournante pour truite, brochet<br />
et perche. Rotation parfaite, jeux de couleur très<br />
efficace et la large palette des décors en garantissent<br />
le succès. Nous avons repris leur fabrication dans nos<br />
ateliers à Thoune et chaque pièce est faite à la main,<br />
la décoration également. Argentées et oxydées d’une<br />
manière durable. Effets attractifs par martelage.<br />
Montées avec triple bronzé.<br />
Schwere Ausführung / Exécution lourde<br />
204<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
206<br />
207<br />
*S21.510.000- T0 4 204 / 206 / 207<br />
S21.510.001- T1 6 204 / 206 / 207<br />
S21.510.002- T2 9 204 / 206 / 207<br />
S21.510.003- T3 12 204 / 206 / 207<br />
Leichte Ausführung / Exécution légère<br />
204<br />
206<br />
207<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
*S21.511.000- T0-L 2 204 / 206 / 207<br />
S21.511.001- T1-L 3 204 / 206 / 207<br />
S21.511.002- T2-L 4 204 / 206 / 207<br />
S21.511.003- T3-L 6 204 / 206 / 207<br />
Käferli schwer / Coléoptère lourde<br />
360<br />
390<br />
370<br />
400<br />
380<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
S21.520.001- T1 6 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />
S21.520.002- T2 9 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />
S21.520.003- T3 12 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />
Alle EGB Spinner können mit der Endung „OA“ auch ohne Haken bestellt werden!<br />
Toutes les cuillers EGB peuvent être commandées sans hameçon, à préciser lors de la commande!<br />
66
Spinner - Cuillers tournantes<br />
Käferli leicht / Coléoptère légère<br />
360<br />
390<br />
370<br />
400<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
g<br />
Farbe / Couleur<br />
380<br />
S21.521.001- T1-L 3 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />
S21.521.002- T2-L 4 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />
S21.521.003- T3-L 6 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />
Brauen<br />
Seit Jahrzehnten ist dies einer der erfolgreichsten<br />
Forellenspinner, welcher dank seinem hohen<br />
Eigengewicht sehr schnell sinkt und speziell am<br />
Anfang der Forellensaison die in der Tiefe stehenden<br />
Forellen durch seine perfekte Animation verlockt.<br />
Eine STUCKI-Exklusivität made in Switzerland !<br />
Très connue et efficace depuis des décennies, une<br />
cuiller par excellence pour la truite. Grâce à sa forme<br />
et son poids, elle atteint très vite des profondeurs<br />
où se trouve les truites, spécialement en début de la<br />
saison. Une exclusivité Swiss made par STUCKI.<br />
Brauen Original<br />
B<br />
M<br />
SB<br />
SR<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g Farbe / Couleur<br />
Mit Widerhaken / Avec ardillon<br />
S21.210.001- 1 6 *B / M / SB / SR<br />
S21.210.002- 2 10 *B / M / SB / SR<br />
S21.210.003- 3 14 M / SB / SR<br />
Ohne Widerhaken / Sans ardillon<br />
S21.211.001- 1 6 *B / M / SB / SR<br />
S21.211.002- 2 10 *B / M / SB / SR<br />
S21.211.003- 3 14 *B / M / SB / SR<br />
Brauen Pearl<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g Farbe / Couleur<br />
01<br />
02<br />
03<br />
Mit Widerhaken / Avec ardillon<br />
S21.212.001- 1 7 01 / 02 / 03<br />
S21.212.002- 2 11 01 / 02 / 03<br />
S21.212.003- 3 17 01 / 02 / 03<br />
Ohne Widerhaken / Sans ardillon<br />
S21.213.001- 1 7 01 / 02 / 03<br />
S21.213.002- 2 11 01 / 02 / 03<br />
S21.213.003- 3 17 01 / 02 / 03<br />
Brauen Exclusive<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
Mit Widerhaken / Avec ardillon<br />
S21.220.001-01 1 6<br />
S21.220.002-01 2 10<br />
S21.220.003-01 3 14<br />
Ohne Widerhaken / Sans ardillon<br />
S21.221.001-01 1 6<br />
S21.221.002-01 2 10<br />
S21.221.003-01 3 14<br />
67
Spinner - Cuillers tournantes<br />
World’s #1 lure<br />
Warum sind Mepps Spinner die wahrscheinlich weltweit<br />
am meisten verwendeten Kunstköder? Zweifellos<br />
liegt dies an deren Fängigkeit! Von diesen Spinner<br />
gehen eine ganze Reihe von Signalen aus - Signale,<br />
die für die Raubfische den Schlüsselreiz zum Angriff<br />
darstellen. Die Firma Mepps hat sich exklusiv auf die<br />
Herstellung von Präzisionskunstködern spezialisiert<br />
- dadurch entstehen Spinner, welche dem Sinnesapparat<br />
der Fische äusserst angepasst sind!<br />
Pourquoi les MEPPS sont les cuillers les plus vendues au monde?<br />
Sans conteste, cela tient à l’efficacité de leur pouvoir leurrant.<br />
La Mepps est en fait une véritable construction mécanique<br />
permettant d’obtenir la plus performante succession de signaux<br />
qui commandent naturellement le comportement d’attaque<br />
des poissons carnassiers . C’est une vraie micro-machine réglée<br />
pour produire et enchaîner les effets vibratoires, optiques et<br />
électro-magnétiques capables d’induire une réaction de type<br />
réflexe conditionné dans l’organisme vivant qui les capte.<br />
Aglia<br />
N<br />
Comet Décorée<br />
A<br />
J<br />
AB<br />
OR<br />
O<br />
T<br />
C<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C J T F N<br />
198.07.020- 00 1,5 ✓ ✓ - - - - -<br />
198.07.000- 0 2,5 ✓ ✓ ✓ - ✓ - -<br />
198.07.001- 1 3,5 ✓ ✓ ✓ - ✓ - ✓<br />
198.07.002- 2 4,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
198.07.003- 3 6,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *✓<br />
198.07.004- 4 9,0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ -<br />
198.07.005- 5 13,0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ -<br />
OHNE Widerhaken<br />
SANS ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C<br />
198.08.001- 1 3,5 ✓ ✓ ✓<br />
198.08.002- 2 4,5 ✓ ✓ ✓<br />
198.08.003- 3 6,5 ✓ ✓ ✓<br />
F<br />
AR<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.12.000- 0 2,5<br />
198.12.001- 1 3,5<br />
198.12.002- 2 4,5<br />
198.12.003- 3 6,5<br />
198.12.004- 4 9,0<br />
198.12.005- 5 13,0<br />
Black Fury<br />
AJ<br />
OB<br />
OHNE Widerhaken<br />
SANS ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. gv<br />
198.13.001- 1 3,5<br />
198.13.002- 2 4,5<br />
198.13.003- 3 6,5<br />
Aglia Décorée<br />
AN<br />
ON<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC ardillon<br />
NJ<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
AJ NJ OJ<br />
198.19.001- 1 2.5 ✓ ✓ -<br />
198.19.002- 2 4.0 ✓ ✓ ✓<br />
198.19.003- 3 5.0 ✓ ✓ ✓<br />
OJ<br />
AR<br />
OR<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g AN AR OR ON CN CR<br />
198.10.001- 1 1,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />
198.10.002- 2 2,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
198.10.003- 3 3,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
OHNE Widerhaken<br />
SANS ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g AN AR OR ON CN CR<br />
198.11.001- 1 1,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />
198.11.002- 2 2,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />
198.11.003- 3 3,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />
CN<br />
CR<br />
OHNE Widerhaken<br />
SANS ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
AJ NJ OJ<br />
198.20.001- 1 2.5 ✓ - -<br />
198.20.002- 2 4.0 ✓ - -<br />
198.20.003- 3 5.0 ✓ - -<br />
Originale Swiss<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
*198.06.002- 2 4.5<br />
68
Spinner - Cuillers tournantes<br />
Long Rainbo<br />
Long Redbo<br />
A<br />
MIT Widerhaken<br />
AVEC ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C<br />
198.16.000- 0 2.5 ✓ - -<br />
198.16.001- 1 4.5 ✓ ✓ ✓<br />
198.16.002- 2 7.0 ✓ ✓ ✓<br />
198.16.003- 3 11.0 ✓ ✓ ✓<br />
198.16.004- 4 17.5 ✓ ✓ ✓<br />
198.16.005- 5 30.5 ✓ ✓ ✓<br />
OHNE Widerhaken<br />
SANS ardillon<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C<br />
198.17.001-A 1 4.5 ✓ - -<br />
198.17.002-A 2 7.0 ✓ - -<br />
198.17.003-A 3 11.0 ✓ - -<br />
O<br />
C<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.18.001-A 1 4.5<br />
198.18.002-A 2 7.0<br />
198.18.003-A 3 11.0<br />
198.18.004-A 4 17.5<br />
198.18.005-A 5 30.5<br />
Lusox<br />
Aglia Mouche<br />
O<br />
A<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.25.000-A 0 2.5<br />
198.25.001-A 1 3.5<br />
198.25.002-A 2 4.5<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g A O<br />
198.31.001- 1 12 ✓ -<br />
198.31.002- 2 16 ✓ ✓<br />
198.31.003- 3 20.5 ✓ ✓<br />
Bug<br />
Lusox Fluo<br />
RS<br />
AR<br />
GG<br />
OC<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g GG RS<br />
198.28.001- 1 4 ✓ -<br />
198.28.002- 2 7 ✓ ✓<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
g<br />
198.32.002- 2 16<br />
198.32.003- 3 20.5<br />
Bleikopf für Lusox<br />
Plomb pour Lusox<br />
Nr. / No.<br />
198.31.004-P 12<br />
g<br />
4<br />
198.31.007-P 12 7<br />
198.31.010-P 12 10<br />
198.31.013-P 12 13<br />
Foto: Andreas Glauser<br />
69
Spinner - Cuillers tournantes<br />
Perch Tandem<br />
Trout Tandem<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.34.000-A 0 3.5<br />
198.35.001-AR 1 6.5<br />
198.35.002-AR 2 10<br />
Pike Tandem<br />
Martin Mosca<br />
G<br />
S<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.36.014-RB 1 14+13<br />
TW Mino Auswechselbar / Démontable<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
*S21.215.000- 0 1 10<br />
S21.215.001- 1 2 10<br />
S21.215.002- 2 4 10<br />
S21.215.003- 3 6 10<br />
S21.215.004- 4 9 10<br />
Martin<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.41.000-A 0 4.0<br />
198.41.001-A 1 5.0<br />
198.41.002-A 2 6.5<br />
198.41.003-A 3 10.0<br />
198.41.004-A 4 15.0<br />
G<br />
R<br />
TW Streamer<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
S21.216.003- 1 3 10<br />
S21.216.006- 2 6 10<br />
Löffeletuis auf Seite: 161<br />
Etui pour cuillers voir page: 161<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />
198.42.001-A 1 3.6<br />
198.42.002-A 2 4.7<br />
198.42.003-A 3 6.8<br />
Foto: Peter Kamm<br />
70
Spinner - Cuillers tournantes<br />
<strong>Stucki</strong> Micro Spinnerbaits<br />
Dieser Spinnerbait ist die Lösung, wenn der Zielfisch heikel ist. Die<br />
Zentralachse aus Inox ist sowohl solide als auch flexibel und übermittelt<br />
kleinste Vibrationen der Palette, welche kugelgelagert ist.<br />
Ein fantastischer Köder auf Egli!<br />
La réponse lorsque les eaux sont envahies d’algues ou que les<br />
poissons sont difficiles. L’axe inox central tout à la fois solide et<br />
flexible transmet les moindres vibrations de la palette montée<br />
sur roulement à billes. Développé par le STUCKI PRO TEAM. Une<br />
véritable machine à capturer les perches.<br />
AYU<br />
GO<br />
P<br />
W<br />
Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />
198.45.008- 8 AYU / GO / P / W<br />
Illex Stream Roller<br />
Die neue Waffe für Barsch- oder Salmonidenfischer! Dieser<br />
Spinnerbait wirft sich sehr weit, denn er hat einen Körper aus<br />
Tungsten! Das Spinnerblatt dreht schon beim feinsten Zug und<br />
kann somit auch sehr langsam geführt werden.<br />
La nouvelle arme des pêcheurs de perches ou de salmonidés ! Il<br />
se lance aisément et reste stable grâce à son lest en tungstène, la<br />
palette tourne à la moindre sollicitation sans jamais vriller le fil, il<br />
émet de forts signaux vibratoires.<br />
ABL<br />
AYU<br />
HLP<br />
Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />
198.47.004- 4.2 ABL, AYU, HLP<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
71
Wobbler - Woblers<br />
Spinnerbaits Reed Runner<br />
Diese Köder können ohne Übertreibung als «Hechtfangmaschine»<br />
bezeichnet werden. Sie können überall eingesetzt werden,<br />
speziell dort wo andere Köder hängen bleiben.<br />
Tout simplement une machine à attraper les brochets ! De la<br />
dynamite pour toutes les pêches dans les endroits encombrés,<br />
quasi imperdable.<br />
01<br />
1015<br />
38<br />
93<br />
Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />
198.44.018- 18 01 / 38 / 93 / 1015<br />
SG DA’BUSH Spinnerbait<br />
Spinnerbait in überdimensionaler Grösse für<br />
rekordverdächtige Hechte.<br />
Taille surdimensionnée pour poissons records.<br />
F<br />
RSF<br />
WSHF<br />
YSHF<br />
Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />
198.46.032- 32 F / RSF / WSHF / YSHF<br />
Illex Spinner Bait Bag<br />
Die ideale Tasche zum Aufbewahren<br />
Ihrer Spinnerbaits.<br />
La trousse idéale pour ranger vos<br />
spinnerbaits.<br />
Nr. / No.<br />
204.87.000<br />
72<br />
Foto: Ronny Camenisch
Wobbler - Woblers<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Der japanische Meister im Wobblerdesign hat den Soul Shad als Version in suspending entwickelt.<br />
Bei schnellem Einzug schwimmt dieser Wobbler wie ein verängstigter Beutefisch auf der Flucht. Beim<br />
Wurf verlagert sich das Innengewicht in den hinteren Teil des Wobblers und erlaubt somit gezielte<br />
Weitwürfe. Gezielte Köderführung «twitching» und «jerking» sind ebenfalls empfehlenswert.<br />
Seiji Kato a développé le Soul Shad en visant à conserver l´équilibre du leurre en le récupérant<br />
très rapidement et en lui donnant une nage complètement erratique, aux mouvements<br />
imprévisibles, très proche de celle d´une proie en fuite. Son aimant interne libère son transfert<br />
de masse afin de faciliter les lancers à longues distances. Une animation en « twitching » et<br />
« jerking » est bien évidemment possible.<br />
ILLEX Soul Shad 45 SP<br />
BON<br />
NFA<br />
NFAB<br />
PER<br />
TRU<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.36.045- Soul Shad 45 SP Suspending 45 4 0.80 - 1.20 Wobbnroll BON, NFA, NFAB, PER, TRU<br />
ILLEX Soul Shad 52 SP<br />
BON<br />
NFA<br />
NFAB<br />
PER<br />
TRU<br />
VAI<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.36.052- Soul Shad 52 SP Suspending 52 4 1.50 Wobbnroll BON, NFA, NFAB, PER, TRU, VAI<br />
Foto: Stefan Küng<br />
73
Wobbler - Woblers<br />
Foto: Michael Meyer<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Der Tiny Fry wurde entworfen, um ähnlich einem Crankbait, starke Vibrationen auszusenden.<br />
Seine grosse Attraktivität verdankt er wohl diesem kräftigen «wobbling». Er ist sehr einfach zu<br />
handhaben, lässt sich twitchen und jerken und imitiert dabei einen Fisch in Panik, ohne dabei<br />
schnell davon zu schwimmen. Seine perfekte Form und die kleine Schaufel helfen ihm, auch in<br />
starker Strömung stabil zu laufen.<br />
Le Tiny Fry a été conçu pour émettre de grandes vibrations équivalentes à celles de tous les<br />
meilleurs «Crankbait». Toute la qualité attractive est essentiellement basée sur de puissants<br />
frétillements. Simple à animer en «twitching» ou «jerking», il imite à la perfection un petit<br />
poisson paniqué, sans pour autant avoir une nage trop rapide. A la moindre sollicitation, ces flancs<br />
miroiteront, sans pour autant être désaxé. Son corps particulier et sa bavette fine lui donnent une<br />
très bonne tenue dans le courant.<br />
ILLEX Tiny Fry 38 SP<br />
NFA<br />
TRU<br />
VAI<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.09.038- Tiny Fry 38 SP Suspending 38 1.5 0.10 - 0.50 Wobbnroll NFA, TRU, VAI<br />
ILLEX Tiny Fry 50 SP<br />
ALB<br />
BON<br />
GYA IWA LMD NFAB<br />
HLG TRU VAI<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.09.050- Tiny Fry 50 SP Suspending 50 2.70 0.20-0.60 Wobbnroll ALB, BON, GYA, IWA, LMD, NFAB, HLG, TRU, VAI<br />
74
Wobbler - Woblers<br />
Der mittlerweile berühmte «Squirrel» ist sicherlich der beste Allround Jerk Bait in unserem Programm.<br />
Mit kurzen, aber kräftigen «twitches» in die lockere Schnur vollführt er eine unglaubliche<br />
Aktion im Wasser. Er bricht nach allen Seiten aus und imitiert dabei einen kleinen Fisch in<br />
Panik, ein leichtes «Opfer» also.<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Le Squirrel est certainement le «Jerkbait» le plus polyvalent de notre gamme. Lorsque vous<br />
animez le Squirrel en «twitching», par de courts à-coups du scion, il réalise une nage que son<br />
concepteur a nommé «squirming», qui s’exprime, notamment, lorsque le leurre heurte ou se<br />
décroche d’un obstacle. Ce tortillement frénétique particulièrement attractif se traduit par une<br />
nage désaxée aux mouvements imprévisibles très proches de celle d’une proie en fuite.<br />
ILLEX Squirrel 61 SP<br />
BON<br />
FIR<br />
HLW<br />
NFA<br />
PER<br />
TAB<br />
TRU<br />
VAI<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.02.061- Squirrel 61 SP Suspending 61 4.5 0.50 - 1.00 Wobbnroll BON, FIR, HLW, NFA, PER, TAB, TRU, VAI<br />
ILLEX Squirrel 76 SP<br />
BON<br />
NFW<br />
PER<br />
SGA<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.02.076- Squirrel 76 SP Suspending 76 8.6 0.50 - 1.00 Wobbnroll BON, *NFW, PER, SGA<br />
Wenn der Deep Diver Squirrel auf Tiefe ist und man aufhört zu kurbeln, schwebt er perfekt im<br />
Wasser und reagiert auf leichteste Bewegungen der Rutenspitze. Dabei zeigt er seine Flanken und<br />
benimmt sich wie ein Fisch, der dabei ist, sein Leben auszuhauchen. Man kann ihn natürlich auch<br />
einfach einkurbeln wie einen «Crankbait» oder aber, durch twitchen in die lockere Schnur mit<br />
hochgestellter Rute, die famose «kick back action» mit ihm veranstalten.<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Le Deep Diver Squirrel est la version longue bavette de la série Squirrel. Ce<br />
« Longbill Minnow », capable de plonger plus profond, se désaxe sans peine à<br />
la moindre sollicitation, faisant miroiter ses flancs tel un poissonnet agonisant.<br />
Vous pouvez également le ramener tel un « Crankbait » en linéaire le plus classiquement<br />
ou lui faire faire le « Kick Back Jerking » avec une facilité étonnante.<br />
ILLEX DD Squirrel 67 SP<br />
BON<br />
HLG<br />
PER<br />
SGA<br />
TRU<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.03.067- DD Squirrel 67 SP Suspending 67 6.8 1.00 - 2.00 Wobbnroll BON, HLG, PER, SGA, TRU<br />
75
Wobbler - Woblers<br />
ILLEX DD Squirrel 79 SP<br />
BON<br />
PER<br />
SGA<br />
SHI<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.03.079- DD Squirrel 79 SP Suspending 79 11.5 1.00 - 2.00 Wobbnroll BON, PER, SGA, SHI<br />
Dieser kleine Minnow wird speziell empfohlen für den Forellenfang in schnell<br />
fliessenden Gewässern. Seine schlanke Körperform erlaubt eine grosse Stabilität in<br />
der Strömung, und die erfolgreichsten Animierungstechniken sind „twitching“ oder<br />
„jerking“.<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Ce petit minnow a été spécialement développé pour la pêche à la truite en eaux vives.<br />
Son corps est parfait pour une excellente tenue dans les courants. Très simple<br />
à animer en „twitching“ ou „jerking“, il imite à la perfection les poissons fourrages<br />
présents dans nos eaux.<br />
ILLEX Tricoroll 47 HW<br />
GOL<br />
HAK<br />
LMD<br />
STR<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.42.047- Tricoroll 47 HW Sinking 47 3.2 1.0 Rolling GOL, HAK, LMD, STR<br />
ILLEX Tricoroll 55 S<br />
BON<br />
GOU<br />
IWA<br />
TRU<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.42.055- Tricoroll 55S Sinking 55 3.5 0.5 - 0.8 Rolling BON, GOU, IWA, TRU<br />
76
Wobbler - Woblers<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Der Squad Minnow ist ein Jerk Bait, der all die harmonischen Eigenschaften in sich<br />
vereint, um einen Anbiss zu provozieren. Ein perfekter Suspender, der beim Stop<br />
sofort stehen bleibt, ein Schlüsselreiz, um den nur nachlaufenden Räuber zum<br />
Anbiss zu bewegen. Diese Eigenschaft resultiert aus fest eingebauten Gewichten,<br />
die ihm seine Balance und perfekte Wurfeigenschaften verleihen. Er «dartet» wenn<br />
man ihn jerkt und twitchen im Takt lässt ihn sogar «walk the dog» laufen.<br />
Le Squad Minnow est un Jerkbait qui réunit, avec une parfaite harmonie, tous les ingrédients nécessaires<br />
à l’attaque d’un carnassier. Afin d’améliorer son équilibre les lests sont fixes, ce qui permet de provoquer<br />
un arrêt total du leurre entre les animations, le tout avec une suspension inégalée entre deux eaux et une<br />
parfaite immobilité qui se montre décisive lors de suivis. Vous pourrez très facilement réaliser de nombreux<br />
«darts» (mouvements latéraux prononcés de droite à gauche lors de jerks imprimés par la canne) et ainsi<br />
obtenir un «Walking the Dog» en «twitchant» de manière régulière. Sa forme et ses billes d’équilibrage fixes<br />
vous aideront à lancer loin tout en restant précis.<br />
ILLEX Squad Minnow 65 SP<br />
BON<br />
PER<br />
TRU<br />
VIS<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.00.065- Squad Minnow 65 SP Suspending 65 5.8 0.30 - 1.00 Wobbnroll BON, PER, TRU, VIS<br />
Foto: Stefan Küng<br />
Sie haben ihn erwartet – Illex hat ihn gebracht! Dieser beliebte Squad Minnow 65<br />
jetzt in der Version HW (heavy weight) ist schwerer und sinkt noch tiefer als bisher,<br />
um auch die grossen Räuber aufzuspüren. Achtung: limitierte Serie!<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Vous l‘attendiez, Illex l‘a fait! Le cultissime Squad Minnow 65 en version HW<br />
(Heavy Weight). Plus lourd, ce leurre pêche encore plus profond et vous permettra<br />
d‘aller traquer dans les fosses les plus gros prédateurs. Attention: série limitée!<br />
ILLEX Squad Minnow 65 HW<br />
Limited Edition !<br />
GHO<br />
HLP<br />
NFA<br />
NFAB<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.00.065HW- Squad Minnow 65 HW Sinking 65 10.8 1.20 Wobbnroll GHO, HLP, NFA, NFAB<br />
77
Wobbler - Woblers<br />
Der Chubby Minnow ist ein Miniwobbler für das ultra feine Fischen. Er ist der<br />
kleinste «Minnow» im Illex-Programm. Sein Gewicht bezieht er aus einer kleinen<br />
Tungsten-Kugel, die auch für den Sound sorgt. Er hat alle Eigenschaften die man<br />
braucht, um einen Anbiss zu provozieren.<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Le Chubby Minnow est le plus petit «Minnow» de notre gamme. Son transfert de<br />
masse est équipé d’une bille en tungstène qui le propulse littéralement. Son corps<br />
dodu et son dos rebondi lui procurent un «wobbling» très prononcé, donnant à<br />
ce leurre toutes les qualités attractives nécessaires pour soudoyer et déclencher<br />
l’attaque des carnassiers.<br />
ILLEX Chubby Minnow 35 SP<br />
ALB<br />
AYU<br />
BON<br />
GOL<br />
IWA<br />
TRU<br />
VAI<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.24.035- Chubby Minnow 35 SP Suspending 35 2.3 0.10 - 0.50 Wobbnroll ALB, *AYU, BON, GOL, IWA, TRU, VAI<br />
Diese beliebte Serie wurde durch die tauchende Version erweitert. Die lange Tauchschaufel<br />
lässt ihn tief tauchen. Sein dicklicher Körper und der gekrümmte Rücken verleihen ihm<br />
eine ausgesprochene Wobbling-Aktion und machen ihn somit zu einem perfekten Köder<br />
für Forelle und Egli!<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Le Chubby Minnow intègre une version: DEEP, ou plongeante. Sa longue bavette lui permet<br />
d’atteindre jusqu’à 1 m 50 de profondeur, sans aucun effort. Son corps dodu et son<br />
dos rebondi combinent à merveille un wobbling très prononcé et un rolling plus discret,<br />
donnant à ce leurre toutes les qualités d’un redoubtable piège à perches et truites!<br />
ILLEX Diving Chubby Minnow 35 SP<br />
ALB<br />
IWA<br />
NFA<br />
NFAB<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.41.035- Diving Chubby Minnow 35 SP Suspending 35 2.7 0.50 - 1.50 Wobbnroll *ALB, *IWA, *NFA, *NFAB<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
78
Wobbler - Woblers<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Mit dem Diving Chubby kann man dank seiner längeren Tauchschaufel Tiefen bis etwas<br />
über 1 m erreichen. Sein Laufverhalten wird geprägt durch einen Mix aus «rolling» und<br />
«wobbling».<br />
Le Diving Chubby est une version de notre petit Crankbait avec une grande bavette. Il peut<br />
plonger jusqu’à plus d’1 m de profondeur et procure une nage faite de mélange de «rolling»<br />
et de «wobbling» qui le rend terriblement attractif auprès de nos carnassiers.<br />
ILLEX Diving Chubby 38<br />
AYU<br />
BON<br />
HLG<br />
PER<br />
TRU<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.11.038- Diving Chubby 38 Sinking 38 4.3 1.50 Wobbnroll AYU, BON, HLG, PER, TRU<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Designed by<br />
Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />
Dank seiner speziell feinen und ausgewogenen Form bleibt der Mag Squad in einer<br />
stabilen Position, was einen 100%igen Erfolg in allen Situationen und Animationen<br />
garantiert. Die inneren Glasperlen erzeugen einen dezenten Sound, was so<br />
manchen Räuber neugierig macht, ohne ihn zu erschrecken.<br />
Grâce à sa forme particulièrement fine et équilibrée, le Mag Squad reste stable<br />
en action de pêche, ce qui lui permet d´être 100 % efficace quelles que soient<br />
les conditions rencontrées et les animations proposées. Son dispositif sonore est<br />
constitué de billes en verre et de billes en métal, il provoque une curiosité chez le<br />
carnassier tout en éveillant son instinct de chasseur sans jamais l´effrayer.<br />
ILLEX Mag Squad<br />
BON FIR HLP HLW MAP NAT PER<br />
SGT<br />
TAB<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
204.35.128- Mag Squad 128 SP Suspending 128 21 0.50 - 1.50 Wobbnroll BON, FIR, HLP, HLW, MAP, NAT, PER, SGT, TAB<br />
79
Wobbler - Woblers<br />
Jackson Trout Tune HW - Jerkbait sinking<br />
Köderführung : Fantastisch beim «Twitchen». Wenn Sie ihn tauchen<br />
lassen, gleitet er in die Tiefe in Bodennähe, wo sich meistens die<br />
Barsche und Forellen aufhalten. Wenn Sie ihn sofort nach dem<br />
Aufschlag einziehen, arbeitet er in weniger als 1 Meter Tiefe. Wenn<br />
Sie ihn nach einigen Sekunden nach dem Aufprall sinken lassen und<br />
dann «twitchen», imitiert er in der Perfektion einen kleinen Fisch,<br />
welcher um sein Überleben kämpft.<br />
Jackson Trout Tune HW 55S<br />
Animation: un fantastique petit leurre à «twitcher». Si vous le<br />
laissez couler, il descendra traquer les perches près du fond ou<br />
les truites dans leurs repaires. Si vous le récupérez dès l’impact,<br />
il travaillera dans moins d’un mètre d’eau. Si vous le «twitchez»<br />
après l’avoir laissé couler quelques secondes, il se comportera<br />
comme une parfaite imitation d’un petit poisson qui lutte pour<br />
sa survie.<br />
AL<br />
BO<br />
BY<br />
KY<br />
OY<br />
P<br />
RA<br />
RN<br />
RW<br />
RY<br />
SO<br />
YA<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
203.23.005- HW55S Sinking 55 6 0.2 - 1.5 Jerking AL, BO, BY, KY, OY, P, RA, RN, RW, RY, SO, YA<br />
Jackson Artist - Jerkbait sinking<br />
Köderführung: sein speziell entworfenes Gewicht und die Schaufel<br />
in Verlängerung des Körpers lassen ihn wie einen Pfeil werfen,<br />
selbst bei Gegenwind. Variieren Sie die langsame Einzugsgeschwindigkeit<br />
mit verschiedenen Pausen – sehr wichtig für die<br />
Seeforelle. Noch interessanter ist die «Twitch»-Bewegung. Ausgezeichnet<br />
beim Schleppen mit hoher Geschwindigkeit.<br />
Jackson Artist 80S<br />
Animation : avec son poids particulièrement bien étudié, sa forme<br />
effilée et sa bavette située dans le prolongement du corps, il se<br />
lance comme une flèche, même par vent contraire. Alternez impérativement<br />
les phases de récupération lentes avec des phases<br />
d’arrêt si déterminantes pour la truite. Son maniement est rendu<br />
encore plus intéressant lors du « twitch ». Idéal aussi pour la<br />
traîne à grande vitesse.<br />
CAJ<br />
SSS<br />
UIW<br />
mm<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
g<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
203.21.008- FR80S Sinking 80 8 2.0 Jerking CAJ, SSS, UIW<br />
80
Wobbler - Woblers<br />
Gunki Gamera 50 SP<br />
064 -<br />
MFT<br />
065 -<br />
MM<br />
123 -<br />
GAYU<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
014.27 Gamera 50 SP Suspending 50 2.3 0.2 - 0.5 Wobbnroll 064, 065, 123<br />
Gunki Gamera 65 SP<br />
074 -<br />
MFT<br />
077 -<br />
MB<br />
133 -<br />
GAYU<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
014.27 Gamera 65 SP Suspending 65 5.3 0.3 - 0.7 Wobbnroll 074, 077, 133<br />
Gunki Mothra 75 F<br />
703 - HF<br />
704 - SB<br />
872 -<br />
GAYU<br />
873 -<br />
MP<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
014.26 Mothra 75 F Floating 75 8.6 1.5 - 2.0 Wobbnroll 703, 704, 872, 873<br />
Gunki Itoka 155 F<br />
953 - SB<br />
955 - PI<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />
014.26 Itoka 155 F Floating 155 31 0 - 0.7 Wobbnroll 953, 955<br />
81
Wobbler - Woblers<br />
Phoxy Minnow<br />
Diese Phoxy Minnows sind äusserts bewegungsfreudig und reagieren auf den geringsten Zug.<br />
Dank der durchdachten Körperform lässt er sich zielgenau weit werfen. Perfekter Köder für<br />
Fliessgewässer, das Real Life-Dekor verbessert Ihre Fangchancen.<br />
Ces petits minnows sont hyper réactifs et à la moindre sollicitation, sous l‘effet d‘un simple coup<br />
de scion, vous ferez scintiller leurs flancs ou les verrez frétiller vigoureusement en récupération<br />
linéaire. Equipés d‘un transfert de masse, ils se lancent aisément et ont un comportement<br />
particulièrement intéressant dans les courants. Modèles plongeants. Design très réaliste, grâce à<br />
l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />
01<br />
04<br />
06<br />
07<br />
15<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.00.040- Phoxy Minnow 40 Sinking 40 3 0.75 01, 04, 07,<br />
200.00.050- Phoxy Minnow 50 Sinking 50 5.8 1.00 01, 04, 06, 07, 15<br />
Phoxy Minnow HW<br />
Die Familie der Phoxy Minnow wächst um das Modell 50HW. Seine grösste<br />
Stärke ist die Suche nach schönen Forellen in durchschnittlich breiten<br />
Flüssen. Dieser Wobbler ist auch in starker Strömung sehr stabil und hat eine<br />
ausgeprägte „wobbling and rolling“ Aktion.<br />
La famille des Phoxy Minnow s’agrandit avec l’arrivée du modèle 50HW dont la fonction<br />
première est la recherche des belles truites en moyenne rivière. Capable de se maintenir<br />
dans les veines d’eau à courant soutenu, ce minnow possède une action « wobbling et<br />
rolling » très prononcée en récupération lente ou rapide.<br />
04 07<br />
18<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.00.050HW- Phoxy Minnow HW Sinking 50 4.5 1.0 - 2.0 04, 07, 18<br />
Minchub<br />
Der Minchub wirft sich ausgesprochen weit und präzise. Er schwänzelt wie ein Crankbait und<br />
reagiert sofort beim geringsten Spitzenschlag mit einem fluchtartigen Schwimmverhalten. Das<br />
perfekte Design Real Life reizt speziell die Forellen und Eglis.<br />
Avec son transfert de masse parfaitement positionné, il se lance comme une balle, avec<br />
précision! Equilibré à la perfection, le Minchub frétille tel un crankbait mais se désaxe<br />
nerveusement sous la moindre impulsion d‘un coup de scion comme un jerkbait. Totalement<br />
imprévisible! Ce leurre vous séduira rapidement comme il a déjà séduit truites et perches.<br />
Modèle suspending. Design très réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />
03<br />
04<br />
05<br />
07<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.01.055- Minchub 55 Suspending 55 4.6 1.2 03, 04, 05, 07<br />
82
Wobbler - Woblers<br />
Ciscus Minnow<br />
Der vielseitig einsetzbare Jerkbait taucht tiefer als ein klassischer Minnow, ohne die Rutenspitze zu<br />
überlasten. Dank der inneren doppelten Massenverteilung lässt er sich sehr gut zielgenau werfen.<br />
Das Schwimmverhalten dieses Ciscus Minnows ist einzigartig und das Real Life-Design erhöht die<br />
Fangchancen.<br />
C‘est un jerkbait très polyvalent capable de plonger plus profondément qu‘un minnow classique<br />
sans pour autant exercer une traction inconfortable dans la canne. Sa structure interne à double<br />
transfert de masse va vous permettre de réaliser des lancers de grande qualité, tant en précision<br />
qu‘en distance et obtenir un comportement très naturel en déséquilibrant ce ciscus minnow comme<br />
il faut lorsqu‘il entre en contact avec une structure immergée. Modèle suspending. Design très<br />
réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />
01 04<br />
05<br />
06 07<br />
16<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.02.065- Ciscus Minnow 65 Suspending 65 5.6 1.30 01, 04, 05, 06, 07, 16<br />
Rush Diver<br />
Perfektes Schwimmverhalten dieses Long Bill Minnows durch ein delikates «rolling» und ein markantes<br />
«wobbling» machen ihn zum Topköder für heikle Fische. Das reizvolle Dekor Real Life erhöht<br />
Ihre Fangchancen.<br />
Long Bill Minnow, ce leurre possède une qualité de nage extraordinaire. Elle associe en effet un<br />
délicat „rolling“ et un „wobbling“ marqué dont résulte une action frénétique. Amenez-le à sa profondeur<br />
en travaillant canne basse puis jerkez-le pour le faire se désaxer et faire miroiter ses flancs.<br />
Sa nage serrée est aussi très prenante en récupération linéaire, lorsque vous le conduisez sur des<br />
fonds caillouteux: il se tortille à la manière d‘un poissonnet qui se nourrit entre les cailloux. Modèle<br />
suspending. Design très réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />
01 04<br />
07<br />
15<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.03.060- Rush Diver 60 Suspending 60 6.9 2.50 01, 04, 07, 15<br />
Pop‘n Dog 40<br />
Eine neue Grösse dieses Top-Oberflächenköders für die Jagd auf wilde Egli.<br />
Une nouvelle taille pour traquer les perches en surface.<br />
16 24<br />
25<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.04.040- Pop‘n Dog 40 Surface / Popping 40 3.3 Surface 16, 24, 25<br />
83
Wobbler - Woblers<br />
Pop‘n Dog 55<br />
Popper sind in der Köderkiste eines erfolgreichen Angler nicht mehr weg zu denken. Diese kleinen<br />
Popper lassen sich trotz des geringen Gewichts weit werfen und sind unglaublich effizient auf Egli<br />
und andere an der Wasseroberfläche jagenden Räuber. Das spezielle Dekor Real Life bringt zusätzliche<br />
Reizeffekte.<br />
L‘efficacité des poppers n‘est plus à démontrer mais ce qu‘il fallait développer, c‘était des petits<br />
poppers, très sonores, aisés à lancer malgré une taille réduite et discrets lors de leur chute afin<br />
de ne pas éveiller la méfiance des poissons qui se situent dans les parties hautes de la couche<br />
d‘eau. Avec ce modèle, tout est réuni afin de vous offrir un redoutable leurre à perche, mais pas<br />
seulement. Design très réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />
03 09<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.04.055- Pop‘n Dog 55 Surface / Popping 55 7.7 Surface 03, 09<br />
3D Prey Lures<br />
Mads Grossell, der Köderspezialist und Tüftler von Savagear, hat mit diesem unglaublich<br />
effizienten und naturgetreuen Köderdesign einen Meilenstein gesetzt! Ob Einsteiger oder<br />
passionnierter Fischer, diese Kunstköder mit integrierter Gewichtsverlagerung garantieren<br />
jederzeit einen erfolgreichen Einsatz auf Egli, Hecht oder Zander.<br />
Mads Grossell s’est surpassé pour vous offrir des leurres incroyables de réalisme et<br />
d’efficacité. Que vous soyez pêcheur passionné ou occasionnel, cette gamme équipée d’un<br />
transfert de masse saura vous séduire. L’équilibrage parfait assure des pauses efficaces<br />
(suspending) et des «stop and go» meurtriers. Design et coloris mimétiques. Parfait pour<br />
traquer perches, sandres et brochets.<br />
01<br />
05<br />
04<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
202.35.065- 3D Prey 65 Suspending 65 7 0.50 - 1.00 01, 04, 05<br />
202.35.085- 3D Prey 85 Suspending 85 10 0.50 - 1.00 01, 04, 05<br />
Diving Prey 63<br />
Seine naturähnlichen Farben, kombiniert mit den internen Geräuschmassen und der speziellen<br />
Körperform, vereint dieser moderne Wobbler die nötigen Details für einen erfolgreichen<br />
Einsatz. Schwimmend, kann jedoch bis zu 3.50m tauchen!<br />
Ressemble à s’y méprendre à une proie! Tout y est, même les masses bruiteuses internes<br />
qui impriment une onde sonore sous marine derrière elles et conduisent les carnassiers à<br />
attaquer sans réfléchir. Flottant, grand plongeur (jusqu’à 3.50 m).<br />
04<br />
06<br />
11<br />
18<br />
37<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
202.36.063- Diving Prey 63 Floating 63 8 3.50 04, 06, 11, 18, 37<br />
84
Wobbler - Woblers<br />
4-Play Herring<br />
Dieser 4-teilige Wobbler imitiert in der Perfektion einen Hering oder eine kleine Forelle. Er<br />
reagiert auf den geringsten Zug und vollführt unwahrscheinliche Reizeffekte. Ultrascharfe,<br />
starke japanische Drillinge und extra-starke Sprengringe sind zusätzliche Qualitätsmerkmale<br />
dieser aussergewöhnlichen Wobblerserie. Ein Genuss für die Raubfische!<br />
Hareng au menu! Imitation plus vraie que nature d’un hareng ou d’une truitelle, cette<br />
créature des testeurs Savage Gear dépasse vos attentes. Bien au-delà de celle d’un leurre<br />
conventionnel, sa nage est tout simplement époustouflante. Une friandise pour nos carnassiers!<br />
01<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
14<br />
45<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
202.32.095- 4-Play Herring 95 Slow sinking 95 8.5 0.80 - 2.00 01, 04, 06, 14, 45<br />
202.32.130- 4-Play Herring 130 Slow sinking 130 21 1.00 - 2.50 01, 03, 04, 05, 06, 14, 45<br />
202.32.190- 4-Play Herring 190 Slow sinking 190 52 1.40 - 2.50 01, 03, 04, 05, 06, 14, 45<br />
Butch Lure<br />
Grosse Köder bringen grosse Beute! 21cm pures Vergnügen. Sein unregelmässiges<br />
Schwimmverhalten wird jeden noch so müden Hecht zur Attacke verleiten. Alle<br />
Verbindungselemente sind aus Inox-Stahldraht X-Strong, ebenfalls die Sprengringe und die<br />
Drillinge kommen aus Japan.<br />
Gros leurres, gros poissons! 21cm de pure merveille. Sa nage erratique décide le plus paresseux<br />
des brochets à l’attaquer avec agressivité. La structure de l’armement est réalisée en<br />
câble d’acier X-strong de même que les anneaux brisés; les hameçons viennent du Japon.<br />
03 04<br />
05 14<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
202.33.210- Butch Lure 210 Slow floating 210 112 3.00-5.00 03, 04, 05, 14<br />
85
Wobbler - Woblers<br />
Hornet<br />
T<br />
Bestens geeignet für den Forellenfang im Fluss. Kann sowohl flussaufwärts wie flussabwärts eingesetzt<br />
werden. Ein ausgezeichneter Köder ebenfalls im See zum Fang von Seeforelle und Barsch.<br />
Spécialement recommandé en rivière pour la pêche en amont ou en aval. Convient également<br />
dans les lacs pour pêcher la truite et la perche.<br />
HP<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.41.002- H2S Sinking 25 1.5 0.5 - 1.0 HP, T<br />
200.41.003- H3S Sinking 35 2.6 1.5 - 2.0 HP, T<br />
Rattlin Hornet<br />
GFP<br />
Ein neuer Crankbait, welcher bis zu einer Tiefe von 2m sehr schön läuft. Dank seiner langen<br />
Tauchschaufel kann er auch in hindernisreichen Gewässern gefischt werden, ohne ständig hängenzubleiben.<br />
Die Glaskugeln im Innern geben ein dezentes Rasseln von sich.<br />
Un nouveau crankbait qui plonge jusqu’à 2m. Si vous le récupérez de manière continue au-dessus<br />
des obstacles, vous verrez avec quelle facilité Rattlin Hornet pivote et se faufile dans un milieu<br />
encombré. Monté avec des billes en verre, ce crankbait est destiné à tous nos percidés.<br />
HP<br />
UVO<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.42.004- H4.5 Sinking 45 6 1.5 - 2.0 GFP, HP, UVO<br />
Minnow<br />
Ein Allrounder, welcher zum Fang praktisch jeder Fischart eingesetzt werden kann. Dieser<br />
Wobbler dürfte in keinem Gerätekasten fehlen!<br />
Ce leurre d’exception peut être utilisé pour la capture de presque tous les poissons. Le Salmo<br />
Minnow ne devrait manquer en aucun cas dans votre assortiment!<br />
T<br />
HP<br />
M<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.63.005- M5S Sinking 50 5.0 0.8 - 1.5 HP, M, T<br />
200.63.006- M6S Sinking 60 6.0 1.0 - 1.5 HP, M, T<br />
200.63.007- M7S Sinking 70 8.0 1.5 - 2.0 HP, T<br />
Bullhead<br />
BD<br />
Weltweit die beste Imitation der Groppe ! Einer der besten Forellenwobbler überhaupt. Kann<br />
sowohl im Fluss, als auch im See erfolgreich eingesetzt werden. Forelle, Zander und Barsch<br />
können diesem Köder nicht widerstehen.<br />
La meilleure imitation mondiale du chabot ! Probablement le meilleur wobler pour la pêche à<br />
la truite. Peut être utilisé aussi bien en rivière qu’au lac.<br />
HBD<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.65.004- BD4F Floating 45 3.0 0.5 - 1.0 BD, HBD<br />
200.65.006- BD6F Floating 60 6.0 1.0 - 1.5 BD, HBD<br />
200.66.004- BD4S Sinking 45 5.0 1.0 - 2.0 BD, HBD<br />
200.66.006- BD6S Sinking 60 8.0 1.5 - 2.5 BD, HBD<br />
86
Wobbler - Woblers<br />
Bullhead SDR<br />
Die erfolgreiche Version von Salmo ist nun auch als Tiefläufer erhältlich; in einer schönen,<br />
groppenähnlichen Farbe. Lassen Sie seine lange, verstärkte Schaufel am Boden aufschlagen, so<br />
imitieren Sie eine am Boden fressende Groppe.<br />
La version à succès, seule imitation du chabot en version poisson nageur dur, déclinée en version<br />
super deep runner. Sa longue bavette renforcée le fait pivoter sur les enrochements. Son parfait<br />
équilibrage lui permet de bien se «restabiliser» après avoir heurté un obstacle.<br />
HFT<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.67.004-HFT BD4SDR Super Deep Runner 40 3.5 1.5 - 3 HFT<br />
200.67.006-HFT BD6SDR Super Deep Runner 60 7.0 2.5 - 5 HFT<br />
Pike 9<br />
Eine mit Spannung erwartete Rückkehr des Erfolgsmodells von Salmo! Eine perfekte Hecht-<br />
Imitation, unwiderstehliche Beute für diese Raubfische. Erhältlich in 2 Ausführungen: schwimmend<br />
und als Tiefläufer.<br />
Un retour très attendu du modèle à succès de chez Salmo! Une imitation parfaite du brochet, une<br />
proie irrésistible pour ce carnassier. Disponible en 2 versions: flottant et super deep runner.<br />
HPE<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.50.009-HPE PE9F Floating 90 9 0.5 - 1.0 HPE<br />
200.51.009-HPE PE9SDR Super Deep Runner 90 10 2.0 - 3.0 HPE<br />
Pike 13<br />
PE<br />
Eine mit Spannung erwartete Rückkehr des Erfolgsmodells von Salmo! Eine perfekte zweiteilige<br />
Hecht-Imitation, unwiderstehliche Beute für diese Raubfische.<br />
Un retour très attendu du modèle à succès de chez Salmo! Une imitation parfaite du brochet, une<br />
proie irrésistible pour ce carnassier. Version articulé flottant.<br />
RPE<br />
HPE<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
m<br />
Farben / Couleurs<br />
200.52.013- PE13JF Floating 130 21 1.2 - 2.0 HPE, PE, RPE<br />
87
Soft Lures - Leurres souples<br />
Universal Shad Tail Swimming Bait<br />
Dieser Köder ist ein Alleskönner und kann auf verschiedene Arten angeboten werden<br />
(Hegene, Bleikopf, linear, etc.). Ein ausgezeichneter Egli-Köder!<br />
Tous les adeptes de la pêche à la perche, que ce soit à la gambe, à la tête plombée,<br />
en linéaire… seront comblés par ce nouveau leurre. Quel carnassier pourrait résister<br />
à cette friandise aromatisée?<br />
GAMBIT METHOD SHAD 2“<br />
AYU<br />
CHE<br />
SEX<br />
SIG<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
204.30.020- Method Shad 2“ Sinking 50 1 12 AYU, CHE, SEX, SIG<br />
GAMBIT METHOD SHAD 3.8“<br />
JUN<br />
LIM<br />
SEX SIG WAK<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
204.30.038- Method Shad 3.8“ Sinking 96 6.3 6 JUN, LIM, SEX, SIG, WAK<br />
Ein kleiner Köder, aber was für eine Wirkung! Ein perfekter Köder für Egli und Zander, kann auf verschiedenste<br />
Montagen angeboten werden (Split Shot, Drop Shot, Bleikopf, etc.)… sein einziges Limit<br />
ist die Fantasie des Anglers.<br />
Oui, il ne ressemble à rien! Et pourtant, combien de perches et de sandres ont succombé à son<br />
charme! Une véritable bombe halieutique, parfaitement à l’aise dans toutes les situations. Sa seule<br />
limite pour le montage? Votre imagination!<br />
I SHAD 2,8“<br />
CIN<br />
TCW<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
204.31.028- I SHAD 2,8“ Sinking 70 1.5 10 CIN, TCW<br />
88
Soft Lures - Leurres souples<br />
Diese Shad-Version ist charakterisiert durch die flache Schwanzflosse, welche bereits<br />
bei geringstem Zug vibriert. Unwiderstehlich für jeden Raubfisch!<br />
Cette version „shad“ du I-Shad se caractérise par son corps de slug qui se termine<br />
par une petite queue plate et fine qui vibre à la moindre traction. Les pulsations<br />
puissantes de sa bavette caudale attirent irrésistiblement les carnassiers.<br />
I SHAD-TAIL 2,8“<br />
DAR<br />
GRE<br />
KAW<br />
WAP<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
204.31.028- I SHAD TAIL 2,8“ Sinking 70 1.5 10 DAR, GRE, KAW, WAP<br />
Der Ammonite Shad ist mehr als nur ein einfacher Shad. Seine spezielle Körperform<br />
erlaubt ihm eine aussergewöhnliche Vibration und weitreichende Schwanzbewegungen.<br />
Imprägnierte Salz- und Krustentieraromen erhöhen seine Attraktivität.<br />
Plus qu‘un simple shad, l‘ammonite est une véritable machine à pêcher. Il présente la<br />
particularité d‘avoir son battoir caudal muni d‘une articulation rendant sa nage plus<br />
ample et ses vibrations encore plus puissantes. Quel que soit le prédateur convoité,<br />
l‘ammonite shad est un soft swimbait dont la polyvalence n‘a d‘égale que l‘efficacité.<br />
Pouvoir attractif renforcé par l‘adjonction de sel et d‘arome crevette/crustacé.<br />
AMMONITE SHAD<br />
CHA<br />
NOI<br />
PBL PEA SKM<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
204.28.030- Ammonite Shad 3“ Sinking 76 4.4 8 CHA, NOI, PEA, SKM<br />
204.28.045- Ammonite Shad 4.5“ Sinking 114 12.9 6 CHA, NOI, PBL, PEA, SKM<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
89
Soft Lures - Leurres souples<br />
Fin‘s<br />
Wahrscheinlich der erfolgreichste Köderfisch überhaupt beim Drop Shot-Angeln.<br />
Le Fin-S est de loin, certainement l’un des meilleurs leurres Drop Shot pour l’ensemble de nos<br />
carnassiers. Des prises en masse de perches ne sont pas rares.<br />
01<br />
02<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
23<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.40.007- Fin‘s 70 20 01, 02, 04, 05, 06, 08, 09, 23<br />
201.40.010- Fin‘s 100 10 01, 02, 05, 06, 07, 08, 23<br />
Shaker<br />
Eine einmalige Schwimmaktion, welche den ganzen Körper von Kopf bis Schwanz taumeln<br />
lässt. Ausprobieren heisst adoptieren und sich am Erfolg freuen!<br />
Une nage unique qui transcende tout son corps et le fait se chalouper de la tête à la queue.<br />
Les essais sur le terrain nous ont convaincus: regardez-le nager et vous le serez aussi.<br />
10<br />
12<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.46.010- Shaker 100 10 10, 12, 15, 16, 17, 18<br />
201.46.014- Shaker 140 8 10, 15, 16, 17<br />
Swimfish<br />
Die perfekte Nachahmung eines Beutefisches mit einem gewissen Plus: montiert auf einem<br />
Texas-System, auf einen Jig-Kopf, in der Tiefe oder an der Wasseroberfläche erhöht dieser<br />
Köder den Erfolg.<br />
Réplique parfaite d’une proie, le Swimfish apporte ce petit «+» qui le rend unique dans le<br />
monde des swimbaits: monté sur hameçon texan lesté ou non, sur une tête jig, en eaux profondes<br />
ou sous la surface, Swimfish augmentera votre succès.<br />
06 10<br />
19<br />
20<br />
21<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.47.012- Swimfish 120 8 06, 10, 19, 20, 21<br />
201.47.015- Swimfish 150 4 06, 10, 19, 21<br />
90
Soft Lures - Leurres souples<br />
Line Thru Trout<br />
Dieser Swim Bait basiert auf einem detailgetreuen 3D Scan einer echten Forelle. Das<br />
innovative Schnurinnenführungs-System ermöglicht es, die Haken sowohl am Rücken<br />
als auch am Bauch zu montieren, je nachdem wie der Köder gefischt werden möchte.<br />
Wenn ein Raubfisch den Köder attackiert und gehakt wird, rutscht der Köder vom<br />
Fisch weg, so dass die Gefahr von Aushebelungen und Fischverlust reduziert wird. Die<br />
Schwimmbewegungen sind extrem lebensecht - dieser Köder schwimmt quasi wie eine<br />
echte Forelle, so dass selbst erfahrenste Hechte zum Anbiss verleitet werden.<br />
Grâce à l’imagerie 3D, Savagear vous offre une version hyper réaliste d’un véritable<br />
aimant à brochet. Sa nage imite à la perfection la nage d’une truite. Lorsque le brochet<br />
attaque le leurre, le Line Thru Trout est «soufflé» sur son câble; ainsi le carnassier ne peut<br />
plus prendre appui sur le leurre pour se libérer. Cerise sur le gâteau: le leurre ainsi libéré,<br />
ne sera plus facilement abimé par les dents voraces. Disponible en 3 tailles et 3 coloris.<br />
Plongeant.<br />
01<br />
02<br />
Scan for video!<br />
03<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
202.12.150- Line Thru Trout 15 Moderate Sink 150 40 1 01, 02, 03<br />
202.12.200- Line Thru Trout 20 Moderate Sink 200 98 1 01, 02, 03<br />
202.12.300- Line Thru Trout 30 Moderate Sink 300 303 1 01, 02, 03<br />
Foto: Svendsen Sport<br />
91
Soft Lures - Leurres souples<br />
Line Thru Pike<br />
Ein Gummifisch, der täuschend echt einen jungen Hecht imitiert! Die bis ins kleinste<br />
Detail perfekte Imitation basiert auf dem 3D Scan eines echten Junghechtes. Durch die<br />
Schnurinnenführung können die Haken sowohl am Rücken, als auch am Bauch montiert<br />
werden. Das <strong>Stucki</strong> Pro Team empfiehlt, diesen Köder mit der „stop and go“ Technik zu<br />
führen. Die subtile Schwimmart ist wie bei einem echten Babyhecht.<br />
Geliefert mit fertig montiertem Rig-System aus 49-fädigem Edelstahlvorfach mit zwei<br />
starken Wettkampfdrillingen.<br />
Lorsque les femelles ont un appétit féroce pour les petits mâles, voici la victime: Jack<br />
the Pike! Sa nage imite à la perfection celle d’un petit brochet. Le <strong>Stucki</strong> Pro Team vous<br />
recommande une animation type «stop and go» afin de tirer le plein potentiel de ce leurre<br />
hors norme! A l’arrêt, il vibre de toutes ses nageoires; en accélération, c’est une torpille<br />
qui fend l’eau. Plongeant.<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
202.22.200-01 Line Thru Pike 20 Slow Sink 200 66 1 01<br />
202.22.300-01 Line Thru Pike 30 Slow Sink 300 210 1 01<br />
Foto: Svendsen Sport<br />
92
Soft Lures - Leurres souples<br />
3D Bleak Real Tail<br />
Dieser Gummifisch ist der perfekte Scan einer Laube. Dieses detailgetreue Imitat erscheint<br />
so realistisch, dass selbst scheue Raubfische ohne Argwohn zupacken.<br />
Die Montagemöglichkeiten sind vielfältig, zum Beispiel Drop Shot, am Jigkopf, am Crazy<br />
Blade Jighead, Xavi-System,...<br />
Encore plus vraie que nature! Tous les détails sont reproduits à la perfection: nageoires,<br />
yeux, écailles, texture… tout y est. Vous pourrez monter ce leurre sur tous types de<br />
systèmes: têtes plombées, Crazy blade, drop shot, Xavi…<br />
01<br />
02<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
202.23.080- LB 3D Bleak 80 3 5 01, 02<br />
202.23.105- LB 3D Bleak 105 8 5 01, 02<br />
202.23.135- LB 3D Bleak 135 14 4 01, 02<br />
Crazy Blade Jighead<br />
Dieser Jighead verleiht Gummifischen eine aktive und verrückte Aktion, sowohl<br />
beim Absinken, beim Anheben oder beim konstanten Einholen. Ausgestattet mit<br />
besten Materialien.<br />
Une tête plombée révolutionnaire qui confère à vos leurres souples une nage<br />
irrésistible que ce soit en récupération linéaire ou lors de la phase de descente vers<br />
le fond.<br />
Nr. / No. Modell / Model<br />
g<br />
208.17.000 Crazy Blade 7 #1/0<br />
208.17.001 Crazy Blade 10 #3/0<br />
208.17.002 Crazy Blade 15 #5/0<br />
Jumping Frog<br />
Der Jumping Frog ist eine perfekte Froschimitation basierend auf einem 3D Scan eines<br />
echten Frosches. Ein weicher, durchscheinender Hohlkörper nimmt den versteckten,<br />
weitschenkligen 4X Einzelhaken auf, was eine sehr hohe Hakrate ergibt.<br />
Une imitation parfaite d’une grenouille. Regardez-la nager et imaginez le brochet prêt à<br />
bondir ! Sa nage erratique, type «walking the dog» fera sensation au bord de l’eau.<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
202.21.110-01 Jumping Frog 110 1 01<br />
93
Soft Lures - Leurres souples<br />
Reel Eel<br />
Einfach phänomenal! Ob beim Werfen oder beim Schleppen, hauseigene Tests haben<br />
überdurchschnittliche Fangquoten mit diesem Softbait verzeichnen dürfen. Noch<br />
echter als die Natur könnte man dieses revolutionäre Design und die Schwimmeigenschaften<br />
dieses Softbait-Aals bezeichnen. Das Schwimmverhalten wird durch eine<br />
verstärkte Seitenbewegung des Schwanzteils unterstützt, was jeden noch so trägen<br />
Räuber angriffslustig macht. Unmontiert, geliefert mit einem speziellen Bleikopf bei<br />
15cm und zusätzlich einen Stingerhaken bei den Längen 20, 30 und 40cm.<br />
Une vraie révolution que cette anguille plus vraie que nature. Sa nage rehaussée<br />
par une forte amplitude dans le mouvement caudal décide même les carnassiers<br />
les plus apathiques. Que ce soit au lancer ou à la traîne, découvrez LE leurre -<br />
phénomène! Modèle livré avec tête plombée spéciale pour le 15cm et hameçon de<br />
fuite en sus pour les tailles 20, 30 et 40cm.<br />
inklusive:<br />
inclus:<br />
01<br />
02<br />
04<br />
06<br />
08<br />
10<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
202.13.150- Real Eel Sinking 150 12 + 4 3 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />
202.13.200- Real Eel Sinking 200 27 +5 2 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />
202.13.300- Real Eel Sinking 300 56 + 6 2 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />
202.13.400- Real Eel Sinking 400 147 + 7 1 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />
4 Play Shad<br />
Einholen, auswerfen, schleppen – Sie können keinen Fehler machen. Diese Formel<br />
ist auch für diese Shad-Version gültig wie beim Soft4Play. Interne Beschwerungsmasse<br />
(ohne Blei) verhilft diesem Köder zu einer taumelnden Schwimmaktion,<br />
welche einen effizienten Einsatz auf Egli, Zander und Hecht verspricht.<br />
Un grand classique remis au gout du jour en intégrant tous les perfectionnements<br />
technologiques possibles afin de lui conférer une nage la plus erratique possible. A<br />
tester absolument sur perches, sandres et brochets. Lestage interne par masse<br />
sans plomb.<br />
04 05 07<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />
Farben / Couleurs<br />
202.17.072- 4 Play Shad Sinking 72 8 3 04, 05, 07<br />
202.17.085- 4 Play Shad Sinking 85 12 3 04, 05, 07<br />
202.17.110- 4 Play Shad Sinking 110 22 2 04, 05, 07<br />
94
Soft Lures - Leurres souples<br />
Soft 4 Play<br />
Diese lose Körper-Version gibt dem Angler die Möglichkeit den 4Play-Softbait auf<br />
verschiedene Arten zu montieren. Schwimmt wie ein echter Köderfisch und hat den<br />
natürlichen Tiefgang eines verletzen Köders. Einholen, auswerfen, schleppen – Sie können<br />
keine Fehler machen.<br />
Après l‘incroyable succès de la série 4 Play Hardbait, Savagear vous offre une version souple<br />
de son fameux leurre. Que vous pêchiez à la traîne ou au lancer, vous êtes sûrs d‘avoir en<br />
main LE leurre polyvalent par excellence. Vous ne pouvez pas vous tromper!<br />
01<br />
04<br />
06<br />
08<br />
37<br />
40<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
202.15.080- Soft 4 Play 80 4 4 + 1 Jighead 01, 04, 40<br />
202.15.095- Soft 4 Play 95 7.5 4 01, 04, *06, 08, *37, 40<br />
202.15.130- Soft 4 Play 130 21 3 01, 04, *06, 08, *37, 40<br />
202.15.190- Soft 4 Play 190 60 2 04, *06, 08, *37, 40<br />
Soft 4 Play<br />
Ready to Fish<br />
Diese Version des Soft 4-Play von Savagear ist speziell zum Schleppfischen geeignet –<br />
fixfertig montiert!<br />
Une version souple spécialement destinée aux pêcheurs à la traîne, prête à pêcher!<br />
04 08<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
202.16.190- Soft 4 Play - montiert 190 68 1 04, 08<br />
Köpfe & Montagen<br />
Die perfekten Köpfe und Montagen für den Soft 4 Play finden Sie auf Seite 106.<br />
Montages et systèmes pour une utilisation au lancer ou à la traîne, page 106.<br />
Resin & Glue for<br />
Soft Lures<br />
finden Sie auf Seite 103.<br />
à la page 103.<br />
95
Soft Lures - Leurres souples<br />
Crayfish<br />
Die Illusion wird verwirklicht! Die 3D Scan- mit der 3D Modelltechnologie zu<br />
kombinieren, ermöglicht es, diesen Köder mit einem perfekten Äusseren und einer<br />
perfekten Aktion zu kreieren.<br />
Dadurch, dass Savage Gear einen echten Krebs eingescannt und die Bewegungen<br />
und das Fluchtverhalten eines Krebses genau studiert hat, konnte ein Krebsimitat<br />
produziert werden, das sich absolut lebensecht bewegt und auch so aussieht –<br />
absolut unwiderstehlich auch für scheueste Räuber!<br />
Die luftgefüllten Scheren imitieren nicht nur in der Vorwärtsbewegung die<br />
natürliche Bewegung, sondern kopieren auch die Abwehrhaltung eines Krebses<br />
bei der Montage an einem Stand up Jigkopf. Der luftgefüllte Kopf lässt den<br />
ganzen Krebs auftreiben, sodass man ihn an einem beschwerten Krauthaken auch<br />
über dichtem Kraut und durch Seerosen hindurch fischen kann, um ihn dann in<br />
Krautlücken an den Hotspots langsam absinkend verharren zu lassen – genau wie<br />
das Original!<br />
L‘illusion devient réelle! L‘une des proies favorites de nos carnassiers enfin disponible<br />
dans une version ultra réaliste. Les pinces ont été moulées avec une adjonction<br />
d‘air à l‘intérieur, ce qui leur confère une position défensive très naturelle lorsque<br />
l‘écrevisse est montée sur une tête stand up. Montée sans lest, vous pourrez la faire<br />
passer au-dessus des obstacles et la laisser doucement couler sur le fond, telle<br />
une véritable écrevisse! Irrésistible.<br />
Scan for video!<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
202.20.080- Crayfish 80 4 4 01, 02, 03, 04<br />
202.20.125- Crayfish 125 15 3 01, 02, 03, 04<br />
Crayfish Jighead<br />
Weedless Hook<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
208.15.000 6 1/0 3<br />
208.15.002 12 4/0 2<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
208.16.000 3 1/0 4<br />
208.16.002 7 7/0 3<br />
96
Soft Lures - Leurres souples<br />
Slit Finesse<br />
Bei diesem Finesse-Shad wurden die Körper- und Schwanzform verfeinert, was eine Optimierung<br />
der Schwingfrequenz und somit eine erhöhte Reizwirkung bewirkt. Zusätzliche Imprägnierung von<br />
Krustentier-Aromen erhöhen die Fangchancen.<br />
Le Slit Finesse est un «finesse shad» de conception originale, développé à partir du corps du désormais<br />
célèbre Slit Shad auquel nous avons modifié le pédoncule caudal et la queue. Le design de<br />
la silhouette du Slit Finesse profite de l’articulation et de l’équilibrage de ce dernier pour offrir un<br />
comportement naturel et une apparence très attractive, inédite sur ce type de leurre souple. Les<br />
Slit Finesse sont aromatisés avec un attractant « crustacés » afin d’optimiser le repérage olfactif du<br />
leurre, notamment lors des phases de pauses de vos animations.<br />
Slit Finesse 75<br />
56<br />
61<br />
57 62<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
207.59.075- Slit Finesse 75 10 56, 57, 61, 62<br />
Slit Shad<br />
Dieser Slit Shad ist mehr als nur ein Shad ! Er ist ausgestattet mit einem Rückenschlitz für eine<br />
optimale Hakenpräsentation und die schenkelartige Körperform sorgt für eine lebhafte Schwimmfrequenz.<br />
Zusätzliche Salz- und Duftstoffimprägnierungen erhöhen seine Reizwirkung.<br />
Bien plus qu‘un shad! De forme naturelle, le Slit shad possède un dos fendu en longueur afin de<br />
dissimuler la pointe de l‘hameçon ou pour centrer une tête plombée; le pédoncule caudal a été<br />
savamment dessiné pour offrir une grande mobilité et une intensité vibratoire optimale. Elaboré<br />
avec soin, ce shad présente une concentration en sel à hauteur de 10% et est imprégné du nouvel<br />
arome exclusif crustacé.<br />
Slit Shad 50<br />
50<br />
29 51<br />
49<br />
55<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
207.57.050- Slit Shad 50 50 20 29, 49, 50, 51, 55<br />
Slit Shad 100<br />
50<br />
43<br />
51<br />
49<br />
55<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
207.57.100- Slit Shad 100 100 8 43, 49, 50, 51, 55<br />
97
Soft Lures - Leurres souples<br />
Der Gunki Grubby Gun mit der sichelartigen Schwanzform erzeugt grosse Schwingungsfrequenzen,<br />
sein kompakter Körper verursacht durch die Schwimmaktion eine gezielte Wasserverdrängung, was<br />
unweigerlich die Raubfische auf der Suche nach einer Beute anlockt. Die ganze Körpermasse ist mit<br />
Anisgeruchsverstärker imprägniert.<br />
Ce leurre à la caudale en forme de « faucille » émet de fortes vibrations, son corps trapu contribue<br />
à lui conférer une nage occasionnant un fort déplacement d’eau, signal indispensable pour séduire<br />
un carnassier à la recherche d’une proie. Attractant à l’anis imprégné dans la masse.<br />
Grubby Gun 50<br />
white flash brown sand gremille<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
014.49503 Grubby Gun 50 50 1,5 10 white flash<br />
014.49506 Grubby Gun 50 50 1,5 10 brown sand<br />
014.49566 Grubby Gun 50 50 1,5 10 gremille<br />
Grubby Gun 75<br />
brown sand gremille fera<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
014.49516 Grubby Gun 75 75 3,5 8 brown sand<br />
014.49583 Grubby Gun 75 75 3,5 8 gremille<br />
014.49584 Grubby Gun 75 75 3,5 8 fera<br />
Grubby Gun 170<br />
natural grey<br />
pink apple<br />
gremille<br />
mm<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
014.39172 Grubby Gun 170 170 36 2 natural grey<br />
014.39174 Grubby Gun 170 170 36 2 pink apple<br />
014.39175 Grubby Gun 170 170 36 2 gremille<br />
014.39179 Grubby Gun 170 170 36 2 fera<br />
fera<br />
98
Soft Lures - Leurres souples<br />
Dieser Köder mit der übergrossen Kopfkonstruktion favorisiert ein Taumeln bei jeder noch so<br />
kleinsten Animation. Er ist speziell zum Fang von Egli zu empfehlen. Die ganze Körpermasse ist mit<br />
Anisgeruchsverstärker imprägniert.<br />
Leurre à la tête légèrement surdimensionnée favorisant ainsi le basculement du leurre à chaque<br />
animation. Ce leurre est idéal pour toutes les situations difficiles et convient particulièrement aux<br />
percidés. Attractant à l’anis imprégné dans la masse.<br />
Still Gun 60<br />
52 - natural grey 53 - white flash<br />
54 - fire tiger<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
014.494 Gunki Still Gun 60 12 52, 53, 54<br />
Hairy Mary<br />
Fransen-Shad in den fängigsten Grössen und Farben. An der Oberkante ist eine<br />
saubere Hohlkehle ausgeformt für eine optimale Hakenpräsentation. Holographische<br />
Augen sind ein zusätzlicher Reiz zu den schillernden Farben. Hervorragender<br />
Köder für Forelle, Barsch und Zander.<br />
Leurre à la fois shad, créature, Hairy Mary se caractérise par l‘extrême souplesse<br />
de sa matière; le corps est conçu afin de recevoir différents montages dont les<br />
hameçons type Offset. Les franges arrière assurent un attrait supplémentaire sur<br />
des poissons éduqués.<br />
02<br />
06<br />
04<br />
08<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
207.55.010- Hairy Mary 10 100 5 02, 04, 06, 08<br />
207.55.014- Hairy Mary 14 140 3 02, 04, 06, 08<br />
Mino<br />
World’s #1 lure<br />
Plastikfischli / Plastivifs<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
207.20.000 0 45 10<br />
207.20.001 1 50 10<br />
207.20.002 2 60 10<br />
207.20.003 3 70 10<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
*S26.760.033 00 33 10<br />
*S26.760.045 0 45 10<br />
*S26.760.055 1 55 10<br />
*S26.760.065 2 65 10<br />
*S26.760.075 3 75 10<br />
*S26.760.085 4 85 10<br />
*S26.760.110 5 110 10<br />
99
Soft Lures - Leurres souples<br />
Bei diesem Köder war die Vorgabe an unsere Produkteentwickler klar: Entwerft einen<br />
Gummifisch, der an Realismus nicht zu übertreffen ist. Und in unseren Augen haben sie es<br />
geschafft! Jackson The Trout präsentiert sich unglaublich naturgetreu. Beim Körper und<br />
Design wurden feine, wichtige Details liebevoll umgesetzt. Die Gummimischung und das<br />
Schwimmverhalten überzeugen Raubfisch und Angler gleichermassen.<br />
L’idée de départ était claire: les concepteurs de chez Jackson voulaient proposer un leurre dont<br />
le réalisme devait bluffer! Le but est atteint avec ce «Trout» dont la perfection n’a d’égal que le<br />
réalisme apporté aux moindres détails. La qualité de sa matière rend sa nage irrésistible.<br />
Jackson The Trout<br />
01<br />
02<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.50.130- The Trout 13 130 2 01 - Rainbow Trout, 02 - Brown Trout<br />
201.50.180- The Trout 18 180 1 01 - Rainbow Trout, 02 - Brown Trout<br />
201.50.230- The Trout 23 230 1 01 - Rainbow Trout, 02 - Brown Trout<br />
Den erfolgreichen Jackson The Fish haben wir auf Grund der hohen Nachfrage nun auch als<br />
XXL Version im Programm! Besonders zum Schleppen oder zum Werfen an entsprechendem<br />
Gerät geeignet. Grosszander, Monsterhechte und Welse müssen sich in Acht nehmen.<br />
La version XXL du célébrissime «The Fish». Que ce soit pour la traîne ou le lancer, ce<br />
nouveau-né aux dimensions impressionnantes ne laissera aucun carnassier impassible.<br />
Jackson The Big Fish<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.51.230- The Big Fish 23 230 1 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 03 - Hot Pumpkin, 04 - Firetiger<br />
201.51.300- The Big Fish 30 300 1 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 03 - Hot Pumpkin, 04 - Firetiger<br />
100
Soft Lures - Leurres souples<br />
Dieser Gummifisch kippt beim Einholen verführerisch von rechts nach links. Schon bei geringer<br />
Geschwindigkeit versetzen selbst leichte Jigköpfe den ausgeprägten Paddelschwanz<br />
in starke Schwingungen. Ein wahres Multitalent, welches bei allen möglichen Techniken<br />
Erfolg bringt! Realistische Optik durch den naturgetreuen Kopf und die feinen Flossen.<br />
Grâce à la forme spécifique de son appendice caudal, ce leurre ondule et se désaxe de droite et<br />
de gauche sur ses flancs. Que ce soit à la traîne à petite vitesse, en jigging, ou en ramené linéaire,<br />
«the Fish» est une arme redoutable dans des mains expertes. Admirez sa nage sans pareil!<br />
Jackson The Fish<br />
01<br />
02<br />
06<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.52.125- The Fish 12.5 125 3 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 06 - Hot Pumpkin, 10 - Firetiger<br />
201.52.150- The Fish 15 150 2 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 06 - Hot Pumpkin, 10 - Firetiger<br />
10<br />
Durch seine schlanke Form und den hoch beweglichen kleinen Schaufelschwanz schwimmt<br />
er agil durchs Wasser und imitiert einen schlanken Beutefisch. Sein spezielles Flavour sorgt<br />
dafür, dass die Räuber ihn schneller wahrnehmen und nach dem Biss länger im Maul halten.<br />
Sa forme profilée, élancée et son corps imprégné d’attractants en font un leurre idéal pour<br />
des eaux sur-pêchées ou des poissons méfiants. Sa nage, proche de celle d’un vif agonisant,<br />
incite le plus méfiant des carnassiers à déclencher sa séquence d’attaque. Une fois le<br />
leurre engamé, l’attractant se libère, limitant ainsi les risques de rejet.<br />
Jackson Active Shad<br />
03 07<br />
mm<br />
10<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.53.080- Active Shad 8.0 80 6 03 - Baitfish, 07 - Silver Shad, 10 - Firetiger<br />
201.53.100- Active Shad 10.0 100 5 03 - Baitfish, 07 - Silver Shad, 10 - Firetiger<br />
201.53.125- Active Shad 12.5 125 4 03 - Baitfish, 07 - Silver Shad, 10 - Firetiger<br />
Eine Mischung aus Twister und Gummifisch. Jackson The Worm vereint die Vorteile beider<br />
Köder. Durch den flachen Rücken und den geriffelten Körper schwimmt er in S-förmiger<br />
Bewegung durchs Wasser. Je nach Grösse perfekt für Egli, Forelle, Zander oder Hecht.<br />
A mi-chemin entre un twist, un worm et un shad, « the worm » réunit tous les avantages de<br />
ces différents leurres en 1 seul. Un concentré d’efficacité ! Sa forme étudiée lui confère une<br />
nage en S ; le profil du corps permet de retenir l’attractant en pâte que vous ne manquerez<br />
pas d’appliquer. Quel que soit votre poisson cible, vous trouverez la taille de Worm adaptée.<br />
Jackson The Worm<br />
06<br />
01<br />
04<br />
mm<br />
08<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Model<br />
Farben / Couleurs<br />
201.54.075- The Worm 7.5 75 10 01 - Hot Pumpkin, 04 - Chartreuse, 06 - Light Brown, 08 - Salt‘n Pepper<br />
201.54.100- The Worm 10.0 100 8 01 - Hot Pumpkin, 04 - Chartreuse, 06 - Light Brown, 08 - Salt‘n Pepper<br />
201.54.125- The Worm 12.5 125 5 01 - Hot Pumpkin, 04 - Chartreuse, 06 - Light Brown, 08 - Salt‘n Pepper<br />
101
Soft Lures - Leurres souples<br />
Twister<br />
01<br />
02<br />
03<br />
10<br />
11<br />
12<br />
14<br />
17<br />
18<br />
20<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Farben / Couleurs<br />
207.53.004-..P 40 10 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 20<br />
207.53.004- 40 100 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 20<br />
207.53.006-..P 60 10 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 20<br />
207.53.006- 60 100 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 20<br />
Twister Diver<br />
03 30<br />
33<br />
36<br />
60<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Farben / Couleurs<br />
207.54.003- 35 20 30, 33, 36, 60<br />
207.54.005- 50 20 03, 30, 33, 36, 60<br />
Twister Double Tail<br />
30 33 60<br />
36<br />
361<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Farben / Couleurs<br />
207.56.005- 50 20 30, 33, 36, 60, 361<br />
Illex Nitro Booster Spray<br />
Hergestellt aus attraktiven<br />
Molekülen, kann man mit diesem<br />
Spray sehr schnell und effektiv<br />
seinen Ködern einen fängigen<br />
Geruch und Geschmack verleihen.<br />
Inhalt 75 ml.<br />
Constituée de nouvelles molécules<br />
attractives, la gamme des<br />
Nitro Booster vous permettra<br />
d’imprégner rapidement tous vos<br />
leurres. Contenance 75 ml.<br />
Illex Nitro Booster Cream<br />
Zusätzlich zum Spray<br />
verleiht diese parfümierte<br />
Glitter-Paste einen<br />
zusätzlichen Reiz aller<br />
Weichköder. Inhalt 75 ml.<br />
Complément indispensable<br />
aux sprays, cette crème<br />
teintée et pailletée est<br />
parfaite pour vos leurres<br />
souples. Tube de 75 ml.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
194.22.000 Knoblauch / Ail<br />
194.22.001 Krebs / Crustacé<br />
194.22.002 Sardine<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
194.23.000 Anis<br />
194.23.001 Krebs / Crustacé<br />
194.23.002 Sardine<br />
194.23.003 Worm<br />
102
Soft Lures - Leurres souples<br />
Savage Gear Resin<br />
for Soft Lures<br />
Eine brilliante Flüssigkeit, welche wirklich<br />
jeden Riss ihrer Weichköder verschließt.<br />
Einfach ein paar Tropfen mit der Pipettenspitze<br />
auf die Oberfläche auftragen,<br />
die sie verkleben wollen. Lassen Sie die<br />
Flüssigkeit für gut 20 Minuten wirken und<br />
der Köder ist wieder so gut wie neu!<br />
Résine idéale afin de réparer vos leurres<br />
souples. Séchage en 20 minutes. A<br />
conserver au froid et à l’abri du soleil.<br />
Savage Gear Glue<br />
for Soft Lures<br />
Ein Sekundenkleber, der perfekten Halt<br />
zwischen Metall und weichem PVC<br />
garantiert. Ideal, um einen Weichköder auf<br />
dem Jighaken zu fixieren! Dafür einfach<br />
einen Tropfen Kleber auf den Fixierhaken<br />
des Jigkopfes geben, bevor Sie den<br />
Weichköder endgültig auf den Jighaken<br />
schieben. Fixiert den Köder innerhalb von<br />
Sekunden.<br />
Colle parfaite pour fixer les leurres souples<br />
sur les têtes plombées. A conserver au<br />
froid et à l’abri du soleil.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
152.61.000 20 ml<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
152.62.000 8 ml<br />
Quantum Magic Trout Bait<br />
Die Magic Trout Glitter-Teige werden im Nu<br />
tausende von Anhängern finden. Sie überzeugten<br />
die Tester auf Anhieb durch die exzellente<br />
Formbarkeit, ihre Haltbarkeit und nicht zuletzt<br />
die Fängigkeit!<br />
La meilleure pâte pour les truites les plus<br />
méfiantes. Excellente tenue à l’hameçon! 10%<br />
de paillettes en plus que ses concurrentes et<br />
aromatisée! Pot de 50g.<br />
firetiger / glitter chartreuse / glitter green / glitter white / glitter natural / glitter brown / glitter<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Farben / Couleurs Duft / Arôme<br />
194.70.001 Glitter Aroma 50g Firetiger Fish<br />
194.70.004 Glitter Aroma 50g Chartreuse Garlic<br />
194.70.006 Glitter Aroma 50g Green Fish<br />
194.70.008 Glitter Aroma 50g White Fish<br />
194.70.009 Glitter Aroma 50g Natural Garlic<br />
194.70.010 Glitter Aroma 50g Brown Pellet<br />
Baitformer<br />
Bei dem Baitformer wird der Köderteig in<br />
die Kerbung gedrückt und mit dem weichen<br />
Deckel verschlossen. Danach ist der Köder<br />
sofort gebrauchsfertig. Durch die spezielle<br />
Form hat der Köder beim Schleppen der<br />
Angel die rotierende Wirkung, die einen<br />
optimalen Fang garantiert.<br />
L’outil magique pour bien former<br />
et fixer la pâte Magic Trout Bait sur<br />
votre hameçon. Sa forme spécifique,<br />
toute à la fois concave et<br />
convexe, confère à votre pâte une<br />
nage en rotation lors de sa récupération!<br />
Indispensable.<br />
Nr. / No.<br />
190.03.000<br />
Quantum Magic<br />
Trout Maggots<br />
Unsere künstlichen Bienenmaden<br />
stehen ihren natürlichen Vorbildern<br />
in puncto Fängigkeit nicht nach und<br />
sind sehr viel haltbarer am Haken.<br />
Une nouvelle génération de<br />
teignes réalistes dont la tenue<br />
à l’hameçon n’a d’égal que la<br />
perfection des détails.<br />
001<br />
002<br />
003<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Farben / Couleurs<br />
194.80.001 25 35 nature / naturel<br />
194.80.002 25 35 gelb-schwarz / jaune-noir<br />
194.80.003 25 35 gelb-orange / jaune-orange<br />
103
Soft Lures - Leurres souples<br />
ILLEX Finesse Jig Head<br />
Seine spezielle Tropfenform verleiht ihm eine sehr stabile<br />
Führung und lässt ihn problemlos über Hindernisse gleiten. Der<br />
Doppel-Ring Keeper gibt dem Köder einen sehr sicheren Halt.<br />
Der High-Tech Haken bewirkt eine bessere Penetration und somit<br />
weniger Fehlbisse.<br />
La forme spécifique en gouttes d’eau du plomb confère à cette<br />
tête une nage stable et facilite le passage des obstacles. Poissons<br />
après poissons, le «Double Ring Keeper» assure une parfaite<br />
tenue du leurre. Le système breveté « Aeropoint », la matière très<br />
dure qui constitue sa hampe très large, garantissent une meilleure<br />
pénétration et moins de décrochage.<br />
ILLEX Straight Jig Head<br />
Die Straight Jig Head sind perfekt für die weichen Illex-Köder. Die<br />
spezielle Kopfform ermöglicht eine sichere Köderführung.Die<br />
unter dem Angel angebrachte Köderbefestigung «Aeropoint» ist<br />
einzigartig und lässt den Köder unbehindert schwimmen.<br />
Les Straight Jig Head sont parfaitement adaptées à la gamme des<br />
leurres souples ILLEX. La forme particulière de sa tête reprend la<br />
forme générale d’une balle pour ses qualités de pénétration dans<br />
l’eau, combinée avec une face inférieure, type coque de bateau,<br />
pour des effets de nage inédite. Pour libérer l’effet natatoire, cette<br />
série est dotée, sous l’hameçon breveté « Aeropoint », d’une<br />
aiguille métallique de fixation qui permet le maintien du leurre<br />
sans l’endommager.<br />
3.5g - 7.0g<br />
10.0g - 18.0g<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
204.25.035 1/0 3.5 4<br />
204.25.052 2/0 5.2 4<br />
Crazy Blade Jighead<br />
Dieser Jighead verleiht Gummifischen eine aktive und verrückte<br />
Aktion, sowohl beim Absinken, beim Anheben oder beim konstanten<br />
Einholen. Ausgestattet mit besten Materialien.<br />
Une tête plombée révolutionnaire qui confère à vos leurres<br />
souples une nage irrésistible que ce soit en récupération linéaire<br />
ou lors de la phase de descente vers le fond.<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
204.26.035 08 3.5 3<br />
204.26.050 08 5.0 3<br />
204.26.070 08 7.0 3<br />
204.26.100 4/0 10.0 2<br />
204.26.140 5/0 14.0 2<br />
204.26.180 5/0 18.0 2<br />
NEW<br />
sizes<br />
Nr. / No. Modell / Model<br />
g<br />
208.17.000 Crazy Blade 7 #1/0<br />
208.17.001 Crazy Blade 10 #3/0<br />
208.17.002 Crazy Blade 15 #5/0<br />
ILLEX Bullet Tungsten<br />
Diese Tungsten-Kugeln sind unerlässlich für Texas- und Carolina-<br />
Montierungen. Eine zusätzliche Plastiktube im Loch schont das<br />
Vorfach.<br />
Ce lest en tungstène en forme de balle est un accessoire indispensable<br />
aux montages texans et Carolina. Un tube en plastique a été<br />
placé dans l’orifice de la balle afin de protéger votre bas de ligne<br />
lorsque le lest coulisse.<br />
104<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
204.33.003 3.5 6<br />
204.33.005 5.4 4<br />
204.33.007 7.0 4<br />
204.33.010 10.0 3<br />
204.33.014 14.0 2<br />
204.33.021 21.0 1<br />
Foto: Jeanin Daniel
V-Point<br />
Neue Form für besseres Haken der<br />
Fische, ultra-scharfer Haken.<br />
Nouvelle technologie V-Point, hameçon<br />
Ultra Point et profil du lest particulièrement<br />
étudié afin de faciliter l’engamage.<br />
V-Point, fine<br />
V-Point Jig Heads. X-fein für<br />
kleine Weichplastikköder.<br />
V-Point, tête plombée X-Fine<br />
pour mini leurres souples.<br />
Soft Lures - Leurres souples<br />
V-Point Speed HD<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.66.075 7.5 7/0 3<br />
207.66.100 10 8/0 3<br />
207.66.150 15 10/0 3<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.65.030-1/0 3 1 / 0 3<br />
207.65.050-2/0 5 2 / 0 3<br />
207.65.075-1/0 7.5 1 / 0 3<br />
207.65.075-3/0 7.5 3 / 0 3<br />
207.65.100-1/0 10 1 / 0 3<br />
207.65.100-4/0 10 4 / 0 3<br />
207.65.150-1/0 15 1 / 0 3<br />
Savage Gear Head<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.68.050-1 5 1 3<br />
207.68.070-2/0 7 2/0 3<br />
207.68.070-3/0 7 3/0 3<br />
207.68.100-2/0 10 2/0 3<br />
207.68.100-3/0 10 3/0 3<br />
207.68.100-6/0 10 6/0 2<br />
207.68.150-8/0 15 8/0 2<br />
207.68.200-8/0 20 8/0 2<br />
207.68.300-8/0 30 8/0 2<br />
Sakura Spider Jig<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.48.008 0.8 6 3<br />
207.48.025 2.5 4 3<br />
207.48.040 4.0 2 3<br />
207.48.055 5.5 1 3<br />
Gunki G‘Fish Pike<br />
Der markante Bleikopf für eine sehr<br />
naturgetreue Präsentation und lineares<br />
Einholen des Köders.<br />
Une tête plombée qui vous permettra<br />
des montages discrets pour toutes les<br />
pêches en linéaire.<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
014.26315 15 6 / 0 3 neutral<br />
014.26316 20 6 / 0 3 neutral<br />
014.26335 15 6 / 0 3 orange fluo yellow<br />
014.26336 20 6 / 0 3 orange fluo yellow<br />
Twister Head<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.50.017 1.7 3 rot / rouge<br />
207.50.035 3.5 3 rot / rouge<br />
207.50.070 7.0 3 rot / rouge<br />
207.51.017 1.7 10 rot / rouge<br />
207.51.035 3.5 10 rot / rouge<br />
207.51.070 7.0 10 rot / rouge<br />
Stingers<br />
Montiert auf erstklassigem Stahlvorfach,<br />
7 x 7 extra weich.<br />
Monté sur câble d’acier de première<br />
qualité, 49brins extra souple.<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
kg<br />
179.17.002 80 02 13 3<br />
179.17.004 70 04 13 3<br />
Round Glass Beads<br />
03<br />
02<br />
Sakura Round Guard<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Farbe / Couleur<br />
201.55.006- 6 01-red / 02-clear 8<br />
201.55.008- 8 01-red / 02-clear 6<br />
Faceted Glass Beads<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.67.018-02 1.8 1<br />
207.67.018-03 1.8 1<br />
207.67.035-02 3.5 1<br />
207.67.035-03 3.5 1<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
207.69.020 2 02 3<br />
207.69.030 3 01 3<br />
207.69.050 5 1/0 3<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
Farbe / Couleur<br />
201.56.006- 6 01-red / 02-clear 8<br />
201.56.008- 8 01-red / 02-clear 6<br />
105
Soft Lures - Leurres souples<br />
Savage Gear<br />
4 Play Lip Scull<br />
Die durchsichtigen «Lip-Sculls» wurden als Kopfaufsatz für den Einsatz mit dem<br />
4Play-Softbait entwickelt. Die Montage ist einfach: der Gummiköder wird in den<br />
passenden Kopf gedrückt und mit einem Zahnstocher oder einem kurzen, dünnen<br />
Nagel gesichert. Die «Lip-Sculls» können aber auch in Kombination mit anderen<br />
Softbaits, Gummifischen oder sogar einem toten Köderfisch verwendet werden.<br />
Donnez de la vie à vos SOFT 4 PLAY. Ce système est parfaitement adaptable à toutes<br />
formes de leurres souples, également pour des poissons morts.<br />
2 pièces par blister.<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
208.12.000 S 6 2<br />
208.12.001 M 4 2<br />
208.12.002 L 1 2<br />
Savage Gear 4 Play Lip<br />
Scull Baitfish Version<br />
Empfohlen durch das <strong>Stucki</strong> Pro Team: eine Serienergänzung ist dieser<br />
Lipscull, vormontiert für Köderfische. Mit zwei japanischen Savage Gear<br />
Wettkampfdrillingen und einem praktischen Fixierstift. Ersatzstifte zum<br />
Kiemenfixieren werden mitgeliefert.<br />
Recommandé par le <strong>Stucki</strong> pro Team: un montage aisé pour une utilisation au<br />
lancer ou à la traîne. Permet de monter un poisson mort ou un leurre souple sans<br />
difficulté.<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
208.13.001 M 4 - 6 1<br />
208.13.002 L 1 - 2 1<br />
Savage Gear Offset<br />
Treble Hooks<br />
Ein geniales System zum Montieren der<br />
Soft 4-Play. Kann ebenfalls auf andere<br />
Weichplastikköder benützt werden.<br />
Un système génial spécialement conçu<br />
pour armer le soft 4 play. Parfaitement<br />
adaptable sur d‘autres leurres souples.<br />
Head / Godille<br />
Bleikopf mit Plastikkragen und 2 Klammern<br />
für tote Köderfische.<br />
Plomb Godille avec 2 crochets pour<br />
poissons morts.<br />
Dandinette<br />
Nr. / No.<br />
208.10.006 6 10<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
208.11.000 S 6 3<br />
208.11.001 M 4 3<br />
208.11.002 L 1/0 3<br />
Tyrolersystem unmontiert<br />
Plomb tyrolien<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
208.18.003 20 3 1<br />
208.18.005 30 5 1<br />
208.18.006 30 6 1<br />
Tyrolersystem montiert<br />
Monture tyrolienne<br />
106<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
208.25.000 7<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
208.26.000 7<br />
Foto: Stefan Küng
Soft Lures - Leurres souples<br />
STUCKI<br />
PRo<br />
TEAm<br />
XAVI - System<br />
Swiss Made<br />
Das beste System, welches auf dem aktuellen Markt existiert. Wir<br />
haben die Fabrikation in unserer Werkstatt in Thun übernommen<br />
und garantieren für die bekannte Qualität und Effizienz. Die Vorteile<br />
dieses Systems liegen klar auf der Hand:<br />
• Überdurchschnittliche Fangquoten<br />
• Leichtes und schnelles Montieren des Köders<br />
• Sehr grosse Stabilität und hervorragende Schwimmaktion<br />
• Sehr breites Spektrum für jede Ködergrösse<br />
Le meilleur système qui ait jamais été développé pour pêcher à la<br />
traîne. Ce système exceptionnel est fabriqué maintenant dans nos<br />
propres ateliers à Thoune, une garantie pour une qualité et une<br />
efficience constante. Les avantages de ce système:<br />
• Nage exceptionnelle<br />
• Stabilité incomparable<br />
• Facilité de montage<br />
• Large gamme pour toutes les grandeurs de leurres et de poissons<br />
morts.<br />
2<br />
Mini<br />
3<br />
0<br />
4<br />
1<br />
Ködergrösse / appâts<br />
g<br />
Nr. / No. Modell / Model<br />
cm<br />
S24.400.000-M Mini 5 4 – 9<br />
S24.400.000 0 8 6 – 10<br />
S24.400.001 1 9 7 – 12<br />
S24.400.002 2 10 10 – 16<br />
S24.400.003 3 10 12 – 19<br />
S24.400.004 4 10 15 – 22<br />
S24.400.005 5 50 17 – 25<br />
5<br />
La Donzette<br />
Leichte Montage, kippsicher.<br />
Montage aisé, très stable.<br />
Stocker System<br />
Schweizer Fabrikat.<br />
Fabrication suisse.<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
208.28.002 55 5<br />
208.28.003 75 8<br />
208.28.003L 80 8<br />
208.28.003XL 90 8<br />
mm<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
208.35.000 70 10<br />
208.35.001 90 12<br />
208.35.002 130 20<br />
208.35.003 200 25<br />
107
Soft Lures - Leurres souples<br />
Sakura Set Slit Shad 50 Sakura Set Slit Shad 75 Sakura Set Slit Shad 100<br />
Nr. / No.<br />
207.84.000 Perch Kit 20<br />
Nr. / No.<br />
207.85.000 Zander Kit 15<br />
Nr. / No.<br />
207.86.000 Zander Kit 8<br />
Dropshot Set<br />
Nr. / No.<br />
207.73.000 Dropshot mix<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
SG Pro 4 Play Shad Kit SG Perch Pro Pack Twisterset Twisterset gross<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
207.74.000 Perch 5+2<br />
207.75.000 Perch Kit 6+2<br />
207.70.000 Twisterset<br />
207.71.000 Twisterset gr.<br />
Set Perch Set Trout Set Pike Set Tobix<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
207.76.000 Perch 4<br />
207.77.000 Trout 4<br />
207.78.000 Pike 4<br />
207.80.000 Tobix 12g 4<br />
108
Soft Lures - Leurres souples<br />
Naturmais / Maïs naturel<br />
neues Mais<br />
Nr. / No.<br />
194.15.000 135g<br />
Starbaits Grab & Go 1kg<br />
Geruchsintensive Boilies Ø 20 mm<br />
für den versierten Karpfenfischer.<br />
Inhalt 1 kg.<br />
Bouillettes de 20 mm pour la carpe;<br />
parfaitement équilibrées en terme<br />
nutritionnel. Sachet de 1 kg.<br />
194.75.001 194.75.002 194.75.003 194.75.004<br />
Mais Scopex Squid & Octopuss Strawberry<br />
Lockmittel, 1kg / Amorce, 1kg<br />
194.12.001 194.12.002 194.12.003 194.12.004<br />
Weissfisch / Ablettes Weiher / Etang Karpfen / Carpes Rotauge / Gardons<br />
109
Hegenen - Gambes<br />
Äschennymphen und -sätze / Nymphes à ombres<br />
Goldkopfnymphen / Nymphes à tête dorée<br />
Goldkopfnymphen, montiert auf Ringlihaken brz. Gr. 14, per 10<br />
Stk.<br />
Nymphes à tête dorée, montées sur hameçon à oeillet brz. grd.<br />
14, par 10 pces.<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.001<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.002<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.003<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.004<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.005<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.006 ✓<br />
S27.883.006SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.007 ✓<br />
S27.883.007SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.008<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.009 ✓<br />
S27.883.009SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.010 ✓<br />
S27.883.010SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.011<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.012<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.013<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.014<br />
✓<br />
Nr. / No.<br />
S27.883.015 ✓<br />
S27.883.015SA -<br />
Nassfliegen montiert / Mouches noyées montées<br />
Nassfliegen der Serie 26, montiert auf 10 cm Nylon und Bronzehaken<br />
Gr. 14 ohne Widerhaken, per 25 Stk.<br />
Mouches noyées, montées sur nylon Série 26, montées sur env.<br />
10 cm de nylon, hameçon bronzé grd. 14 sans ardillon, par 25 pces.<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.003-14SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.004-14SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.006-14SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.007-14SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.008-14SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.009-14SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.884.010-14SA -<br />
Nassfliegen montiert / Mouches noyées montées<br />
Nassfliegen der Serie 27, montiert auf ca. 10 cm Nylon,<br />
Bronzehaken, ohne Widerhaken, per 25 Stk.<br />
Mouches noyées Série 27, montées sur nylon 10 cm, hameçon<br />
bronzé, sans ardillon, par 25 pces.<br />
Nr. / No.<br />
S27.886.002SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.886.004SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.886.005SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.886.006SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.886.009SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.886.010SA -<br />
Nassfliegen-Sätze montiert / Set de mouches noyées<br />
Fertig montierte Nassfliegensätze In grünen Pochetten zu<br />
2 Sätzen. Serien: 26, 27-A, 27-B, 27-C. Ohne Widerhaken!<br />
Set de mouches noyées Livré par 2 sets.<br />
Séries: 26, 27-A, 27-B, 27-C. Sans ardillon!<br />
Nr. / No.<br />
S27.887.026-SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.887.027A-SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.887.027B-SA -<br />
Nr. / No.<br />
S27.887-027C-SA -<br />
Nassfliegen montiert / Mouches noyées montées<br />
Fertig montierte Sätze, mit 2 Fliegen und 1 geleimten<br />
Haken Gr. 9 ohne Widerhaken, Serien:<br />
26, 27D, 27E. Geliefert in Pochetten à 2 Sätzen.<br />
Jeux de mouches noyées, avec deux mouches<br />
et un hameçon collé grd. 9 sans ardillon. Séries:<br />
26, 27D, 27E. Livré en pochette de 2 jeux.<br />
Nr. / No.<br />
S27.889.026 -<br />
Nr. / No.<br />
S27.889.027D -<br />
Nr. / No.<br />
S27.889.027E -<br />
110
Hegenen / Gambes<br />
Hegenen - Gambes<br />
S25.500 LEMAN<br />
S25.502 Babyshrimp<br />
S25.505 Babyfish<br />
5 verschiedene Farben, Goldhaken Gr. 6,<br />
ohne Blei.<br />
5 couleurs différentes, hameçons dorés grd. 6,<br />
sans plomb.<br />
Goldangel Gr. 4, ohne Blei.<br />
Hameçon doré grd. 4, sans plomb.<br />
Bronzehaken Gr. 4, ohne Blei.<br />
Hameçon bronzé grd. 4, sans plomb.<br />
S25.506 Epoxy Shrimps S25.507 Shipmans Buzzer<br />
S25.511 Goldhead F.<br />
Bronzehaken Gr. 10, ohne Blei.<br />
Hameçon brz. grd. 10, sans plomb.<br />
Bronzehaken, Gr. 10, ohne Blei.<br />
Hameçon brz. grd. 10, sans plomb.<br />
Mit 5 Goldheadnymphen Gr. 10, ohne Blei.<br />
Hameçon grd. 10 doré, sans plomb.<br />
S25.515 Flash<br />
S25.520 Fancy Blue<br />
S25.550 Fishskin<br />
Auf Angel Gr. 10, ohne Blei.<br />
Hameçon grd. 10, sans plomb.<br />
Goldhaken, Gr. 8, ohne Blei.<br />
Hameçon doré grd. 8, sans plomb.<br />
Goldangel Gr. 4, ohne Blei.<br />
Hameçon doré grd. 4, sans plomb.<br />
S25.551 Wormbait<br />
S25.552 Wormcut 42<br />
S25.560 LANCON<br />
Mit 5 wurmähnlichen, geschlitzten Ködern,<br />
Schaufelangel bronze. Gr. 6, ohne Blei.<br />
Avec 5 appâts cisaillés, hameçons bronzés grd.<br />
6, sans plomb.<br />
Mit 5 geschlitzten Ködern 42 mm, Goldangel Gr.<br />
6, ohne Blei.<br />
Avec 5 appâts cisaillés 42 mm, ham. doré. grd. 6,<br />
sans plomb.<br />
Goldhaken Gr. 4,<br />
ohne Blei.<br />
Hameçons dorés<br />
grd.4, sans plomb.<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
111
Hegenen - Gambes<br />
S25.561 Shad Minnow<br />
S25.562 Babyshad S25.563 Globulus<br />
Bronzehaken Gr. 4, ohne Blei.<br />
Hameçons bronzés grd. 4, sans plomb.<br />
Farben assortiert. Angel Gr. 4 ohne Blei.<br />
Couleurs asst. hameçon grd. 4, sans plomb.<br />
Farben assortiert. Angel Gr. 4 ohne Blei.<br />
Couleurs asst. hameçon grd. 4, sans plomb.<br />
S25.588 Silverfish S25.589 Silver<br />
S25.660 Minnow<br />
Mit 5 fischähnlichen Ködern aus feinem Lametta,<br />
Bronzehaken, Gr. 6, ohne Blei.<br />
Avec 5 appâts en forme d’alevins, hameçons<br />
bronzés. grd. 6, sans plomb.<br />
Leuchtroter Kopf mit silberfarbigem Lametta,<br />
Goldhaken Gr. 6, ohne Blei.<br />
Fil d’argent à tête fluo, hameçons dorés grd. 6,<br />
sans plomb.<br />
Mit 5 Plastikfischli 30 mm, Bronzehaken Gr. 4,<br />
ohne Blei.<br />
Avec 5 plastivifs de 30 mm, hameçons bronzés<br />
grd. 4, sans plomb.<br />
S25.661 Minnow<br />
S25.662 Whitefish<br />
S25.675 Honeyworm<br />
Farben assortiert, Goldangel, Gr. 4, ohne Blei.<br />
Couleurs assorties, hameçons dorés grd. 4,<br />
sans plomb.<br />
5 weisse Fischli, Goldangel Gr. 4, ohne Blei.<br />
Avec 5 plastivifs blancs nacrés 40 mm, hameçons<br />
dorés grd. 4, sans plomb.<br />
Mit 5 Bienenwachsmaden, Bronzehaken Gr. 6,<br />
ohne Blei.<br />
Avec 5 teignes artificielles, hameçons bronzés grd.<br />
6, sans plomb.<br />
S25.684 Twister 30 S25.685 Twister 40<br />
S25.690<br />
Mit 5 Twistern 3 cm, Goldhaken Gr. 6, ohne Blei.<br />
Avec 5 twisters de 3 cm, couleurs asst., hameçons<br />
dorés grd. 6, sans plomb.<br />
5 Twister, 4 cm, Farben asst. Goldangel Gr. 4, ohne<br />
Blei.<br />
5 twisters, 4 cm, couleurs asst. hameçons dorés<br />
grd. 4, sans plomb.<br />
Mit 5 feindrahtigen Haken Gr. 14 weiss, ohne Blei<br />
und Köder.<br />
Avec 5 hameçons grd. 14 ex. fin de fer, sans plomb<br />
ni appâts.<br />
S25.691<br />
S25.692<br />
S25.693<br />
Mit 5 Bronzehaken Gr. 8, ohne Blei und Köder.<br />
Avec 5 hameçons grd. 8 bronzés, sans plomb<br />
ni appâts.<br />
Mit 5 Ringangeln bronziert Gr. 14, ohne Blei und<br />
Köder.<br />
Avec 5 hameçons à oeillet bronzés, grd. 14, sans<br />
plomb ni appâts.<br />
Nylon 0,35 mm, mit 5 Goldhaken Gr. 4, ohne Blei<br />
und Köder.<br />
Sans plomb ni appâts, nylon 0,35 mm, hameçons<br />
dorés grd. 4.<br />
112
S25.622 Chiro S25.623 Extasy<br />
S25.628 Goldheadtail<br />
Hegenen - Gambes<br />
Mit 5 asst. Nymphen auf Shrimphaken.Goldangel<br />
mit Öse Gr. 12.<br />
5 nymphes assorties, hameçons dorés à oeillet<br />
grd. 12.<br />
Mit 5 extra-feinen Nymphen, Goldhaken mit Öse<br />
Gr. 12.<br />
Avec 5 nymphes extrafines, hameçons dorés à<br />
oeillet grd. 12.<br />
Mit 5 Goldkopfnymphen und Körpern mit<br />
Schwänzchen, Carbonhaken mit Ring, Gr. 14.<br />
Avec 5 nymphes à tête dorée et poils en queue,<br />
hameçons carbone à oeillet grd. 14.<br />
S25.530 Bielersee brz. S25.531 Bielersee Gold<br />
S25.635 Finehead<br />
Bronzehaken Gr. 14.<br />
Hameçon bronzé grd. 14.<br />
Goldangel Gr. 14.<br />
Hameçon doré grd. 14.<br />
5 Nymphen asst. Schwarz oder rot mit farbigen<br />
Glasperlen. 5 Goldhaken Gr. 14.<br />
5 nymphes assorties noires / rouges avec tête<br />
perle, 5 hameçons dorés grd. 14.<br />
S25.642 Okay-Dokey S25.670 Chironomids<br />
S25.671 Goldhead<br />
Goldangel Gr. 12.<br />
Hameçons dorés grd. 12.<br />
5 Bronzehaken Gr. 12.<br />
5 hameçons bronzés, grd. 12.<br />
5 Bronzehaken Gr. 12.<br />
5 hameçons bronzés grd. 12.<br />
S25.674 Rainbo Head S25.715 Silver Back 12<br />
S25.716 Silver Back 14<br />
5 Goldhaken Gr. 12.<br />
5 hameçons dorés grd. 12.<br />
5 Goldhaken Gr. 12.<br />
5 hameçons dorés grd. 12.<br />
5 Goldhaken Gr. 14.<br />
5 hameçons dorés grd. 14.<br />
Foto: Daniel Luther<br />
113
Hegenen - Gambes<br />
STUCKI<br />
PRo<br />
TEAm<br />
Felchenhegenen, erfolgreich<br />
getestet durch unser<br />
STUCKI PRO TEAM.<br />
Mit 5 Felchennymphen, Goldhaken<br />
mit Öse. Gr. 14.<br />
Gambes à féra, testées avec<br />
succès par notre<br />
STUCKI PRO TEAM.<br />
Avec 5 nymphes à corégone,<br />
hameçon doré à oeillet. Grd 14.<br />
S25.701<br />
S25.702 S25.703<br />
S25.704<br />
S25.705 S25.706<br />
S25.707<br />
S25.708 S25.709<br />
S25.710<br />
S25.711 S25.712<br />
S25.713<br />
S25.714<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
253.00.000<br />
Dose zur Aufbewahrung Ihrer Vorfächer. Geliefert mit<br />
15 Schaumstoff-Aufwindern.<br />
Boîte de rangement pour vos bas de ligne. Livrée avec 15<br />
plioirs mousse.<br />
114
Hegenen - Gambes<br />
STUCKI<br />
PRo<br />
TEAm<br />
Hegenen LEMAN, unsere Spezialmontagen für die<br />
Romandie.<br />
Mit 6 Felchennymphen, Goldhaken mit Öse<br />
Gr. 14.<br />
Gambes Romandie, montage 6 nymphes en ligne.<br />
Avec 6 nymphes, hameçon doré à oeillet grd. 14.<br />
S25.721 S25.722<br />
S25.723<br />
S25.724 S25.725<br />
S25.726<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
STUCKI<br />
PRo<br />
TEAm<br />
Felchenhegenen, empfohlen<br />
vom STUCKI PRO TEAM.<br />
Swiss Made!<br />
Mit 5 Felchennymphen, Goldhaken<br />
mit Öse. Gr. 14.<br />
Gambes à féra, testées avec succès<br />
par notre STUCKI PTO TEAM.<br />
Avec 5 nymphes à corégone,<br />
hameçon doré à oeillet. Grd 14.<br />
S25.750<br />
S25.751 S25.752<br />
S25.753<br />
S25.754 S25.755<br />
S25.756<br />
S25.757 S25.758<br />
S25.759<br />
115
Geflochtene Schnüre - Tresses<br />
Momoi RYUJIN<br />
Diese innovative und perfekte Qualität hat auch unser <strong>Stucki</strong> Pro<br />
Team sehr angenehm überrascht! Die Ryujin besteht aus einem<br />
Geflecht von 8 Kernen aus HPPE, welche in einem speziellen<br />
Verfahren bis zu 32 Kreuzwicklungen pro Zoll ineinander<br />
geflochten werden. Die dadurch erreichte kompakte und runde<br />
Oberfläche verbessern die reibungslosen Wurfeigenschaften,<br />
grössere Geschmeidigkeit und erhöhte Reisskraft. Spulen zu 150m<br />
in moos green, orange fluo oder lime green.<br />
La dernière révolution venue du Japon! Spécialement conçue<br />
pour toutes les pêches au lancer, l‘innovante Ryujin est composée<br />
de 8 brins 100% HPPE, tissés selon un processus „ultraserré“<br />
de 32 croisements par pouce. Son profil de section ronde et<br />
son revêtement au toucher soyeux lui donnent une douceur<br />
incroyable. Cette tresse se distingue de toutes ses concurrentes<br />
par sa résistance améliorée et un confort d‘utilisation inégalé:<br />
sensibilité, discrétion, faible prise au vent, absence de mémoire,<br />
glisse silencieuse, etc…Bobines de 150m. Disponible en moss<br />
green, orange fluo ou lime green.<br />
made in Japan<br />
grün 150m orange 150m limegrün 150m<br />
vert 150m orange 150m limegreen 150m Ø mm kg<br />
178.19.006 178.20.006 - 0.06 6<br />
178.19.008 178.20.008 178.18.008 0.08 8<br />
178.19.010 178.20.010 178.18.010 0.10 9<br />
178.19.012 178.20.012 178.18.012 0.12 10<br />
178.19.014 178.20.014 178.18.014 0.14 11<br />
178.19.016 178.20.016 - 0.16 12<br />
178.19.020 178.20.020 178.18.020 0.20 16<br />
Momoi Jigline MX8<br />
Die japanische Geflochtene von MOMOI, welche seinesgleichen<br />
sucht! Die Basisstruktur dieses Geflechts besteht aus 8 runden<br />
Polyäthylenkernen, welche ihr eine bisher noch nie erreichte<br />
Geschmeidigkeit, Gleiteigenschaft und Reisskraft verleihen.<br />
Probieren heisst adoptieren! Länge 150m.<br />
La tresse révolutionnaire japonaise conçue par le fabricant Momoi.<br />
Issue des derniers procédés de tissage permettant d’obtenir un<br />
profil rond avec huit brins polyéthylène (PE) comme structure de<br />
base, cette tresse est extrêmement douce au toucher, possède<br />
une glisse exceptionnelle et « fend » littéralement la couche d’eau:<br />
autant d’atouts pour toutes les approches « finesses ». Ne vous<br />
fiez pas à sa taille, elle est incroyablement solide et possède une<br />
résistance à l’abrasion hors du commun ! Entrez dans une nouvelle<br />
ère ! Longueur 150 m.<br />
made in Japan<br />
grün 150m rot 150m<br />
vert 150m rouge 150m Ø mm kg<br />
178.22.010 178.21.010 0.10 6<br />
178.22.012 178.21.012 0.12 7<br />
178.22.014 178.21.014 0.14 9<br />
178.22.016 178.21.016 0.16 11<br />
178.22.018 178.21.018 0.18 12<br />
178.22.020 178.21.020 0.20 13<br />
178.22.023 178.21.023 0.23 18<br />
178.22.026 178.21.026 0.26 20<br />
178.22.030 - 0.30 25<br />
178.22.059 - 0.59 72<br />
116
Geflochtene Schnüre - Tresses<br />
Savage Gear Finezze<br />
Die HD4 Finezze Geflechtschnur besteht aus den besten PE-Fasern<br />
in einer speziell entwickelten, engen Flechtung, die ein dauerhaft<br />
rundes, glattes Profil ergiebt und die Reibung massiv reduziert. Das<br />
Ergebnis ist unglaublich – eine der besten Kunstködergeflechtschnüre,<br />
die man sich nur vorstellen kann! Enge und runde Flechtung für<br />
sehr weite Würfe, sehr glatt, keine Dehnung, sehr abriebfest, erhöhte<br />
Knotentragkraft, UV geschützt, Silikon-Nanobeschichtung.<br />
La tresse née chez SAVAGEAR, présentant l‘évolution ultime en<br />
matière de tissage 4 brins PE. Un profil rond couplé à une excellente<br />
résistance à l‘abrasion confère à cette tresse une bonne solidité<br />
avec une faible prise au vent. Surface enduite de nanoparticules de<br />
silicone pour une meilleure glisse. Bobines de 120m, disponibles en<br />
gris ou jaune fluo. Bobines de 300m disponibles en gris.<br />
Grey 120m Yellow 120m Grey 300m Ø mm<br />
kg<br />
178.27.006 178.28.006 - 0.06 3.3<br />
178.27.008 178.28.008 - 0.08 4.5<br />
178.27.010 178.28.010 - 0.10 6.0<br />
178.27.013 178.28.013 178.29.013 0.13 7.8<br />
178.27.016 178.28.016 178.29.016 0.16 10.0<br />
178.27.019 178.28.019 178.29.019 0.19 12.8<br />
178.27.022 178.28.022 178.29.022 0.22 15.0<br />
178.27.026 178.28.026 178.29.026 0.26 17.1<br />
178.27.033 - - 0.33 23.0<br />
178.27.035 - - 0.35 27.0<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
<strong>Stucki</strong> Coregone<br />
Unsere Spezialisten im Felchenfischen haben diese geflochtene<br />
Felchenschnur im Ø 0,12 mm entwickelt. Noch dünner, noch<br />
flexibler und wasserabweisend. Farbe alle 5 m wechselnd. 2 Spulen<br />
zu je 50 m zusammenhängend.<br />
Face à la demande insistante de nombreux spécialistes de la pêche<br />
aux corégones, nous avons développé une tresse Corégone de<br />
diamètre 0,12 mm. Encore plus fine, encore plus souple et qui<br />
n’absorbe pas l’eau. Et comme toujours, elle change de couleur<br />
tous les 5 mètres. 2 bobines de 50 m connectées.<br />
Multicolor Ø mm<br />
kg<br />
S31.406 0.12 9.1<br />
117
Monofile Schnüre - Monofil<br />
Momoi HI-Max Super Soft<br />
Diese japanische Super-Qualität auf 150m-Spulen setzt neue Massstäbe!<br />
Unglaublich geschmeidig und sehr stark im Knoten dank der speziellen<br />
Beschichtungstechnik übertrifft dieses Nylon andere hochwertige japanische<br />
Standardschnüre und wird auch Sie begeistern.<br />
Lorsque la tradition du savoir-faire japonais devient un standard de qualité: le<br />
nylon HI-MAX super soft est devenu au fil des ans une référence pour ses qualités<br />
de calibrage, de souplesse et de résistance. Vendu par bobines de 150 m, le<br />
nylon HI-MAX est le signe d‘une exigence de perfection. Comparez et appréciez !<br />
150m Ø mm<br />
kg<br />
175.80.015 0.148 1.88<br />
175.80.017 0.165 2.33<br />
175.80.019 0.185 2.91<br />
175.80.021 0.205 3.49<br />
175.80.024 0.235 4.43<br />
175.80.026 0.260 5.37<br />
175.80.031 0.310 7.20<br />
175.80.037 0.370 9.96<br />
175.80.041 0.405 11.95<br />
made in Japan<br />
Momoi HI-Max Extra 300 m<br />
Die bekannte Monofilschnur «made in Japan» von Momoi in höchster Qualität.<br />
Sie ist supergeschmeidig, sehr stark im Knoten, und dank der speziellen<br />
Beschichtungstechnik lässt sie sich extrem genau und weit werfen. Spulen zu<br />
300m, Farbe crystal.<br />
Un nylon très haut de gamme « made in Japan » dont les caractéristiques vous<br />
apportent un gain technique supplémentaire tant dans les lancers, le contrôle de<br />
votre ligne que la perception des touches. Traité en surface, sa glisse est tout à fait<br />
exceptionnelle ! Un plus déterminant surtout avec des petits leurres ! Son élasticité<br />
contrôlée (coefficient d’allongement très faible) vous assure une perception tactile<br />
accrue et un ferrage efficace. Bobines de 300 m, coloris cristal.<br />
150m Ø mm<br />
kg<br />
175.81.017 0.165 2.53<br />
175.81.019 0.181 3.04<br />
175.81.021 0.203 3.80<br />
175.81.024 0.234 4.67<br />
175.81.026 0.261 5.72<br />
175.81.029 0.286 6.74<br />
175.81.031 0.309 7.86<br />
175.81.037 0.369 10.67<br />
made in Japan<br />
Fighter Fluorostrong Line<br />
Diese High-Tech-Schnur japanischer Herstellung übertrifft alle<br />
Erwartungen, welche man in einen Top-Nylon setzt. Sie hat eine extrem<br />
hohe Reisskraft und Knotenfestigkeit und ist dank dem Fluorocoating<br />
fast unsichtbar. Dank der sehr geringen Dehnung hat man einen<br />
ausgezeichneten Kontakt zum Köder und kann bei einem Biss sofort<br />
reagieren. Dank der grossen Geschmeidigkeit wirft man sehr weit.<br />
Ce nylon high-tech fabriqué au Japon surpasse toutes les exigences<br />
que l’on demande à un nylon actuel. Très haute résistance au noeud, le<br />
fluorocoating le rend pratiquement invisible, faible élasticité pour une<br />
réaction immédiate, la grande souplesse permet des lancers longs et<br />
précis.<br />
150m 250m 5000m Ø mm<br />
kg<br />
175.51.014 175.52.014 - 0.14 2.80<br />
175.51.016 175.52.016 - 0.16 3.47<br />
175.51.018 175.52.018 175.54.018 0.18 3.86<br />
175.51.020 175.52.020 175.54.020 0.20 5.42<br />
175.51.022 175.52.022 175.54.022 0.22 6.20<br />
175.51.025 175.52.025 175.54.025 0.25 7.40<br />
175.51.028 175.52.028 175.54.028 0.28 8.90<br />
175.51.030 175.52.030 175.54.030 0.30 10.20<br />
175.51.035 175.52.035 175.54.035 0.35 16.40<br />
175.51.040 175.52.040 175.54.040 0.40 18.60<br />
175.51.045 175.52.045 - 0.45 20.20<br />
118
Monofile Schnüre - Monofil<br />
Vexter<br />
Diese exzellente japanische Qualität besticht durch hohe Reisskraft und<br />
grosse Geschmeidigkeit. Ausgezeichnetes Preis- / Leistungsverhältnis.<br />
10 Spulen zu 100 m zusammenhängend.<br />
Nylon japonais exceptionnel par sa résistance au noeud et sa souplesse.<br />
Rapport qualité / prix sans égal! 10 bobines de 100 m connectées.<br />
100m 25m Ø mm<br />
kg<br />
- 175.10.010 0.10 1.3<br />
- 175.10.012 0.12 1.7<br />
175.00.014 175.10.014 0.14 2.2<br />
175.00.016 175.10.016 0.16 2.8<br />
175.00.018 175.10.018 0.18 3.4<br />
175.00.020 175.10.020 0.20 4.0<br />
175.00.022 - 0.22 4.6<br />
175.00.024 - 0.24 5.3<br />
175.00.026 - 0.26 6.1<br />
175.00.028 - 0.28 7.0<br />
175.00.030 - 0.30 8.0<br />
175.00.035 - 0.35 10.5<br />
175.00.040 - 0.40 13.3<br />
made in Japan<br />
Vexter Fluorocarbon Tippet 50 m<br />
Unsichtbares Vorfach. Japanische Topqualität. 100% Fluorocarbon.<br />
Bas de ligne invisible. Top qualité japonaise. 100% fluorocarbone.<br />
100m Ø mm<br />
kg<br />
175.05.014 0.14 6X<br />
175.05.016 0.16 5X<br />
175.05.018 0.18 4X<br />
175.05.020 0.20 3X<br />
175.05.023 0.23 2X<br />
175.05.026 0.26 1X<br />
175.05.028 0.28 0X<br />
made in Japan<br />
Savagear Fluorocarbon<br />
100 % Fluorocarbon, 100 % unsichtbar, 100 % beissresistent, 100 % UVresistent,<br />
100 % wahrhafte Spitzenqualität! Speziell empfohlen zur Fertigung von<br />
Hechtvorfächern, äusserst geschmeidig und drallfrei, taucht ohne Wasseraufnahme.<br />
100 % fluorocarbone, 100 % invisible, 100 % résistant aux dents du brochet, 100 %<br />
résistant aux UV, 100 % incroyable! Fil destiné à confectionner vos bas de ligne à<br />
brochets, très souple et sans effet mémoire, plongeant sans absorption d‘eau.<br />
Nr. / No. m Ø mm<br />
lbs<br />
179.51.040 20 0.60 40<br />
179.51.050 20 0.70 50<br />
179.51.080 15 0.90 80<br />
179.51.100 15 1.00 100<br />
NEW <strong>2015</strong><br />
Foto: Hannes Wimmer<br />
119
Monofile Schnüre - Monofil<br />
<strong>Stucki</strong> Excell’Fish<br />
Ein hochwertiger Nylon zum günstigen Preis, genau abgestimmt<br />
für jede Fischart.<br />
Farben / Couleurs<br />
S33.345.018W Weissfisch / Blanc 0,18 400 2,8 grün / vert<br />
S33.345.020F Forelle / Truite 0,20 500 3,7 crystal<br />
S33.345.022F Forelle / Truite 0,22 500 3,9 crystal<br />
S33.345.025F Forelle / Truite 0,25 400 5,3 crystal<br />
S33.345.022E Egli / Perche 0,22 500 3,9 crystal<br />
S33.345.025E Egli / Perche 0,25 400 5,3 crystal<br />
S33.345.030H Hecht / Brochet 0,30 300 7,4 grau / gris<br />
S33.345.035H Hecht / Brochet 0,35 250 9,8 grau / gris<br />
S33.345.040H Hecht / Brochet 0,40 250 12,1 grau / gris<br />
S33.345.030K Karpfen / Carpe 0,30 400 7,2 braun / brun<br />
S33.345.035K Karpfen / Carpe 0,35 250 9,8 braun /brun<br />
S33.345.050W Wels / Silure 0,50 200 19,2 dunkelblau / bleu<br />
Nr. / No. Fischart / Poisson Ø mm m<br />
kg<br />
Un nylon de haute qualité à un excellent prix. Tous les pêcheurs trouvent<br />
le nylon idéal pour une pêche adaptée aux différentes espèces.<br />
<strong>Stucki</strong> Fortec Strong 100 m<br />
Eine STRONG-Qualität zum fairen Preis. Sehr stark im Knoten und<br />
geschmeidig wird dieses Nylon auch den versiertesten Sportfischer<br />
begeistern. Farbe hellgrau, 12 Spulen à 100 m zusammenhängend.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
kg<br />
S33.340.018 0,18 2.5<br />
S33.340.020 0,20 3.2<br />
S33.340.022 0,22 3.7<br />
S33.340.025 0,25 4.5<br />
S33.340.028 0,28 5.5<br />
S33.340.030 0,30 6.5<br />
S33.340.035 0,35 8.5<br />
S33.340.040 0,40 12.0<br />
S33.340.050 0,50 17.0<br />
Une qualité STRONG au meilleur prix ! Très résistant au noeud et souple<br />
à souhait, cette qualité est parfaite pour le pêcheur exigeant. Couleur<br />
gris-clair, 12 bobines de 100 m connectées.<br />
P&M Fluo Line<br />
Ein High-End-Nylon, mit den besten Wurfeigenschaften und<br />
super Schnurkontrolle. Diese Schnur ist dank einer Behandlung<br />
mit Neon Farben sehr gut sichtbar. 150m Spulen.<br />
Un nylon très haut de gamme dont les caractéristiques apportent un<br />
gain technique supplémentaire au pêcheur, tant dans les lancers, le contrôle<br />
de ligne que la perception des touches. Extrêmement visible grâce<br />
à un traitement dans la masse du coloris fluo. Bobines de 150m.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
kg<br />
172.00.020 0.20 3.34<br />
172.00.024 0.24 4.34<br />
172.00.026 0.26 5.15<br />
Optima Deco<br />
Transparent, ein sehr preisgünstiger Nylon, auch für Dekorationsund<br />
technische Zwecke geeignet.<br />
Nylon blanc très bon marché pour la décoration ou la pêche.<br />
50m 100m Ø mm<br />
kg<br />
176.00.020 - 0.20 1.8<br />
176.00.025 176.01.025 0.25 2.7<br />
176.00.030 - 0.30 4.0<br />
176.00.040 - 0.40 6.3<br />
176.00.050 176.01.050 0.50 10.0<br />
176.00.060 176.01.060 0.60 13.5<br />
176.00.070 176.01.070 0.70 19.0<br />
176.00.080 176.01.080 0.80 24.0<br />
176.00.100 176.01.100 1.00 35.0<br />
- 176.01.120 1.20 49.0<br />
- 176.01.150 1.50 80.0<br />
- 176.01.200 2.00 130.0<br />
120
Stahlvorfächer - Fil d‘acier<br />
Pafex Fortress +<br />
Feingeflochtenes Dyneema mit Stahldrahtseele. Knotbar, extrem<br />
geschmeidig, drall- und rostfrei.<br />
Tresse en acier à âme multifibre. Peut être<br />
noué, souplesse exceptionnelle, inox.<br />
Nr. / No.<br />
cmcm<br />
kg<br />
178.30.005 5 5<br />
178.30.008 5 8<br />
178.30.012 5 12<br />
178.30.025 5 25<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Äusserst geschmeidig und dünn, braun, 2 Schlaufen.<br />
Fil d’acier très souple et fin. Brun, 2 boucles.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.20.005 45<br />
kg<br />
5 3<br />
179.20.007 45 7 3<br />
179.20.010 45 10 3<br />
179.20.012 45 12 3<br />
179.21.007 70 7 3<br />
179.21.010 70 10 3<br />
179.21.012 70 12 3<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Montierte Bronzehaken, auf feinem<br />
Stahldrahtvorfach, braun, 45 cm.<br />
Hameçons bronzés, montés sur soie<br />
d’acier, 45 cm.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
S31.177.002 45<br />
kg<br />
6 02 3<br />
S31.177.100 45 8 1/0 3<br />
S31.177.300 45 10 3/0 3<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Stahlvorfach mit Plastikmantel,<br />
mit 1 Wirbel + Karabiner.<br />
Fil d’acier japonais avec 1 émerillon<br />
+ 1 agrafe, gaîné nylon.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.59.007 30<br />
kg<br />
7 12<br />
179.59.010 30 10 12<br />
179.59.012 30 12 12<br />
179.59.018 30 18 12<br />
Fluorocarbon<br />
Kevlar<br />
Nr. / No.<br />
cmcm<br />
kg<br />
S31.300.005 10 5<br />
S31.300.007 10 7<br />
S31.300.010 10 10<br />
S31.300.015 5 15<br />
S31.300.020 5 20<br />
Titanium Wire<br />
Das Raubfischvorfach par Excellence ! Geschmeidig, bissfest, kein<br />
Kringeln und keine Verformung. Länge 30 cm.<br />
Bas de ligne Titanium pour le carnassier, virtuellement incassable,<br />
souple, indéformable, pochette d’une pièce, 30 cm. Ne coque pas,<br />
ne s‘effiloche pas, ne vrille pas.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.60.009 30<br />
kg<br />
9 1<br />
179.60.014 30 14 1<br />
179.60.018 30 18 1<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Montiert mit 1 Wirbel + 1 Karabiner. Braun, sehr fein und geschmeidig.<br />
Brun, monté avec un émerillon et une agrafe, extrêmement<br />
souple et fin.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.25.005 45<br />
kg<br />
5 2<br />
179.25.007 45 7 2<br />
179.25.010 45 10 2<br />
179.25.012 45 12 2<br />
179.26.005 70 5 2<br />
179.26.007 70 7 2<br />
179.26.010 70 10 2<br />
179.26.012 70 12 2<br />
Stahlvorfach Display / Set bas<br />
de ligne<br />
Vorfach-Display mit 72 Stk. verschiedener Längen, schwarz.<br />
Set de 72 bas de ligne acier gainés, différentes longueurs.<br />
Résistance de 12 kg. Coloris noir.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.50.010 35<br />
kg<br />
10 3<br />
179.50.015 35 15 3<br />
179.50.020 35 20 3<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.58.000 div.<br />
kg<br />
12<br />
121
Stahlvorfächer - Fil d‘acier<br />
<strong>Stucki</strong> Excell‘Steel<br />
Wir dürfen Ihnen hier eine qualitativ hochwertige und<br />
bis ins letzte Detail durchdachte Serie von Raubfischvorfächern<br />
anbieten. Dieses superweiche Stahlvorfach<br />
aus Edelstahl ist rostfrei, salzwasserbeständig, drallfrei,<br />
fasert nicht aus und ist enorm abriebfest. Die Schlaufen<br />
sind ohne lästige Quetschhülsen ausgestattet.<br />
Après des mois de tests au bord de l’eau effectués par le <strong>Stucki</strong><br />
Pro Team, nous vous présentons enfin LA gamme complète<br />
d’avançons, destinée aux dents les plus acérées de nos<br />
carnassiers. Confectionnés avec du câble d’acier 49 brins (S-<br />
Stahl) ultra souple, sans sertissage pour plus de discrétion,<br />
ces bas de ligne sont d’un excellent rapport qualité-prix!<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Nr. / No.<br />
cmcm<br />
kg Type<br />
178.40.005 5 5 1 x 19<br />
178.40.007 5 7 1 x 19<br />
178.40.012 5 12 7 x 7<br />
178.40.015 5 15 7 x 7<br />
178.40.020 5 20 7 x 7<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Stahlvorfach mit 2 Schlaufen.<br />
Bas de ligne acier avec 2 boucles.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.30.007 45<br />
kg<br />
7 3<br />
179.30.012 45 12 3<br />
179.30.015 45 15 3<br />
179.30.020 45 20 3<br />
179.31.007 70 7 3<br />
179.31.012 70 12 3<br />
179.31.015 70 15 3<br />
179.31.020 70 20 3<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Stahlvorfach mit Einerhaken.<br />
Bas de ligne avec<br />
hameçon simple.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.34.007 40<br />
kg<br />
7 02 2<br />
179.34.012 40 12 02 2<br />
179.34.015 40 15 02 2<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Grosshecht, 7x7, ultraflexibel, Länge<br />
60 cm, 30 kg, montiert mit kräftigem<br />
Kugellagerwirbel und kräftiger<br />
Agraffe.<br />
Bas de ligne spécial gros brochets,<br />
49 brins, ultra souple,<br />
60 cm, 30 kg, monté avec<br />
émerillon à roulement à billes et<br />
agrafe ultra robuste.<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Stahlvorfach mit Wirbel Rolling und Agraffe.<br />
Bas de ligne acier avec émerillon rolling et<br />
agrafe.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.39.007 30<br />
kg<br />
7 3<br />
179.39.012 30 12 3<br />
179.39.015 30 15 3<br />
179.39.020 30 20 3<br />
179.32.007 45 7 3<br />
179.32.012 45 12 3<br />
179.32.015 45 15 3<br />
179.32.020 45 20 3<br />
179.33.007 70 7 3<br />
179.33.012 70 12 3<br />
179.33.015 70 15 3<br />
179.33.020 70 20 3<br />
Stahlvorfach / Bas de ligne<br />
Stahlvorfach mit Drilling.<br />
Bas de ligne avec hameçon triple.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.35.007 40<br />
kg<br />
7 06 2<br />
179.35.012 40 12 06 2<br />
179.35.015 40 15 06 2<br />
Quetschhülsen / Douilles à sertir<br />
Quetschhülsen, Black Nickel.<br />
Douilles à sertir pour le montage des bas de<br />
ligne, coloris black nickel.<br />
Nr. / No. Ømm<br />
014.64343 0.8 30<br />
014.64344 1.0 30<br />
014.64346 1.2 30<br />
014.64349 1.6 30<br />
014.64351 2.0 30<br />
S31.202<br />
Spezial-Klemmzange, handlich, robust,<br />
unentbehrlich für die Fertigung von stabilen<br />
Vorfächern. 5 Quetschzonen pro Hülse.<br />
Pince spéciale pour douilles. Pratique,<br />
robuste. 5 zones de serrage par douille. Indispensable<br />
pour la confection de bas de lignes<br />
solides.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
179.16.000 60<br />
kg<br />
30 2<br />
122
Haken - Hameçons<br />
<strong>Stucki</strong> Hooks<br />
Lose Angelhaken STUCKI EXCELLENCE, eine Top-<br />
Auswahl durch das STUCKI PRO TEAM von erstklassiger<br />
japanischer Hakenqualität. Extrem scharf, stark und<br />
penetrant sind die Merkmale dieser Super-Qualität.<br />
Hameçons STUCKI EXCELLENCE. Une gamme<br />
d’hameçons techniques, utilisant la plus récente technologie<br />
laser japonaise, développée afin d’obtenir les<br />
hameçons les plus piquants et pénétrants possibles.<br />
17002BN SODESURE<br />
Mit Schaufel, ohne Widerhaken, gerade, Black Nickel,<br />
feindrahtig.<br />
Droit, tige standard, Black Nickel, palette, sans ardillon,<br />
fin de fer. Spécial appât fragile.<br />
37002BN SHINKANTOUSURE<br />
Mit Schaufel, ohne Widerhaken, kurzer Schaft, gerade,<br />
1 x verstärkt.<br />
Droit, tige courte, Black Nickel, palette, sans ardillon,<br />
1 x renforcé.<br />
68012BN ISEMA<br />
Mit Öse, gerade, Black Nickel, Mittelstahl.<br />
Droit, tige standard, Back Nickel, oeillet, ardillon, force<br />
moyenne. Spécial Live Bait, cuillers.<br />
Nr. / No.<br />
803.17.002.6P 6 20<br />
803.17.002.8P 8 20<br />
803.17.002.10P 10 20<br />
803.17.002.12P 12 20<br />
Nr. / No.<br />
803.37.002-2P 2 20<br />
803.37.002-4P 4 20<br />
803.37.002-6P 6 20<br />
803.37.002-8P 8 20<br />
803.37.002-10P 10 20<br />
Nr. / No.<br />
803.68.012-4/0P 4/0 10<br />
803.68.012-2/0P 2/0 10<br />
803.68.012-1P 1 20<br />
803.68.012-2P 2 20<br />
803.68.012-4P 4 20<br />
803.68.012-6P 6 20<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
VANFOOK Angelhaken japanischer Top-Qualität,<br />
extrem scharf, stark und penetrant. Hochwertige<br />
Materialien und Top-Verarbeitung zeichnen diese<br />
Wobbler- und Löffelhaken aus. Sie finden jetzt eine komplette Serie von Haken<br />
mit oder ohne Widerhaken für alle gängigen Ködergrössen.<br />
Une gamme unique d’hameçons avec et sans ardillons<br />
conçue spécialement pour tous les leurres ( poissons<br />
nageurs et cuillers ). Fabrication haut de gamme<br />
japonaise dans les meilleurs aciers disponibles, pointe au<br />
pouvoir de pénétration inégalé.<br />
SP-41BL<br />
Spezial Löffel, ohne Widerhaken, flache Öse, Black<br />
Nickel, Mittelstahl.<br />
Special cuiller, Black finish mat, oeillet à plat, sans ardillon,<br />
force moyenne.<br />
SP-41MB<br />
Spezial-Löffel, mit Mikro Widerhaken, flache Öse, Black<br />
Nickel, Mittelstahl.<br />
Special cuiller, Black finish mat, oeillet à plat, microardillon,<br />
force moyenne.<br />
CK-33BL<br />
Spezial Wobbler, ohne Widerhaken, abgedrehte Öse,<br />
Black Nickel, Mittelstahl.<br />
Special Crank Bait, Black finish mat, oeillet vertical, sans<br />
ardillon, force moyenne.<br />
Nr. / No.<br />
803.00.041BL-1P 1 8<br />
803.00.041BL-2P 2 8<br />
803.00.041BL-4P 4 8<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
Nr. / No.<br />
803.00.041MB-1P 1 8<br />
803.00.041MB-2P 2 8<br />
803.00.041MB-4P 4 8<br />
Nr. / No.<br />
803.00.033BL-3P 3 8<br />
803.00.033BL-4P 4 8<br />
803.00.033BL-5P 5 8<br />
803.00.033BL-6P 6 8<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
DT-35BL<br />
Drilling ohne Widerhaken, Black Nickel, Mittelstahl.<br />
Triple sans ardillon, Black Nickel, force moyenne.<br />
Nr. / No.<br />
803.00.035BL-2P 2 8<br />
803.00.035BL-4P 4 8<br />
803.00.035BL-6P 6 10<br />
803.00.035BL-8P 8 10<br />
803.00.035BL-10P 10 12<br />
803.00.035BL-12P 12 12<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
OT-36BL<br />
Offener Drilling, ohne Widerhaken, Black Nickel,<br />
Mittelstahl.<br />
Triple ouvert, Black finish mat, sans ardillon, force<br />
moyenne.<br />
Nr. / No.<br />
803.00.036BL-4P 4 6<br />
803.00.036BL-6P 6 6<br />
803.00.036BL-8P 8 6<br />
803.00.036BL-10P 10 7<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
Worm 35B<br />
Wurmhaken für Texasmontage,<br />
halblanger Schaft, mit Öhr, Black Nickel.<br />
Hameçon worm, montage texan, tige semi-longue, à<br />
œillet, forgé, black nickel.<br />
Nr. / No.<br />
803.00.035B-2P 2 8<br />
803.00.035B-4P 4 9<br />
803.00.035B-6P 6 10<br />
123
Haken - Hameçons<br />
5017K (7052BN)<br />
Vanadium Feinstahl, BN.<br />
Vanadium, fin de fer, BN.<br />
1271Z (9290BZ)<br />
2 Kerben, brz, mit Schaufel.<br />
2 entailles, bronzé, à palette.<br />
5316K (7316BK)<br />
Für Texas-Montage, mit Öse, geschmiedet, Black Nickel.<br />
Forme spéciale pour montage texan, forgé, Black Nickel.<br />
Nr. / No.<br />
802.05.017-4 4 20<br />
802.05.017-6 6 20<br />
802.05.017-8 8 20<br />
*802.05.017-10 10 20<br />
Nr. / No.<br />
802.01.271-2P 2 10<br />
802.01.271-4P 4 10<br />
802.01.271-6P 6 10<br />
802.01.271-8P 8 10<br />
802.01.271-10P 10 10<br />
Nr. / No.<br />
802.05.316-4/0 4/0 20<br />
802.05.316-3/0 3/0 20<br />
802.05.316-2/0 2/0 20<br />
802.05.316-1/0 1/0 20<br />
802.05.316-1 1 20<br />
1435B (9335BL)<br />
Gedreht, geschmiedet, blau.<br />
Renversé, forgé, bleu.<br />
Nr. / No.<br />
*802.01.435-1 1 50<br />
802.01.435-2 2 50<br />
802.01.435-4 4 50<br />
802.01.435-6 6 50<br />
802.01.435-8 8 50<br />
802.01.435-10 10 50<br />
*802.01.435-01P 1 10<br />
802.01.435-02P 2 10<br />
802.01.435-04P 4 10<br />
802.01.435-06P 6 10<br />
802.01.435-08P 8 10<br />
802.01.435-10P 10 10<br />
1532Z (9287BZ)<br />
Geschmiedet mit Öse, gedreht, brz.<br />
Forgé à oeillet, renversé, bronzé.<br />
1436B (9336BL)<br />
Gedreht, geschmiedet, blau. Ohne Widerhaken<br />
Renversé, forgé, bleu. Sans ardillon.<br />
Nr. / No.<br />
802.01.436-2 2 50<br />
802.01.436-4 4 50<br />
802.01.436-6 6 50<br />
802.01.436-8 8 50<br />
802.01.436-10 10 50<br />
802.01.436-2P 2 10<br />
802.01.436-4P 4 10<br />
802.01.436-6P 6 10<br />
802.01.436-8P 8 10<br />
5136B<br />
Feindrahtiger Drop Shot haken, abgedreht.<br />
BN.<br />
Hameçon Drop Shot, renversé, forgé, fin de fer, à œillet,<br />
black nickel.<br />
Nr. / No.<br />
802.05.136-1P 1 11<br />
802.05.136-1/0P 1/0 9<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
7237BN<br />
Spezial Wobbler, mit Spezialöse und Widerhaken, BN.<br />
Spécial poisson nageur, œillet en ligne, avec ardillon, BN.<br />
Nr. / No.<br />
802.07.237-1/0P 1/0 4<br />
802.07.237-1P 1 7<br />
802.07.237-2P 2 7<br />
802.07.237-4P 4 7<br />
802.07.237-6P 6 7<br />
5075D (7075GO)<br />
Vanadium, spezial, gold. Spezial Nymphen.<br />
Vanadium, courbé, doré. Spécial nymphes.<br />
Nr. / No.<br />
802.05.075-12 12 20<br />
802.05.075-14 14 20<br />
802.05.075-16 16 20<br />
802.05.075-18 18 20<br />
Nr. / No.<br />
* 802.01.532-1 1 50<br />
802.01.532-2 2 50<br />
802.01.532-4 4 50<br />
802.01.532-6 6 50<br />
802.01.532-8 8 50<br />
802.01.532-10 10 50<br />
*802.01.532-3/0P 3/0 10<br />
802.01.532-2P 2 10<br />
802.01.532-4P 4 10<br />
802.01.532-6P 6 10<br />
802.01.532-8P 8 10<br />
802.01.532-10P 10 10<br />
1487Z (9387BZ)<br />
Geschmiedet, mit Öse gedreht, brz, ohne Wiederhaken.<br />
Forgé à oeillet, renversé, bronzé, sans ardillon.<br />
Nr. / No.<br />
802.01.487-2 2 25<br />
802.01.487-4 4 25<br />
802.01.487-6 6 25<br />
802.01.487-8 8 25<br />
802.01.487-10 10 25<br />
802.01.487-12 12 25<br />
802.01.487-14 14 25<br />
802.01.487-16 16 25<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
1272Z (9291BZ)<br />
2 Kerben, mit Öse, brz.<br />
2 entailles sur la tige, bronzé, oeillet.<br />
Nr. / No.<br />
802.01.272-1/0P 1/0 10<br />
802.01.272-2P 2 10<br />
802.01.272-4P 4 10<br />
802.01.272-6P 6 10<br />
802.01.272-8P 8 10<br />
802.01.272-10P 10 10<br />
1481D (9288GO)<br />
Geschmiedet, mit Öse, gold.<br />
Forgé, à oeillet, doré.<br />
1481Z (9288BZ)<br />
Geschmiedet, mit Öse, gold.<br />
Forgé, à oeillet, doré.<br />
1488Z (9388BZ)<br />
Geschmiedet, mit Öse, brz, ohne Widerhaken.<br />
Forgé, à oeillet, bronzé, sans ardillon.<br />
Nr. / No.<br />
*802.01.481-6D 6 50<br />
802.01.481-10D 10 50<br />
802.01.481-12D 12 50<br />
802.01.481-14D 14 50<br />
Nr. / No.<br />
802.01.481-6 6 50<br />
802.01.481-8 8 50<br />
802.01.481-10 10 50<br />
802.01.481-12 12 50<br />
802.01.481-14 14 50<br />
*802.01.481-18 18 50<br />
Nr. / No.<br />
802.01.488-10 10 100<br />
802.01.488-12 12 100<br />
802.01.488-14 14 100<br />
802.01.488-16 16 100<br />
*802.01.488-18 18 100<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
124
Haken - Hameçons<br />
5543B<br />
Feindrahtiger Drilling. BN.<br />
Triple fin de fer, oeillet en ligne, pointe rentrante, forgé,<br />
black nickel.<br />
5544B<br />
Feindrahtiger Drilling. O.W. BN.<br />
Triple fin de fer, oeillet en ligne, pointe rentrante, forgé,<br />
sans ardillon, black nickel.<br />
3205Z (9649BZ)<br />
Rund, Mittelstahl, brz.<br />
Rond, force moyenne, bronzé.<br />
Nr. / No.<br />
802.05.543-4P 4 7<br />
802.05.543-6P 6 8<br />
802.05.543-8P 8 8<br />
802.05.543-10P 10 8<br />
802.05.543-12P 12 8<br />
802.05.543-14P 14 8<br />
Nr. / No.<br />
802.05.544-4P 4 7<br />
802.05.544-6P 6 8<br />
802.05.544-8P 8 8<br />
802.05.544-10P 10 8<br />
802.05.544-12P 12 8<br />
802.05.544-14P 14 8<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
Nr. / No.<br />
*802.03.205-1/0 1/0 100<br />
802.03.205-1 1 100<br />
802.03.205-2 2 100<br />
802.03.205-4 4 100<br />
802.03.205-6 6 100<br />
802.03.205-8 8 100<br />
802.03.205-10 10 100<br />
802.03.205-12 12 100<br />
*802.03.205-14 14 100<br />
3605Z<br />
Drilling brz. Ohne Widerhaken<br />
Triple brz. Sans ardillon.<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
3212Z (9607BZ)<br />
Offen brz.<br />
Ouvert bronzé.<br />
802.03.205-2P 2 10<br />
802.03.205-4P 4 10<br />
802.03.205-6P 6 10<br />
802.03.205-8P 8 10<br />
802.03.205-10P 10 10<br />
802.03.205-12P 12 10<br />
Nr. / No.<br />
802.03.605-2 2 100<br />
802.03.605-4 4 100<br />
802.03.605-6 6 100<br />
802.03.605-8 8 100<br />
802.03.605-10 10 100<br />
802.03.605-12 12 100<br />
802.03.605-14 14 100<br />
802.03.605-2P 2 10<br />
802.03.605-4P 4 10<br />
802.03.6055-6P 6 10<br />
802.03.605-8P 8 10<br />
802.03.605-10P 10 10<br />
802.03.605-12P 12 10<br />
802.03.605-14P 14 10<br />
Nr. / No.<br />
*802.03.212-2 2 100<br />
802.03.212-4 4 100<br />
802.03.212-6 6 100<br />
802.03.212-8 8 100<br />
802.03.212-10 10 100<br />
802.03.212-4P 4 10<br />
802.03.212-6P 6 10<br />
802.03.212-8P 8 10<br />
802.03.212-10P 10 10<br />
BYRON Admiral 4007 BZ<br />
Feiner Nymphenhaken mit Öse, bronziert. Spezial Nymphen.<br />
Hameçon à oeillet, bronzé. Spécial nymphes.<br />
Nr. / No.<br />
802.04.007-8 8 100<br />
802.04.007-10 10 100<br />
802.04.007-12 12 100<br />
802.04.007-14 14 100<br />
802.04.007-16 16 100<br />
BYRON Admiral 4007 GO<br />
Feiner Nymphenhaken mit Öse, gold. Spezial Nymphen.<br />
Hameçon avec œillet, doré. Spécial nymphes.<br />
Nr. / No.<br />
802.04.007-10G 10 100<br />
802.04.007-12G 12 100<br />
802.04.007-14G 14 100<br />
802.04.007-16G 16 100<br />
Dragon Fine Grub & Buzzer Hos<br />
Feiner Nymphenhaken mit Öse, brz.<br />
Ohne Widerhaken. Spezial Nymphen.<br />
Hameçon avec œillet, bronzé. Sans<br />
ardillon. Spécial nymphes.<br />
Nr. / No.<br />
804.07.252-10 10 100<br />
804.07.252-12 12 100<br />
804.07.252-14 14 100<br />
804-07.252-16 16 100<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
NEW <strong>2015</strong><br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Eagle Claw 084 BZ<br />
Starker Ringangel mit gerader Öse, Schaft abgedreht,<br />
brz. speziell für Löffel geeignet.<br />
Hameçon à oeillet, renversé, bronzé, special cuillers.<br />
Nr. / No.<br />
803.00.084-4/0 4/0 8<br />
803.00.084-2/0 2/0 8<br />
803.00.084-1/0 1/0 8<br />
803.00.084-1 1 10<br />
803.00.084-2 2 10<br />
803.00.084-4 4 10<br />
803.00.084-6 6 10<br />
Illex Downshot Finesse<br />
Sehr feindrahtig und leicht. Perfekt für<br />
die präzise Drop Shot Fischerei. BN.<br />
A œillet, fin de fer, léger, black nickel. Parfait pour des<br />
pêches en finesse de percidés.<br />
Nr. / No.<br />
804.93.715 2 10<br />
804.93.714 3 10<br />
804.93.713 4 10<br />
804.93.712 6 10<br />
804.93.711 8 10<br />
Foto: Hans Flury<br />
SG 3-Angel BLN<br />
Sehr gross, speziell für Hecht.<br />
Très grand, spécial brochet.<br />
Nr. / No.<br />
804.03.000-1/0P 1/0 6<br />
804.03.000-1/0P 2/0 6<br />
804.03.000-3/0P 3/0 6<br />
125
Haken - Hameçons<br />
EXCELLENCE mit Widerhaken / avec ardillon<br />
Extra-feine Bindung, Nylon 80 cm von erstklassiger Qualität, mit<br />
Schlaufe.<br />
Ligature extra-fine, nylon 80 cm top qualité, avec boucle.<br />
Nr. / No. Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm<br />
S48.671. .. 4 0.24 0.22 0.20 0.18 - - -<br />
S48.671. .. 5 - 0.22 0.20 0.18 - - -<br />
S48.671. .. 6 - 0.22 0.20 0.18 0.16 - -<br />
S48.671. .. 7 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 - -<br />
S48.671. .. 8 0.24 - 0.20 0.18 0.16 0.14 -<br />
S48.671. .. 10 - - - 0.18 0.16 0.14 0.12<br />
EXCELLENCE ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Extra-feine Bindung, Nylon 80 cm von erstklassiger Qualität, mit<br />
Schlaufe.<br />
Ligature extra-fine, nylon 80 cm top qualité, avec boucle.<br />
Nr. / No. Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm<br />
S48.681. .. 2 0.24 0.22 0.20 - - - -<br />
S48.681. .. 4 0.24 0.22 0.20 0.18 - - -<br />
S48.681. .. 5 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14<br />
S48.681. .. 6 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14 -<br />
S48.681. .. 7 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />
S48.681. .. 8 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />
S48.681. .. 9 0.24 - 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />
S48.681. .. 10 - - 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />
S48.681. .. 12 - - - 0.18 0.16 0.14 0.12<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
EXCELLENCE Universal<br />
Geknüpfte Haken UNIVERSAL, Black Nickel,<br />
montiert auf Nylon 70 cm mit Schlaufe.<br />
Hameçons montés noués UNIVERSEL, Black<br />
Nickel, nylon 70 cm, avec boucle.<br />
EXCELLENCE Perche<br />
Geknüpfte Haken EGLI, rot, montiert auf<br />
Nylon 70 cm mit Schlaufe.<br />
Hameçons montés noués PERCHE, rouge,<br />
nylon 70 cm, avec boucle.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S46.816.002 2 0.24 10<br />
S46.816.004 4 0.22 10<br />
S46.816.005 5 0.20 10<br />
S46.816.006 6 0.20 10<br />
S46.816.008 8 0.18 10<br />
S46.816.010 10 0.16 10<br />
S46.816.012 12 0.16 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S46.817.004 4 0.22 10<br />
S46.817.006 6 0.20 10<br />
S46.817.008 8 0.18 10<br />
S46.817.010 10 0.18 10<br />
Perfect Weissfisch / Poisson blanc<br />
Geknüpfte rote Angeln WEISSFISCH auf Nylon 70 cm<br />
mit Schlaufe.<br />
Hameçons rouges montés, noués POISSONS<br />
BLANCS sur nylon 70 cm avec boucle.<br />
Perfect Forelle / Truite<br />
Geknüpfte Angeln FORELLE auf Nylon 2m mit<br />
Schlaufe. Bestens geeignet zum Sbirolinofischen.<br />
Hameçons montés noués TRUITE, nylon 2m avec<br />
boucle. Idéal pour la bombette.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
192.13.012 12 0.14 10<br />
192.13.014 14 0.12 10<br />
192.13.016 16 0.10 10<br />
192.13.018 18 0.10 10<br />
192.13.020 20 0.08 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
192.10.004 4 0.18 10<br />
192.10.006 6 0.18 10<br />
192.10.008 8 0.16 10<br />
192.10.010 10 0.16 10<br />
126
Haken - Hameçons<br />
Perfect Wurm / Ver<br />
Geknüpfte Angeln WURM auf Nylon 70 cm<br />
mit Schlaufe.<br />
Hameçons montés noués VER sur nylon 70 cm<br />
avec boucle.<br />
Perfect Karpfen / Carpe<br />
Geknüpfte Angeln KARPFEN auf Nylon 70 cm<br />
mit Schlaufe.<br />
Hameçons montés noués CARPE sur nylon<br />
70 cm avec boucle.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
192.12.002 2 0.40 10<br />
192.12.004 4 0.35 10<br />
192.12.006 6 0.30 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
192.16.002 2 0.30 10<br />
192.16.004 4 0.30 10<br />
192.16.006 6 0.25 10<br />
Perfect Weissfisch / Poisson blanc<br />
Geknüpfte Haken WEISSFISCH, weiss, gerade,<br />
langer Schaft, Feindraht.<br />
Hameçons montés POISSONS BLANCS,<br />
nickelé, droit, tige longue, acier fin.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
*S46.850.008 8 0.16 10<br />
S46.850.010 10 0.16 10<br />
S46.850.012 12 0.16 10<br />
S46.850.014 14 0.14 10<br />
S46.850.016 16 0.12 10<br />
S46.850.018 18 0.12 10<br />
S46.850.020 20 0.10 10<br />
Perfect o. W. / s. a.<br />
Geknüpfte Haken Cannelle 1436B, ohne<br />
Widerhaken, Schaufel, blau, gedreht,<br />
geschmiedet, breiter Bogen.<br />
Hameçons montés Cannelle 1436B, sans<br />
ardillon, à palette, bleu, renversé, forgé,<br />
large ouverture.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S46.825.002 2 0.22 10<br />
S46.825.004 4 0.22 10<br />
S46.825.006 6 0.20 10<br />
S46.825.008 8 0.18 10<br />
S46.825.010 10 0.18 10<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
Montierte Angelhaken<br />
STUCKI EXCELLENCE ohne<br />
Widerhaken<br />
Eine Top-Auswahl durch das<br />
STUCKI PRO TEAM von erstklassiger japanischer<br />
Hakenqualität. Extrem scharf, stark und penetrant sind<br />
die Merkmale dieser Super-Qualität.<br />
Hameçons montés STUCKI EXCELLENCE<br />
sans ardillon<br />
Une gamme d’hameçons techniques, utilisant la plus<br />
récente technologie laser japonaise, développée afin<br />
d’obtenir les hameçons les plus piquants et pénétrants<br />
possibles.<br />
S46.812<br />
Mit Schaufel, ohne Widerhaken, gerade, bronziert,<br />
feindrahtig.<br />
A palette, sans ardillon, droit, tige standard,<br />
bronzé, fin de fer. Spécial appât fragile.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S46.812.006 6 0.18 10<br />
S46.812.008 8 0.18 10<br />
S46.812.010 10 0.16 10<br />
S46.812.012 12 0.14 10<br />
S46.812.014 14 0.12 10<br />
S46.812.016 16 0.10 10<br />
*S46.812.018 18 0.10 10<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
S46.810<br />
Mit Schaufel, ohne Widerhaken, gerade, Black<br />
Nickel, feindrahtig.<br />
A palette, sans ardillon, droit, tige standard,<br />
Black Nickel, fin de fer. Spécial appât fragile.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S46.810.006 6 0.18 10<br />
S46.810.008 8 0.18 10<br />
S46.810.010 10 0.16 10<br />
S46.810.012 12 0.14 10<br />
S46.810.014 14 0.12 10<br />
S46.810.016 16 0.10 10<br />
S46.810.018 18 0.10 10<br />
S46.814<br />
Mit Schaufel, ohne Widerhaken, kurzer Schaft,<br />
gerade, 1 x verstärkt.<br />
Droit, tige courte, Black Nickel, palette, sans<br />
ardillon, 1 x renforcé. Spécial appât naturel.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S46.814.002 2 0.22 10<br />
*S46.814.003 3 0.20 10<br />
S46.814.004 4 0.18 10<br />
*S46.814.005 5 0.18 10<br />
S46.814.006 6 0.18 10<br />
*S46.814.007 7 0.18 10<br />
S46.814.008 8 0.16 10<br />
*S46.814.009 9 0.16 10<br />
S46.814.010 10 0.16 10<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
127
Schwimmer - Flotteurs<br />
Pera<br />
Pera L<br />
Pera F<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
*168.01.005 005 10.0<br />
*168.01.007 007 6.0<br />
*168.01.010 010 4.0<br />
*168.01.011 011 2.0<br />
*168.01.012 012 1.5<br />
*168.01.013 013 1.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S61.232.003 003 1.0<br />
S61.232.004 004 2.0<br />
S61.232.006 006 4.0<br />
S61.232.008 008 6.0<br />
S61.232.010 010 10.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
168.02.001 001 1.0<br />
168.02.002 002 1.5<br />
168.02.003 003 2.0<br />
168.02.004 004 3.0<br />
168.02.005 005 4.0<br />
168.02.006 006 6.0<br />
168.02.007 007 8.0<br />
168.02.008 008 10.0<br />
168.02.009 009 15.0<br />
Lausannois<br />
Lausannois F<br />
<strong>Stucki</strong> Urba<br />
mm<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
S61.220.035 035 35<br />
S61.220.040 040 40<br />
S61.220.050 050 50<br />
S61.220.060 060 60<br />
S61.220.070 070 70<br />
S61.220.080 080 80<br />
mm<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
S61.225.035 035 35<br />
S61.225.040 040 40<br />
S61.225.050 050 50<br />
S61.225.060 060 60<br />
S61.225.070 070 70<br />
S61.225.080 080 80<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.146.002 002 2.5<br />
S60.146.005 005 5.0<br />
S60.146.007 007 7.0<br />
<strong>Stucki</strong> Fix<br />
<strong>Stucki</strong> Special / Rüebli<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S61.217.001 001 1.0<br />
S61.217.002 002 2.0<br />
S61.217.003 003 3.0<br />
S61.217.004 004 4.0<br />
S61.217.005 005 5.0<br />
S61.217.007 007 7.0<br />
S61.217.010 010 10.0<br />
Toulousain L<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S61.218.005 005 5.0<br />
S61.218.010 010 10.0<br />
S61.218.015 015 15.0<br />
S61.218.020 020 20.0<br />
Toulousain Fix<br />
Foto: Andi Jung<br />
Toc<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.145.006 006 2.7<br />
S60.145.007 007 3.5<br />
S60.145.008 008 5.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
168.32.001-R 001 0.25<br />
168.32.002-R 002 0.50<br />
168.32.003-R 003 0.80<br />
168.32.004-R 004 1.25<br />
168.32.005-R 005 2.00<br />
168.32.006-R 006 2.70<br />
168.32.007-R 007 3.50<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. Ø<br />
168.30.001 001 13.0<br />
168.30.002 002 15.0<br />
168.30.003 003 17.0<br />
168.30.004 004 19.0<br />
168.30.005 005 21.0<br />
128
Schwimmer - Flotteurs<br />
Trio<br />
<strong>Stucki</strong> Picolino<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
168.36.002 002 0.5<br />
168.36.003 003 1.0<br />
168.36.004 004 1.8<br />
168.36.005 005 2.2<br />
168.36.006 006 3.5<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.120.001 001 1.0<br />
S60.120.002 002 2.0<br />
Foto: Francesco Catarci<br />
<strong>Stucki</strong> Finesse<br />
<strong>Stucki</strong> Ado<br />
<strong>Stucki</strong> Lusso<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.116.005 005 5.0<br />
S60.116.008 008 8.0<br />
S60.116.010 010 10.0<br />
S60.116.015 015 15.0<br />
S60.116.020 020 20.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.115.002 002 1.0<br />
S60.115.003 003 1.5<br />
S60.115.004 004 3.0<br />
S60.115.005 005 4.0<br />
S60.115.006 006 6.0<br />
S60.115.007 007 10.0<br />
S60.115.008 008 12.0<br />
S60.115.009 009 15.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.155.000 000 8.0<br />
S60.155.001 001 10.0<br />
S60.155.002 002 15.0<br />
S60.155.003 003 20.0<br />
S60.155.004 004 25.0<br />
<strong>Stucki</strong> Universal<br />
<strong>Stucki</strong> Longo<br />
<strong>Stucki</strong> Äsche<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.118.001 001 1.5<br />
S60.118.002 002 2.5<br />
S60.118.004 004 4.5<br />
S60.118.006 006 6.0<br />
S60.118.008 008 8.0<br />
S60.118.010 010 10.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.160.010 010 10.0<br />
S60.160.015 015 15.0<br />
S60.160.020 020 20.0<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
*S61.230.003 003 3.0<br />
*S61.230.005 005 5.0<br />
129
Schwimmer - Flotteurs<br />
<strong>Stucki</strong> Saane<br />
<strong>Stucki</strong> Perch Balsa<br />
<strong>Stucki</strong> Luce Balsa<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
g<br />
S60.114.003 003 3.5<br />
S60.114.005 005 5.0<br />
S60.114.008 008 8.0<br />
S60.114.012 012 12.0<br />
S60.114.015 015 15.0<br />
S60.114.020 020 20.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S60.122.004 4.0<br />
S60.122.006 6.0<br />
S60.122.008 8.0<br />
S60.122.010 10.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S60.123.005 5.0<br />
S60.123.007 7.0<br />
S60.123.010 10.0<br />
S60.123.015 15.0<br />
Bombarde<br />
<strong>Stucki</strong> Wind<br />
<strong>Stucki</strong> Long Distance<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.41.010 10.0<br />
168.41.015 15.0<br />
168.41.020 20.0<br />
168.41.030 30.0<br />
168.41.040 40.0<br />
NEW <strong>2015</strong><br />
<strong>Stucki</strong> Wägi gelb / jaune<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S60.166.010 10.0<br />
S60.166.015 15.0<br />
S60.166.020 20.0<br />
S60.166.030 30.0<br />
<strong>Stucki</strong> Wägi rot / rouge<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S60.150.010 10.0<br />
S60.150.015 15.0<br />
S60.150.020 20.0<br />
S60.150.025 25.0<br />
S60.150.030 30.0<br />
Underwater<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S60.167.020-J 20.0<br />
S60.167.030-J 30.0<br />
g<br />
Nr. / No.<br />
S60.167.015-R 15.0<br />
S60.167.020-R 20.0<br />
S60.167.030-R 30.0<br />
S60.167.040-R 40.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.42.010 10.0<br />
168.42.015 15.0<br />
168.42.020 20.0<br />
Discowaggler<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.40.010 10 + 3<br />
168.40.015 15 + 3<br />
168.40.025 25 + 3<br />
130
Schwimmer - Flotteurs<br />
Milano Toulousain Perch Trout<br />
OHNE WIDERHAKEN<br />
SANS ARDILLON<br />
Nr. / No.<br />
167.00.009 16<br />
Nr. / No.<br />
167.02.008 08<br />
Nr. / No.<br />
167.03.002 10<br />
167.03.004 06<br />
Nr. / No.<br />
167.04.002 10<br />
167.04.003 08<br />
Foto: Peter Beeler<br />
131
Schwimmer - Flotteurs<br />
Super Tiger<br />
Sinkend, Innenführung, bebleit.<br />
Plongeant, coulissant, plombé.<br />
Telese<br />
Halb-sinkend, Innenführung, bebleit.<br />
Semi-plongeant, coulissant, plombé.<br />
Bombarda<br />
Schnell sinkend, bebleit.<br />
Plongeante ultra rapide, plombée.<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.64.008 8.0<br />
168.64.010 10.0<br />
168.64.012 12.0<br />
168.64.015 15.0<br />
168.64.020 20.0<br />
168.64.025 25.0<br />
168.64.030 30.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.71.015 15.0<br />
168.71.020 20.0<br />
168.71.025 25.0<br />
168.71.030 30.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.67.012 12.0<br />
168.67.015 15.0<br />
168.67.020 20.0<br />
168.67.025 25.0<br />
Sbirolino<br />
Sbirolino schwimmend, weiss.<br />
Bombette flottante, blanc mat.<br />
Phantom<br />
Tessin<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.72.010 10.0<br />
168.72.015 15.0<br />
168.72.020 20.0<br />
168.72.025 25.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.73.010 10.0<br />
168.73.015 15.0<br />
168.73.020 20.0<br />
168.73.025 25.0<br />
168.73.030 30.0<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.69.006 6.0<br />
168.69.010 10.0<br />
168.69.015 15.0<br />
168.69.020 20.0<br />
168.69.025 25.0<br />
168.69.030 30.0<br />
168.69.040 40.0<br />
Einfädler / Aiguille Bombette<br />
Sbirulino-Einfädler.<br />
Aiguille passe-fil pour bombette.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
190.46.000 36 10<br />
Zapfendose / Tube à flotteurs<br />
Zapfendose verstellbar.<br />
Tube à flotteurs réglable.<br />
132<br />
cm<br />
Nr. / No. Ø cm<br />
253.01.000 35 - 53 5<br />
Foto: Severin Bässler
Schwimmer - Flotteurs<br />
Buldo<br />
169.00 169.01 169.02 169.03<br />
Gr. / Gr. Ø mm<br />
01 25 169.00.001 - - *169.03.001<br />
02 30 169.00.002 169.01.002 169.02.002 169.03.002<br />
03 40 169.00.003 169.01.003 169.02.003 169.03.003<br />
04 45 169.00.004 169.01.004 169.02.004 169.03.004<br />
Buldo ovale<br />
Kann als Fix-, Laufzapfen oder<br />
Buldo verwendet werden.<br />
Peut être utilisé comme bouchon<br />
fixe, coulissant ou buldo.<br />
Gr. / Gr. Ø mm<br />
02 28 169.12.002 169.13.002 169.14.002<br />
03 35 169.12.003 169.13.003 169.14.003<br />
04 40 169.12.004 169.13.004 169.14.004<br />
05 45 169.13.005 169.14.005<br />
169.12 169.13 169.14<br />
Pedro<br />
Plastikkugel mit Feder.<br />
Boule sphérique avec ressort.<br />
Drennan Loafer<br />
VE = 12 Stk.<br />
Par 12 pces.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
*168.70.001 25 12<br />
168.70.002 32 12<br />
168.70.003 38 12<br />
168.70.004 44 12<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
169.05.002 2.0<br />
169.05.003 3.5<br />
169.05.004 4.5<br />
169.05.007 7.0<br />
169.05.008 8.0<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
133
Zubehör - Accessoires<br />
Silikonstopper /<br />
Arrêt-fil silicone<br />
Silikonstopper /<br />
Arrêt-fil silicone<br />
Perlenstopper /<br />
Arrêt-fil perles<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
*168.57.000 SS<br />
168.57.001 S<br />
168.57.002 L<br />
168.57.003 XL<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.59.001 S<br />
168.59.002 M<br />
168.59.003 L<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.58.000 5<br />
XT - Float Oval<br />
XT - Float Round<br />
XT - Float Stick<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.84.000 0<br />
168.84.002 2<br />
168.84.004 4<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.85.000 0<br />
168.85.002 2<br />
168.85.004 4<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
168.86.001 1<br />
168.86.002 2<br />
Knicklicht /<br />
Bâtonnet lumineux<br />
Knicklichthalter /<br />
Porte-lumineux<br />
Rigoletto<br />
cmcm<br />
Nr. / No.<br />
168.60.002-G 4.5x37 2<br />
cmcm<br />
Nr. / No.<br />
168.61.001 M 2<br />
Nr. / No.<br />
168.81.000 10<br />
Styroporkugeln /<br />
Boules polystyrène<br />
Gummiperlen /<br />
Perles caoutchouc<br />
Fluo Perlen /<br />
Perles Fluo<br />
Nr. / No.<br />
181.36.000-A<br />
181.36.000-B<br />
Farbe / couleur<br />
assort<br />
weiss / blanche<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
168.82.004 4 10<br />
168.82.006 6 10<br />
168.82.008 8 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
181.33.004 4 x 5 10<br />
181.33.006 6 x 8 10<br />
134
153.35.000 153.36.000<br />
153.37.000<br />
Signalglöckchen mit Krokodilklammer,<br />
vernickelt. 10 Stk.<br />
Grelot en laiton nickelé, pince crocodile.<br />
10 pces.<br />
Signalglöckchen mit breiter Klammer,<br />
vernickelt. 10 Stk.<br />
Grelot avec pince large, nickelé. 10 pces.<br />
Zubehör - Accessoires<br />
Doppelglöckchen zum Schrauben, Ø<br />
18 mm, 10 Stk.<br />
Grelot double à visser, Ø 18 mm, 10 pces.<br />
Holzrahmen / Cadre en hêtre 153.30.000<br />
Holzrahmen aus Buchenholz. Solide Verarbeitung.<br />
Cadre en hêtre. Finition très soignée.<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
153.45.025 25<br />
153.45.027 27<br />
153.45.030 30<br />
153.45.035 35<br />
Bissanzeigerringe Ø 6 cm, diverse<br />
Farben. VE 10 Stk.<br />
Anneaux indicateur de touche,<br />
Ø 6 cm, diverses couleurs, par<br />
10 pces.<br />
154.40.000 154.52.005<br />
154.41.000<br />
Schaumstoffaufwinder.<br />
Plioir plastique-mousse.<br />
Korkaufwinder mit<br />
5 Abteilungen.<br />
Plioir liège, avec 5<br />
compartiments.<br />
Vorfachaufwickler<br />
aus Schaumstoff.<br />
60x150x8mm.<br />
Per 9 Stk.<br />
Plioir en mousse.<br />
60x150x8mm.<br />
Par 9 pces.<br />
152.45.000 253.00.000<br />
Rutenhalter mit einschraubbarem<br />
Erdspeer.<br />
Support de canne à pique<br />
vissante.<br />
Dose zur Aufbewahrung<br />
Ihrer Vorfächer.<br />
Geliefert mit 15<br />
Schaumstoff-<br />
Aufwindern.<br />
Boîte de rangement<br />
pour vos bas de ligne.<br />
Livrée avec 15 plioirs<br />
mousse.<br />
152.46.000 152.47.000<br />
152.48.000<br />
Rutenhalter Plastik mit Erdspeer, Innendurchmesser<br />
4 cm.<br />
Support-cannes plastique, tige métallique.<br />
Ø intérieur 4 cm.<br />
In 4 Positionen verstellbar, Innendurchmesser<br />
4 cm.<br />
Réglable en 4 positions. Ø intérieur 4 cm.<br />
Teleskopisch verstellbar. Länge:<br />
60 – 120 cm.<br />
1 élément télescopique,<br />
60 – 120 cm.<br />
135
Wirbel - Emerillons<br />
Wirbel <strong>Stucki</strong> Excellence<br />
Unser STUCKI PRO TEAM hat sich nach langen<br />
und intensiven Tests für diese japanischen Top-<br />
Qualitätswirbel entschieden. Erstklassige Verarbeitung<br />
und höchste Reisskraft stehen im Vordergrund dieser<br />
individuell getesteten Wirbelserien.<br />
Emerillons <strong>Stucki</strong><br />
Excellence<br />
Le STUCKI PRO TEAM a développé en relation<br />
avec les meilleurs ingénieurs japonais une gamme<br />
complète d‘émerillons et d‘agrafes pour toutes les<br />
techniques de pêche. Chaque pièce est testée et usinée<br />
individuellement, avec résistance garantie, pour votre<br />
entière satisfaction.<br />
Tonnenwirbel bronziert<br />
Emerillons tonneau bronzés<br />
Rolling Swivel, Black Nickel<br />
Rolling Chain Swivel, Black Nickel<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.01.002 2 46 5<br />
180.01.004 4 30 5<br />
180.01.006 6 27 10<br />
180.01.008 8 20 10<br />
180.01.010 10 16 10<br />
180.01.012 12 14 10<br />
180.01.014 14 10 10<br />
180.01.016 16 8 10<br />
180.01.018 18 7 10<br />
180.01.020 20 6 10<br />
180.01.022 22 5 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.03.100 1/0 60 5<br />
180.03.002 2 43 10<br />
180.03.004 4 35 10<br />
180.03.006 6 27 10<br />
180.03.008 8 19 10<br />
180.03.010 10 14 10<br />
180.03.012 12 9 10<br />
180.03.014 14 4 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.66.002 2 43 5<br />
180.66.004 4 35 5<br />
180.66.006 6 27 10<br />
180.66.008 8 19 10<br />
180.66.010 10 14 10<br />
180.66.012 12 9 10<br />
180.66.014 14 4 10<br />
Kugellagerwirbel Nickel<br />
Emerillons avec roulement à<br />
billes, nickelés<br />
Kreuzwirbel bronziert<br />
Emerillons à croix bronzés<br />
Kugellagerwirbel mit Karabiner<br />
Emerillons roulement à billes<br />
avec agrafe, nickelés<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.46.005 5 65 5<br />
180.46.004 4 50 5<br />
180.46.003 3 35 5<br />
180.46.002 2 25 5<br />
180.46.001 1 20 5<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.51.006 6 27 10<br />
180.51.008 8 20 10<br />
180.51.010 10 16 10<br />
180.51.012 12 14 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.67.004 4 35 5<br />
180.67.003 3 30 5<br />
180.67.002 2 25 5<br />
180.67.001 1 20 5<br />
180.67.000 0 18 5<br />
Nadelwirbel<br />
Emerillons à agrafe<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.58.001 1 6 10<br />
180.58.002 2 9 10<br />
180.58.003 3 16 10<br />
Tonnenwirbel mit Karabiner,<br />
bronziert<br />
Emerillons tonneau avec<br />
attache, bronzés<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.70.004 4 18 5<br />
180.70.006 6 16 10<br />
180.70.008 8 14 10<br />
180.70.010 10 12 10<br />
180.70.012 12 9 10<br />
180.70.014 14 7 10<br />
Tonnenwirbel mit Karabiner,<br />
bronziert<br />
Emerillons tonneau avec<br />
agrafe, bronzés<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.63.008 8 20 10<br />
180.63.010 10 16 10<br />
180.63.012 12 12 10<br />
180.63.014 14 10 10<br />
180.63.016 16 8 10<br />
180.63.018 18 6 10<br />
136
Tonnenwirbel mit<br />
Sicherheitskarabiner, bronze<br />
Emerillons tonneau avec agrafe,<br />
bronzés<br />
Dreifachwirbel mit<br />
Karabiner<br />
Emerillons triples avec<br />
agrafe<br />
Tonnenwirbel mit<br />
Doppelkarabiner, bronze<br />
Emerillons avec agrafe<br />
double, bronzés<br />
Wirbel - Emerillons<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.72.200 2/0 43 5<br />
180.72.002 2 25 5<br />
180.72.004 4 25 5<br />
180.72.006 6 18 10<br />
180.72.008 8 14 10<br />
180.72.010 10 14 10<br />
180.72.012 12 12 10<br />
180.72.014 14 10 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.64.010 10 9 10<br />
180.64.012 12 9 10<br />
180.64.014 14 7 10<br />
180.64.016 16 5 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.73.006 6 14 10<br />
180.73.008 8 12 10<br />
180.73.010 10 9 10<br />
180.73.012 12 7 10<br />
180.73.014 14 7 10<br />
Rolling Chain Swivel + Snap<br />
Lock<br />
Dreifachwirbel bronziert<br />
Emerillons triples, bronzés<br />
Rolling Swivel + Snap Lock<br />
Nr. / No. AA kg<br />
*180.76.100 1/0 25 5<br />
180.76.006 6 12 10<br />
180.76.008 8 10 10<br />
180.76.010 10 10 10<br />
180.76.012 12 7 10<br />
180.76.014 14 7 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.65.012 12 9 10<br />
180.65.014 14 7 10<br />
180.65.016 16 5 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.75.004 4 25 5<br />
180.75.006 6 18 10<br />
180.75.008 8 12 10<br />
180.75.010 10 12 10<br />
180.75.012 12 9 10<br />
180.75.014 14 4 10<br />
JB-Wirbel mit Karabiner,<br />
vernickelt<br />
Emerillons JB avec agrafe,<br />
nickelés<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.55.001 1 5 100<br />
180.55.002 2 10 100<br />
180.55.003 3 18 100<br />
180.55.004 4 25 100<br />
180.55.005 5 30 100<br />
180.56.001 1 5 5<br />
180.56.002 2 10 5<br />
180.56.003 3 18 5<br />
180.56.004 4 25 5<br />
180.56.005 5 30 5<br />
JB-Wirbel vernickelt, starke<br />
Ausführung<br />
Emerillons JB nickelés,<br />
éxécution forte<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.57.000 50mm 35 10/100<br />
JB-Wirbel vernickelt<br />
Emerillons JB nickelés<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.35.001 1 5 100<br />
180.35.002 2 10 100<br />
180.35.003 3 18 100<br />
180.35.004 4 25 100<br />
Doppelkarabiner JB, vernickelt<br />
Agrafes doubles JB, nickelées<br />
AA<br />
Nr. / No.<br />
*181.10.001 1 10/100<br />
*181.10.002 2 10/100<br />
*181.10.003 3 10/100<br />
*181.10.004 4 10/100<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
137
Wirbel - Emerillons<br />
No Knot<br />
Insurance Snap<br />
Diamond Insurance Snap<br />
Nr. / No. AA kg<br />
180.90.001 1S 12 10<br />
180.90.002 M2 18 10<br />
180.90.003 3L 25 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
*181.50.004 4 30 10<br />
*181.50.008 8 10 10<br />
*181.50.010 10 6 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
*181.52.002 2 35 10<br />
181.52.004 4 22 10<br />
181.52.006 6 14 10<br />
181.52.008 8 8 10<br />
Nice Snap<br />
Micro Snap Big Eye<br />
Egg Ring<br />
Nr. / No. AA kg<br />
181.53.004 4 25 10<br />
181.53.006 6 18 10<br />
181.53.008 8 12 10<br />
181.53.010 10 9 10<br />
181.53.012 12 4 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
181.54.000 0 16 10<br />
Nr. / No. AA kg<br />
*181.56.000 0 20 15<br />
SG Sprengringe Sprengringe / Anneaux brisés<br />
Sprengringe vernickelt /<br />
Anneaux brisés, nickelés<br />
Sprengringe aus vernickeltem Stahl.<br />
Anneaux brisés en acier nicklelé.<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
181.58.006 6 10<br />
181.58.008 8 10<br />
181.58.010 10 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
S14.530 16 10<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
181.57.0.. 5/6/7/8/9/10/12/14 100<br />
XT-Wirbel mit Agrafe<br />
und Perle<br />
AA<br />
Nr. / No.<br />
181.61.001 M 5<br />
Quetschhülsen / Douilles à sertir<br />
Nr. / No. Ø mm<br />
014.64343 0.8 30<br />
014.64344 1.0 30<br />
014.64346 1.2 30<br />
014.64349 1.6 30<br />
014.64351 2.0 30<br />
Verteilerdosen<br />
Boîtes distributrices<br />
183.08.003 183.10.000 183.13.000 183.14.000<br />
Nr. / No. Ømm<br />
g<br />
183.08.003 3.0 / 3.0 / 4.0 / 4.0 / 5.0 / 5.0 3mm / 4mm / 5mm 90g<br />
183.10.000 3.0 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 6.0 0.20 / 0.25 / 0.3 / 0.4 / 0.6 / 1.0 70g<br />
183.13.000 3.0 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 6.0 0.20 / 0.25 / 0.3 / 0.4 / 0.6 / 1.0 120g<br />
183.14.000 5.0 / 5.0 / 6.0 / 6.0 / 7.0 / 8.0 0.80 / 0.8 / 1.25 / 1.25 / 1.8 / 2.9 120g<br />
138
Blei - Plomb<br />
Bleischrot extra weich, per<br />
Kilogramm<br />
Grenaille fendue, extra-douce,<br />
au kilo<br />
Nr. / No. AA kg<br />
183.00.020 2.0 0.05 1 kg<br />
183.00.030 3.0 0.15 1 kg<br />
183.00.035 3.5 0.25 1 kg<br />
183.00.040 4.0 0.40 1 kg<br />
183.00.045 4.5 0.50 1 kg<br />
183.00.050 5.0 0.65 1 kg<br />
183.00.060 6.0 1.25 1 kg<br />
183.00.070 7.0 1.80 1 kg<br />
183.00.080 8.0 2.70 1 kg<br />
183.00.090 9.0 4.10 1 kg<br />
183.00.100 10.0 5.50 1 kg<br />
183.00.125 12.5 12.0 1 kg<br />
Bleischrot extra weich,<br />
Beutel à 100g<br />
Grenaille fendue, extradouce,<br />
sachets de 100g<br />
Nr. / No. AA kg<br />
183.02.020 2.0 0.05 100g<br />
183.02.030 3.0 0.15 100g<br />
183.02.035 3.5 0.25 100g<br />
183.02.040 4.0 0.40 100g<br />
183.02.045 4.5 0.50 100g<br />
183.02.050 5.0 0.65 100g<br />
183.02.060 6.0 1.25 100g<br />
183.02.070 7.0 1.80 100g<br />
183.02.080 8.0 2.70 100g<br />
183.02.090 9.0 4.10 100g<br />
183.02.100 10.0 5.50 100g<br />
183.02.125 12.5 12.0 100g<br />
Bleischrot extra weich,<br />
Dosen à 100g<br />
Grenaille fendue, extradouce,<br />
tubes de 100g<br />
Nr. / No. AA kg<br />
183.05.030 3.0 0.15 100g<br />
183.05.035 3.5 0.25 100g<br />
183.05.040 4.0 0.40 100g<br />
183.05.045 4.5 0.50 100g<br />
183.05.050 5.0 0.65 100g<br />
183.05.060 6.0 1.25 100g<br />
183.05.070 7.0 1.80 100g<br />
183.05.080 8.0 2.70 100g<br />
183.05.090 9.0 4.10 100g<br />
183.05.100 10.0 5.50 100g<br />
183.05.125 12.5 12.0 100g<br />
Olivetten geschlitzt, per KG<br />
Olivettes fendues, au kilo<br />
Olivetten Montagna, Beutel<br />
Olivettes Montagna, sachets<br />
Olivetten Spaccate, Tuben<br />
Olivettes Spaccate, en tubes<br />
Nr. / No. Ømm<br />
183.09.030 3.0 1kg<br />
183.09.040 4.0 1kg<br />
183.09.050 5.0 1kg<br />
50 Beutel / Karton<br />
50 poch. / carton<br />
Nr. / No. Ømm<br />
183.06.025 2.5 25<br />
183.06.030 3.0 25<br />
183.06.035 3.5 25<br />
AA<br />
Nr. / No.<br />
183.07.200 2.0 100g<br />
183.07.250 2.5 100g<br />
183.07.300 3.0 100g<br />
Oliven rund, gelocht<br />
Olives bombées, percées<br />
Montierte Rundoliven<br />
Olives montées<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.20.002 2.5 25<br />
183.20.005 5.0 25<br />
183.20.006 6.0 25<br />
183.20.007 7.0 25<br />
183.20.008 8.0 25<br />
183.20.010 10.0 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.20.015 15.0 25<br />
183.20.020 20.0 25<br />
183.20.025 25.0 25<br />
183.20.030 30.0 25<br />
183.20.040 40.0 25<br />
183.20.050 50.0 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.25.002 2.5 25<br />
183.25.005 5 25<br />
183.25.006 6 25<br />
183.25.007 7 25<br />
183.25.008 8 25<br />
183.25.010 10 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.25.015 15 25<br />
183.25.020 20 25<br />
183.25.025 25 25<br />
183.25.030 30 25<br />
183.25.040 40 25<br />
183.25.050 50 25<br />
Laufblei gelocht<br />
Olives longues, percées<br />
Laufblei montiert<br />
Olives longues montées<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.27.000 1 25<br />
183.27.001 1.5 25<br />
183.27.002-0 2 25<br />
183.27.002 2.5 25<br />
183.27.003 3 25<br />
183.27.004 4 25<br />
183.27.005 5 25<br />
183.27.007 7 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.27.008 8 25<br />
183.27.010 10 25<br />
183.27.015 15 25<br />
183.27.020 20 25<br />
183.27.025 25 25<br />
183.27.030 30 25<br />
183.27.035 35 25<br />
183.27.050 50 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.33.001 1.5 25<br />
183.33.002-0 2 25<br />
183.33.002 2.5 25<br />
183.33.003 3 25<br />
183.33.004 4 25<br />
183.33.005 5 25<br />
183.33.007 7 25<br />
183.33.008 8 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.33.010 10 25<br />
183.33.015 15 25<br />
183.33.020 20 25<br />
183.33.025 25 25<br />
183.33.030 30 25<br />
183.33.035 35 25<br />
183.33.050 50 25<br />
Foto: Andreas Glauser<br />
139
Blei - Plomb<br />
Hegenenblei mit Bleiöse<br />
Plomb de gambe, oeillet en plomb<br />
Hegenenblei mit Messingöse<br />
Plomb de gambe, boucle laiton<br />
Birnenblei mit Wirbel<br />
Plomb poire avec émerillon<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S72.400.015 15 25<br />
S72.400.025 25 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S72.400.030 30 25<br />
S72.400.040 40 25<br />
Birnenblei mit Inox-Einhänger<br />
Plomb poire avec agrafe inox<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.53.011 11 25<br />
183.53.020 20 25<br />
183.53.027 27 25<br />
Drop Shot Long<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.53.035 35 25<br />
*183.53.040 40 25<br />
*183.53.050 50 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.54.003 3 25<br />
183.54.005 5 25<br />
183.54.007 7 25<br />
183.54.010 10 25<br />
183.54.015 15 25<br />
183.54.020 20 25<br />
183.54.025 25 25<br />
183.54.030 30 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.54.040 40 25<br />
183.54.050 50 25<br />
183.54.060 60 10<br />
183.54.080 80 10<br />
183.54.100 100 10<br />
183.54.150 150 5<br />
183.54.200 200 5<br />
183.54.250 250 5<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S72.410.025 25 10<br />
S72.410.050 50 10<br />
S72.410.060 60 10<br />
Walkerblei ( Bananenblei ).<br />
Plomb tirette, pour la pêche «à<br />
gratter»<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.36.014 14 10<br />
183.36.021 21 10<br />
183.36.028 28 10<br />
Wurfblei mit Wirbel<br />
Plomb à lancer avec émerillon<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
*183.35.007 7 10<br />
*183.35.010 10 10<br />
*183.35.020 20 10<br />
Jardinen-Blei<br />
Plomb Jardine<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
S72.410.080 80 10<br />
S72.410.100 100 10<br />
S72.410.150 150 5<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.60.005 5.25 5<br />
183.60.007 7.00 5<br />
183.60.010 10.50 5<br />
Sakura Birnenblei Clip<br />
Sakura plomb clip poire<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.56.004 4 5<br />
183.56.006 6 5<br />
183.56.008 8 5<br />
183.56.010 10 5<br />
183.56.012 12 5<br />
183.56.015 15 5<br />
183.56.018 18 5<br />
Vorblei für Mepps Lusox<br />
Avançon plombé pour MEPPS Lusox<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
198.31.004-P 4 12<br />
198.31.007-P 7 12<br />
Bleidraht<br />
Fil de plomb<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
198.31.010-P 10 12<br />
198.31.013-P 13 12<br />
Drop Shot Round<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.62.005 5.25 5<br />
183.62.007 7.00 5<br />
183.62.010 10.50 5<br />
Vorblei mit Stahldraht<br />
Plomb avec avançon<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
*183.37.004 4 10<br />
Sechskantblei, gelocht<br />
Plomb hexagonal, percé<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.43.020 20 25<br />
183.43.030 30 25<br />
183.43.040 40 25<br />
183.43.050 50 25<br />
Catherine Oliven, Original<br />
Olives Catherine, l‘original<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
*183.37.008 8 10<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.43.060 60 10<br />
183.43.100 100 10<br />
183.43.150 150 5<br />
183.43.200 200 5<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.34.003 3 25<br />
183.34.005 5 25<br />
183.34.007 7 25<br />
183.34.009 9 25<br />
183.34.011 11 25<br />
183.34.017 17 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.34.030 30 25<br />
183.34.040 40 25<br />
183.34.050 50 25<br />
183.34.070 70 10<br />
183.34.140 140 5<br />
183.34.210 210 5<br />
Nr. / No. Ømm<br />
183.38.010 1.0 1kg<br />
183.38.012 1.2 1kg<br />
183.38.015 1.5 1kg<br />
183.38.020 2.0 1kg<br />
Nr. / No. Ømm<br />
183.39.010 1.0 50g<br />
183.39.012 1.2 50g<br />
183.39.015 1.5 50g<br />
183.39.020 2.0 50g<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.23.003 3 25<br />
183.23.004 4 25<br />
183.23.006 6 25<br />
183.23.008 8 25<br />
183.23.010 10 25<br />
183.23.015 15 25<br />
Nr. / No.<br />
g<br />
183.23.020 20 25<br />
183.23.025 25 25<br />
183.23.030 30 25<br />
183.23.040 40 25<br />
183.23.050 50 25<br />
140
190.48.014 190.47.000<br />
Ködernadel, inox, 14 cm, per 10 Stk.<br />
Aiguille à amorcer, inox, 14 cm, par 10 pces.<br />
Ködernadel inox, mit Klappe, 12 cm. Per 2 Stk.<br />
Aiguille à amorcer, inox, avec clapet, 12 cm. Par 2 pces.<br />
Werkzeug - Outils<br />
190.49.000 190.51.000<br />
Boilliesnadel, 12 cm.<br />
Aiguille pour bouillettes, 12 cm.<br />
Feeder Boom, 10 cm, 3 pcs.<br />
190.00.000 190.50<br />
Futterschleuder mit Gummizug.<br />
Fronde pour amorcer.<br />
Maisspirale.<br />
Spirale pour amorcer.<br />
150m Ø mm<br />
190.50.001 28<br />
190.50.002 40<br />
190.44.000<br />
Schonrachensperrer, verchromt, Länge 18 cm.<br />
Baillon ménageant la gueule, chromé, 18 cm.<br />
190.05.000<br />
Angellöser RAPID. Aus Aluminium, sehr einfache Handhabung.<br />
Dégorgeoir RAPID. En aluminium, utilisation très aisée.<br />
Foto: Stefan Küng<br />
190.43.000<br />
Fischtöter mit Hakenlöser.<br />
Assommoir avec dégorgeoir.<br />
190.42.000<br />
Fischtöter mit Meterband, Metall, robuste Ausführung.<br />
Assommoir avec mètre ruban, métal, modèle robuste.<br />
190.41.000<br />
Fischtöter, Holz, Messing, 25 cm.<br />
Assommoir bois et laiton, 25 cm.<br />
141
Werkzeug - Outils<br />
190.16.000<br />
Snatch-Back mit Feder, grosses Modell, Ø 40 mm<br />
Enrouleur à ressort Snatch-Back, grand modèle, Ø 40 mm.<br />
Klemmhülsenzange /<br />
Pince pour douilles<br />
Spezial-Klemmhülsenzange, robust, unentbehrlich für die Fertigung<br />
von stabilen Vorfächern. 5 Quetschzonen pro Hülse.<br />
Pince spéciale pour douilles. Pratique, robuste. 5 zones de serrage<br />
par douille.<br />
190.17.000<br />
Abroller PAFEX, Metallgehäuse, Stahlschnur 1 m, nylonummantelt.<br />
Die beste Qualität.<br />
Enrouleur PAFEX, boîtier métallique, câble 1 m gainé nylon.<br />
La meilleure qualité.<br />
Nr. / No.<br />
S31.202<br />
190.33.000<br />
EZE LAP, einer der besten Angelschleifsteine überhaupt.<br />
Oberfläche mit Diamantschicht. Leicht zu handhaben dank der<br />
Bleistiftform. Länge 14 cm, geliefert im<br />
Blister.<br />
Aiguise-hameçon au format stylo à bille.<br />
Présentation en blister.<br />
190.21.000<br />
STUCKI CLIP INOX, Clipper-Cutter aus Inox-Stahl erstklassiger Chirurgenqualität.<br />
Ein unentbehrliches Hilfsmittel für jeden Fischer,<br />
mit Knotenbinder und Nadel, speziell für den Fliegenfischer. Länge<br />
53 mm.<br />
STUCKI CLIP INOX, une qualité en inox chirurgical, un outil indispensable<br />
autant pour couper les fils, modifier les leurres souples,<br />
faire les noeuds de raccord ou percer un oeillet rempli de vernis.<br />
53 mm de long.<br />
190.19.000<br />
Geflecht- und Stahlschere mit Titanium- Sprengringnase, in<br />
einer praktischen kleinen Tasche mit Schnur. Unverzichtbares<br />
Allzweckwerkzeug für jeden Kunstköderangler.<br />
Ciseau spécial tresse, indispensable pour couper proprement à<br />
la fois les tresses même les plus fortes et les nylons ou le kevlar.<br />
Micro denté, livré avec housse de transport.<br />
142
Werkzeug - Outils<br />
190.31.000<br />
STUCKI Flachzange Deluxe aus chirurgischem Inox-Edelstahl.<br />
Verfeinerter Micro-Schnabel, zerdrückt die kleinsten Widerhaken.<br />
Hinterer Schnabelteil verstärkt, zerdrückt problemlos die grossen<br />
Widerhaken. Spezi-Form des Schnabels, perfekt geeignet um den<br />
Lauf des Wobblers zu verändern. Gelenk auf Edelstahl-Inoxfeder<br />
montiert, selbstfettendes Gelenk, rutschsicherer Griff, <strong>Stucki</strong><br />
Design : einfach unentbehrlich.<br />
Pince plate de luxe STUCKI réalisée en acier inox chirurgical. Bec<br />
micro affiné pour écraser les plus petits ardillons, zone arrière du<br />
bec élargie et renforcée afin d’écraser les ardillons les plus forts.<br />
Profil du bec étudié afin de redresser les attaches des poissons<br />
nageurs. Articulation sur lame ressort inox, articulation autolubrifiante,<br />
poignée anti-dérapante, design <strong>Stucki</strong> : un outil absolument<br />
indispensable pour tout pêcheur qui se respecte !<br />
190.22.000<br />
STUCKI TEC-TOOL, die beste Allround-Zange, die Sie je finden<br />
können! Hergestellt aus erstklassigem Inox Chirurgenstahl, kräftige<br />
Backen, feiner Schnabel zum Öffnen von Sprengringen (ab 3 mm!),<br />
integrierter Seitenschneider, rutschsicherer Griff, Länge 21,5 cm,<br />
eine STUCKI-Exklusivität!<br />
STUCKI TEC-TOOL, la meilleure pince que vous puissiez trouver !<br />
Une pince en inox chirurgical de très grande qualité, mâchoires<br />
puissantes, avec bec pour ouvrir les anneaux brisés ( dès 3 mm ! ),<br />
coupe fil intégré, poignée antidérapante, longueur 21,5 cm. Une<br />
exclusivité STUCKI.<br />
190.23.000 190.24.000<br />
Kleine Allzweckschere Inox, 11,5 cm.<br />
Petite pince multiple, inox, 11,5 cm.<br />
Grosse Allzweckschere Inox, 15 cm.<br />
Grande pince multiple, inox, 15 cm.<br />
190.25.000 190.27.000<br />
Anglerzange, verchromt, mit Blattfeder und Seitenschneider,<br />
gerillter Spitzschnabel, 14 cm.<br />
Pince multiple, chromée, avec ressort, coupe-fil latéral, bec pointu,<br />
cranté, 14 cm.<br />
Flachzange mit Spitzschnabel, Inox, zum Andrücken der<br />
Widerhaken. Länge 12 cm.<br />
Pince plate pointue, pour écraser les ardillons. Inox. Longueur<br />
12 cm.<br />
190.20.000<br />
Sehr feine Sprengring-Pincette, perfekt zum<br />
Öffnen von kleinen Sprengringen.<br />
Mini pince Illex inox, idéale pour ouvrir les plus<br />
petits anneaux brisés.<br />
190.26.014 / 190.26.018<br />
Arterienklemme Inox, 14 cm oder 18 cm.<br />
Pince-Forceps, inox, 14 cm ou 18 cm.<br />
143
Werkzeug - Outils<br />
190.30.000<br />
Elektrisches<br />
Hakenbindegerät,<br />
funktioniert mit 1<br />
Batterie 1,5 V.<br />
Monte-hameçon<br />
électrique,<br />
fonctionne avec 1<br />
pile de 1,5 V.<br />
190.02.000<br />
EIGER-Flachmann, ein genialer Geschenkartikel oder einfach zum<br />
Mitnehmen an kalten Tagen. 4 Inox-Becher, Flachmann + Einfüllstutzen.<br />
Inhalt ca. 25 cl.<br />
EIGER HIP FLASK, une présentation en coffret cadeau pour un<br />
article indémodable: la flasque EIGER (Flachmann) en acier inox<br />
livrée avec ses 4 gobelets et son entonnoir de remplissage. Contenance<br />
environ 25 cl.<br />
190.32.000<br />
Erlaubt ein einfaches und<br />
schnelles Säubern und Fetten<br />
des Nylons.<br />
Permet le nettoyage et graissage<br />
aisé et rapide du nylon.<br />
190.53.000<br />
Alu-Schalenmass, Länge 30 cm.<br />
Mesure alu, longueur 30 cm.<br />
190.55.000<br />
Aluminium-Schalenmass klappbar, 35 cm.<br />
Mesure aluminium, pliable, 35 cm.<br />
190.56.000<br />
Klebemass für Ruten, etc., 35 cm.<br />
Mesure autocollante, longueur 35 cm.<br />
S94.540<br />
STUCKI-Magnetclip mit starker Magnetwirkung, für eine<br />
bequeme Befestigung des Keschers am Rücken.<br />
Petit clip magnétique de très forte puissance magnétique,<br />
développé par le <strong>Stucki</strong> Pro Team afin que vous ne perdiez plus<br />
votre épuisette. Extrêmement léger et compact.<br />
190.11.000<br />
Die rotierende Version der beliebten Fischzange mit integrierter<br />
Waage.<br />
Version rotative de la célèbre pince à poisson. Peson intégré.<br />
190.75.000<br />
Stirnlampe mit 12 LED-Leuchten für kompaktes und kräftiges<br />
Licht. Verstellbare Elastikträger.<br />
Lampe frontale avec 12 ampoules LED pour une lumière compacte<br />
et efficace. Bandes élastiques réglables.<br />
144
Werkzeug - Outils<br />
190.78.000 190.77.000<br />
Digitale Präzisionswaage, Anzeige<br />
von 0,05 kg bis maximal 30 kg.<br />
Uhrzeit- und Temperaturanzeige,<br />
Gewichtanzeige in kg oder lbs,<br />
1 Massband von 1 m inklusive.<br />
Funktionniert mit einer Batterie<br />
CR2032 (nicht inbegriffen).<br />
Peson digital, précision de 0.05 kg,<br />
portée jusqu’à 30 kg, fonction heure<br />
et température, possibilité de choisir<br />
entre kg et lbs, 1 ruban métrique<br />
complète ce peson. Fonctionne avec<br />
1 pile CR2032 (non incluse).<br />
Masswaage mit Metermass 1m.<br />
Skala je 500 g bis 12 kg.<br />
Peson avec ruban métrique jusqu’à<br />
1m. Maximum 12 kg, gradué à 500 g.<br />
190.68.000<br />
Filetierset MUSTAD bestehend aus 1 Filetiermesser mit flexibler<br />
Klinge, Sicherheitsetui, Messerschärfer, Geruchsentferner und<br />
Filetierhandschuh.<br />
Comprenant un couteau à lame en acier inoxydable souple, un<br />
étui rigide, un aiguiseur, un neutralisateur d‘odeur, un gant de<br />
protection.<br />
Foto: Michael Meyer<br />
190.62.000<br />
Filetiergabel, absolut unverzichtbar für einen sicheren Halt beim<br />
Filetieren und Abhäuten der Fische.<br />
Indispensable pour assurer une bonne prise lorsque vous tirez les<br />
filets et levez la peau.<br />
190.65.000<br />
Filetiermesser MUSTAD. Flexible Klinge 18 cm aus Inox-Stahl mit<br />
Teflon beschichtet. Geliefert mit Sicherheitsetui.<br />
Lame en acier inoxydable souple, revêtue de Teflon, 18 cm, livré<br />
avec étui rigide.<br />
190.67.000<br />
Schweizer Filetiermesser. Mit flexibler Klinge 15 cm.<br />
Couteau à filet. Lame flexible de 15 cm.<br />
145
Werkzeug - Outils<br />
190.71.000<br />
Filetierbrett aus PVC. Hygienisch leicht zu<br />
säubern, geruchfrei, mit starker Inox-Klammer.<br />
Masse : 18 x 60 cm.<br />
Planche à fileter en PVC ne gardant pas<br />
les odeurs, avec pince inox puissante.<br />
Dimensions : 18 x 60 cm.<br />
190.61.000<br />
Super-Entschupper + Fischtöter aus robustem Kunststoff.Kann<br />
vielseitig eingesetzt werden dank den 2 verschiedenen Schupperflächen.<br />
Ecailleur / assommoir en mat. synthétique très résistant. Utilisation<br />
sur tous types de poissons grâce aux deux grandeurs<br />
d’écailleurs différentes.<br />
S94.536<br />
Fischschupper MAGIC aus Kunststoff. Mit beweglichen Einsätzen,<br />
verhindert ein Wegspritzen der Schuppen. Sehr effizient. Länge<br />
17 cm.<br />
Ecailleur MAGIC en mat. synthétique, avec clous articulés qui évitent<br />
la dispersion des écailles. Très efficace. Longueur 17 cm.<br />
190.83.000<br />
Räucherofen. Grosses Modell 46 x 26 x 11 cm, mit 2 Rosten und 2<br />
Brennern geliefert.<br />
Fumoir à poisson. Grand modèle 46 x 26 x 11 cm, avec 2 grilles et<br />
2 brûleurs.<br />
Foto: Stefan Küng<br />
190.85.000<br />
Spezial-Räuchermehl, Inhalt 500 g.<br />
Mélange de sciure spécial pour fumer le poisson. Sac de 500 g. 190.86.000<br />
Feines Räuchermehl Buche, 500 g.<br />
Sciure pour fumoir, hêtre. Sac de 500 g.<br />
146
Werkzeug - Outils<br />
Klipp-Klapp<br />
Dose, Metalldeckel, Plastikboden. Ø 9 cm.<br />
Boîte, couvercle en tôle vernie, fond<br />
plastique.<br />
Nr. / No. Ø cm<br />
263.16.000 9<br />
Köderdose / Boîte à asticots<br />
Köderdose aus Weichplastik, grün.<br />
Boîte à asticots en plastique souple.<br />
Nr. / No. Ø cm<br />
263.04.070 70<br />
263.04.085 85<br />
Plastikkessel / Seau rond<br />
Plastikkessel aus Weichplastik, grün.<br />
Seau rond en plastique souple.<br />
Köderkessel 7l / Seau à vif 7l<br />
Nr. / No.<br />
L<br />
223.06.005 0.5l<br />
223.06.010 1.0l<br />
223.06.020 2.0l<br />
Köderkessel 7l / Seau à vif 7l<br />
Robuster Doppelkessel, aus<br />
wiederverwendetem Plastikmaterial.<br />
Seau à vif avec vivier, nouvelle<br />
qualité plus robuste à<br />
base de plastique recyclé.<br />
Nr. / No.<br />
L<br />
223.25.000 7l<br />
Köderkessel 12l / Seau à vif 12l<br />
Nr. / No.<br />
L<br />
223.24.000 7l<br />
Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />
Sauerstoffapparat für 2 Batterien.<br />
Appareil à oxygène pour 2 piles.<br />
Nr. / No.<br />
225.30.000<br />
Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />
Sauerstoffapparat Kolbenmotor, 2 Geschwindigkeiten,<br />
grosse Sauerstoffzufuhr.<br />
Für 2 Batterien.<br />
Appareil à oxygène,<br />
moteur à piston, 2<br />
vitesses, très grand débit.<br />
Modèle pour 2 piles.<br />
Nr. / No.<br />
225.31.000<br />
Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />
Sauerstoffpumpe für Auto, mit Stecker<br />
für Zigaretten-Anzünder (12V).<br />
Pompe à oxygène pour voitures,<br />
avec prise pour allume-cigare (12V).<br />
Nr. / No.<br />
014.06059<br />
Nr. / No.<br />
L<br />
223.26.000 12l<br />
Transportdeckel wasserdicht / Couvercle<br />
étanche<br />
Nr. / No.<br />
L<br />
223.27.000 7l<br />
223.27.001 12l<br />
Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />
Sauerstoffpumpe für Auto, mit Stecker für Zigaretten-Anzünder<br />
(12V). Für 1 Batterie.<br />
Pompe à oxygène pour voitures,<br />
avec prise pour allume-cigare<br />
(12V), pour 1 pile.<br />
Nr. / No.<br />
*S94.556<br />
147
Feumer - Epuisettes<br />
Teleskopfeumer / Epuisette télescopique<br />
Automatic Feumer / Epuisette automatique<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.01.000 21 50 x 48 2 160 / 67<br />
217.00.001 Netz für 217.01.000 / Filet pour 217.01.000<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.15.000 21 40 x 40 2 114 / 53<br />
217.00.001 Netz für 217.15.000 / Filet pour 217.15.000<br />
217.17.000 21 48 x 48 2 152 / 66<br />
S55.410 Netz zu 217.17.000 / Filet pour 217.17.000<br />
Teleskopfeumer / Epuisette télescopique<br />
Teleskopfeumer, feinmaschiges Micro-Netz.<br />
Epuisette télescopique, filet à mailles fines.<br />
Ron Thompson Feumer / Epuisette<br />
Leichte aber robuste Konstruktion mit zuverlässigem Klappmechanismus.<br />
Ausgezeichnetes Preis/Leistungsverhältnis.<br />
Une série d’épuisettes télescopiques dont le mécanisme de fermeture<br />
est l’un des atouts majeurs. Un excellent rapport qualité/<br />
prix.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.02.000 8 48 x 38 2 150 / 67<br />
217.03.000 8 50 x 40 3 150 / 53<br />
217.03.001 Netz für 217.02.000, 217.03.000 / Filet pour 217.02.000 et 217.03.000<br />
Mini Rucksackfeumer / Epuisette pliable mini<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
217.41.000 Mini 15 32 x 39 2 105 / 42<br />
217.42.000 Midi 15 40 x 50 2 130 / 50<br />
217.43.000 Maxi 15 50 x 56 2 150 / 56<br />
Feumerköcher / Carquois pour épuisette<br />
Feumerköcher aus starkem Segeltuch.<br />
Carquois pour épuisette en forte toile.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.56.000 8 40 x 30 1 75 / 46<br />
217.03.001 Netz zu 217.56.000 / Filet pour 217.56.000<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
217.81.000 50<br />
148
Feumer - Epuisettes<br />
P&M Rubber Net<br />
Hechtfeumer Tele / Epuisette télé brochet<br />
Hecht-Teleskopfeumer. Extra-stark, robustes Nylonnetz, Netztiefe<br />
78 cm. Verstärkter Aluminiumkopf, auf jede Länge verstellbarer<br />
Aluminiumstiel.<br />
Epuisette télescopique pour le brochet, renforcée, filet robuste,<br />
profondeur 78 cm, tête aluminium renforcée, manche aluminium<br />
blocable à volonté.<br />
Gumminetz, verletzt den Fisch nicht und bleibt<br />
geruchsfrei.<br />
Filet enrobé, ne blesse pas le poisson et ne<br />
garde pas les odeurs.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.07.000 6 50 x 50 2 90 - 200<br />
217.08.000 8 60 x 60 3 82 - 250<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.20.000 26 80 x 70 2 275 / 110<br />
217.20.001 Netz zu 217.20.000 / Filet pour 217.20.000<br />
Felchenfeumer / Epuisette à corégone<br />
Felchenfeumer mit teleskopisch verstellbarem Stiel 2x60 cm,<br />
Kopf 50 x 40 cm, 6 mm-Maschen.<br />
Epuisette à corégone, manche télescopique 2 x 60cm,<br />
tête 50 x 40 cm, maille de 6 mm.<br />
Felchenfeumer Tele / Epuisette télé féra<br />
Runder Felchenfeumer mit Monofilnetz, teleskopisch verstellbar.<br />
Epuisette télescopique ronde pour la féra, filet monofil.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.12.000 15 45 2 155 / 62<br />
217.12.001 Netz zu 217.12.000 / Filet pour 217.12.000<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.18.000 6 50 x 40 2 120 / 60<br />
Felchenfeumer Tele / Epuisette télé féra<br />
Felchenfeumer rund mit feinem Monofilnetz, teleskopisch verstellbar.<br />
Epuisette à corégone, télescopique, filet monofil fin.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.13.000 6 45 2 225 / 100<br />
217.13.001 Netz zu 217.13.000 / Filet pour 217.13.000<br />
Foto: Josef Niedermeier<br />
149
Feumer - Epuisettes<br />
Trotz der robusten Ausführung bestechen die<br />
Pafex Feumer französischer Fabrikation durch<br />
Leichtigkeit und speziell entwickeltem Klappmechanismus.<br />
Jedes Stück wurde individuell<br />
getestet – Ihre Garantie für Zuverlässigkeit.<br />
Fabrication française de première qualité.<br />
Chaque pièce est individuellement<br />
ajustée, testée et approuvée – votre<br />
garantie pour une utilisation sans faille.<br />
Standard<br />
Trout Rubber Net<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
217.33.000 EPE110F 6 40 x 47 2 110 / 46<br />
217.34.000 EPE150F 6 40 x 47 2 150 / 70<br />
217.33.001 Netz zu 217.33.000 und 217.34.000 / Filet pour 217.33.000 et 217.34.000<br />
217.35.000 EP165T3 6 52 x 50 3 165 / 55<br />
217.31.001 Netz zu 217.35.000 / Filet pour 217.35.000<br />
217.36.000 EPE265F 12 x 8 65 x 58 3 265 / 86<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
217.32.000 EP120TR 16 47 x 40 2 120 / 47<br />
217.32.001 Netz zu 217.32.000 / Filet pour 217.32.000<br />
Boat Monofil<br />
Baby Rubber Net<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
217.40.000 EP60TCR 16 35 x 25 1 60 / 30<br />
Pike Rubber Net<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
215.46.000 C60 monofil 21 60 2 260 / 110<br />
211.12.000 Netz für 215.46.000 / Filet pour 215.46.000<br />
Boat Rubber Net<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
217.39.000 EP190TFR 16 64 x 56 2 190 / 76<br />
211.10.000 Netz zu 217.39.000 / Filet pour 217.39.000<br />
Modell /<br />
cm<br />
Nr. / No. Model mm<br />
cm<br />
215.48.000 EPMAXR 16 70 x 60 2 160 / 100<br />
215.48.001 Netz zu 215.48.000 / Filet pour 215.48.000<br />
Die Rubber Net Feumer von PAFEX<br />
sind ausgestattet mit einem beschichteten<br />
Gumminetz, welches<br />
ein Einhängen der Haken verhindert.<br />
La série d‘épuisettes Rubber Net est conçue pour toutes<br />
les pêches et dont les filets possèdent des mailles<br />
enrobées ( caoutchoutées ) afin que les hameçons<br />
ne se prennent dedans. Une réelle innovation et un<br />
«plus» indéniable.<br />
150
Feumer - Epuisettes<br />
Bootsfeumer / Epuisette bateau<br />
Robuster Bootsfeumer mit geflochtenem Nylonnetz.<br />
Epuisette bateau très robuste avec filet en nylon tressé très<br />
solide.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.16.000 27 65 x 58 1 120<br />
215.16.001 Netz zu 215.16.000 / Filet pour 215.16.000<br />
Kräftiger Bootsfeumer / Epuisette bateau robuste<br />
Kräftiger Bootsfeumer, teleskopisch verstellbar und zusammenklappbar<br />
für den bequemen Transport. Tiefes Netz beschichtet,<br />
verhindert ein Einhängen der Drillinge. Netztiefe 56 cm.<br />
Epuisette bateau télescopique. Ultra robuste, manche renforcé,<br />
tête repliable, parfaite pour les gros brochets. Filet profond,<br />
anti-accroche à mailles enrobées. Profondeur 56 cm.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.22.000 16 55 x 67 2 220 / 91<br />
Grabenfeumer / Epuisette très longue<br />
Grabenfeumer mit tel. Fiberglas-Handteil, mit Gummizug für<br />
Transport und abklappbarem Rahmen. <strong>Stucki</strong> Exclusivität!<br />
Epuisette très longue avec manche en fibre de verre et cordon<br />
pour le transport. Exclusivité <strong>Stucki</strong>!<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
S50.136 21 40 x 45 4 420<br />
S55.410 Netz zu S50.136 / Filet pour S50.136<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
151
Feumer - Epuisettes<br />
Quick Net Mini<br />
Quick Net Midi<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.53.000 25 42x30 2 78/38<br />
217.53.001 Netz zu 217.53.000 / Filet pour 217.53.000<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
217.52.000 25 42x30 1 55/26<br />
217.53.001 Netz zu 217.52.000 / Filet pour 217.52.000<br />
Holz Watfeumer / Epuisette raquette en bois<br />
Holz-Watfeumer Ron Thompson, erstklassige Verarbeitung. Mit<br />
langer Kordel und Karabiner.<br />
Epuisette raquette Ron Thompson en bois. Le bois de 1er choix<br />
est verni avec grand soin.<br />
Alu Watfeumer / Epuisette raquette<br />
aluminium<br />
Alu-Watfeumer mit Gumminetz. Totallänge 60 cm.<br />
Epuisette-raquette aluminium luxe avec filet caoutchouc.<br />
Longueur totale 60 cm.<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.53.000 5 38 / 35<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.50.000 3 25 / 35<br />
Kinderfeumer Aluminium / Epuisette enfant<br />
Tele Teichfeumer / Epuisette télescopique<br />
ZEBCO-Teichkescher, Kopf 25 x 17,5 cm, Stiel 2 m teleskopisch<br />
verstellbar, Mikromaschen, Transportlänge 1,15 m.<br />
Epuisette pour étang ZEBCO, manche télescopique 2 m, tête rectangulaire<br />
de 25 x 17,5cm, micro maille. Encombrement 1,15 m.<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.13.000 25 x 20 95<br />
Kinderfeumer / Epuisette enfant<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.15.000 25 x 17 200<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
215.14.030 25 82<br />
Aquarienfeumer / Epuisette pour aquarium<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
215.12.003 13 x 10<br />
215.12.005 23 x 18<br />
Foto: Laurent Ischy<br />
152
Feumer - Epuisettes<br />
Senknetz Luxus / Carrelet luxe<br />
Senknetz Luxus mit hochgesetztem Netzrand, zusammenlegbar.<br />
1m x 1m, Maschenweite 6 mm.<br />
Carrelet luxe, modèle à bords remontants pour éviter la fuite de<br />
vos vifs, pliable. Dimension 1m x 1m, maille 6 mm.<br />
Netz zu Senknetz / Filet de carrelet<br />
Nr. / No.<br />
212.02.000 Ersatznetz / Filet de rechange<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
212.05.000 6 100 x 100<br />
Metallreuse / Nasse métallique<br />
Aus galvanisiertem Stahldraht, 2-teilig.<br />
Fil de fer galvanisé, en 2 parties.<br />
Metallkorb mit Hals /<br />
Bourriche métallique<br />
Nr. / No.<br />
220.40.000<br />
Klappreuse / Nasse pliable<br />
Modell /<br />
Nr. / No. Model Ø cm<br />
220.30.035 rund / rond 35<br />
220.30.045 rund / rond 45<br />
Setzkescher Nylon /<br />
Bourriches en nylon<br />
Nr. / No.<br />
cm<br />
220.42.000 55 x 24 x 24<br />
Plastikreuse / Carafe à goujon<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
219.00.100 100<br />
219.00.130 130<br />
Nr. / No.<br />
L<br />
220.47.000 2l<br />
Krebsteller /<br />
Balance à écrevisse<br />
Krebsteller mit Bleiboden, Ø<br />
27 cm, Maschenweite 20 mm.<br />
Balance à écrevisse, modèle lesté,<br />
Ø 27 cm, maille de 20 mm.<br />
Ersatznetz / Filet<br />
Grobes Bootsfeumernetz.<br />
Filet gros pour epuisette bateau.<br />
Nr. / No.<br />
mm<br />
cm<br />
212.30.000 20 27<br />
Nr. / No. Modell / Modèle mm<br />
211.05.042 42BR 40 107<br />
cm<br />
153
Taschen - Bagagerie<br />
Bazuka Ruten Transportrohr<br />
Teleskopisch verstellbar.<br />
Tube de transport réglable.<br />
cm<br />
Nr. / No. Ø cm<br />
190.90.000 11 160 - 215<br />
Pezon & Michel Rutentasche / Etui à cannes<br />
Für 3 montierte Ruten.<br />
Pour 3 cannes montées.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
240.30.130 130<br />
240.30.165 165<br />
Sensas Ice Bag<br />
Kühltasche für den Transport von Ködern oder Ihrer Beute.<br />
Absolut unentbehrlich in der warmen Jahreszeit. 37 x 26 x 22 cm.<br />
Indispensable pour transporter vos appâts et/ou vos prises dans<br />
de bonnes conditions.<br />
Nr. / No. Mod. Gr. / Gr.<br />
240.05.000 London 37 x 26 x 22<br />
Weidenkorb / Panier truite<br />
Lackierter Weidenkorb in<br />
Stofftasche mit 2 Fronttaschen,<br />
breiter Tragriemen, imprägnierter<br />
Segelstoff.<br />
Panier truite en osier vernis avec<br />
2 poches sur le devant. Toile<br />
imperméabilisée.<br />
Plastikkorb / Panier Plastique<br />
Plastikkorb mit<br />
verschiedenen<br />
Gerätedosen auf dem<br />
Deckel.<br />
Panier plastique avec<br />
boîtes diverses sur le<br />
couvercle.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
230.36.000 38x19x17<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
230.39.000 34x19x17<br />
154
Taschen - Bagagerie<br />
Ontario Game Bag<br />
Geräumige Fischertaschen mit zwei Aussentaschen,<br />
breiter Innentasche, verstärktem Boden, innen<br />
waschbar.<br />
Musette à grande capacité de rangement, 2 poches<br />
extérieures, une large poche intérieure lavable, fond<br />
renforcé.<br />
Nr. / No. Modell / Model Gr. / Gr.<br />
240.01.000 Ontario M 32x14x23<br />
240.02.000 Ontario L 35x15x26<br />
Rucksackstuhl / Siège avec sac à dos<br />
Klappstuhl mit<br />
Rucksack aus Nylon,<br />
3 Aussentaschen.<br />
Siège pliable avec<br />
sac à dos nylon. 3<br />
poches extérieures.<br />
Sakura Crosser Bag<br />
Sling-Bag mit zwei grossen<br />
Fächern und einer Tasche für das<br />
Mobil Telefon. Perfekt, um immer das<br />
Wichtigste dabei zu haben.<br />
Sac à dos bandoulière, 2 grands<br />
compartiments, poche pour Natel sur<br />
la sangle. Idéal pour n’emmener que<br />
le strict nécessaire au bord de l’eau.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
240.24.000 40x30x46<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
240.10.000 40x25x7<br />
Sakura Street Binder<br />
Tasche mit zwei Fächern, eines mit 10<br />
durchsichtigen Täschchen für Gummifische, das<br />
andere mit einer Zubehördose. Zwei zusätzliche Taschen für<br />
Patente oder Kleinzubehör.<br />
Valisette à 2 compartiments, l’un contenant 10 pochettes<br />
transparentes pour ranger vos<br />
leurres souples, l’autre, une<br />
boîte à compartiments<br />
amovibles, 2 poches<br />
internes permettent<br />
de loger votre permis<br />
de pêche et quelques<br />
petits accessoires.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
240.11.000 22x16x8<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
155
Dosen - Boîtes<br />
Wir haben für Sie die besten Dosen und<br />
Gerätekasten aus dem reichhaltigen<br />
FLAMBEAU-Programm ausgewählt.<br />
Erstklassige Qualität, verbunden mit<br />
ausgezeichneter Funktionstüchtigkeit und<br />
nicht zuletzt das Preis-/Leistungsverhältnis<br />
zeichnen diese Produkte amerikanischer Fabrikation aus.<br />
Nous avons choisi les meilleures boîtes<br />
et coffrets parmi l’immense programme<br />
FLAMBEAU. La meilleure qualité, une excellente<br />
fonctionnalité et surtout un bon rapport<br />
qualité/prix de cette production américaine<br />
sont les points communs des produits<br />
FLAMBEAU.<br />
Flambeau Multi T4P<br />
Multifunktionaler Gerätekasten, geliefert mit 2x 4007 Dosen, 2x<br />
3003 Dosen und einer 1002 Dose.<br />
Coffret livré avec 2 boîtes type 4007, 2 boîtes type 3003 et 1 boîte<br />
1002. Un large compartiment supérieur complète ce coffret.<br />
Flambeau 7020 ZR<br />
Gerätekasten inklusive<br />
3x 4007 Dosen. Grosses<br />
Deckel-Fach.<br />
Coffret livré avec 3 boîtes<br />
type 4007. Vaste compartiment<br />
supérieur.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.35.000 43x24x32<br />
Flambeau 1737<br />
Drei unterschiedlich<br />
einteilbare Regale.<br />
3 plateaux modulables.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.34.000 26x34x30<br />
Flambeau 1804<br />
Ein sehr robuster Gerätekasten der Superklasse mit 2 individuell<br />
einteilbaren Etagen. Inklusive 3 individuellen und twisterfesten<br />
Köderdosen, beliebig einteilbar.<br />
Un superbe coffret très robuste à deux étages, comprenant 3<br />
boîtes à leurres résistantes aux twisters. Tous les compartiments<br />
sont modulables à vos besoins.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.38.000 39x22x21<br />
Flambeau 1704<br />
Ein Regal. Mit 2 Dosen<br />
auf dem Deckel.<br />
1 plateau. Livré avec<br />
2 boîtes à accessoires<br />
intégrées au couvercle<br />
et amovibles.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.30.000 46x25x25<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.29.000 42x20x20<br />
156
Dosen - Boîtes<br />
Flambeau 1627<br />
Handlicher Gerätekasten mit 2 Regalen und diversen Unterteilungen.<br />
Twisterfester Kunststoff. Praktisch und robust.<br />
Coffret avec 2 rayons et divers compartiments, résistants aux<br />
twisters. Pratique et robuste.<br />
Flambeau 9030<br />
Grosse, flache und praktische Geräteboxe mit 118 Einteilungsmöglichkeiten!<br />
Grand coffret plat multi usage avec 118 possibilités de rangements<br />
individuels!<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.40.000 43x42x12<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.32.000 35x20x19<br />
Flambeau 1512B<br />
Ein unterschiedlich einteilbares Regal.<br />
1 plateau modulable.<br />
Flambeau 7220<br />
Sehr vielfältig einsetzbare, zweiseitiger<br />
Gerätekasten.<br />
Très nombreux compartiments modulables de chaque<br />
côté.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.41.000 28x9x23<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.37.000 38x21x16<br />
Flambeau 1515 Pink<br />
Ein unterschiedlich einteilbares Regal.<br />
1 plateau modulable.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.36.000 38x21x16<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
157
Dosen - Boîtes<br />
Flambeau A74<br />
Tasche inkl. 3x 4007 Dosen und einer 3003 Dose.<br />
Livrée avec 3 boîtes type 4007 et 1 boîte type 3003.<br />
Flambeau 4501PK<br />
Tasche inkl. 2x 4007 Dosen<br />
und einer 3003 Dose.<br />
Livrée avec 2 boîtes type<br />
4007 et 1 boîte 3003.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.43.000 24x10x13<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.44.000 29x19x19<br />
Flambeau 7004R<br />
Flambeau 9007<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.15.000 40.5x22x8<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.19.000 38x35x9<br />
Flambeau 3003<br />
Flambeau 5004<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.12.000 23x13x3.5<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.18.000 36x23x5<br />
Flambeau 4006<br />
Flambeau 4007<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.16.000 28x18x4<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.17.000 28x18x4<br />
158
Dosen - Boîtes<br />
Flambeau 2003 Flambeau 1002<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.10.000 18x10.5x4<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
252.09.000 12x8x3.5<br />
250.06 250.07<br />
250.08<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.06.000 35x20x16<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.07.000 35x20x16<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
250.08.000 40x20x20<br />
Savage Gear Pro Box System<br />
Diese Taschen sind perfekt für den modernen Kunstköderangler.<br />
Sie sind gefertigt aus sehr robustem, wasserdichten 600D TPE-beschichteten<br />
Material. Die Gumminetze machen sie sehr praktisch für<br />
Boots- und Uferangler. Alle Dosen sind weichplastikfest und passen<br />
optimal zu Ihren Savage Gear Ködern.<br />
Une gamme de 2 sacoches conçues pour les pêcheurs modernes aux<br />
leurres. Toile très haute résistance, avec de nombreuses facilités de<br />
rangement. Livrées avec des boîtes résistantes aux leurres souples.<br />
250.51.000<br />
250.50.000<br />
Nr. / No. Gr. / Gr. Masse der Dosen / Mesures des boîtes<br />
250.50.000 M 4x 28x18x4 / 2x 20x13x4 cm<br />
250.51.000 L 1x 36x22.5x8x / 3x 35x23x5 / 2x 20x13x4<br />
159
Dosen - Boîtes<br />
Köderdose / Boîte<br />
Köderdose / Boîte<br />
Köderdose / Boîte<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.20.000 13x10x3<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.21.000 20x13x4<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.22.000 28x18x4.5<br />
Köderdose / Boîte<br />
Köderdose / Boîte<br />
Köderdose / Boîte<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
256.15.000 7.5x10.5<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
256.16.000 9.5x14.5<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
256.17.000 10.5x19.5<br />
Köderdose / Boîte Köderdose / Boîte Köderdose / Boîte<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
014.05738 19x13.4x3.8<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.13.000 16.5x10.5x3<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.14.000 16.5x10.5x3<br />
Köderdose / Boîte<br />
Köderdose / Boîte<br />
Köderdose / Boîte<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.02.000 8.5x5.5x2<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
256.08.000 9x6.5x2<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
256.09.000 9x6.5x2<br />
160
Doppel-Wobblerbox /<br />
Boîte bi-face<br />
Doppel-Wobblerbox /<br />
Boîte bi-face<br />
GUNKI Doppelbox mit V-Profil perfekt<br />
für Wobbler. Twisterfest.<br />
Boîte double face avec profil en V afin<br />
de loger parfaitement tous vos leurres<br />
sans risque de les emmêler. Résiste aux<br />
leurres souples.<br />
Doppel-Wobblerbox /<br />
Boîte bi-face<br />
Dosen - Boîtes<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.12.000 26x16x5<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
014.05734 21x17x5<br />
ohne Inhalt / sans contenu<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
251.10.000 19x8.5x3<br />
Fliegendose / Boîte à<br />
mouches<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
255.12.000 13x10x2.5<br />
Illex Lure Street Case<br />
Schafft Ordnung und Übersicht. 2<br />
abgegrenzte Einräummöglichkeiten.<br />
Ohne Inhalt.<br />
2 surfaces de rangement avec<br />
intercalaire rigide entre les 2. Sans<br />
contenu.<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Löffeletui /<br />
Etui pour cuillers<br />
Löffeletui aus Kunstleder, mit<br />
Reissverschluss und Innenfach für<br />
Vorfächer. Platz für 14 Löffel oder<br />
Blinker.<br />
Etui pour cuillers en simili-cuir,<br />
fermeture Eclair et séparation<br />
intérieure, pour 14 cuillers plus bas<br />
de lignes.<br />
Löffeletui /<br />
Etui pour cuillers<br />
Grosses Löffeletui. Aus Stoff,<br />
1 Innenabteilung für Vorfächer.<br />
Etui, grand modèle. Pour cuillers,<br />
extérieur en toile, avec 1 séparation<br />
interne pour bas de lignes.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
204.85.000 18x11x4<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
S92.227 15x11<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
199.12 21.5x14<br />
161
Bekleidung - Vêtements<br />
Hüftstiefel PVC /<br />
Cuissardes PVC<br />
Eine STUCKI-Exklusivität:<br />
Hüftstiefel hellgrün mit Spikes.<br />
Gewicht nur 2,4 kg / Paar.<br />
Une exclusivité STUCKI :<br />
Cuissardes vert-clair avec<br />
semelles à clous.<br />
Poids 2,4 kg / paire.<br />
Hüftstiefel PVC /<br />
Cuissardes PVC<br />
Hüftstiefel aus PVC, rutschsichere Sohle.<br />
Cuissardes en PVC, semelle à grand profil<br />
antidérapant.<br />
Ron Thompson Svalbard<br />
Der beste Wärmeschutz für die<br />
kalte Jahreszeit. Neopren 4 mm, mit<br />
Knieverstärkung und Brusttasche.<br />
PVC-Stiefel mit Gummisohle, innen<br />
ausgelegt mit 3 mm Neopren.<br />
Waders néoprène 4 mm, renforcé aux<br />
genoux, doublure néoprène 3 mm<br />
dans les bottes. Semelles caoutchouc.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
S83.403.0.. 39-46<br />
<strong>Stucki</strong> Watstiefel /Cuissardes<br />
STUCKI Watstiefel Premium Line.<br />
Oberfläche in Relief-Naturgummi, in der<br />
Sohle ist ein «Steelshank» eingebaut für<br />
besseren Halt beim Stehen. Hochwertiges<br />
Cotton-Jersey Innenfutter, schnell trocknend.<br />
Kniehalterung für Stulpenfunktion<br />
– ausgezeichnetes Preis- Leistungsverhältnis.<br />
Cuissarde STUCKI Premium Line en caoutchouc<br />
naturel. Steelshank dans la semelle<br />
pour plus de confort. Doublure Jersey<br />
polyamide séchant très vite. Excellent<br />
rapport qualité/prix!<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.12.0.. 32-46<br />
Wathose PVC / Waders PVC<br />
Wathosen aus<br />
robustem PVC, mit<br />
verstellbaren Hosenträgern.<br />
Rutschsichere<br />
Sohle.<br />
Waders en PVC<br />
très robuste,<br />
bretelles<br />
réglables,<br />
semelles à<br />
grand profil<br />
antidérapant.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.56.000-M M - 40/41<br />
242.56.000-L L - 42/43<br />
242.56.000-XL XL - 44/45<br />
242.56.000-XXL XXL - 46/47<br />
Stormsure<br />
Der ideale Kleber für Neopren, PVC,<br />
Gummi, Leder und Fiberglas. Inhalt 15 g.<br />
La colle idéale pour néoprène, PVC,<br />
caoutchouc, cuir et fibre de verre.<br />
Contenance 15 g.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.20.0.. 39-46<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.16.0.. 39-47<br />
Nr. / No.<br />
152.68.000<br />
162
Bekleidung - Vêtements<br />
Jeder AIGLE-Stiefel ist ein handgefertigtes<br />
Einzelstück. AIGLE benützt ausschliesslich<br />
Naturgummi, eine noble und<br />
lebende Materie. Die Innenfütterung<br />
entspricht der jeweiligen Verwendung :<br />
Baumwolle für die angenehme Weichheit, Cambrelle und Sanitized<br />
für die Hygiene, Neopren gegen Kälte.<br />
Chaque botte AIGLE est une pièce unique entièrement<br />
confectionnée à la main. AIGLE utilise exclusivement<br />
du caoutchouc naturel, matière noble et<br />
vivante. Leur doublure correspond toujours à une<br />
utilisation précise : coton pour la douceur, Cambrelle<br />
et Sanitized pour l’hygiène, néoprène pour le<br />
grand froid.<br />
Parcours Stream Iso<br />
Mit Neopren ausgelegt, der konfortable<br />
Hüftstiefel für die kalten<br />
Tage, innen vollständig mit einer<br />
Neoprenschicht 4,5 mm ausgelegt.<br />
Die Stahlsplittersohle aus zweifacher<br />
Kautschukmischung – ähnlich wie bei<br />
Wanderschuhen – ist besonders angenehm<br />
und federnd beim Gehen.<br />
La cuissarde confortable pour le grand<br />
froid entièrement doublée néoprène<br />
4,5 mm. La semelle bi-matière avec<br />
patin limaille antiglisse est équipée<br />
de crampons propulseurs à l’avant et<br />
freineurs à l’arrière.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.29.0.. 41-46<br />
Nylspinning<br />
Sehr beliebter Hüftstiefel mit in<br />
der Sohle eingearbeiteten Stahlspänen,<br />
welche einen sicheren<br />
Halt auf glitschigem Untergrund<br />
garantieren. Innen ausgelegt mit<br />
schnell trocknendem Jerseyfutter<br />
aus Polyamid. Schnellhalterung<br />
am Schaftrand, Kniehalterung für<br />
Stulpenfunktion. Farbe kaki.<br />
Cuissardes avec un grand chaussant<br />
pour tous types de pêche.<br />
Semelle avec limaille d’acier incorporée<br />
spéciale anti-glisse. Confort,<br />
sécurité garantie. Doublure jersey<br />
polyamide séchant très vite.<br />
Attache rapide en haut, bracelet<br />
de serrage, port mousquetaire.<br />
Couleur kaki.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.25.0.. 39-47<br />
Parcours Stream<br />
Gehfreudig und rutschsicher. Die<br />
neue Generation von konfortablen<br />
Watstiefeln aus Naturgummi. Die<br />
Stahlsplittersohle aus zweifacher<br />
Kautschukmischung – ähnlich wie<br />
bei Wanderschuhen – ist besonders<br />
angenehm und federnd beim Gehen.<br />
Schnellhalterung am Schaftrand,<br />
Kniehalterung für Stulpenfunktion<br />
sind eine Selbstverständlichkeit. Innen<br />
ausgelegt mit Jerseyfutter, nicht<br />
verrottend, antibakteriell behandelt,<br />
weicher Kontakt, waschbar und<br />
schnell trocknend. Farbe bronze/<br />
braun.<br />
Agréable et sûre, cuissardes très<br />
confortables avec semelle bi-mélanges<br />
pour assurer un grand confort à<br />
la marche. Attache rapide en haut,<br />
bracelet de serrage permet le port<br />
mousquetaire. La semelle bi-matière<br />
avec patin limaille antiglisse est<br />
équipée de crampons propulseurs<br />
à l’avant et freineurs à l’arrière.<br />
Doublure Terital résistante, imputrescible,<br />
contact doux, lavable et sèche<br />
rapidement. Traitée anti-microbien.<br />
Couleur bronze/noyer.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.28.0.. 38-47<br />
Truite<br />
Hüftstiefel aus Naturgummi<br />
mit rutschsicherer<br />
Stahlsplittersohle zum<br />
günstigen Preis. Innenfutter<br />
aus 100 % Baumwolljersey.<br />
Farbe kaki.<br />
Confortables et sûres,<br />
cuissardes en caoutchouc<br />
naturel avec semelle<br />
antidérapante en limaille<br />
d’acier à un prix très avantageux.<br />
Doublure Jersey<br />
polyamide séchant très<br />
vite. Couleur kaki.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.24.0.. 39-46<br />
Foto: Geni Wettstein<br />
163
Bekleidung - Vêtements<br />
Parcours Iso 2<br />
Gummistiefel für die<br />
kalten Tage mit Neopren<br />
4,5 mm ausgelegt.<br />
Zwischensohle aus 6 mm<br />
Isolierfilz, Aufsatzsohle aus<br />
Polypropylen. Verstellbarer<br />
Schnallenverschluss. Farbe<br />
Bronze / braun.<br />
Botte avec doublure néoprène<br />
4,5 mm contre le froid.<br />
Légère et très confortable à la<br />
marche. Semelle intercalaire en<br />
feutre isolant 6 mm. Couleur<br />
bronze / noyer.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.31.0.. 37-46<br />
Parcours 2<br />
Dieses Modell vereint das<br />
jahrzehntelange Know-How von<br />
AIGLE in der Verarbeitung von<br />
Naturkautschuk mit der Erfahrung<br />
im Wandersport. Der Parcours<br />
bietet eine gute Fusstabilität und<br />
ist daher für intensive, längere<br />
Märsche ideal geeignet.<br />
Conjuguant maîtrise du<br />
caoutchouc et expérience de la<br />
randonnée, la Parcours offre une<br />
tenue de pied qui la destine aux<br />
marches les plus intensives.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.30.0.. 36-47<br />
Swipol<br />
Pflegespray für Ihre Watstiefel aus<br />
Naturgummi. Schützt und macht<br />
den Gummi geschmeidig. Absolut<br />
notwendig zur Erhöhung der<br />
Lebenserwartung Ihrer Stiefel.<br />
Spray d’entretien pour vos bottes<br />
et cuissardes en caoutchouc.<br />
Protège et adoucit le caoutchouc.<br />
Indispensable pour prolonger la vie<br />
de vos bottes et cuissardes.<br />
Nr. / No.<br />
190.95.000<br />
Foto: Stefan Küng<br />
Parcours Vario 2<br />
Für breite Waden. Sehr bequemer Gummistiefel mit Sohle<br />
aus zweifacher Kautschukmischung für eine federnde<br />
Unterstützung beim Gehen. Dichte und verstellbare<br />
Wadenpartie mit Schnallenverschluss. Die Sohle, vorne<br />
mit Greifprofil und hinten mit Bremsprofil versehen, ist<br />
schockabsorbierend und abrasionsbeständig. Die verengte<br />
Form gibt einen besonders guten Halt bei intensivem Gehen.<br />
Innenfutter aus Terital, strapazierfähig, verrottungsfest,<br />
bequem, waschbar und schnelltrocknend. Das Futter ist<br />
antimikrobiell behandelt. Farbe<br />
Bronze/braun.<br />
Pour mollets larges. Botte<br />
confortable avec semelle<br />
bi-mélanges pour assurer<br />
un grand confort à la marche.<br />
Soufflet étanche et ajustable.<br />
La forme resserrée à la cheville<br />
assure un excellent maintien<br />
du pied lors de la marche.<br />
Semelle caoutchouc bi-densité<br />
inspirée des chaussures de<br />
randonnée : l’intercalaire<br />
absorbe parfaitement les chocs<br />
et le patin cranté assure une<br />
excellente résistance à l’abrasion.<br />
Doublure Terital résistante,<br />
imputrescible, contact doux,<br />
lavable et sèche très rapidement.<br />
Traitée antimicrobien. Couleur<br />
bronze/noyer.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.34.0.. 38-46<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
164
Bekleidung - Vêtements<br />
Gilet <strong>Stucki</strong> Spinning<br />
STUCKI-Gilet für den modernen Spinnfischer, konzipiert vom STUCKI<br />
PRO TEAM. Innovativer Look, modernes Design und äusserst praktische<br />
Einrichtungen für die Unterbringung der zahlreichen Utensilien.<br />
Die tadellose Verarbeitung ist eine Selbstverständlichkeit. Dieses<br />
ultraleichte Gilet aus wasserabweisenden Textilien verfügt über<br />
folgende technische Details : 2 Brusttaschen mit genialer Vorrichtung<br />
für Vorfachspender, 1 Velcrobefestigung für Schere, Zange oder<br />
Hakenlöser, 2 belüftete grosse Vordertaschen mit Reissverschluss<br />
für Köderdosen, 1 Innentasche für den Ausweis, 1 Innentasche für<br />
Sonnenbrille, 1 Innentasche für Handy. Alle Reissverschlüsse in<br />
erstklassiger Qualität. Abrollbare Hasentasche an heissen<br />
Tagen sorgt für angenehme Rückenlüftung.<br />
Gilet conçu et développé par le STUCKI PRO TEAM pour les<br />
pêcheurs aux leurres qui recherchent fonctionnalité, légèreté<br />
et capacité de rangement. Tissu déperlant. 2 poches ventrales<br />
distributrices de nylon, 2 grandes poches pour boîtes<br />
à leurres avec grilles d’aération, 1 compartiment pour loger<br />
votre ciseau. 3 poches intérieures. La poche dorsale fait<br />
office de carnier, qui selon la météo peut se dézipper et se<br />
replier sur lui-même dégageant ainsi une partie du dos ( effet ventilation ).<br />
Nr. / No.<br />
*S82.319-<br />
Gr. / Gr.<br />
L-XXL<br />
Gilet <strong>Stucki</strong><br />
Gilet STUCKI in europäischen<br />
Grössen. Beste<br />
Verarbeitung in starkem<br />
Gewebe. Farbe hellgrün.<br />
Mit 12 Taschen vorne, 4<br />
Innentaschen, 1 grosse<br />
Rückentasche + Hasentasche.<br />
Gilet STUCKI en<br />
grandeurs européennes.<br />
Exécution<br />
très soignée en<br />
popeline. Couleur<br />
verte. 12 poches<br />
sur le devant, 4 à<br />
l’intérieur, 1 grande<br />
poche au dos +<br />
carnier.<br />
Nr. / No.<br />
S82.317-<br />
Gilet S<br />
Gr. / Gr.<br />
M-XXXL<br />
Grösse S in der klassischen<br />
Form, für die Jugend. 16<br />
verschiedene Taschen,<br />
inklusive Beutetasche.<br />
Une taille S dans une<br />
forme classique pour les<br />
jeunes. 16 poches dont<br />
une poche carnier.<br />
Baleno Gilet Perch<br />
Atmungsaktives Gilet aus Primetex, 100 %<br />
wasserdicht. Neoprenkragen, 2 Doppelbrusttaschen<br />
und abnehmbarer Fliegenpatch, 2<br />
ausziehbare Kordeln mit Karabiner für Schere,<br />
Clip, etc., 2 grosse Fronttaschen mit<br />
Reissverschluss + 4 Aussentaschen,<br />
1 Hasentasche. Starker D-Ring<br />
im Nacken zur Feumerbefestigung.<br />
Erstklassige<br />
Verarbeitung.<br />
Gilet en Primetex, respirant<br />
et 100 % imperméable.<br />
Col en néoprène, 2 poches<br />
poitrine + poches<br />
externes et fly patch<br />
détachable, 2 cordons<br />
rétractables avec<br />
fixation pour ciseaux,<br />
clip, etc., 2 grandes<br />
poches frontales avec<br />
zip + poches externes,<br />
1 poche carnier dans<br />
le dos. Anneau dorsal<br />
robuste pour accrocher<br />
l’épuisette. Excellente<br />
finition.<br />
Nr. / No.<br />
Gr. / Gr.<br />
242.80.000- M-XXL<br />
Kindergilet / Gilet pout enfants<br />
Kindergilet in Camouflage-<br />
Farbe. Innen mit Nylongewebe<br />
ausgestattet. 6<br />
verschiedene Fronttaschen<br />
+ Rückentasche.<br />
Gilet pour enfants en couleur<br />
camouflage. Intérieur<br />
avec filet en nylon. 6 diverses<br />
poches sur le devant<br />
+ 1 poche carnier dans<br />
le dos.<br />
Nr. / No.<br />
*242.04.000-S<br />
Gr. / Gr.<br />
S<br />
Nr. / No.<br />
Alter / Age<br />
S82.318.012 8-12<br />
S82.318.014 12-14<br />
165
Bekleidung - Vêtements<br />
Baleno Talin / Taupo<br />
Regenjacke + herausnehmbare Fleece-Jacke. Aussenstoff<br />
Primetex, Futter Nylon.<br />
Regenjacke:<br />
• Wind- und wasserdicht, atmungsaktiv<br />
• Kapuzenaufrollsystem im Kragen<br />
• 2 Handwärmetaschen<br />
• 1 Innentasche<br />
• 2 grosse Aussentaschen<br />
• 2-Weg Reissverschluss<br />
• Rückenlänge 85 cm/L<br />
Fleece-Jacke :<br />
• 240 gr/m2 doppelseitig<br />
• 2 Taschen mit Reissverschluss<br />
• Rückenlänge 77 cm/L<br />
Veste de pluie + polaire détachable. Tissu Primetex,<br />
doublure nylon.<br />
Veste de pluie<br />
• Imperméable, coupe-vent et respirante<br />
• Capuche enroulée derrière le col<br />
• 2 poches chauffe-mains<br />
• 1 poche intérieure<br />
• 2 grandes poches<br />
• Glissière double curseur<br />
• Longueur dos 85 cm/L<br />
Veste polaire:<br />
• Micropolaire double face 240 gr/m2<br />
• 2 poches à fermeture Eclair<br />
• Longueur dos 77 cm/L<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.76.000- S-XXXL<br />
Baleno Lammi<br />
Atmungsaktive Bundhose, Aussenstoff<br />
Primetex, Futter: Mesh, 100 %<br />
wasserdicht.<br />
• Wind- und wasserdicht,<br />
atmungsaktiv<br />
• Verstellbarer Bund per Velcro<br />
• 2 Vordertaschen<br />
• 1 Cargotasche<br />
• Verstärkt im Rücken, Knie, und<br />
Sprunggelenk<br />
• 1 Gesässtasche mit Patte<br />
• Beinverengung per Velcro<br />
Surpantalon en Primetex,<br />
doublure: mesh<br />
• Imperméable, coupe-vent et<br />
respirant<br />
• Taille ajustable par velcro<br />
• 2 poches avec fermeture eclair<br />
• 1 poche cargo à soufflet<br />
• Renforts au dos, genoux, entrechevilles<br />
• 1 poche arrière à rabat<br />
• Chevilles ajustables par velcro<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.77.000- M-XXL<br />
166<br />
Foto: Baleno
Bekleidung - Vêtements<br />
Baleno Arras<br />
Ungefütterte Regenjacke<br />
FLEXOTHANE , 100 % wasserdicht.<br />
Futter: Mesh<br />
• Kapuze im Kragen<br />
• 2 grosse Fronttaschen mit<br />
«Ultrasonic»-Finish<br />
• Elastische Bündchen<br />
• Elastische Kordel im<br />
Saum<br />
• Rückenlänge 83 cm/L<br />
Veste de pluie<br />
non doublée en<br />
FLEXOTHANE,<br />
100 % imperméable.<br />
Doublure: Mesh<br />
• Capuche enroulée<br />
dans le col<br />
• 2 grandes poches<br />
frontales finition<br />
Ultrasonic<br />
• Poignets élastiques<br />
• Cordon élastique dans<br />
l’ourlet<br />
• Longueur dos 83 cm/L<br />
Baleno Tarne<br />
Ungefütterte Regenhose FLEXOTHANE,<br />
100 % wasserdicht.<br />
• Gummizug an der Taille<br />
• Knieverstärkung<br />
• Handdurchgriffe<br />
• Reissverschluss unten am Bein<br />
• Beinverengung durch Velcro<br />
Pantalon de pluie non doublé<br />
FLEXOTHANE, 100 % imperméable.<br />
• Taille élastique<br />
• Passe-mains<br />
• Renfort genoux<br />
• Bas du pantalon avec fermeture Eclair<br />
• Chevilles ajustables avec velcro<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.73.000- M-XXL<br />
Baleno Helsinki<br />
Ungefütterter Regenmantel<br />
FLEXOTHANE, 100 % wasserdicht.<br />
• Abnehmbare Kapuze mit<br />
Druckknöpfen<br />
• Verstellbare Bündchen mit<br />
Druckknöpfen<br />
• Schliessen durch Reissverschluss<br />
und Druckknöpfen<br />
• 2 aufgesetzte Fronttaschen<br />
mit Patte<br />
• Rückenlänge 132 cm/L<br />
Manteau de pluie non<br />
doublé en FLEXOTHANE,<br />
100 % imperméable.<br />
• Capuche détachable<br />
par boutons pression<br />
• Poignets ajustables<br />
par boutons pression<br />
• 2 poches appliquées<br />
à rabat<br />
• Fermeture sur le devant<br />
par zip et boutons<br />
pression<br />
• Longueur dos 132 cm/L<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.75.000- M-XXL<br />
Baleno Set<br />
Regenjacke und –hose aus Soft-Nylide,<br />
100 % Polyester Taffeta. 100 %<br />
wasserdicht.<br />
Futter: Mesh<br />
• Bandverschweisste Nähte<br />
• Einstellbare feste Kapuze<br />
• Elastisches Handgelenk<br />
• Rückenventilation<br />
• 2 Fronttaschen mit<br />
Reissverschluss<br />
• Elastische Kordel am<br />
Saum<br />
• Jacke und Hose im<br />
separaten Beutel<br />
geliefert<br />
Veste et pantalon de pluie en<br />
Soft-Nylide, 100 % Polyester<br />
Taffeta, 100 % imperméable.<br />
Doublure Mesh<br />
• Coutures étanchées<br />
• Capuche fixe ajustable<br />
• Poignets élastiques<br />
• Ventilation dorsale<br />
• 2 poches frontales avec fermeture<br />
Eclair<br />
• Veste ajustable par cordon<br />
élastique et stoppeur<br />
• Veste et pantalon livrés dans<br />
poche séparée<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.74.000- M-XXL<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.72.000- M-XXL<br />
167
Bekleidung - Vêtements<br />
Baleno Dolomit<br />
Regenjacke aus Nylide, 100 % Polyester,<br />
100 % wind- und wasserdicht. Futter: Mesh.<br />
• Bandverschweisste Nähte<br />
• Kapuze im Kragen<br />
• 1 Innentasche, 2 Fronttaschen mit Reissverschluss<br />
• Rückenventilation<br />
• Verstellbare Bündchen mit Klettverschluss<br />
• Rückenlänge 85 cm/L<br />
Veste de pluie en Nylide, 100 % Polyester, 100 % imperméable,<br />
doublure : mesh<br />
• Coutures étanchées<br />
• Capuche dans le col<br />
• Ventilation dorsale<br />
• Poignets ajustables par patte et velcro<br />
• 1 poche intérieure<br />
• 2 poches sur le devant avec fermeture Eclair<br />
• Longueur dos 85 cm/L<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.70.000- M-XXL<br />
Baleno Oslo<br />
Regenhose aus Nylide, 100 % Polyester, 100 % wind- und wasserdicht.<br />
• Bandverschweisste Nähte<br />
• Gummizug in der Taille<br />
• Seitliche Schlitze mit Druckknopf<br />
• 1 linke Aussentasche<br />
• Reissverschluss am Beinende<br />
Pantalon de pluie en Nylide, 100 % Polyester avec enduction<br />
PVC, 100 % imperméable.<br />
• Coutures étanchées<br />
• Taille élastique<br />
• Passe-main avec bouton pression<br />
• 1 poche cargo côté gauche<br />
• Fermeture Eclair aux chevilles<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.71.000- M-XXXL<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
168
Bekleidung - Vêtements<br />
Baleno Montana<br />
Regenmantel aus Nylide, 100 % Polyester, 100 % wind- und wasserdicht.<br />
Futter: Mesh.<br />
• Bandverschweisste Nähte<br />
• Feste Kapuze<br />
• Elastische Bündchen<br />
• Unterarm-Ventilation<br />
• Rückenventilation<br />
• Druckknopfleiste<br />
• 2 komfortable Taschen<br />
• Rückenlänge 132 cm/L<br />
Manteau de pluie en Nylide, 100 % Polyester,<br />
100 % imperméable, doublure: mesh<br />
• Coutures étanchées<br />
• Capuchon fixe<br />
• Poignets élastiques<br />
• Ventilation sous-bras<br />
• Ventilation dorsale<br />
• Fermeture par pressions<br />
• 2 grandes poches appliquées à soufflet<br />
• Longueur dos 132 cm/L<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.79.000- M-XXXL<br />
Baleno Fleece<br />
Fleece-Jacke, Aussenstoff Fleece +/- 280 gr/m2<br />
• 2 eingesetzte Taschen + 1 Brusttasche mit Reissverschluss<br />
• Kinnschutz, elastische Bündchen<br />
• Winddichtes Futter im Körper<br />
• Verstellbarer Saum per Elastikkordel<br />
• Rückenlänge 75 cm/L<br />
Veste polaire, tissu<br />
polaire +/- 280 gr/<br />
m2<br />
• 2 poches enfilées<br />
avec zip, 1<br />
poche poitrine<br />
avec zip<br />
• Protection<br />
menton, poignets<br />
finition biais<br />
élastique<br />
• Cordon élastique<br />
et stoppeur<br />
dans l’ourlet<br />
• Longueur dos 75<br />
cm/L<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.78.000- M-XXL<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
169
Bekleidung - Vêtements<br />
Savage Gear Fleece Hoodie<br />
Sehr schöne, komfortable und<br />
warme Fleece-Jacke in lockerem<br />
Design.<br />
Beidseitiger YKK Reißverschluss,<br />
der komplett geschlossen werden<br />
kann. Zusätzliches Fleece-Futter in<br />
der Kapuze.<br />
Le sweat-shirt par excellence!<br />
100% polyester confortable,<br />
respirant, serrage à la taille,<br />
fermeture Eclair YKK. Le<br />
tout à un prix très doux.<br />
Savage Gear Fleece Hoodie<br />
Die neue Fleece-Jacke von Savage Gear<br />
ist sehr angenehm zu tragen und hat<br />
einen tollen Schnitt.<br />
Nouvelle coupe et nouveau coloris<br />
très tendance pour ce sweat-shirt<br />
Savage Gear. Chaud et confortable.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
*242.41.000- M-XXL<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.43.000- M-XXL<br />
Savage Gear T-Shirt<br />
Das moderne T-Shirt mit tollem<br />
Druck. 100 % Baumwolle<br />
im klassischen Schnitt.<br />
La version moderne d‘un<br />
grand classique. 100%<br />
coton.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.03.000- M-XXL<br />
Foto: Svendsen Sport<br />
Savage Gear Cannibal T-Shirt<br />
Faszinierendes Design, sehr<br />
angenehm zu tragen, 100 %<br />
Baumwolle.<br />
Très confortable, design<br />
moderne, 100 % coton.<br />
Savage Gear Team T-Shirt<br />
T-Shirt im modernen Savagear-<br />
Design, 100 % Baumwolle für<br />
höchsten Komfort.<br />
Coupe à la mode pour ce<br />
superbe T-Shirt aux armes<br />
de Savagear. 100% coton.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.05.000- M-XXL<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
*242.06.000- M-XXL<br />
170
Bekleidung - Vêtements<br />
Savage Gear Cap<br />
Savage Gear Kappe mit<br />
perfektem Sitz. 100 %<br />
Baumwolle. Verstellbarer<br />
Verschluss hinten. Einheitsgrösse.<br />
Casquette Savage Gear!<br />
100 % coton. Sangle de<br />
serrage, taille unique.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
243.12.000 Uni<br />
Neopren-Handschuhe / Gants néoprène<br />
Neopren-Handschuhe RON<br />
THOMPSON, mit Schlitzen an 3<br />
Fingern für mehr Sensibilität bei<br />
feinen Montagen.<br />
Gants en néoprène RON<br />
THOMPSON, avec ouvertures sur<br />
3 doigts pour plus de sensibilité<br />
lors de montages fins.<br />
<strong>Stucki</strong> Cap<br />
Aus schwarzem Velours. Verstellbarer<br />
Verschluss hinten.<br />
Einheitsgrösse.<br />
En velours côtelé noir. Sangle<br />
de serrage, taille unique.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
243.11.000 Uni<br />
Polar-Handschuhe / Gants polaires<br />
Polar-Handschuhe EIGER, mit<br />
überlappendem Teil. Absolut<br />
unentbehrlich in der kalten Jahreszeit.<br />
Erstklassige Verarbeitung.<br />
Gants polaires EIGER à double fonction,<br />
réalisés avec une mitaine destinée à<br />
recouvrir les doigts afin de maintenir la<br />
chaleur. Indispensable pour toutes les<br />
conditions hivernales. Superbe finition.<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.09.000- M-XL<br />
Nr. / No. Gr. / Gr.<br />
242.08.000- M-XL<br />
IMAX Life Vest Automatic<br />
Schwimmweste aus Heavy<br />
Cordura Nylon, welche sich<br />
beim Kontakt mit dem Wasser<br />
automatisch aufbläst.<br />
150N CE zertifiziert.<br />
165N Auftriebskraft.<br />
Gilet auto-gonflant en nylon<br />
Cordura extra renforcé. Au<br />
contact de l’eau le gilet se<br />
gonfle automatiquement.<br />
Certifié 150N normes CE.<br />
Flottaison 165N.<br />
Nr. / No. Modell / Gr. Gr. / Gr.<br />
242.90.000 Life Vest Automatic One Size<br />
242.90.000-P Re-arming Pack -<br />
171
Bekleidung - Vêtements<br />
Diese erstklassigen Sonnenbrillen mit<br />
polarisierenden Linsen und UV-Schutz<br />
sind in Sportkreisen schon lange für<br />
die ausgezeichnete Qualität und den<br />
angenehmen Tragkomfort bekannt.<br />
Die Sonnenbrillen EYE LEVEL, 100 %<br />
polarisierend offerieren Ihnen das Beste in punkto Sichtqualität und<br />
Protektion, was es auf diesem Sektor gibt. Alle Modelle besitzen<br />
ein UV-Schutzindiz von 2 oder 3 – weit höher als verschiedene<br />
Konkurrenzprodukte. Jede Brille wird im Schutzetui geliefert.<br />
Depuis longtemps, les lunettes polarisantes EYE<br />
LEVEL sont reconnues dans le monde sportif pour leur<br />
excellente qualité et leur confort. Les lunettes 100 %<br />
polarisantes EYE LEVEL vous offrent ce qui se fait de<br />
mieux dans le domaine de la pêche au niveau à la fois<br />
de la vision et de la protection. Tous les modèles de la<br />
gamme vous assurent un indice de protection contre le<br />
rayonnement UV de classe 2 voire 3 ( norme CE ), bien<br />
loin devant des modèles concurrents. Chaque lunette est<br />
livrée dans son étui de protection.<br />
Overglasses Regular Sport<br />
Overglasses Regular<br />
Nr. / No.<br />
013.LUOVERSP.A<br />
013.LUOVERSP.J<br />
Farbe / Couleur<br />
amber<br />
gelb / jaune<br />
Nr. / No.<br />
013.LUOVERREG.A<br />
013.LUOVERREG.G<br />
Farbe / Couleur<br />
amber<br />
grau / gris<br />
Fish Potter<br />
Predator<br />
Nr. / No.<br />
013.LUFISH.J<br />
Farbe / Couleur<br />
gelb / jaune<br />
Nr. / No.<br />
013.LUPRE.B<br />
013.LUPRE.R<br />
Farbe / Couleur<br />
blau / bleu<br />
rot / rouge<br />
Striker II<br />
Nr. / No.<br />
013.LUSTR.A<br />
013.LUSTR.J<br />
Farbe / Couleur<br />
amber<br />
gelb / jaune<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
172
Bekleidung - Vêtements<br />
Waterfall<br />
Chameleon<br />
Nr. / No.<br />
013.LUWAT.A<br />
013.LUWAT.G<br />
Farbe / Couleur<br />
amber<br />
grau / gris<br />
Nr. / No.<br />
013.LUCHAM.BR<br />
013.LUCHAM.G<br />
Farbe / Couleur<br />
braun / brun<br />
grau / gris<br />
Marlin<br />
Matchmann<br />
Nr. / No.<br />
013.LUMAR.A<br />
013.LUMAR.J<br />
Farbe / Couleur<br />
amber<br />
gelb / jaune<br />
Nr. / No.<br />
013.LUMAT.BR<br />
013.LUMAT.G<br />
Farbe / Couleur<br />
braun / brun<br />
grau / gris<br />
Clip USA<br />
Nr. / No.<br />
013.LUUSA.BR<br />
013.LUUSA.G<br />
Farbe / Couleur<br />
braun / brun<br />
grau / gris<br />
Savage Gear<br />
Brille in höchster Qualität. Polarisierende Polykarbonat-Gläser,<br />
ultraleichter, robuster Rahmen, U.V. schützende Gläser, Beschichtung<br />
gegen Beschlag, kratzsicher. Geliefert im schlagfesten<br />
Schutzetui.<br />
Une couverture parfaite du visage avec une protection contre les<br />
rayons UV. Verres anti-brouillard et anti-rayures. Coloris amber.<br />
Livrées dans un étui de protection rigide.<br />
Savage Gear Stickers<br />
Aufkleber-Set mit 4 verschiedenen Savagear-Fischmotiven.<br />
Set de 4 autocollants avec les 4 poissons emblématiques de Savagear.<br />
Nr. / No.<br />
Farbe / Couleur<br />
242.02.000 amber<br />
Nr. / No.<br />
265.00.000<br />
Foto: Armin Ruckstuhl<br />
173
Fliegenruten - Cannes à mouche<br />
Scierra setzt das Hauptaugenmerk auf alles, was die Fliegenfischerei<br />
so einzigartig und bezaubernd macht, auf alles, was uns damit vereint<br />
und uns nicht mehr loslässt! Scierra, ein Wort, welches unseren Alltag<br />
während eines gewissen Zeitraums vergessen lässt! Scierra ist eine<br />
Philosophie, welche den Akzent mehr auf den Kunden als auf die<br />
Verkaufszahlen setzt. Entdecken Sie auf den folgenden Seiten ein<br />
Sortiment, welches optimal an die Bedürfnisse der Fliegenfischer in der<br />
Schweiz angepasst ist.<br />
Willkommen in der Welt, in welcher Qualität und Service vereint sind,<br />
willkommen bei Scierra!<br />
SCIERRA: un mot qui résume à lui seul la meilleure<br />
raison qui soit d’oublier pour un temps la vie<br />
quotidienne! SCIERRA, c’est une philosophie qui<br />
met l’accent sur le respect du client plutôt que sur<br />
la quantité de produits vendus. SCIERRA se focalise<br />
sur ce qui rend la pêche à la mouche si particulière<br />
et si envoutante, sur ce qui nous rassemble autour<br />
de ce sport qui nous obsède tous!<br />
Bienvenue dans un monde où qualité et service ne<br />
font qu’un, bienvenue chez SCIERRA!<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
Scierra Chrome<br />
Diese ästhetischen Ruten mit ihrer perfekt ausbalancierten<br />
Aktion erlauben es Ihnen, die Fliege so elegant und präzise zu<br />
präsentieren, wie Sie es sich immer schon gewünscht haben.<br />
Die mittelschnelle Aktion erlaubt es Ihnen, die Kraft des Blanks<br />
mit Ihrer Wurftechnik zu kontrollieren. Die Chrome Serie wurde<br />
mit den besten Komponenten inklusive ALPS Rollenhalter,<br />
salzwasserresistenten Pacific Bay Ringen und hochwertigem<br />
portugiesischem Kork ausgestattet. Geliefert mit Transportrohr.<br />
En développant cette série, Scierra a tiré la<br />
quintessence de la pêche à la mouche: une<br />
esthétique irréprochable, une action rapide, un<br />
équilibrage parfait sont autant de points qui vous permettront<br />
de poser vos mouches avec précision et douceur, quelle que<br />
soit la distance. Carbone 46T HM, porte-moulinet ALPS traité<br />
marine, poignée liège 1er choix, anneaux Pacific Bay traités<br />
marine. Livrée dans un tube de transport.<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
AFTMA<br />
g<br />
cm<br />
011.45264 Chrome 9‘ / 270 #5 93 75.5<br />
011.45265 Chrome 9‘ / 270 #6 102 75.5<br />
Scierra Stone Fly<br />
Nano Technology & perfektes Design. Diese Kombination vereint<br />
klassisches Design und modernste Fertigung. Eine mittelschnelle<br />
Rutenserie welche eine hervorragende Schnurkontrolle auf jeder<br />
Distanz sicherstellt.<br />
• 42T Nano Blanks<br />
• Mittelschnelle Aktion<br />
• Custom Holz-Rollenhalter<br />
• Superior Korkgriff<br />
• inkl. Transportrohr<br />
Les développeurs de chez Scierra ont combiné une esthétique<br />
traditionnelle avec l’utilisation de la technologie Nano dans<br />
la construction du blank carbone. Il en résulte une action<br />
progressive qui vous permet de contrôler au mieux le posé de<br />
votre mouche! Blank 42T Nano, porte-moulinet sur assise bois,<br />
poignée liège du Portugal, livrée dans un tube de transport.<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
AFTMA<br />
g<br />
cm<br />
011.45277 Stonefly 7.6‘ / 225 #3/4 74 64<br />
011.44060 Stonefly 9‘ / 270 #4 92 73<br />
011.44061 Stonefly 9‘ / 270 #5 95 73<br />
011.44062 Stonefly 9‘2“ / 275 #6 101 75<br />
174
Fliegenruten - Cannes à mouche<br />
Scierra HMX<br />
4-teilige Fliegenruten mit im Blank integriertem Rollenhalter.<br />
Dieser futuristische Fabrikationsprozess erlaubt eine bisher<br />
noch nie erreichte Leichtigkeit. Blank aus 36T-Kohlefaser mit<br />
halbparabolischer Spitzenaktion, Rollenhalter aus veredeltem<br />
Aluminium, erstklassiger Korkgriff, Pacific Bay-Schlangenringe<br />
und korrosionsbeständiger Doppelsteg-Einlaufring. Geliefert im<br />
praktischen Transportrohr.<br />
Série de cannes 4 brins au look futuriste, dont le blank fait partie<br />
intégrante du porte-moulinet. Ce procédé de fabrication unique<br />
allège considérablement la canne tout en vous permettant de tirer le<br />
meilleur parti du carbone 36T utilisé. Action de pointe semi-rapide,<br />
porte-moulinet aluminium épuré, poignée liège 1er choix, anneaux<br />
serpentiformes Pacific Bay et double pattes pour le départ traités<br />
marine. Livrée avec tube de transport.<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
AFTMA<br />
g<br />
cm<br />
011.45278 HMX 9‘ / 270 #5 100 75<br />
011.45279 HMX 9‘ / 270 #6 103 75<br />
Scierra WASP Combo<br />
Die komplette SCIERRA-Ausrüstung zum Einsteigerpreis! Sie<br />
beinhaltet eine 4-tlg. Fliegenrute WASP 9‘ mit schneller Aktion, eine<br />
Large Arbor Rolle montiert mit einer Scierra Fliegenschnur, Backing<br />
und ein 9‘ Vorfach. Ebenfalls inklusive ist ein Hardcase für den<br />
sicheren Transport.<br />
Set complet Scierra à très bon prix! Inclus:<br />
une canne 4 brins WASP 9’, action rapide, un<br />
moulinet Large Arbor monté avec backing, soie<br />
Scierra et queue de rat. Un étui de transport rigide complète le tout.<br />
cm<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
AFTMA<br />
011.45287 Wasp Combo 9‘ / 270 #5 75<br />
011.45288 Wasp Combo 9‘ / 270 #6 75<br />
Ron Thompson Tyran NX 5/6<br />
Diese Rute hat eine schnelle Spitzenaktion, welche es speziell dem<br />
Einsteiger einfach macht, sich in die Welt des Fliegenfischens zu<br />
wagen. Blank aus 30T Carbon, verstärkt mit Nanofasern, Korkgriff,<br />
SIC Einlaufring. Super Preis-Leistungsverhältnis!<br />
Issue de la série Tyran NX, cette canne à action<br />
de pointe rapide comblera les attentes des<br />
débutants par son excellent rapport qualité-prix.<br />
Blank carbone 30T renforcé par une spirale en nano fibres, poignée<br />
liège, anneaux SIC de départ, anneaux serpentiforme heavy duty,<br />
porte-moulinet à vis.<br />
cm<br />
cm<br />
Nr. / No. Modell / Modèle<br />
AFTMA<br />
147.21.090 Tyran NX Fly 9‘ / 270 #5/6 70<br />
175
Fliegenrollen - Moulinets à mouche<br />
SCIERRA TX2 +<br />
Die «Scierra TX2+» ist eine Weiterentwicklung der bereits beliebten TX<br />
Rolle. Diese weist auf neugesetzte Standards in Punkto Design und Funktion.<br />
Das TX-Bremssystem wurde enorm verbessert und das Gewicht bis<br />
zu 20 % reduziert. Das super weiche Bremssystem arbeitet schnell und<br />
läuft weich an. Die Grosskernspule spult die Schnur sehr präzise und<br />
schnell auf. Die Rollen bestehen aus bestem 6061T Aluminium und sind<br />
somit 100 % salzwasserfest.<br />
• Fein einstellbares Rimcontrol Bremssystem<br />
• Schwarz anodiziertes Gehäuse<br />
• Wasserdichtes Bremssystem<br />
• Grosskern Rollendesign<br />
Ce moulinet remplace la série TX2 en lui apportant une surprenante légèreté<br />
(20 % de poids en moins), tout en conservant le système de frein<br />
micrométrique qui vous évite bien des casses au ferrage. Moulinet taillé<br />
dans une barre d’aluminium 6061T, 100 % résistant à l’eau de mer.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
g<br />
011.42939 TX2+ 5/7 5/7 WF6 + 120yds 20lbs 224<br />
011.42027 TX2+ 7/9 7/9 WF8 + 130yds 20lbs 241<br />
Scierra XDP + Gunsmoke<br />
Eine Neuentwicklung der bewährten Rollenserie, noch leichter und<br />
kompakter für höheren Komfort. Rollenkörper und Spule salzwasserfest,<br />
aus einem Stück Aluminium gedreht, rauchgrau anodisiert.<br />
Bremse 100 % wasserdicht mit höchster Funktionstüchtigkeit dank der<br />
fein einstellbaren Bremswirkung.<br />
Fonctionnel et fiable, tels sont les maîtres mots qui caractérisent le<br />
mieux ce moulinet XDP +. Son bâti ( aluminium aéronautique ) extra<br />
léger ainsi que son système de frein 100 % étanche à l’eau de mer en<br />
font un moulinet conçu pour traquer les plus beaux trophées.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
g<br />
011.42019 XDP+ 5/6 5/6 WF6 + 120yds 20lbs 130<br />
011.42020 XDP+ 7/9 7/9 WF8 + 130yds 20lbs 223<br />
011.42021 XDP+ 9/11 9/11 WF9 + 200yds 30lbs 275<br />
Scierra SRX<br />
Die SRX von Scierra ist wohl einzigartig in dieser Preisklasse. Sie ist<br />
sehr leicht und sieht supercool aus. Die Bremse ist sehr robust und<br />
stark konstruiert.<br />
Ce moulinet, au bâti aluminium, a été spécialement développé pour<br />
tous ceux qui souhaitent un outil fiable, robuste pour pêcher dans nos<br />
eaux. Frein puissant, bobine large arbour.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
g<br />
011.48894 SRX 5/6 5/6 WF6 + 60yds 20lbs 145<br />
176
Fliegenrollen - Moulinets à mouche<br />
Scierra EDP<br />
Die EDP von Scierra ist eine grossartige Rolle für den preisbewussten<br />
Angler, der eine günstige, aber gute Fliegenrolle sucht. Sie ist die<br />
perfekte Wahl für die Allroundfischerei auf Forellen, Äschen und<br />
andere Raubfische.<br />
Pour ceux qui désirent un moulinet fonctionnel à un prix serré, Scierra<br />
a créé ce nouveau modèle EDP. Parfait pour des pêches en eau douce.<br />
Bobine Large Arbour.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
g<br />
011.48888 EDP 5/6 5/6 WF6 + 60yds 20lbs 171<br />
Scierra HMT V2 Loading Zone Flyline<br />
Diese Fliegenschnüre von SCIERRA besitzen einen geflochtenen Kern<br />
mit super-geschmeidiger Spezialbeschichtung, welche gezielte und<br />
genau kontrollierte Weitwürfe erleichtern. Das neue Konzept « Loading<br />
Zone », ein ausgeklügeltes Mehrfarbensystem, erlaubt eine<br />
noch nie dagewesene visuelle Präzision beim Auswerfen und der<br />
Präsentation der Fliege. Die Schnurklassen 3F – 6F sind mit einem<br />
verkürzten Schusskopf ausgerüstet, welcher, speziell beim Fischen<br />
mit der Nymphe oder Trockenfliege, die Wurfpräzision verbessert.<br />
Complément indispensable à tout moucheur, la soie est l’élément<br />
déterminant quant à la précision et à la douceur du posé de la<br />
mouche. Scierra a développé un profil révolutionnaire pour ses<br />
soies HMT: ces dernières sont dotées du nouveau concept « loading<br />
zone », concept qui vous indique, grâce à un astucieux système de<br />
couleurs, le moment propice pour fouetter votre soie. Les soies<br />
3F – 6F sont dotées d’une tête raccourcie ce qui permet, spécialement<br />
pour la présentation de nymphes et mouches sèches, une plus<br />
grande précision.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
011.44114 HMT floating V2 WF3F<br />
011.44115 HMT floating V2 WF4F<br />
011.44116 HMT floating V2 WF5F<br />
011.44117 HMT floating V2 WF6F<br />
011.44118 HMT floating V2 WF7F<br />
011.44119 HMT floating V2 WF8F<br />
*011.27422 HMT Intermediate WF5 1.5" / sec<br />
*011.27423 HMT Intermediate WF6 1.5" / sec<br />
*011.27434 HMT Sinking -3 WF6 3" / sec<br />
*011.27435 HMT Sinking -3 WF7 3" / sec<br />
*011.27436 HMT Sinking -3 WF8 3" / sec<br />
*011.27445 HMT Sinking -7 WF6 7" / sec<br />
*011.27446 HMT Sinking -7 WF7 7" / sec<br />
Energizer Fly Line<br />
Preisgünstige Fliegenschnur<br />
mit beidseitiger Schlaufe für<br />
eine schnelle und bequeme<br />
Montage.<br />
Soie synthétique haute performance<br />
pour bien débuter<br />
à la mouche. Livrée avec<br />
boucle à chaque extrémité<br />
afin de faciliter le montage.<br />
Scierra Fly Line Backing orange<br />
Ein Muss für jeden<br />
Fliegenfischer für einen<br />
sicheren Drill.<br />
Absolument indispensable<br />
pour plus de sécurité lors du<br />
combat.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
*164.32.004 Energizer Fly Line WF4F<br />
164.32.005 Energizer Fly Line WF5F<br />
164.32.006 Energizer Fly Line WF6F<br />
164.32.007 Energizer Fly Line WF7F<br />
Nr. / No. yds lb<br />
011.27707 100 20<br />
011.27708 100 30<br />
011.27711 250 30<br />
177
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Scierra Braided Loops<br />
Trout Loops<br />
Die sichere und schnelle Verbindung zwischen Fliegenschnur und<br />
Vorfach. Beutel à 3 Stk., für Fliegenschnüre # 3 – 6.<br />
Le raccord idéal entre la soie et la queue de rat. Pochette de 3 pièces.<br />
Pour soie # 3 – 6.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
011.27789 Trout #3-6 3<br />
Salmon Loops<br />
Die sichere und schnelle Verbindung zwischen Fliegenschnur und Vorfach.<br />
Beutel à 3 Stk., für Fliegenschnüre # 7 – 12.<br />
Le raccord idéal entre la soie et la queue de rat. Pochette de 3 pièces.<br />
Pour soie # 7 – 12.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />
011.27790 Salmon #7/12 3<br />
Scierra Indicator Loop fluo<br />
Wird auch beim Nymphenfischen als Bissanzeiger eingesetzt.<br />
Sert aussi d’indicateur de touches pour les pêches en nymphes.<br />
Scierra Tactical Hook Sharpner<br />
3 Werkzeuge in 1: Qualitäts-Hakenschärfer mit Lacknadel und Loch<br />
zum bequemen Festziehen der Knoten. Masse 1 x 4,5cm.<br />
3 outils en 1: pierre à aiguiser, aiguille pour dégager les œillets du<br />
vernis, trou pour serrage aisé des nœuds. Dimension 1 x 4,5 cm.<br />
Nr. / No.<br />
AFTMA<br />
*011.27791 #3-6 3<br />
Scierra Tapered Trout Leader 9‘<br />
Gezogenes Fliegenvorfach<br />
mit Schlaufe in Top-Qualität.<br />
Erlaubt präzise und diskrete<br />
Fliegenpräsentation. Farbe clear.<br />
Länge 2,70 m.<br />
Bas de ligne queue de rat, testés<br />
pour toutes les conditions de<br />
pêches à la mouche. Posé précis et<br />
discret. Longueur 2,70 m.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Ø mm<br />
011.27793 9‘ / 270 0.12<br />
011.27794 9‘ / 270 0.14<br />
011.27795 9‘ / 270 0.16<br />
011.27796 9‘ / 270 0.18<br />
011.27797 9‘ / 270 0.20<br />
011.27798 9‘ / 270 0.22<br />
011.27799 9‘ / 270 0.24<br />
011.27800 9‘ / 270 0.26<br />
Ron Thompson Tapered Trout Leader 9‘<br />
Knotenlos verjüngtes<br />
Fliegenvorfach mit Schlaufe.<br />
Länge 2,70 m.<br />
Bas de ligne à mouche avec<br />
boucle, à base de nylon<br />
copolymère, longueur 2,70 m.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Ø mm<br />
166.30.006 9‘ / 270 0.127<br />
166.30.005 9‘ / 270 0.152<br />
166.30.004 9‘ / 270 0.178<br />
166.30.003 9‘ / 270 0.203<br />
166.30.002 9‘ / 270 0.229<br />
Nr. / No.<br />
*011.47195<br />
Foto: Daniel Luther<br />
Maxima Tapered Trout Leader 9‘<br />
Verjüngtes Fliegenvorfach Maxima<br />
Chameleon, 2m70 mit Schlaufe.<br />
Bas de ligne à mouche avec<br />
boucle, à base de nylon Maxima<br />
Chameleon, long. 2m70.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Ø mm<br />
166.36.007 9‘ / 270 0.10<br />
166.36.006 9‘ / 270 0.125<br />
166.36.005 9‘ / 270 0.15<br />
166.36.004 9‘ / 270 0.175<br />
166.36.003 9‘ / 270 0.20<br />
166.36.002 9‘ / 270 0.23<br />
166.36.001 9‘ / 270 0.25<br />
166.36.000 9‘ / 270 0.28<br />
178
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Scierra Outpost Line Wallet<br />
Dieses praktische Etui sorgt für ein übersichtliches und bequemes<br />
Aufbewahren der verschiedenen Fliegenschnüre und Vorfächer.<br />
Etui ingénieux pour ranger vos divers lignes à mouche et bas de<br />
ligne.<br />
Scierra Priest Hit Man<br />
Teleskopisch ausziehbarer Fischtöter aus Inox-Stahl mit Kordel.<br />
Kompakt, handlich und robust.<br />
Rétractable, compact, fiable et efficace, voici 2 assommoirs en<br />
acier inox, à mettre dans toutes les poches.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
011.44079 Fly Line Organizer 21 x 16 x 5.5<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
011.36235 Trout 10<br />
011.36236 Salmon 12<br />
Scierra Wading Stick<br />
Ein zusammenlegbarer Watstock mit rutschfestem Griff aus<br />
rostfreiem Stahl, geliefert im Etui. 25 cm - 150 cm.<br />
Bâton wading pliable en acier inoxydable, grande poignée, livré<br />
dans un étui en néoprène. 25 cm - 150 cm.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
011.28198 Wading Stick 25 - 150<br />
Scierra Outpost Reel Case<br />
Praktische und robuste Rollentasche für 8 Rollen / Spulen. Verstellbare<br />
Rollenabteilungen, 2 innere Netztaschen für Accessoires,<br />
breiter Tragegurt.<br />
Permet de loger 8 moulinets et / ou bobines de rechange. Séparations<br />
modulables par velcro.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
*011.44078 Outpost Reel Case 35 x 26 x 15<br />
179
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Fly Box<br />
Erstklassige Fliegendose; stossfest, wasserdicht, praktisch.<br />
Boîte à mouches étanche, transparente et fonctionnelle afin de vous<br />
permettre de ranger aisément vos mouches.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
256.54.000 15 x 9 x 4.5<br />
Scierra Fly Box Slit Foam XL<br />
Doppeldose XL für Streamer, Lachsfliegen, etc.<br />
Boîte double face XL, pour vos streamers, mouches à saumon, etc.<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
*011.45368 28 x 21 x 6.5<br />
Okuma Fly Box<br />
Aluminium Fliegendosen für den versierten Fliegenfischer.<br />
Boîtes à mouches en aluminium pour le moucheur passioné.<br />
256.55 256.57<br />
cm<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
*256.55.000 9 x 6 x 2.3 6<br />
*256.57.000 15.5 x 9 x 2.6 10<br />
Foto: Manfred Ache<br />
180
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Silikonspray / Spray avec Silicone<br />
PAFEX, Spray mit Silikon. Inhalt 50 ml.<br />
PAFEX, spray pour mouches avec silicone.<br />
Contenance 50 ml.<br />
CDC-Gel<br />
Entenbürzel-Gel für Trockenfliegen.<br />
Huile gélifiée de cul de canard pour<br />
imprégner vos mouches.<br />
Nr. / No.<br />
166.17.000<br />
Nr. / No.<br />
166.10.000<br />
Scierra Logo Cap<br />
Tolles Design und perfekter Sitz zeichnen diese Kappe mit dem<br />
SCIERRA-Logo aus. Weich gepolsteter Rand an der Innenseite für<br />
mehr Komfort.<br />
Coupe parfaite pour cette casquette au logo de la marque<br />
Scierra.<br />
Bissanzeiger / Indicateur<br />
Bissanzeiger BYRON orange.<br />
Indicateur de touches BYRON orange.<br />
Nr. / No.<br />
166.50.000<br />
Nr. / No.<br />
011.45365<br />
Scierra Kenai<br />
Die neue Kenai Bekleidung von Scierra wurde aus technisch ausgereiftem und hochwertigem<br />
Gewebe gefertigt, bei wessen Verarbeitung auf jedes Detail eine besondere Beachtung<br />
geschenkt wurde. Der spezielle Schnitt gewährt ein komfortables Tragen und eine optimale<br />
Bewegungsfreiheit. Das Gewebe enthält eine doppelte Taslon-Membrane mit wasserdichten<br />
und zusätzlich verschweissten Nähten. Sie sind wasserdicht und atmungsaktiv. 8000 mm für die<br />
Wasserdichte und 5000 mvp für die Atmungsaktivität sind Synonym für höchsten Tragkomfort.<br />
Si vous recherchez une veste tout-temps, étanche (revêtement Polyuréthane) et respirante<br />
(au-delà de 5000mvp), ne cherchez plus! Vous trouverez en ce nouveau modèle Kenai la veste<br />
parfaite. Fermeture Eclair double zip, serrage à la taille, au cou et aux poignets, 2 poches<br />
chauffe-mains, 1 poche intérieure, capuche intégrée, autant de détails<br />
techniques qui font la différence. Essayez-là sans tarder!<br />
Le pantalon de pêche parfait avec un excellent rapport qualité-prix!<br />
Confectionné en Taslon 320 Deniers, ce pantalon est étanche grâce<br />
à son revêtement en polyuréthane et à ses coutures étanchées à<br />
chaud. Très résistant (genoux renforcés), il vous apporte confort<br />
et souplesse. 4 poches (2 avec Zip et 2 avec velcro) complètent<br />
l’ensemble.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />
Jacke / Veste<br />
011.48934 Kenai Fishing Jacket M<br />
011.48935 Kenai Fishing Jacket L<br />
011.48936 Kenai Fishing Jacket XL<br />
011.48937 Kenai Fishing Jacket XXL<br />
Hose / Pantalon<br />
011.48939 Kenai Fishing Trousers M<br />
011.48940 Kenai Fishing Trousers L<br />
011.48941 Kenai Fishing Trousers XL<br />
011.48942 Kenai Fishing Trousers XXL<br />
181
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Scierra CC6 Wading Shoes<br />
Eine neue Generation von Watschuhen. Sehr leicht und bequem<br />
aber dennoch äusserst robust. Die spezielle Sohle bietet einen guten<br />
Halt auch auf rutschigem Untergrund. In sehr rutschigen Gewässern<br />
können die mitgelieferten Studs eingeschraubt werden.<br />
Une nouvelle série de chaussures de wading haute performance.<br />
Semelle renforcée avec doublure polyuréthane et nouveau profil qui<br />
assure une grande stabilité. Renfort sur le dessus du pied et sur les<br />
côtés pour protéger le corps de chaussures. Clous amovibles.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />
011.48944 CC6 Wading Shoes 41<br />
011.48945 CC6 Wading Shoes 42<br />
011.48946 CC6 Wading Shoes 43<br />
011.48947 CC6 Wading Shoes 44<br />
011.48948 CC6 Wading Shoes 45<br />
011.48949 CC6 Wading Shoes 46<br />
Incl. Studs<br />
Scierra X-Trail Wading Shoes<br />
Höchst komfortable Watschuhe aus verstärktem Polyester<br />
600D-Material. Spitzen- und Fersenteil verstärkt, profilierte Sohle<br />
für höchste Standfestigkeit, abnehmbare Spikes sorgen für einen<br />
effizienten Allroundeinsatz.<br />
Chaussures de wading réalisées en polyester renforcé 600D pour un<br />
confort de marche encore amélioré. Pointe et talon renforcés, semelle<br />
au design profilé afin de vous garantir la meilleure stabilité possible,<br />
clous détachables.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />
011.45333 X-Trail Wading Shoes 40 / 41<br />
011.45334 X-Trail Wading Shoes 42 / 43<br />
011.45335 X-Trail Wading Shoes 44 / 45<br />
011.45336 X-Trail Wading Shoes 46 / 47<br />
Scierra Studs<br />
Set mit 13 Studs und Schraubenschlüssel für die Scierra Watschuhe.<br />
Jeu de 13 clous en acier livrés avec leur clé de montage, destinés à être<br />
montés sur les semelles des chaussures Scierra X-trail et X-Tech CC6.<br />
Nr. / No.<br />
Modell / Modèle<br />
011.46221 Studs 13 pcs.<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
182
Scierra X-Tec CC6<br />
Die neue Wathose aus<br />
dem Hause Scierra<br />
überzeugt vollends:<br />
Sie ist schön, robust und innovativ. Ihr<br />
Schnitt schränkt die Bewegungsfreiheit<br />
kaum ein. Eine Wassersäule von<br />
20.000mm und eine Atmungsaktivität<br />
von 6.000 mvp sorgen für zusätzlichen<br />
Komfort. Eine wasserdichte Fronttasche,<br />
zwei Handwärmetaschen, gepolsterter<br />
Gurt, fünf Lagen höchster Qualität,<br />
Neoprenfüsslinge aus 3.5mm Neopren.<br />
Dies sind die besten Wathosen, welche<br />
Scierra je produzierte!<br />
Le nouveau waders révolutionnaire à<br />
tous les niveaux: esthétique, résistance,<br />
design et innovation. Etanchéité<br />
supérieure à 20.000mm et caractère<br />
respirant au-delà de 6000mvp, toutes<br />
coutures étanchées à chaud par larges<br />
bandes. 1 large poche étanche sur<br />
le devant, 2 poches chauffe-mains<br />
fourrées, ceinture de serrage incorporée,<br />
5 membranes japonaises jusqu’à la<br />
taille, 3 membranes au-dessus, guêtres<br />
intégrées, chausson en néoprène 3.5mm.<br />
Bretelles dorsales en Y. Le meilleur des<br />
waders jamais produit par Scierra!<br />
Scierra Waders W-Seam<br />
Modernste, atmungsaktive Wathosen,<br />
gefertigt mit einer speziellen Schweisstechnik.<br />
Dadurch gibt es keine duch<br />
Nähen verursachte Löcher im Material,<br />
sodass die Hose noch dichter ist. Diese<br />
verschweissten Stellen sind zudem viel<br />
flacher und verursachen weniger Abrieb,<br />
was die Hose länger dicht hält. Die<br />
Wassersäule ist höher als 20.000mm und<br />
die Atmungsaktivität mehr als 6.000mvp.<br />
Ausgestattet unter anderem mit 2 wärmenden<br />
Fleecetaschen mit wasserdichten<br />
Reissverschlüssen, einer grossen Fronttasche<br />
mit wasserdichtem Reissverschluss.<br />
Nouvelle génération de waders respirant<br />
dont les coutures ont été remplacées par<br />
des soudures à haute fréquence, ce qui<br />
évite tout percement des membranes et<br />
anéantit le risque de fuite. Membrane<br />
100% étanche, résistance à l‘abrasion accrue<br />
du fait des soudures, étanchéité de<br />
plus de 20.000mm et caractère respirant<br />
de plus de 6000mvp.<br />
2 poches chauffe-mains doublées, large<br />
poche ventrale, serrage par ceinture à la<br />
taille, poche intérieure, guêtres intégrées,<br />
chausson en néoprène 3.5mm et semelle<br />
du chausson en néoprène 4mm.<br />
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Scierra CC3 XP Waist Waders<br />
Die geliebte und bewährte<br />
Bundhose CC3 in bester Qualität !<br />
100 % wasserdicht dank der neuen<br />
3-lagigen Membrane (mehr als<br />
20.000 mm/m²) und atmungsaktiv<br />
(3.500 g/m²/24 h). Ausgestattet mit<br />
2 grossen Fronttaschen und Reissverschluss,<br />
Füssling mit integrierten<br />
Gamaschen.<br />
La version modernisée et améliorée<br />
du célèbre pantalon CC3. Toujours<br />
aussi confortable avec l’utilisation<br />
d’une nouvelle membrane extrasouple<br />
au fort pouvoir respirant<br />
(20.000 mm). 2 poches sur le devant<br />
avec fermeture Eclair étanche,<br />
guêtres intégrées.<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />
011.45325 CC3 XP M<br />
011.45326 CC3 XP L<br />
011.45327 CC3 XP XL<br />
011.45328 CC3 XP XXL<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />
011.47940 X-Tech CC6 M<br />
011.47943 X-Tech CC6 L<br />
011.47946 X-Tech CC6 XL<br />
011.47948 X-Tech CC6 XXL<br />
Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />
011.46841 W-Seam M<br />
011.46842 W-Seam L<br />
011.46843 W-Seam XL<br />
011.46844 W-Seam XXL<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
183
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Fliegenbindeset / Set de montage complet<br />
Fliegenbindeset komplett im robusten Stoffetui. Ein<br />
idealer Geschenkartikel.<br />
Set de montage complet, avec étui renforcé, le cadeau<br />
idéal.<br />
Nr. / No.<br />
166.63.000<br />
Fliegenbindestock Danica / Etau Danica<br />
360°<br />
schwenkbar,<br />
seine 2 Klemmen sind<br />
auf Kugeln gelagert.<br />
Geliefert mit<br />
Schraubzwinge.<br />
L’étau rotatif 360° par excellence.<br />
Son concept unique de mâchoire<br />
(montée sur 2 roulements à<br />
billes) vous facilite le montage de<br />
toutes vos mouches.<br />
Livré avec pince de serrage<br />
pour le plan de travail.<br />
Eagle-Bindestock / Etau EAGLE<br />
Schnellspannvorrichtung,<br />
justier- und drehbar,<br />
exzellente Verarbeitung.<br />
Etau EAGLE. Fermeture rapide<br />
et précise par levier, rotation<br />
dans tous sens, finition de<br />
première qualité.<br />
Nr. / No.<br />
166.67.000<br />
Sockel / Socle<br />
Sockel zu Danica-Bindestock.<br />
Socle seul pour étau de montage Danica.<br />
Nr. / No.<br />
166.66.000<br />
Fliegenbindestock / Etau de montage<br />
Gepflegte und bewährte<br />
Qualität zum besten Preis.<br />
Exécution soignée, solide à<br />
un très bon prix.<br />
Nr. / No.<br />
166.68.000<br />
Nr. / No.<br />
166.65.000<br />
Foto: Martin Heussi<br />
184
Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />
Schere gerade, Inox / Ciseaux droits, inox<br />
Spulenhalter Keramik /<br />
Porte-bobine céramique<br />
Nr. / No.<br />
166.59.000<br />
Nr. / No.<br />
166.55.000<br />
Knotenbinder / Outil à faire des noeuds<br />
Nr. / No.<br />
166.53.000<br />
Einfädler / Aiguille passe-fil<br />
Nr. / No.<br />
166.54.000<br />
Hechelklemme / Pince à hackles<br />
Nr. / No.<br />
166.57.000<br />
Foto: Martin Heussi<br />
Mini Tinsel Kit, 12 pcs. Mini Floss Kit, 12 pcs. Mini Floss Kit, 12 pcs.<br />
Nr. / No.<br />
166.60.000 assort. 12<br />
Nr. / No.<br />
166.61.000 matt / mate 12<br />
Nr. / No.<br />
166.62.000 glänzend / brillante 12<br />
Fliegenbindelack / Vernis<br />
Fliegenbindelack PAFEX, schnelltrocknend,<br />
farblos. 10 ml, mit Pinsel.<br />
Vernis pour mouches PAFEX, séchage<br />
ultra-rapide. Flacon de 10 ml avec<br />
pinceau-applicateur.<br />
Nr. / No.<br />
166.01.000<br />
Foto: Stefano Conradin<br />
185
Fliegen - Mouches<br />
Dry Flies Winged, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Adams<br />
Black Gnat Blue Dun Blue Quill Grizzley Palmer<br />
Nr. / No.<br />
165.00.001-14SA 14<br />
165.00.001-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.002-14SA 14<br />
165.00.002-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.003-14SA 14<br />
165.00.003-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.004-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.007-14SA 14<br />
Black Spider<br />
Caenis Pale Watery Spinner Pheasant Tail Sulphur Dun Yellow<br />
Nr. / No.<br />
165.00.008-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.010-14SA 14<br />
165.00.010-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.011-14SA 14<br />
165.00.011-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.012-14SA 14<br />
165.00.012-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.013-14SA 14<br />
Brown Quill<br />
Black & Brown Palmer Brown Sonefly Alder Hawthorn<br />
Nr. / No.<br />
165.00.014-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.017-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.018-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.019-14SA 14<br />
165.00.019-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.021-14SA 14<br />
Mosquito<br />
Sherry Spinner Red Ant<br />
Black Ant Olive Quill<br />
Nr. / No.<br />
165.00.023-14SA 14<br />
*165.00.023-16SA 16<br />
*165.00.023-18SA 18<br />
Nr. / No.<br />
165.00.032-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.039-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.00.040-14SA 14<br />
165.00.040-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.00.042-14SA 14<br />
165.00.042-16SA 16<br />
Dry Flies Hackled, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Bivisible Black<br />
Blue Zulu Red Tag Palmer Black Palmer Black Hopper<br />
Nr. / No.<br />
165.01.003-14SA 14<br />
165.01.003-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.01.004-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.01.005-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.01.007-14SA 14<br />
165.01.007-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.01.008-14SA 14<br />
165.01.008-16SA 16<br />
Elk Wing Black<br />
Red Tag Black Zulu Quadi Spezial<br />
Nr. / No.<br />
165.01.019-14SA 14<br />
165.01.019-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.01.024-14SA 14<br />
165.01.024-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
*165.01.030-12SA 12<br />
165.01.030-14SA 14<br />
165.01.030-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.01.031-14SA 14<br />
165.01.031-16SA 16<br />
186
Wulff, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Wulff Royal<br />
Wulff Black Wulff Green Drake Wulff Adams Wulff Yellow<br />
Fliegen - Mouches<br />
Nr. / No.<br />
165.02.003-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.02.004-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.02.005-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.02.006-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.02.007-12SA 12<br />
Klinkhammer, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Black Klinkhammer<br />
Olive Klinkhammer Hi-Vis Klinkhammer CDC Klinkhammer Black CDC Klinkhammer Brown<br />
Nr. / No.<br />
165.03.001-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.03.002-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.03.003-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.03.004-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.03.005-14SA 14<br />
Cul De Canard, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Black<br />
Spent Black Emerger Black March Brown Emerger Blue Dun<br />
Nr. / No.<br />
165.04.001-14SA 14<br />
165.04.001-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.002-14SA 14<br />
165.04.002-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.003-14SA 14<br />
165.04.003-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.004-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.04.007-14SA 14<br />
165.04.007-16SA 16<br />
Blue Dun Spent<br />
Black Gnat Emerger Caddis Black Emerger Caddis Olive Standard Quill Caddis<br />
Nr. / No.<br />
165.04.008-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.009-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.04.011-14SA 14<br />
165.04.011-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.012-14SA 14<br />
165.04.012-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.018-14SA 14<br />
165.04.018-16SA 16<br />
Ephemera Blue Dun<br />
Ducks Black Olive Midge Pupa Claret Midge Pupa Light Brown Midge Pupa<br />
Nr. / No.<br />
165.04.021-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.025-14SA 14<br />
165.04.025-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.04.028-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.04.029-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.04.030-14SA 14<br />
187
Fliegen - Mouches<br />
Sedges, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Black<br />
Brown Deer Hear Brown Para Sedge<br />
Black Para Sedge<br />
Nr. / No.<br />
165.25.001-12SA 12<br />
165.25.001-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.25.002-14SA 14<br />
165.25.002-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.25.005-12SA 12<br />
Mottled Muddler Silver Light Brown Kork Olive<br />
Nr. / No.<br />
165.25.006-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.25.007-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.25.008-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.25.009-14SA 14<br />
165.25.009-16SA 16<br />
Nr. / No.<br />
165.25.012-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.25.016-12SA 12<br />
165.25.016-14SA 14<br />
Wet Flies, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Silver Holo+Lite Pennel<br />
Mallard Claret Holo Butcher Soldier Palmer Fritz Blue Dun<br />
Nr. / No.<br />
165.15.003-12SA 12<br />
Bibio Snatcher<br />
Nr. / No.<br />
165.15.004-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.15.005-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.15.006-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
Invicta Peter Ross Black Zulu Kingsmill J/C<br />
165.15.013-12SA 12<br />
165.15.013-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.15.023-10SA 10<br />
165.15.023-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.15.040-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.15.059-10SA 10<br />
165.15.059-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.15.085-12SA 12<br />
165.15.085-14SA 14<br />
Nr. / No.<br />
165.15.087-12SA 12<br />
165.15.087-14SA 14<br />
Nymphs, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Ritz D<br />
Fritz Pheasant Tail Pearl Fritz Pheasant Tail Orange Fritz Red Montana March Brown<br />
Nr. / No.<br />
165.20.027-10SA 10<br />
165.20.027-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.028-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.029-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.030-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.031-12SA 12<br />
Czech Black<br />
Czech Brown Czech Olive Czech Orange Czech Grey<br />
Nr. / No.<br />
165.20.037-10SA 10<br />
165.20.037-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.038-10SA 10<br />
165.20.038-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.039-10SA 10<br />
165.20.039-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.040-10SA 10<br />
165.20.040-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.20.041-10SA 10<br />
165.20.041-12SA 12<br />
188
Gold Head Nymphs, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Black<br />
Green Pheasant Tail Caddis Nymph Prince Nymph<br />
Fliegen - Mouches<br />
Nr. / No.<br />
165.21.001-10SA 10<br />
165.21.001-12SA 12<br />
Black Zulu<br />
Nr. / No.<br />
165.21.002-10SA 10<br />
165.21.002-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.21.003-10SA 10<br />
165.21.003-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.21.004-10SA 10<br />
165.21.004-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.21.005-12SA 12<br />
165.21.005-14SA 14<br />
165.21.005-16SA 16<br />
Aces of Spades Hares Ear Orange Hares Ear Pearl Hares Ear Green<br />
Nr. / No.<br />
165.21.015-10SA 10<br />
165.21.015-12SA 12<br />
Pale Pink Bug<br />
Nr. / No.<br />
165.21.016-10SA 10<br />
Nr. / No.<br />
165.21.020-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.21.021-10SA 10<br />
165.21.021-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.21.023-10SA 10<br />
Hares Ear Bug Bright Pink Czeck Arthofer Spezial Hares Ear Czech<br />
Nr. / No.<br />
165.21.029-10SA 10<br />
Nr. / No.<br />
165.21.030-10SA 10<br />
Nr. / No.<br />
165.21.031-10SA 10<br />
Nr. / No.<br />
165.21.032-10SA 10<br />
165.21.032-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.21.033-10SA 10<br />
Tungsten, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />
Black Nymph<br />
Olive Quill Hares Ear Pheasant Tail Montana<br />
Nr. / No.<br />
165.23.001-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.23.002-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.23.003-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.23.004-12SA 12<br />
Nr. / No.<br />
165.23.005-10SA 10<br />
Gold Head Glass Nymphs, mit Widerhaken / avec ardillon<br />
Alder<br />
Montana Green Montana Red Montana Yellow Walkers Mayfly<br />
Nr. / No.<br />
165.31.001-10 10<br />
165.31.001-12 12<br />
Nr. / No.<br />
165.31.004-10 10<br />
165.31.004-12 12<br />
Nr. / No.<br />
165.31.006-10 10<br />
165.31.006-12 12<br />
Nr. / No.<br />
165.31.007-10 10<br />
165.31.007-12 12<br />
Nr. / No.<br />
165.31.009-10 10<br />
Fluo Tag<br />
Worm Fly<br />
Black Whoolly Bugger GH<br />
Yellow Montana Fritz GH<br />
Red Montana Fritz GH<br />
Nr. / No.<br />
165.31.011-10 10<br />
Nr. / No.<br />
165.31.012-8 8<br />
165.31.012-10 10<br />
Nr. / No.<br />
165.31.013-4 4<br />
Nr. / No.<br />
165.31.014-10 10<br />
Nr. / No.<br />
165.31.015-10 10<br />
189
Fliegen - Mouches<br />
Streamer, mit Widerhaken / avec ardillon<br />
Black Chenille<br />
Black Ghost Black Waggletail White Waggletail Roach Fly<br />
Nr. / No.<br />
165.30.003-6 6<br />
165.30.003-8 8<br />
Fritz Roach Fry<br />
Nr. / No.<br />
165.30.004-6 6<br />
165.30.004-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.006-6 6<br />
Nr. / No.<br />
165.30.007-6 6<br />
Nr. / No.<br />
165.30.008-10 10<br />
Grey Ghost Jack Frost Jersey Herd Koppenstreamer Grey<br />
Nr. / No.<br />
165.30.010-6 6<br />
165.30.010-8 8<br />
Muddler Minnow<br />
Nr. / No.<br />
165.30.013-6 6<br />
165.30.013-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.014-6 6<br />
165.30.014-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.015-6 6<br />
165.30.015-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.016-6 6<br />
165.30.016-8 8<br />
Silver Minnow Pearl Fry Black Zonker Muddler Marabou Black<br />
Nr. / No.<br />
165.30.023-6 6<br />
165.30.023-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.027-6 6<br />
165.30.027-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.034-6 6<br />
Nr. / No.<br />
165.30.035-6 6<br />
Nr. / No.<br />
165.30.038-6 6<br />
*165.30.038-8 8<br />
Mudd. Marab. White GH<br />
White Marabou Dunkled Fuzzi Wuzzi Black Fuzzi Wuzzi White<br />
Nr. / No.<br />
165.30.040-6 6<br />
165.30.040-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.042-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.043-6 6<br />
Nr. / No.<br />
165.30.046-6 6<br />
165.30.046-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.30.047-6 6<br />
Epoxy Streamers, mit Widerhaken / avec ardillon<br />
Albino Fry<br />
Brown Trout Grayling Fry Rainbow Trout Silver Minnow<br />
Nr. / No.<br />
165.32.001-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.32.002-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.32.003-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.32.004-8 8<br />
Nr. / No.<br />
165.32.005-8 8<br />
Pike Streamers, mit Widerhaken / avec ardillon<br />
Pike Perch Baitfish<br />
Pike Yellow & Black Supertinsel<br />
Pike Red & White double Bunny<br />
Nr. / No.<br />
165.42.002-6/0 6/0<br />
Nr. / No.<br />
165.42.003-5/0 5/0<br />
Nr. / No.<br />
165.42.004-5/0 5/0<br />
190
Fliegen - Mouches<br />
Fly-Box inkl. 32 Fliegen ohne Widerhaken / incl. 32 mouches sans ardillon<br />
Nr. / No.<br />
165.50.000-SA 32<br />
Fly Selections<br />
Dry Fly 1 Dry Fly 2 Dry Caddis Wulffs CDC Duck‘s Dun CDC Klinkhammer<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
165.51.001 5 14 ✓<br />
165.51.001SA 5 14 x<br />
165.51.002 5 14 ✓<br />
165.51.003 5 12 ✓<br />
*165.51.003SA 5 12 x<br />
165.51.004 5 12 ✓<br />
*165.51.004SA 5 12 x<br />
165.51.005 5 14 ✓<br />
*165.51.005SA 5 14 x<br />
165.51.006 5 14 ✓<br />
Wet Flies River Goldhead Tungsten Bugs Goldhead Czech Pike Fly Streamer<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
Nr. / No.<br />
165.51.007 7 12 ✓<br />
165.51.008 5 12 ✓<br />
165.51.008SA 5 12 x<br />
165.51.009 4 12 ✓<br />
165.51.010 5 12 ✓<br />
Nr. / No.<br />
165.51.012 3 5/0 ✓<br />
191
Blutknoten<br />
Noeud baril<br />
Doppelter Uniknoten<br />
Aboutement universel<br />
Albright Knoten<br />
Noeud Albright<br />
Springerschlaufe<br />
Potence<br />
Schlinge<br />
Boucle<br />
Perfection Loop<br />
Kapuzinerschlinge<br />
Noeud de capucin<br />
Spulenknoten<br />
Noeud de fixation<br />
Uniknoten<br />
Noeud uni<br />
Wirbelknoten<br />
Baril amélioré<br />
Snelling a Hook<br />
Noeud d‘attache<br />
Rapala Knoten<br />
Noeud Rapala<br />
Palomar Knoten<br />
Noeud Palomar<br />
Georg Harvey Knoten<br />
Noeud George Harvey<br />
Verbesserter Turleknoten<br />
Noeud d‘attache amélioré<br />
Plättchenknoten<br />
Noeud pour hameçon à<br />
palette