05.02.2015 Aufrufe

Aktion Deutsch. Klasa 1

WSiP / Gimnazjum / Klasa 1 / "Aktion Deutsch"

WSiP / Gimnazjum / Klasa 1 / "Aktion Deutsch"

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Aktion</strong><br />

1 <strong>Deutsch</strong><br />

JĘZYK NIEMIECKI<br />

PODRĘCZNIK DO GIMNAZJUM<br />

ZGODNY<br />

Z WYMAGANIAMI<br />

od<br />

2015


Przemysław Gębal<br />

Lena Biedroń<br />

<strong>Aktion</strong><br />

1 <strong>Deutsch</strong><br />

JĘZYK NIEMIECKI<br />

PODRĘCZNIK DO GIMNAZJUM


Podręcznik dopuszczony do użytku szkolnego przez ministra właściwego do spraw oświaty i wychowania, i wpisany do<br />

wykazu podręczników przeznaczonych do kształcenia ogólnego do nauczania języka niemieckiego, na podstawie opinii<br />

rzeczoznawców: prof. zw. dr. hab. Jana Iluka, dr Angeli Bajorek, dr Moniki Szymańskiej.<br />

Poziom: A1<br />

Zakres kształcenia: podstawowy<br />

Etap edukacyjny: III<br />

Typ szkoły: gimnazjum<br />

Rok dopuszczenia: 2015<br />

Numer ewidencyjny w wykazie:<br />

Podręcznik wpisany do wykazu podręczników MEN dopuszczonych do użytku szkolnego,<br />

przeznaczonych do kształcenia ogólnego, dostosowanych do wieloletniego użytku<br />

(na podstawie art. 22ao ustawy z dn. 7 września 1991 o systemie oświaty).<br />

© Copyright by Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne sp. z o.o.<br />

Warszawa 2015<br />

Wydanie I (2015)<br />

ISBN 978-83-02-14903-0<br />

Autor strategii uczenia się: Sebastian Kośliński<br />

Autor lekcji okolicznościowych „Weihnachten” i „Ostern”: Sławomira Kołsut<br />

Ilustrator: Agata Raczyńska<br />

Kierownik projektu: Ewa Wilk<br />

Opracowanie merytoryczne i redakcyjne: Milena Piotrowicz (redaktor koordynator, redaktor merytoryczny)<br />

Konsultacje: Boris Martin Bahr, Sabine Leitner (język niemiecki);<br />

Sebastian Kośliński, Magdalena Matuszewska, Izabella Jastrzębska-Okoń (korekta)<br />

Redakcja językowa: Mirella Hess-Remuszko, Anna Wlaźnik<br />

Redakcja techniczna: Maria Dylewska<br />

Projekt okładki: Dominik Krajewski, Artur Matulaniec<br />

Projekt graficzny: Artur Matulaniec<br />

Opracowanie graficzne: Barbara Scharf<br />

Fotoedycja: Natalia Marszałek<br />

Skład i łamanie: Barbara Scharf<br />

Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne spółka z ograniczoną odpowiedzialnością<br />

00-807 Warszawa, Aleje Jerozolimskie 96<br />

Tel.: 22 576 25 00<br />

Infolinia: 801 220 555<br />

www.wsip.pl<br />

Dziękujemy 765 nauczycielom języka niemieckiego z całej Polski, którzy wzięli udział w badaniach stanowiących<br />

podstawę do stworzenia cyklu <strong>Aktion</strong> <strong>Deutsch</strong>.<br />

Publikacja, którą nabyłeś, jest dziełem twórcy i wydawcy. Prosimy, abyś przestrzegał praw, jakie im przysługują.<br />

Jej zawartość możesz udostępnić nieodpłatnie osobom bliskim lub osobiście znanym. Ale nie publikuj jej w internecie.<br />

Jeśli cytujesz jej fragmenty, nie zmieniaj ich treści i koniecznie zaznacz, czyje to dzieło. A kopiując jej część, rób to jedynie<br />

na użytek osobisty.<br />

Szanujmy cudzą własność i prawo.<br />

Więcej na www.legalnakultura.pl<br />

Polska Izba Książki


Spis treści<br />

1 Start auf <strong>Deutsch</strong> s. 9<br />

1. <strong>Deutsch</strong> ist international<br />

2. Wie schreibt man das<br />

3. Ich spreche etwas <strong>Deutsch</strong><br />

Wiederholung Aktiver Wortschatz<br />

Kręgi tematyczne Komunikacja Gramatyka<br />

wiedza o krajach<br />

niemieckojęzycznych<br />

szkoła<br />

człowiek<br />

zwroty używane na lekcji<br />

powitania, pożegnania,<br />

zwroty grzecznościowe<br />

przedstawianie się<br />

nazwy krajów, nazwy<br />

języków<br />

2 Kontakte s. 19<br />

1. Hallo! Wie geht’s<br />

2. Meine Freundin ist cool<br />

3. Wir sind ein Team<br />

człowiek<br />

życie rodzinne<br />

i towarzyskie<br />

Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training<br />

samopoczucie<br />

dane personalne<br />

liczebniki główne<br />

0–100<br />

3 Hobbys s. 31<br />

1. Mein Hobby ist Sport<br />

człowiek<br />

zainteresowania<br />

2. Ich chatte gern<br />

sport<br />

życie szkoły<br />

3. Die Computer-AG<br />

nauka i technika<br />

kultura<br />

szkoła<br />

Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training<br />

4 Familie s. 43<br />

1. Jeder ist anders<br />

2. Was machst du<br />

3. Sie ist nett<br />

życie rodzinne<br />

i towarzyskie<br />

człowiek<br />

praca<br />

Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training<br />

5 Schule s. 55<br />

1. Wie heißt das auf<br />

<strong>Deutsch</strong><br />

2. Was hast du am Montag<br />

3. Ist das ein Handy<br />

szkoła<br />

Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training<br />

6 Alltag s. 67<br />

1. Ich komme später!<br />

2. Kommst du mit<br />

3. Endlich ist Sommer!<br />

życie rodzinne<br />

i towarzyskie<br />

Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training<br />

nazwy członków rodziny<br />

czynności życia<br />

codziennego<br />

cechy charakteru<br />

zawody<br />

przedmioty codziennego<br />

użytku<br />

kolory<br />

dni tygodnia<br />

przedmioty nauczania<br />

życie szkoły<br />

czas zegarowy<br />

pory dnia<br />

czynności życia<br />

codziennego<br />

przebieg dnia<br />

Extras s. 79<br />

Weihnachten Ostern Projekt Nützliche Wendungen Grammatik Vokabelverzeichnis<br />

szyk zdań oznajmujących, pytań<br />

ze słówkiem pytającym i pytań<br />

rozstrzygających<br />

czasowniki regularne<br />

i czasownik sein<br />

czasowniki typu fahren i sprechen<br />

zaimki dzierżawcze<br />

spójniki und, aber, oder, denn,<br />

sondern<br />

czasowniki schlafen i laufen<br />

czasownik haben<br />

czasowniki o temacie<br />

zakończonym na: -d, -t, -ffn, -chn<br />

rodzaj gramatyczny rzeczownika<br />

rodzajniki określone<br />

i nieokreślone<br />

przeczenie kein<br />

czasowniki rozdzielnie złożone<br />

3


O podręczniku<br />

Pamiętaj, <strong>Aktion</strong> <strong>Deutsch</strong> 1 jest podręcznikiem wieloletnim,<br />

dlatego niczego w nim nie zaznaczaj – wszystkie rozwiązania zapisuj w zeszycie.<br />

<strong>Aktion</strong> <strong>Deutsch</strong> 1 składa się z sześciu rozdziałów, z których każdy dzieli się<br />

na trzy podrozdziały. Na końcu każdego rozdziału znajdują się: Wiederholung (powtórzenie<br />

materiału), sekcja Grammatik (omówienie zagadnień gramatycznych), Aktiver Wortschatz<br />

(lista środków leksykalnych przeznaczonych do aktywnego opanowania) oraz Training<br />

(trening sprawności językowych). Podręcznik zawiera również dodatkowe materiały<br />

dotyczące zwyczajów świątecznych, propozycję pracy projektowej, listę przydatnych zwrotów,<br />

a także podręczny słowniczek niemiecko-polski.<br />

Rozgrzewka<br />

językowa<br />

Grammatik<br />

zagadnienie<br />

gramatyczne<br />

Tipp<br />

dodatkowe wskazówki<br />

4<br />

Nie pisz w podręczniku!<br />

Rozwiązania zapisz w zeszycie.<br />

CD1/12 |<br />

Posłuchaj ścieżki numer 12.<br />

Zapoznaj się z dodatkową informacją<br />

na końcu rozdziału.<br />

<br />

HÖREN<br />

LESEN<br />

SPRECHEN<br />

SCHREIBEN<br />

zadanie rozwijające sprawność słuchania<br />

zadanie rozwijające sprawność czytania<br />

zadanie rozwijające sprawność mówienia<br />

zadanie rozwijające sprawność pisania


Samoocena wiedzy<br />

i umiejętności<br />

Aktiver Wortschatz<br />

lista środków leksykalnych<br />

do aktywnego opanowania<br />

Wiederholung<br />

powtórzenie materiału<br />

przed sprawdzianem<br />

Grammatik<br />

zestawienie zagadnień<br />

gramatycznych wraz<br />

z przykładami<br />

i wzorami odmian<br />

Informacje realioi<br />

kulturoznawcze<br />

o krajach<br />

niemieckojęzycznych<br />

Training<br />

trening sprawności<br />

językowych<br />

Lista celów<br />

nauczania<br />

5


Dlaczego<br />

warto uczyć się<br />

języka niemieckiego<br />

Język niemiecki jest na drugim miejscu wśród najczęściej używanych<br />

języków w Europie. Dla ponad 90 milionów osób jest to język ojczysty.<br />

Znając go, bez żadnych problemów porozumiesz się w czterech krajach<br />

niemieckojęzycznych określanych mianem DACHL. Czy jesteś w stanie<br />

rozszyfrować ten skrót<br />

Niemcy to kraj nowoczesnych technologii. Jeśli w przyszłości chcesz<br />

zostać cenionym fachowcem, inżynierem lub naukowcem, już teraz ucz się<br />

systematycznie, ponieważ język niemiecki jest obok angielskiego językiem<br />

ważnym dla rozwoju nauki.<br />

Niemiecki to język wielkich poetów i kompozytorów: Goethego, Bacha,<br />

Mozarta, Beethovena. W tym języku piszą swoje książki nobliści:<br />

Günter Grass, Elfriede Jelinek i Herta Müller. Czytanie ich dzieł w oryginale<br />

będzie dla Ciebie przyjemnością i źródłem dumy.<br />

Do Bundesligi trafiają polscy zawodnicy, np.: Robert Kubica, Robert<br />

Lewandowski, Dariusz Michalczewski. Także Ty możesz przeżyć podobną<br />

przygodę!<br />

Kraje niemieckojęzyczne mają wiele do zaoferowania odwiedzającym<br />

je gościom. Spośród niezliczonych atrakcji turystycznych warto wymienić:<br />

bajkowy zamek Neuschwanstein, położoną na Jeziorze Bodeńskim kwiatową<br />

wyspę Mainau, Muzeum Czekolady w Kolonii czy diabelski młyn w parku<br />

Prater, z którego można podziwiać panoramę Wiednia.<br />

Niemcy należą do największych na świecie producentów samochodów.<br />

Najbardziej cenione marki aut na światowej liście to: Mercedes Benz,<br />

BMW, Volkswagen, Audi i Porsche.<br />

Warto też pamiętać o tym, że języki niemiecki i angielski należą do tej<br />

samej germańskiej grupy językowej. Wiele słów w obydwu językach brzmi<br />

podobnie. Jeśli więc uczysz się języka angielskiego, nauka niemieckiego<br />

przyjdzie Ci z łatwością!


Strategie<br />

uczenia się<br />

1. Niemieckie klocki Lego<br />

Trudno Ci przeczytać i zrozumieć długie niemieckie wyrazy To żaden problem.<br />

Wyobraź sobie konstrukcję z kolorowych klocków Lego, w której ostatni<br />

element oznacza najważniejsze słowo, np. Telefonnummer, czyli numer<br />

telefonu.<br />

2. Niemiecki brzmi znajomo<br />

W języku niemieckim jest wiele słów, które wydają nam się znane np.: aktuell,<br />

fotografieren czy Computer. Aby łatwiej rozumieć niemieckie teksty, zwracaj<br />

uwagę na internacjonalizmy, czyli wyrazy występujące w wielu językach<br />

w tym samym znaczeniu, choć w nieco zmienionej formie.<br />

3. Strach ma wielkie oczy<br />

Gramatyka niemiecka jest łatwiejsza niż Ci się wydaje.<br />

Język niemiecki jest logiczny i uporządkowany. Twórz własne tabele<br />

i schematy oraz zaznaczaj w nich najważniejsze informacje.<br />

4. Dobrze się domyślasz<br />

Zanim sięgniesz do słownika, postaraj się odgadnąć znaczenie nieznanego<br />

wyrazu na podstawie jego kontekstu. Z pewnością samodzielnie<br />

wywnioskujesz np. znaczenie słowa sehen w zdaniu: Wir sehen einen Film<br />

im Kino.<br />

5. Szukaj podobieństw<br />

Niektóre wyrazy w językach angielskim i niemieckim brzmią bardzo podobnie,<br />

choć czasami różnią się pisownią, np.: blue – blau lub Monday – Montag.<br />

Porównując struktury zdaniowe w obu tych językach, także dostrzeżesz<br />

analogie, np. w pytaniu o wiek: How old are you – Wie alt bist du<br />

6. Otocz się słówkami<br />

Żeby łatwiej zapamiętać nowe słowo lub zwrot, zapisz je razem<br />

z przykładem użycia na kartce. Następnie umieść ją w widocznym miejscu<br />

lub na przedmiocie, którego zapisane słowo dotyczy.


1<br />

Start auf <strong>Deutsch</strong><br />

die Schweiz<br />

oficjalna nazwa: Konfederacja<br />

Szwajcarska,<br />

niem. Schweizerische<br />

Eidgenossenschaft<br />

ustrój polityczny: republika<br />

federalna, państwo<br />

neutralne<br />

głowa państwa:<br />

przewodniczący<br />

Rady Federalnej (rządu)<br />

stolica: Berno<br />

języki urzędowe: niemiecki,<br />

francuski, włoski, retoromański<br />

podział administracyjny:<br />

26 kantonów (krajów<br />

związkowych)<br />

waluta: frank szwajcarski<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

oficjalna nazwa: Republika<br />

Federalna Niemiec (RFN),<br />

niem. Bundesrepublik<br />

<strong>Deutsch</strong>land (BRD)<br />

ustrój polityczny: republika<br />

federalna<br />

głowa państwa: prezydent<br />

szef rządu: kanclerz<br />

stolica: Berlin<br />

język urzędowy: niemiecki<br />

podział administracyjny:<br />

16 landów (krajów<br />

związkowych), w tym 3 miasta<br />

na prawach kraju związkowego:<br />

Berlin, Hamburg, Brema<br />

waluta: euro<br />

Liechtenstein<br />

oficjalna nazwa: Księstwo Liechtensteinu,<br />

niem. Fürstentum Liechtenstein<br />

ustrój polityczny: monarchia konstytucyjna<br />

głowa państwa: książę szef rządu: przewodniczący rządu<br />

stolica: Vaduz<br />

język urzędowy: niemiecki<br />

podział administracyjny: 11 gmin<br />

waluta: frank szwajcarski<br />

Österreich<br />

oficjalna nazwa: Republika Austrii, niem. Republik Österreich<br />

ustrój polityczny: republika federalna<br />

głowa państwa: prezydent szef rządu: kanclerz<br />

stolica: Wiedeń<br />

język urzędowy: niemiecki<br />

podział administracyjny: 9 landów (krajów związkowych)<br />

waluta: euro<br />

Z tego rozdziału nauczysz się:<br />

rozumieć niemieckie teksty,<br />

odczytywać i literować niemieckie wyrazy,<br />

używać języka niemieckiego w klasie,<br />

witać się i żegnać,<br />

przedstawiać się,<br />

stosować zwroty grzecznościowe,<br />

wykorzystywać gesty w celach komunikacyjnych.<br />

9


1 1. <strong>Deutsch</strong> ist international<br />

1a. Mit welchen deutschsprachigen Ländern assoziiert ihr die Bilder Sagt es auf Polnisch.<br />

Powiedzcie po polsku, z którymi krajami niemieckojęzycznymi kojarzą się wam poszczególne ilustracje.<br />

A. fondue serowe<br />

B. Wilhelm Tell<br />

C. Berlinale<br />

D. Prater<br />

E. Albert Einstein<br />

F. Mozartkugeln<br />

G. wieża telewizyjna<br />

1b. Lest die Beschreibungen. Welche Fotos aus der Aufgabe 1a betreffen sie Berichtet darüber.<br />

Zapoznajcie się z podanymi opisami i powiedzcie, których zdjęć z zadania 1a. one dotyczą.<br />

1. Legendarna postać – szwajcarski bohater narodowy walczący o wolność swojego kraju.<br />

2. Prestiżowy Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Berlinie. Podczas festiwalu są przyznawane Złote i Srebrne<br />

Niedźwiedzie. Jest to jedno z najważniejszych wydarzeń filmowych na świecie. Odbywa się co roku w lutym.<br />

3. Geniusz muzyczny, kompozytor, dyrygent i wirtuoz gry na instrumentach klawiszowych. Swój pierwszy utwór<br />

muzyczny napisał, gdy miał 5 lat. Jako jedyny komponował, zapisując partytury bez poprawek. Na jego cześć<br />

stworzono słynne na całym świecie czekoladki.<br />

1c. Womit assoziiert ihr die deutschsprachigen Länder noch Nennt bekannte Personen, Feste und<br />

Feiertage, Spezialitäten oder andere Assoziationen.<br />

Z czym jeszcze kojarzą się wam kraje niemieckojęzyczne Wymieńcie sławnych ludzi, święta i uroczystości, specjalności<br />

kulinarne lub inne skojarzenia.<br />

10<br />

2. Warst du schon einmal in einem deutschsprachigen Land Wenn ja – erzähle, wo du warst und<br />

was du gesehen hast. Wenn nein – sage, was du dort gerne sehen möchtest.<br />

Czy byłeś/byłaś w którymś z krajów niemieckojęzycznych Jeśli tak, powiedz gdzie byłeś/byłaś i co widziałeś/widziałaś.<br />

Jeśli nie, to jakie miejsca chciałbyś/chciałabyś zobaczyć


Kapitel 1 | Start auf <strong>Deutsch</strong><br />

LESEN |<br />

3a. Ordne den Bildern die richtigen Texte zu. Berichte.<br />

Powiedz, do których zdjęć pasują podane teksty.<br />

1.<br />

W języku niemieckim wszystkie rzeczowniki<br />

piszemy wielką literą. To bardzo ułatwia<br />

znajdowanie informacji w tekstach czytanych.<br />

Willkommen im Zoo Berlin!<br />

Der Berliner Zoo ist der älteste zoologische Garten<br />

in <strong>Deutsch</strong>land. Das Objekt ist 35 Hektar groß und hier<br />

leben etwa 15 000 Tiere aus allen Kontinenten.<br />

Die größten Attraktionen sind: Elefanten, Krokodile,<br />

Gorillas und Löwen – so wild wie auf einer Safari!<br />

Im Zoo-Aquarium faszinieren Fische und Koralriffe<br />

die Touristen mit Exotik, Farben und Eleganz.<br />

Der Berliner Zoo – auch ideal für Familien mit Kindern.<br />

A.<br />

2.<br />

Historisches in München: Die Olympia-Schwimmhalle<br />

Die Olympia-Schwimmhalle ist ein Wassersport-<br />

-Zentrum im Olympiapark in München. Für die<br />

Olympischen Spiele im Jahre 1972 gebaut, bietet<br />

die Olympia-Schwimmhalle heute viele sportliche<br />

Aktivitäten und Attraktionen an:<br />

– Sauna-Paradies (80⁰ und 90⁰ C)<br />

– Schwimmkurse (Kraul-, Delfin-, Butterflystil)<br />

– klimatisiertes Fitness-Studio<br />

Herzlich willkommen in München und viel Spaß beim<br />

Sport in der Olympia-Schwimmhalle!<br />

B.<br />

3.<br />

Sachertorte aus WIEN<br />

Seit 1832 ist die Sachertorte die vielleicht beste<br />

Torte der Welt. Die Original-Sachertorte wird<br />

in Wien produziert. Sie ist ein Symbol für Wien.<br />

C.<br />

Das Rezept:<br />

120 g Butter 120 g Puderzucker <br />

180 g Schokolade 80 g Zucker <br />

130 g Mehl 5 Eier <br />

viel Marmelade<br />

3b. Welche Wörter in Aufgabe 3a verstehst du Was bedeuten sie Versuche den Inhalt von einem<br />

der Texte auf Polnisch mündlich wiederzugeben.<br />

Które słowa z tekstów w zadaniu 3a. rozumiesz Co one znaczą Spróbuj przekazać po polsku treść wybranego tekstu.<br />

HÖREN<br />

CD1/2<br />

4a. Hört drei Aufnahmen. Welche Aufnahme ist eine Werbung, welche ein Sportbericht und welche<br />

eine Fernsehsendung Berichtet auf Polnisch.<br />

Posłuchajcie trzech nagrań. Następnie powiedzcie po polsku, które z nich jest reklamą, które – relacją sportową, a które –<br />

programem telewizyjnym.<br />

HÖREN<br />

CD1/2<br />

4b. Hört die Aufnahmen noch einmal. Was ist das Thema jeder Aufnahme Berichtet auf Polnisch.<br />

Posłuchajcie nagrań jeszcze raz. Następnie powiedzcie po polsku, co jest tematem każdego z nich.<br />

11


1 2. Wie schreibt man das<br />

HÖREN<br />

CD1/3 | SPRECHEN<br />

1. Hör zu und lies dann das deutsche Alphabet vor.<br />

Posłuchaj nagrania, a następnie przeczytaj na głos alfabet niemiecki.<br />

A Ä (A-Umlaut) Be Ce De E eF Ge Ha I Jot Ka eL eM eN O Ö (O-Umlaut) Pe Qu eR eS ß (escet)<br />

Te U Ü (U-Umlaut) V (fau) We X (iks) Ypsylon Z (cet)<br />

HÖREN<br />

CD1/4 | SPRECHEN<br />

2. Hör zu und sprich die Wörter nach. Słuchaj nagrania i powtarzaj podane wyrazy.<br />

ck [k]<br />

ph [f]<br />

Niektóre litery oraz zbitki literowe w języku niemieckim<br />

czyta się inaczej niż po polsku:<br />

Zucker<br />

Alphabet<br />

s [z] Sofa<br />

ss [s] Kasse<br />

ß [s] Fußball<br />

ch [ś]<br />

Architekt<br />

z [c] Zitrone<br />

tz [c] Matratze<br />

st [szt] Stadion<br />

sp [szp] Sport<br />

sch [sz] Schokolade<br />

tsch [cz] <strong>Deutsch</strong>land<br />

ä [e] Kapitän<br />

ö [o + e] Löwe<br />

ü [u + i] Müsli<br />

ei [ai] Eis<br />

eu [oj] Europa<br />

äu [oj] Häuser<br />

ie [iii] Miene<br />

HÖREN<br />

CD1/5 | SPRECHEN<br />

3. Lies die Wörter vor. Hör dann die Aufnahme zur Kontrolle.<br />

Przeczytaj na głos podane wyrazy. Następnie sprawdź swoją wymowę, porównując ją z nagraniem.<br />

Physik<br />

Suppe<br />

Schach<br />

Parfüm<br />

Katze<br />

Zertifikat<br />

Stempel<br />

Kaiserbrötchen<br />

Drucker<br />

HÖREN<br />

CD1/6<br />

4a. Hör zu. Übersetze dann die markierten Wendungen ins Polnische.<br />

Posłuchaj nagrania. Następnie przetłumacz wyróżnione zwroty na język polski.<br />

12<br />

– Guten Morgen, Frau Richter!<br />

– Hallo! Wer ist heute da und wer ist heute nicht da Lisa<br />

– Ich bin da.<br />

– Kai<br />

– Hier.<br />

– Paula … Paula<br />

– Paula ist nicht da. Sie ist krank.<br />

– Aha. Anna<br />

– Sie ist schon da.<br />

– Ich bin da. Entschuldigung, Frau Richter!<br />

– O. K. Tobias Tobias!<br />

– Tobias ist nicht da. Er ist auch krank.


Kapitel 1 | Start auf <strong>Deutsch</strong><br />

LESEN<br />

4b. Wer ist heute da Wer ist heute nicht da Und wer kommt verspätet zum Unterricht<br />

Nenne die Vornamen der Schüler aus Aufgabe 4a.<br />

Kto jest dziś obecny Kogo dziś nie ma Kto spóźnił się na lekcję Odpowiedz, podając imiona uczniów z zadania 4a.<br />

HÖREN<br />

CD1/7<br />

5a. Hör zu und lies die Unterrichtswendungen mit. Posłuchaj nagrania i przeczytaj zwroty używane na lekcji.<br />

Wer ist da Anna Kto jest obecny<br />

Ania<br />

Wer ist nicht da Kogo nie ma<br />

Wer ist nicht vorbereitet<br />

Kto jest nieprzygotowany<br />

Anna, lies die Hausaufgabe vor.<br />

Aniu, przeczytaj pracę domową.<br />

Seid ihr fertig Czy skończyliście<br />

(zadanie)<br />

Bist du fertig, Anna Aniu, czy<br />

skończyłaś (zadanie)<br />

Ich bin da. / Hier. Jestem obecna.<br />

Florian ist nicht da. Floriana<br />

nie ma.<br />

Ich bin nicht vorbereitet. Jestem<br />

nieprzygotowana.<br />

Entschuldigung! Ich habe<br />

die Hausaufgabe nicht. Przepraszam!<br />

Nie mam pracy domowej.<br />

Ja. Tak.<br />

Nein. Nie.<br />

Ja, ich bin fertig. Tak, skończyłam<br />

(zadanie).<br />

Nein, ich bin nicht fertig. Nie,<br />

nie skończyłam (zadania).<br />

Noch nicht. Jeszcze nie.<br />

Macht die Bücher auf! Otwórzcie książki!<br />

Wir machen die Aufgabe Nummer eins. Robimy zadanie pierwsze.<br />

Die Hausaufgabe ist die Übung Nummer eins. W domu zróbcie ćwiczenie<br />

numer jeden.<br />

Wiederholen Sie, bitte! Proszę powtórzyć!<br />

Wie bitte Ich verstehe das nicht. Słucham Nie rozumiem tego.<br />

Wie schreibt man das Jak to się pisze<br />

HÖREN<br />

CD1/8 | SPRECHEN<br />

5b. Hört noch einmal, was ein Schüler im Unterricht sagt und sprecht nach.<br />

Słuchajcie nagrania jeszcze raz i powtarzajcie zwroty używane na lekcji przez uczniów.<br />

5c. Welche Wendungen gibt es auch in der Kommunikation außerhalb des Unterrichts<br />

Finde sie in Aufgabe 5a und lies sie vor.<br />

Przeczytaj na głos te zwroty z zadania 5a., których używa się także poza szkołą.<br />

HÖREN<br />

CD1/9 | SPRECHEN<br />

6. Hört zu und reagiert auf die Wendungen mit der entsprechenden<br />

Wendung und Gestik.<br />

Posłuchajcie nagrania i zareagujcie na każdą z wypowiedzi odpowiednim zwrotem i gestem.<br />

7. Spielt zu viert. Ein Schüler präsentiert beliebige Wendungen aus<br />

Aufgabe 5a pantomimisch. Die anderen Schüler raten, was er darstellt.<br />

Zagrajcie w kalambury w grupach czteroosobowych. Każdy uczeń przedstawia<br />

za pomocą pantomimy dowolny zwrot z zadania 5a., a pozostali odgadują,<br />

o jaki zwrot chodzi.<br />

13


1<br />

3. Ich spreche etwas <strong>Deutsch</strong><br />

HÖREN<br />

CD1/10<br />

1a. Höre die Aussagen. Welche Sprachen erkennst du Berichte auf Polnisch.<br />

Posłuchaj wypowiedzi i powiedz po polsku, które języki rozpoznajesz.<br />

1b. Kennst du noch weitere Begrüßungsformeln in verschiedenen Fremdsprachen Nenne sie.<br />

Czy znasz jeszcze inne formy powitań w językach obcych Wymień je.<br />

HÖREN<br />

CD1/11 | LESEN<br />

2a. Hör zu und lies die Aussagen der jungen Leute. Wie grüßen sie einander Was bedeuten<br />

die markierten Wörter auf Polnisch<br />

Posłuchaj nagrania i przeczytaj wypowiedzi nastolatków. Powiedz, co oni mówią na powitanie. Podaj znaczenia wyróżnionych<br />

wyrazów.<br />

Nina Martina Jakob Patrick<br />

– Hallo! Ich heiße Patrick. Ich komme aus<br />

<strong>Deutsch</strong>land und wohne in Berlin.<br />

Ich spreche <strong>Deutsch</strong> und Englisch.<br />

– Servus! Ich heiße Jakob. Ich komme aus<br />

Österreich und wohne in Wien.<br />

Ich spreche <strong>Deutsch</strong>, Englisch und<br />

Russisch.<br />

– Grüezi! Ich heiße Martina. Ich komme aus<br />

der Schweiz und wohne in Bern.<br />

Ich spreche <strong>Deutsch</strong>, Englisch und<br />

Italienisch.<br />

– Grüß dich! Ich heiße Nina. Ich komme aus<br />

Polen und wohne in Warschau.<br />

Ich spreche Polnisch, Englisch<br />

und etwas <strong>Deutsch</strong>.<br />

Polnisch język polski<br />

Englisch język angielski<br />

<strong>Deutsch</strong> język niemiecki<br />

Russisch język rosyjski<br />

Französisch język francuski<br />

Italienisch język włoski<br />

Spanisch język hiszpański<br />

Hallo! / Grüß dich! Cześć!<br />

Servus! Cześć! (w Austrii)<br />

Grüezi! Cześć! (w Szwajcarii)<br />

SPRECHEN<br />

2b. Stell dich auf <strong>Deutsch</strong> vor. Benutze die Aussagen<br />

aus Aufgabe 2a.<br />

Przedstaw się po niemiecku. Skorzystaj z wypowiedzi zamieszczonych w zadaniu 2a.<br />

HÖREN<br />

CD1/12<br />

3. Hört zu und sprecht die deutschen Abschiedsformeln nach.<br />

Steht von den Bänken auf und verabschiedet einander<br />

mit entsprechender Gestik.<br />

Słuchając nagrania, powtarzajcie niemieckie formy pożegnań.<br />

Wstańcie z ławek i pożegnajcie się po niemiecku,<br />

stosując dodatkowo odpowiednie gesty.<br />

Tschüs! Cześć!<br />

Bis dann! Na razie!<br />

14


Kapitel 1 | Start auf <strong>Deutsch</strong><br />

HÖREN CD1/13 |<br />

4a. Hör zu und ordne den deutschen Wendungen die polnischen Entsprechungen zu.<br />

Posłuchaj nagrania i dobierz do niemieckich zwrotów ich polskie odpowiedniki.<br />

Entschuldigung!<br />

Danke schön!<br />

Gesundheit!<br />

Bitte schön!<br />

Danke!<br />

Macht nichts!<br />

Przepraszam!<br />

Na zdrowie!<br />

Nic nie szkodzi!<br />

Dziękuję bardzo!<br />

Proszę bardzo!<br />

Dziękuję!<br />

SPRECHEN |<br />

4b. Ordnet den Minidialogen 1–3 die richtigen Bilder A–C zu. Spielt dann ähnliche Situationen durch.<br />

Dobierzcie do minidialogów 1–3 odpowiednie zdjęcia A–C. Następnie odegrajcie podobne scenki.<br />

– Entschuldigung!<br />

– Macht nichts!<br />

– Gesundheit!<br />

– Danke!<br />

1.<br />

2.<br />

A. B.<br />

C.<br />

– Bitte schön!<br />

– Danke schön!<br />

3.<br />

HÖREN<br />

CD1/14<br />

5. Hör zu und lies die Dialoge mit. Um welche Tageszeit sprechen die Personen auf den Bildern Berichte<br />

auf Polnisch.<br />

Posłuchaj nagrania i przeczytaj dialogi. Powiedz po polsku, kiedy są prowadzone te rozmowy. Określ pory dnia.<br />

1. 2. 2<br />

– Guten Morgen,<br />

Frau Engel!<br />

– Guten Tag,<br />

Frau Müller!<br />

– Guten Morgen,<br />

Benjamin!<br />

– Hallo, Herr Krüger!<br />

3.<br />

3<br />

– Gute Nacht!<br />

4. 5.<br />

– Guten Abend!<br />

– Auf Wiedersehen,<br />

Herr Schubert!<br />

– Guten Abend!<br />

– Tschüs, Herr<br />

Becker!<br />

15


1<br />

Wiederholung<br />

1. Wähle die richtige Satzergänzung: A, B oder C.<br />

Wybierz poprawne dokończenie zdania: A, B lub C.<br />

1. Symbolem Berlina jest<br />

2. Szwajcaria słynie z<br />

3. Tort Sachera jest specjalnością kuchni<br />

4. Wybitny niemiecki fizyk, twórca teorii<br />

względności, laureat Nagrody Nobla to<br />

A. lew.<br />

B. orzeł.<br />

C. niedźwiedź.<br />

A. serów i czekolady.<br />

B. samochodów.<br />

C. muzyki.<br />

A. niemieckiej.<br />

B. austriackiej.<br />

C. szwajcarskiej.<br />

A. Albert Einstein<br />

B. Martin Luther.<br />

C. Wilhelm Tell.<br />

2. Macht eine Kettenübung. Nennt alle Wörter auf <strong>Deutsch</strong>, die ihr schon kennt. Achtung! Jedes Wort<br />

darf nur einmal genannt werden.<br />

Podajcie w łańcuszku wszystkie niemieckie wyrazy, które poznaliście na lekcji. Uwaga! Wyrazy nie mogą się powtarzać.<br />

3. Welche Wörter sind in der Wörterschlange versteckt Finde 5 Wörter und lies sie vor.<br />

Jakie wyrazy kryją się w tym wężu wyrazowym Znajdź 5 wyrazów i odczytaj je na głos.<br />

A<br />

L<br />

P<br />

HÖREN<br />

H E I S F<br />

A<br />

R<br />

CD1/15<br />

C<br />

H<br />

I T E K T<br />

O M<br />

A T<br />

4a. Hör zu. Schreibe die deutschen Vornamen ins Heft und lies sie dann vor.<br />

Posłuchaj niemieckich imion. Zapisz je w zeszycie i przeczytaj.<br />

R<br />

A<br />

T<br />

Z E<br />

N<br />

U<br />

S<br />

T<br />

A<br />

I<br />

D<br />

I<br />

O N<br />

E<br />

K<br />

A<br />

P<br />

I<br />

T<br />

Ä N<br />

Z<br />

4b. Die ersten Buchstaben der Vornamen in deinem Heft bilden ein Lösungswort. Lies es vor<br />

und übersetze ins Polnische.<br />

Pierwsze litery imion, które zapisałeś/zapisałaś w zeszycie, tworzą hasło. Odczytaj je i przetłumacz na język polski.<br />

16<br />

HÖREN<br />

5. Spielt ein Namenspiel. Ein Schüler buchstabiert den Vornamen einer Person von seiner Klasse.<br />

Wer seinen Vornamen erkennt, der steht auf.<br />

Zagrajcie w imiona. Wybrany uczeń literuje imię dowolnej osoby z klasy. Ten, kto rozpozna swoje imię, wstaje.


6. Wer sagt das Der Lehrer oder der Schüler Berichtet auf Polnisch.<br />

Które kwestie wypowiada nauczyciel, a które uczeń Powiedzcie to po polsku.<br />

1. Ja, ich bin fertig.<br />

2. Guten Morgen! Wer ist heute nicht da<br />

3. Entschuldigung! Ich bin nicht vorbereitet.<br />

4. Ich verstehe das nicht.<br />

5. Lest bitte die Aufgabe Nummer 1 vor!<br />

6. Ich bin da.<br />

7. Wiederholen Sie, bitte!<br />

8. Bist du fertig<br />

7. Was sagst du auf <strong>Deutsch</strong> in folgenden Situationen<br />

Jakiego zwrotu niemieckiego użyjesz w następujących sytuacjach<br />

1. Wylał ci się sok na zeszyt kolegi. 4. Ktoś ci podziękował za miły prezent.<br />

2. Ktoś cię przeprosił, ale ty się nie gniewasz. 5. Witasz się wieczorem z osobą dorosłą.<br />

3. Żegnasz się ze swoim przyjacielem. 6. Żegnasz się ze znajomym, życząc mu dobrej nocy.<br />

8a. Was wisst ihr über die deutschsprachigen Länder und ihre Bewohner Macht zu zweit ein Plakat<br />

auf Polnisch in Form einer Landkarte, die euer Wissen und eure Erfahrungen veranschaulicht.<br />

Co wiecie o krajach niemieckojęzycznych i ich mieszkańcach Przygotujcie w parach plakat z polskimi napisami<br />

w formie mapy, która zilustruje waszą wiedzę i doświadczenia.<br />

8b. Zeigt eure Plakate in der Klasse und nennt zu jedem Plakat einen Vorzug.<br />

Zaprezentujcie wasze plakaty w klasie i wskażcie w każdym z nich jeden atut.<br />

Oceń, w jakim stopniu (dobrze, średnio, słabo) opanowałeś/opanowałaś następujące<br />

umiejętności:<br />

1. Rozumienie głównej myśli niemieckiego tekstu pisanego i słuchanego.<br />

2. Odczytywanie i literowanie niemieckich wyrazów.<br />

Zucker [czyt. cuker]<br />

3. Stosowanie zwrotów używanych na lekcji języka niemieckiego.<br />

Wiederholen Sie, bitte! Wie schreibt man das Ich bin noch nicht fertig.<br />

4. Stosowanie zwrotów powitalnych i pożegnalnych.<br />

Hallo! Hi! Grüß dich! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Tschüs! Bis dann! Auf Wiedersehen! Gute Nacht!<br />

5. Stosowanie zwrotów grzecznościowych.<br />

Entschuldigung! Danke! Bitte schön!<br />

6. Przedstawianie się po niemiecku.<br />

Ich heiße Szymon. Ich komme aus Polen und wohne in Gdańsk. Ich spreche etwas <strong>Deutsch</strong>.<br />

17


1<br />

Aktiver Wortschatz<br />

1.2. Wie schreibt man das CD2/2<br />

ZWROTY UŻYWANE NA LEKCJI<br />

Ich bin da. / Hier. Jestem (obecny/obecna).<br />

Er/Sie ist nicht da. Nie ma go/jej.<br />

Ich bin nicht vorbereitet. Jestem nieprzygotowany/<br />

nieprzygotowana.<br />

Entschuldigung! Przepraszam!<br />

Ich habe die Hausaufgabe nicht. Nie mam pracy domowej.<br />

Ja. Tak.<br />

Nein. Nie.<br />

Ja, ich bin fertig. Tak, skończyłem/skończyłam (zadanie).<br />

Nein, ich bin nicht fertig. Nie, nie skończyłem/skończyłam<br />

(zadania).<br />

Noch nicht. Jeszcze nie.<br />

Wie bitte Słucham<br />

Ich verstehe das nicht. Nie rozumiem tego.<br />

Wiederholen Sie, bitte! Proszę powtórzyć!<br />

Wie schreibt man das Jak to się pisze<br />

1.3. Ich spreche etwas <strong>Deutsch</strong> CD2/3<br />

POTOCZNE FORMY POWITAŃ<br />

Hi! Cześć!<br />

Hallo! Cześć!<br />

Grüß dich! Cześć!<br />

POTOCZNE FORMY POŻEGNAŃ<br />

Tschüs! Cześć!<br />

Bis dann! Na razie!<br />

Gute Nacht! Dobranoc!<br />

OFICJALNE FORMY POWITAŃ I POŻEGNAŃ<br />

Guten Morgen! Dzień dobry! (rano)<br />

Guten Tag! Dzień dobry! (przez cały dzień)<br />

Guten Abend! Dobry wieczór!<br />

Morgen! (pot.) Dzień dobry! (rano)<br />

Tag! (pot.) Dzień dobry! (przez cały dzień)<br />

Abend! (pot.) Dobry wieczór!<br />

Auf Wiedersehen! Do widzenia!<br />

KRAJE<br />

<strong>Deutsch</strong>land Niemcy<br />

Österreich Austria<br />

die Schweiz Szwajcaria<br />

Liechtenstein Liechtenstein<br />

Polen Polska<br />

JĘZYKI<br />

Polnisch język polski<br />

Englisch język angielski<br />

<strong>Deutsch</strong> język niemiecki<br />

Russisch język rosyjski<br />

Französisch język francuski<br />

Italienisch język włoski<br />

Spanisch język hiszpański<br />

PRZEDSTAWIANIE SIĘ<br />

Ich heiße Martin. Nazywam się Martin.<br />

Ich komme aus <strong>Deutsch</strong>land und wohne in Berlin.<br />

Pochodzę z Niemiec i mieszkam w Berlinie.<br />

Ich spreche <strong>Deutsch</strong> und etwas Englisch. Mówię<br />

po niemiecku i trochę po angielsku.<br />

ZWROTY GRZECZNOŚCIOWE<br />

Entschuldigung! Przepraszam!<br />

Macht nichts! Nic nie szkodzi!<br />

Gesundheit! Na zdrowie!<br />

Danke! Dziękuję!<br />

Danke schön! Dziękuję bardzo!<br />

Bitte schön! Proszę bardzo!<br />

Herr pan (Herr Schubert pan Schubert)<br />

Frau pani (Frau Müller pani Müller)<br />

18


2<br />

Kontakte<br />

Nauka języków obcych<br />

Oprócz języka angielskiego młodzi Niemcy uczą się najczęściej<br />

języka francuskiego lub hiszpańskiego. W landach przygranicznych<br />

są prowadzone zajęcia z języków krajów sąsiednich, w tym z języka<br />

polskiego. Naszego języka uczy się w Niemczech ok. 4000 uczniów.<br />

Ważnym elementem nauki języków są międzynarodowe wymiany<br />

szkolne. Być może uda wam się spotkać młodzież uczącą się<br />

polskiego<br />

Zapożyczenia z języka<br />

angielskiego<br />

Współczesny język niemiecki<br />

zawiera wiele anglicyzmów.<br />

Dostrzegliście je już zapewne<br />

w formach powitań. Młodzi<br />

Niemcy chętnie używają słów<br />

pochodzenia angielskiego takich<br />

jak: okay (O. K.), cool, easy, Show,<br />

Event. Wyrazów tego typu jest<br />

w dzisiejszym niemieckim<br />

ok. 5000, a ich liczba stale rośnie.<br />

Szukajcie podobieństw do języka<br />

angielskiego i wykorzystujcie je<br />

w nauce języka niemieckiego.<br />

Międzynarodowe kontakty drużyn sportowych<br />

Wielu młodych Niemców należy do szkolnych klubów<br />

sportowych. Najczęściej trenują gry zespołowe, głównie<br />

piłkę nożną. Równie popularne są: piłka ręczna, lekka<br />

atletyka, gimnastyka i pływanie. Szkolne drużyny<br />

uczestniczą w zawodach krajowych i międzynarodowych.<br />

Wy także bierzcie udział w tego typu turniejach.<br />

Odniesiecie sukcesy w sporcie, a przy tym zdobędziecie<br />

doświadczenie językowe i kulturowe.<br />

Z tego rozdziału nauczysz się:<br />

przedstawiać siebie i inne osoby z klasy,<br />

witać się i żegnać w języku niemieckim,<br />

zasięgać i udzielać informacji o samopoczuciu,<br />

liczyć od 0 do 100,<br />

podawać numery telefonu,<br />

opisywać krótko swoją klasę,<br />

podawać informację na temat miejsca zamieszkania i pytać o to inne osoby.<br />

19


2 1. Hallo! Wie geht’s<br />

SPRECHEN<br />

1. Macht eine Übung nach dem Muster. Werft einander einen Ball zu. Wer ihn fäng, der ist dran.<br />

Ćwiczcie według wzoru. Przekazujcie sobie piłeczkę, która służy do wyznaczania kolejnych uczestników zabawy.<br />

A: Hi! Ich heiße Alex. Wie heißt du B: Hallo, Alex! Ich heiße Julia. Hi! Wie heißt du C: Grüß dich, Julia! …<br />

LESEN |<br />

2a. Lies die Facebook-Nachricht. Welche Informationen A–E stehen im Text Nenne sie.<br />

Przeczytaj wiadomość na Facebooku. Odczytaj na głos<br />

tylko te informacje A–E, które są zawarte w jej treści.<br />

Grammatik Czasowniki regularne G 2.1.<br />

Hi, Jasmin! Ich heiße Nico, gehe in<br />

die Klasse 7a (wie du) und wohne auch<br />

in Berlin. Ich gehe am Wochenende<br />

mit meinen Freunden ins Kino.<br />

Kommst du mit<br />

A. Er heißt Nico.<br />

B. Sie heißt Jasmin.<br />

C. Er wohnt in Berlin.<br />

D. Sie wohnt in Stuttgart.<br />

E. Nico geht am Wochenende ins Kino.<br />

kommen<br />

pochodzić<br />

wohnen<br />

mieszkać<br />

heißen<br />

nazywać się<br />

ich komme wohne heiße<br />

du kommst wohnst heißt<br />

er/sie/es kommt wohnt heißt<br />

wir kommen wohnen heißen<br />

ihr kommt wohnt heißt<br />

sie/Sie kommen wohnen heißen<br />

Ich heiße Robin und er heißt Michael.<br />

Wir kommen aus <strong>Deutsch</strong>land und wohnen in Berlin.<br />

LESEN<br />

2b. Ordne die Fragen den richtigen Aussagen aus Aufgabe 2a zu.<br />

Dobierz do pytań właściwe wypowiedzi z zadania 2a.<br />

1. Wie heißt sie 2. Wo wohnt sie 3. Wie heißt er<br />

3. Ordnet die Fragen den Antworten zu. Schreibt die Lösung ins Heft und lest sie dann mit verteilten Rollen vor.<br />

Dobierzcie odpowiedzi do podanych pytań. Rozwiązanie zapiszcie w zeszycie. Następnie odczytajcie je z podziałem na role.<br />

1. Wie heißt du A. Ich wohne in Krakau.<br />

2. Woher kommst du B. Ich heiße Anna.<br />

3. Wo wohnst du C. Ich komme aus Polen.<br />

LESEN | HÖREN<br />

CD1/16<br />

4. Hört zu und lest den Dialog mit. Wie geht’s Erik und wie geht’s Nico Berichtet und sagt<br />

auf Polnisch, warum. Lest dann den Dialog vor.<br />

Posłuchajcie nagrania i przeczytajcie podany dialog. W jakim nastroju jest Erik, a w jakim Nico Powiedzcie po polsku,<br />

co wprawiło ich w taki nastrój. Następnie odczytajcie dialog na głos.<br />

Beispiel: Erik geht’s … und Nico geht’s …<br />

20<br />

Nico: Grüß dich, Erik! Wie geht’s<br />

Erik: Hallo, Nico! Mir geht’s super, danke.<br />

Und dir<br />

Nico: Schlecht. Schlecht. Schlecht.<br />

Erik: Mensch! Wir gehen doch ins Kino!<br />

Nico: Das ist das Problem. Jasmin antwortet<br />

auf meine Facebook-Nachricht nicht.<br />

Erik: Keine Panik, Nico.<br />

Wie geht’s Co słychać (u ciebie/u was)<br />

Mir geht’s super / gut.<br />

Świetnie. / Dobrze.<br />

Mir geht’s so lala. / Es geht.<br />

Tak sobie. / Jakoś leci.<br />

Mir geht’s schlecht / nicht so gut.<br />

Źle. / Niezbyt dobrze.


Kapitel 2 | Kontakte<br />

HÖREN<br />

CD1/17<br />

5. Höre drei Dialoge. Wem geht’s gut Nenne die Namen der Personen.<br />

Posłuchaj trzech dialogów. Następnie podaj imiona tylko tych osób, które są w dobrym nastroju.<br />

SPRECHEN<br />

6. Übt nach dem Muster zu zweit Minidialoge.<br />

Przećwiczcie w parach minidialogi według wzoru.<br />

A: Hallo, …!<br />

B: Grüß dich, …! Wie geht’s<br />

A: Mir geht’s … Und dir<br />

B: Auch …, danke. / Danke, …<br />

HÖREN<br />

CD1/18<br />

7. Hört zu und sprecht die angegebenen Zahlwörter nach. Słuchajcie nagrania i powtarzajcie podane liczebniki.<br />

0 null<br />

1 eins 11 elf<br />

2 zwei 12 zwölf<br />

3 drei 13 dreizehn<br />

4 vier 14 vierzehn<br />

5 fünf 15 fünfzehn<br />

6 sechs 16 sechzehn<br />

7 sieben 17 siebzehn<br />

8 acht 18 achtzehn<br />

9 neun 19 neunzehn<br />

10 zehn 20 zwanzig<br />

Liczebników głównych 0–12 należy się<br />

nauczyć na pamięć.<br />

Liczebniki 13–19 są zbudowane<br />

z liczebników od 3 do 9 oraz końcówki -zehn.<br />

Wyjątki: 16 – sechszehn (znika s),<br />

17 – siebenzehn (znika en).<br />

HÖREN CD1/19 | SPRECHEN |<br />

8. Höre den Dialog und nenne die richtige Telefonnummer von Jasmin. Gib dann deine Handynummer an.<br />

Posłuchaj dialogu i wskaż właściwy numer telefonu Jasmin. Następnie podaj swój numer telefonu komórkowego.<br />

A. 174 99554360<br />

B. 171 90554317<br />

– Wie ist deine Handynummer<br />

– Meine Handynummer ist …<br />

SPRECHEN<br />

9. Übernehmt eine neue Identität. Stellt euch gegenseitig Fragen und ratet: Wer ist wer<br />

Każdy z was przyjmuje nową tożsamość. Zadawajcie sobie pytania, aby odgadnąć, kto jest kim.<br />

A: Bist du … Jahre alt<br />

B: Ja. / Nein.<br />

A: Wohnst du in …<br />

B: Ja. / Nein.<br />

A: Heißt du … / Bist du …<br />

B: Ja. / Nein.<br />

Kevin<br />

20, Dortmund<br />

Celine<br />

13, Marburg<br />

Luca<br />

15, Nürnberg<br />

Veronika<br />

16, München<br />

Grammatik Pytania G 2.1.<br />

– Wie alt bist du – 13.<br />

– Bist du 13 Jahre alt – Nein.<br />

HÖREN CD1/20 |<br />

10. Höre drei Aufnahmen und schreibe die richtigen Zahlen ins Heft. Lies die Lösung vor.<br />

Posłuchaj trzech nagrań i zapisz w zeszycie właściwe liczby. Rozwiązanie odczytaj na głos.<br />

1. … Euro 2. … Minuten 3. … Tickets<br />

21


2<br />

2. Meine Freundin ist cool<br />

SPRECHEN<br />

1. Bilde aus den angegebenen Elementen zwei Aussagen und lies sie vor. Stell dich dann vor.<br />

Ułóż z podanych elementów dwie wypowiedzi i przeczytaj je na głos. Następnie przedstaw się w podobny sposób.<br />

Person A<br />

… Schweiz.<br />

… heiße Max und …<br />

… Zürich, aus der …<br />

Person B<br />

… Stuttgart.<br />

… aus <strong>Deutsch</strong>land …<br />

… und bin 15 Jahre alt. Ich komme …<br />

… komme aus …<br />

Hallo! Ich …<br />

Hallo, Max! Ich heiße Claudia …<br />

… und wohne in …<br />

LESEN<br />

2a. Lies den Chat auf Facebook und beantworte die Fragen.<br />

Przeczytaj rozmowę prowadzoną na Facebooku i odpowiedz na pytania.<br />

Nico: Bist du Jasmin<br />

J@s: Ja , wie geht’s, Nico<br />

Nico: Gut, danke. Wie alt bist du<br />

J@s: Ich bin 13. Und du<br />

Nico: Ich auch .<br />

J@s: Ich komme aus Madrid. Und du Bist du auch aus Madrid<br />

Nico: Nein. Wie bitte Du bist aus Madrid Aus Spanien Und<br />

nicht aus Bonn<br />

J@s: Ja.<br />

Nico: Ich verstehe das nicht. Du und ich – wir gehen doch<br />

zusammen in die Klasse 7a!<br />

J@s: Nein. Das stimmt nicht.<br />

Nico: Oh, Entschuldigung!<br />

1. Wie geht’s Nico<br />

2. Wie alt sind Nico und Jasmin<br />

3. Woher kommt Jasmin<br />

SPRECHEN |<br />

2b. Lies den Chat noch einmal und stell Jasmin vor. Przeczytaj rozmowę jeszcze raz i przedstaw Jasmin.<br />

Beispiel: Sie heißt … und ist … (Jahre alt). Sie kommt aus … und wohnt in …<br />

22<br />

HÖREN CD1/21 | LESEN |<br />

3a. Hör zu und lies den Text mit. Welche Aussage ist falsch Sag es.<br />

Posłuchaj nagrania i przeczytaj poniższy tekst. Następnie powiedz, która wypowiedź nie jest zgodna z jego treścią.<br />

Ich bin Nico und das ist meine Klasse. Die Klasse 7a. Wir sind<br />

zusammen 23 Schüler: 12 Mädchen und 11 Jungen. Meine<br />

Klasse ist cool. Das Mädchen hier ist Jasmin. Sie ist neu<br />

in der Klasse. Sie ist meine Freundin. Sie kommt aus Bonn,<br />

wohnt aber jetzt in Berlin, wie ich. Jasmin ist auch 13 Jahre<br />

alt und sie ist super!<br />

1. Die Klasse 7a ist super.<br />

2. Jasmin ist neu in der Klasse 7a.<br />

3. Jasmin kommt aus Berlin.<br />

4. Sie ist 13 Jahre alt.<br />

Grammatik G 2.2.<br />

sein być<br />

ich bin wir sind<br />

du bist ihr seid<br />

er/sie/es ist sie/Sie sind<br />

– Wie alt bist du<br />

– Ich bin 13 Jahre alt.


Kapitel 2 | Kontakte<br />

SCHREIBEN<br />

3b. Schreibe einen Text über deine Klasse,<br />

wie in Aufgabe 3a, und lies ihn dann vor.<br />

Napisz o swojej klasie, wzorując się na tekście z zadania 3a.,<br />

a następnie przeczytaj go na głos.<br />

ich: mein Freund – mój kolega / przyjaciel<br />

meine Freundin – moja koleżanka / przyjaciółka<br />

du: dein Freund – twój kolega / przyjaciel<br />

deine Freundin – twoja koleżanka / przyjaciółka<br />

HÖREN CD1/22 | LESEN |<br />

4a. Hört die Aufnahme und lest die Dialoge mit. Ordnet dann die Fotos den Dialogen zu.<br />

Posłuchajcie nagrania i zapoznajcie się z treścią dialogów. Następnie dobierzcie do nich odpowiednie zdjęcia.<br />

A. B.<br />

C.<br />

– Seid ihr die Gruppe aus Polen<br />

Aus Krakau<br />

– Ja. Wir sind aus Polen.<br />

– Aha, super! Herzlich<br />

willkommen in Hamburg!<br />

1. – Wir sind ein Team. Ich bin 2.<br />

Anna und das ist Luis. Wer bist du<br />

– Ich heiße Gabriel.<br />

– Hallo, Gabriel!<br />

Schön, dich kennen zu lernen.<br />

– Hi!<br />

– Du, Martin! Wer ist das<br />

– Wo Ach, ja. Das ist Evelyn –<br />

meine Freundin.<br />

Sie ist super!<br />

– Evelyn Ja, nicht schlecht!<br />

3.<br />

4b. Spielt ähnliche Dialoge, wie in Aufgabe 4a. Setzt in die markierten Stellen die Informationen ein.<br />

Przeprowadźcie dialogi podobne do tych z zadania 4a. Zastąpcie wyróżnione nazwy własne podanymi poniżej informacjami.<br />

Dialog 1: Warschau, Hannover Dialog 2: Peter + Hanna, Tim Dialog 3: Lisa, Daniel<br />

HÖREN<br />

CD1/23<br />

5. Hör zu. Beantworte dann die Fragen nach dem Beispiel und gib die Informationen textgemäß an.<br />

Posłuchaj nagrania. Następnie odpowiedz na pytania według przykładu, podając informacje zgodne z treścią nagrania.<br />

Beispiel: – Ist Jasmin neu hier – Ja, sie ist neu hier.<br />

1. Ist Michael in der Klasse 7b<br />

2. Sind in der Klasse 7c zwanzig Jungen und acht Mädchen<br />

3. Sind in Michaels Clique drei Mädchen<br />

HÖREN<br />

CD1/24 | SPRECHEN<br />

6. Hört zu und sprecht die Aussagen nach. Achtet auf die Intonation.<br />

Słuchajcie nagrania i powtarzajcie poniższe wypowiedzi. Zwróćcie uwagę na intonację.<br />

1.<br />

Wer bist<br />

Ich bin<br />

du<br />

Anna.<br />

3.<br />

Kommst du aus<br />

Ja, aus<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Berlin.<br />

2.<br />

Wie alt bist<br />

Ich bin<br />

4.<br />

Salzburg<br />

du<br />

Wohnst du auch in<br />

Nein, ich wohne in<br />

13. Wien.<br />

23


2 3. Wir sind ein Team<br />

SPRECHEN<br />

1. Arbeitet zu zweit. Wählt eine neue Identität und stellt euch gegenseitig vor. Stellt dann euren<br />

Partner/eure Partnerin im Klassenplenum vor.<br />

Pracujcie w parach. Wybierzcie dla siebie nową tożsamość i przedstawcie się sobie nawzajem. Następnie przedstawcie<br />

swojego kolegę/swoją koleżankę na forum klasy.<br />

Ich heiße …<br />

Ich komme aus …<br />

Ich wohne in …<br />

Er/Sie heißt …<br />

Er/Sie kommt aus …<br />

Er/Sie wohnt in …<br />

Szymon<br />

Polen<br />

Krakau<br />

Petra<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Hamburg<br />

Tina<br />

die Schweiz<br />

Bern<br />

Max<br />

Österreich<br />

Wien<br />

HÖREN CD1/25 | LESEN |<br />

2a. Hör zu und lies den Dialog mit. Welcher Satz ist falsch Lies ihn vor.<br />

Posłuchaj nagrania i przeczytaj poniższy dialog. Następnie oczytaj na głos zdanie, które nie jest zgodne z treścią dialogu.<br />

Trainer: Hallo! Ich bin Matthias Braun, der neue<br />

Basketballtrainer. Seid ihr die Klasse 7a<br />

Klasse: Ja, Herr Braun.<br />

Trainer: Wie alt seid ihr<br />

Klasse: 13.<br />

Trainer: Seid ihr alle aus Berlin<br />

Klasse: Ja.<br />

Jasmin: Nein, nicht alle. Ich bin neu hier.<br />

Ich komme aus Bonn.<br />

Trainer: Ach so! Ich bin auch aus Bonn. O. K.<br />

Mir geht’s gut. Und euch<br />

Klasse: Auch gut! Super! Nicht schlecht!<br />

Trainer: O. K. Wir sind ein Team. Heute spielen<br />

wir ein Basketballspiel gegen die Klasse<br />

7b. Seid ihr bereit<br />

Klasse: Ja!<br />

Trainer: Wer ist die Nummer 1<br />

Klasse: Wir!<br />

Trainer: Na, dann los!<br />

1. Jasmin ist neu in Berlin. 3. Herr Braun kommt aus Berlin.<br />

2. Der Klasse 7a geht’s gut. 4. Die Klasse spielt Basketball.<br />

24<br />

SPRECHEN<br />

2b. Lest den Dialog in Aufgabe 2a zu fünft mit verteilten Rollen.<br />

Utwórzcie pięcioosobowe grupy. Odczytajcie dialog z zadania 2a. z podziałem na role.


Kapitel 2 | Kontakte<br />

SPRECHEN<br />

3. Wählt einen Schüler aus. Er ist neu in der Klasse. Die anderen Schüler bereiten zu viert Fragen vor,<br />

die sie dann an ihn stellen, um von ihm möglichst viel zu erfahren.<br />

Wybrana osoba odgrywa na forum klasy rolę nowego ucznia. Pozostali uczniowie w grupach czteroosobowych przygotowują<br />

pytania, które mu zadadzą, aby dowiedzieć się o nim jak najwięcej.<br />

HÖREN<br />

CD1/26<br />

4a. Hört zu und sprecht die angegebenen Zahlwörter nach.<br />

Suchajcie nagrania i powtarzajcie podane liczebniki.<br />

20 zwanzig 21 einundzwanzig<br />

30 dreißig 22 zweiundzwanzig<br />

40 vierzig 23 dreiundzwanzig<br />

50 fünfzig 24 vierundzwanzig<br />

60 sechzig 25 fünfundzwanzig<br />

70 siebzig 26 sechsundzwanzig<br />

80 achtzig 27 siebenundzwanzig<br />

90 neunzig 28 achtundzwanzig<br />

100 (ein)hundert 29 neunundzwanzig<br />

1000 (ein)tausend<br />

Liczebniki oznaczające dziesiątki tworzymy,<br />

dodając do liczebników 2–9 końcówkę -zig.<br />

Wyjątki: 20 – zwanzig, 30 – dreißig, 60 – sechszig, 70 – siebenzig.<br />

Liczebniki główne złożone odczytuje się w języku niemieckim w odwrotnej<br />

kolejności niż w języku polskim czy angielskim. Najpierw podaje się liczbę<br />

jedności, następnie und, a na końcu liczbę dziesiątek.<br />

W liczebnikach złożonych np. 41 (einsundvierzig) z liczebnika eins znika litera s.<br />

28 dwadzieścia osiem<br />

28 twenty-eight<br />

28 achtundzwanzig<br />

HÖREN CD1/27 |<br />

4b. Höre die Zahlenpaare. Welche Zahl hörst du Notiere sie im Heft und lies die Lösung auf <strong>Deutsch</strong> vor.<br />

Posłuchaj nagrania i zanotuj w zeszycie ten liczebnik z każdej pary, który usłyszałeś/usłyszałaś. Następnie odczytaj<br />

rozwiązanie po niemiecku.<br />

A. 49 / 94 C. 26 / 62 E. 40 / 14<br />

B. 57 / 75 D. 83 / 38 F. 19 / 90<br />

HÖREN<br />

CD1/28<br />

5a. Höre zwei Dialoge und schreibe die Telefonnummern ins Heft. Lies sie dann vor.<br />

Posłuchaj dwóch dialogów i zapisz w zeszycie podane numery telefonów. Następnie odczytaj je na głos.<br />

SCHREIBEN<br />

5b. Arbeitet zu viert. Jeder gibt mündlich seine Telefonnummer an und die anderen Schüler notieren sie.<br />

Prüft dann, ob sie alle Nummern richtig geschrieben haben.<br />

Uczniowie pracują w grupach czteroosobowych. Każdy uczeń podaje ustnie swój numer telefonu, a pozostali go notują.<br />

Następnie wszyscy sprawdzają, czy poprawnie zapisali usłyszane numery.<br />

HÖREN CD1/29 |<br />

6. Notiere im Heft sechs beliebige Zahlen 1–49.<br />

Hör dann zu. Gewonnen oder verloren<br />

Zanotuj w zeszycie sześć liczb z zakresu 1–49.<br />

Następnie posłuchaj nagrania. Czy udało ci się<br />

wygrać, czy nie<br />

25


2<br />

Wiederholung<br />

HÖREN CD1/30 |<br />

1. Hör zu und sage, welche Informationen richtig sind.<br />

Posłuchaj nagrania i powiedz, które informacje są z nim zgodne.<br />

A. 0152 92 48 43 27 A. 19 A. 5,39 Euro<br />

B. 0157 92 46 43 27 B. 18 B. 5,26 Euro<br />

SPRECHEN<br />

2. Wie alt seid ihr alle zusammen Rechnet laut. Macht eine Kettenübung.<br />

Policzcie na głos, ile lat macie razem. Ćwiczenie wykonajcie w łańcuszku.<br />

Beispiel: A: Ich bin 13. B: Ich bin auch 13. 13 plus 13 ist 26. C: Und ich bin 14. 14 plus 26 ist 40.<br />

D: Und ich bin 13 Jahre alt …<br />

3. Spielt im Klassenplenum mit dem Ball. Ein Schüler hält den Ball und löst die Aufgaben. Macht er<br />

einen Fehler, dann wirft er den Ball zum nächsten Schüler, der daraufhin mit dem Spiel weitermacht.<br />

Zagrajcie w tę grę na forum klasy, używając piłeczki. Jeden z uczniów trzyma piłkę i rozwiązuje zadania. Jeśli popełni błąd,<br />

rzuca piłkę do kolejnej osoby, która kontynuuje zabawę.<br />

1. Wie / Wo /<br />

Woher wohnst du<br />

2. fünfundzwanzig<br />

plus zwölf ist …<br />

3. H…er …st me…ne<br />

Freund…n, Hannah.<br />

4. Wie ist deine<br />

Handynummer<br />

8. Das ist mein /<br />

meine Freund.<br />

Er ist neu hier.<br />

7. Bist du 15<br />

Jahre alt<br />

6. Wie geht’s<br />

5. 17 – 71, 28 – 82,<br />

54 – …, 96 – …, 35 – …<br />

9. Ich bin in der Klasse …<br />

Wir sind … Jungen und …<br />

Mädchen.<br />

10. – Kommt ihr in / aus<br />

München<br />

– Ja.<br />

11. Woher kommst du<br />

12. Was passt nicht<br />

Jasmin – Anna – Peter<br />

A. schlecht – nicht so gut – cool<br />

B. zusammen – ich – du und ich<br />

C. vier – fünf – auch<br />

26


SPRECHEN<br />

4. Stell dich als eine der dargestellten Personen vor. Verwende die Informationen.<br />

Przedstaw się w imieniu jednej z poniższych osób. Wykorzystaj podane informacje.<br />

Kuba Eva Timo Maya<br />

1. Kuba: 13, Polen, Warschau, Klasse 1a, Polnisch, Russisch und Englisch<br />

2. Eva: 16, Österreich, Salzburg, Klasse 5a, <strong>Deutsch</strong>, Englisch und Spanisch<br />

3. Timo: 17, die Schweiz, Bern, Klasse 6b, <strong>Deutsch</strong>, Englisch und Französisch<br />

4. Maya: 12, <strong>Deutsch</strong>land, Köln, Klasse 7c, <strong>Deutsch</strong> und Englisch<br />

Oceń, w jakim stopniu (dobrze, średnio, słabo) opanowałeś/opanowałaś następujące<br />

umiejętności:<br />

1. Przedstawianie siebie i innych.<br />

Ich heiße Erik Schulze und bin 13 Jahre alt. Ich komme aus <strong>Deutsch</strong>land und wohne in Köln.<br />

Das ist Luise. Sie ist meine Freundin. Das sind Oliver und Martin.<br />

2. Pytanie o samopoczucie.<br />

Wie geht’s Mir geht’s super, danke.<br />

3. Liczenie od 0 do 100.<br />

4. Podawanie numeru telefonu.<br />

Wie ist deine Handynummer Meine Handynummer ist 0171 90554317.<br />

5. Opisywanie swojej klasy.<br />

Ich bin in der Klasse 1a. Wir sind zusammen 31 Schüler: 18 Mädchen und 13 Jungen. Meine Klasse ist cool.<br />

6. Odmiana i stosowanie czasowników: sein, heißen, kommen i wohnen.<br />

Wir sind ein Team. Ich bin Hannah und das ist Emil.<br />

Ich heiße Karoline. Wir kommen aus Österreich. Wo wohnt Frau Winter<br />

7. Tworzenie zdań oznajmujących.<br />

Lina wohnt in Warschau. Ich bin neu hier. Das ist meine Klasse.<br />

8. Tworzenie pytań ze słówkami pytającymi oraz pytań rozstrzygających.<br />

Wo wohnst du In Warschau.<br />

Wohnst du in Berlin Ja, ich wohne in Berlin. / Nein, ich wohne in Warschau.<br />

27


2<br />

Grammatik<br />

G 2.1. Odmiana czasowników regularnych i budowa zdań oznajmujących<br />

Bezokoliczniki w języku polskim kończą się<br />

najczęściej na -ć, natomiast w języku niemieckim<br />

są zakończone na -en. Większość czasowników<br />

regularnych odmienia się według wzoru<br />

podanego w tabeli dla czasowników kommen<br />

ich<br />

du<br />

kommen<br />

komme<br />

kommst<br />

wohnen<br />

wohne<br />

wohnst<br />

heißen<br />

heiße<br />

heißt<br />

(pochodzić) i wohnen (mieszkać).<br />

er/sie/es kommt wohnt heißt<br />

Jeśli temat czasownika jest zakończony<br />

na -s, -ss, -ß, -z , -tz, -chs lub -x, to w 2. os. liczby wir kommen wohnen heißen<br />

pojedynczej zamiast końcówki -st dodajemy<br />

do niego końcówkę -t, np.<br />

heißen (nazywać się) – heißt.<br />

Zaimka osobowego Sie (pan, pani, państwo)<br />

używamy, zwracając się bezpośrednio<br />

do nieznajomej osoby dorosłej, np.<br />

Woher kommen Sie, Herr Braun<br />

ihr<br />

sie/Sie<br />

kommt<br />

kommen<br />

wohnt<br />

wohnen<br />

heißt<br />

heißen<br />

W języku niemieckim każde zdanie musi zawierać podmiot.<br />

W zdaniu oznajmującym orzeczenie znajduje się zawsze na drugim miejscu, a podmiot zajmuje miejsce przed<br />

orzeczeniem lub za nim.<br />

Ich heiße Lina. Nazywam się Lina.<br />

Ich komme aus Polen. Pochodzę z Polski.<br />

Ich wohne in Warschau. Mieszkam w Warszawie.<br />

Ich gehe am Wochenende ins Kino. Idę w weekend do kina.<br />

Am Wochenende gehe ich ins Kino. W weekend idę do kina.<br />

G 2.1. Tworzenie pytań<br />

W pytaniach ze słówkiem pytającym (wie, woher, wo, wer itp.) na pierwszym miejcu znajduje się słówko pytające,<br />

zaś na drugim – orzeczenie.<br />

Pytanie<br />

słówko pytające orzeczenie podmiot<br />

Wie heißt du<br />

Woher kommen sie<br />

Pytania rozstrzygające wymagają potwierdzenia lub zaprzeczenia (Ja. / Nein.). Tłumaczymy je na język polski,<br />

zaczynając od słowa „czy”. Tworzymy je poprzez przestawienie orzeczenia na pierwsze miejsce w zdaniu.<br />

Pytanie<br />

Odpowiedź<br />

orzeczenie podmiot określenie podmiot orzeczenie określenie<br />

Heißt du Julia Ja, ich heiße Julia.<br />

Kommst du aus <strong>Deutsch</strong>land Nein, ich komme aus Österreich.<br />

G 2.2. Odmiana czasownika sein<br />

Czasownik sein (być) odmienia się nieregularnie. Jego odmiany należy nauczyć się na pamięć.<br />

sein<br />

ich bin wir sind<br />

du bist ihr seid<br />

er/sie/es ist sie/Sie sind<br />

28


Kapitel 2 | Meine Welt<br />

Aktiver Wortschatz<br />

2.1. Hallo! Wie geht’s CD2/4<br />

ZAIMKI OSOBOWE<br />

ich ja<br />

du ty<br />

er on<br />

sie ona<br />

es ono<br />

wir my<br />

ihr wy<br />

sie oni, one<br />

Sie pan, pani, państwo<br />

CZASOWNIKI<br />

heißen (du heißt) nazywać się<br />

kommen pochodzić<br />

wohnen mieszkać<br />

UZYSKIWANIE I UDZIELANIE INFORMACJI<br />

Wie heißt du Jak się nazywasz<br />

Ich heiße Simon. Nazywam się Simon.<br />

Woher kommst du Skąd pochodzisz<br />

Ich komme aus Polen. Pochodzę z Polski.<br />

Wo wohnst du Gdzie mieszkasz<br />

Ich wohne in Warschau. Mieszkam w Warszawie.<br />

Kommst du aus Polen Czy pochodzisz z Polski<br />

Ja, ich komme aus Polen. Tak, pochodzę z Polski.<br />

Nein, ich komme aus <strong>Deutsch</strong>land. Nie, pochodzę<br />

z Niemiec.<br />

Wie ist deine Handynummer<br />

Jaki jest twój numer telefonu komórkowego<br />

Meine Handynummer ist … Mój numer telefonu<br />

komórkowego to…<br />

SAMOPOCZUCIE<br />

Wie geht’s Co słychać (u ciebie, u was)<br />

Danke. Dziękuję.<br />

(Mir geht’s) super / gut / so lala / nicht so gut /<br />

schlecht. (U mnie) świetnie / dobrze / tak sobie /<br />

nie zbyt dobrze / źle.<br />

Es geht. Jakoś leci.<br />

Auch gut. Też dobrze.<br />

LICZEBNIKI GŁÓWNE 0–20<br />

0 null zero<br />

1 eins jeden<br />

2 zwei dwa<br />

3 drei trzy<br />

4 vier cztery<br />

5 fünf pięć<br />

6 sechs sześć<br />

7 sieben siedem<br />

8 acht osiem<br />

9 neun dziewięć<br />

10 zehn dziesięć<br />

11 elf jedenaście<br />

12 zwölf dwanaście<br />

13 dreizehn trzynaście<br />

14 vierzehn czternaście<br />

15 fünfzehn piętnaście<br />

16 sechzehn szesnaście<br />

17 siebzehn siedemnaście<br />

18 achtzehn osiemnaście<br />

19 neunzehn dziewiętnaście<br />

20 zwanzig dwadzieścia<br />

2.2. Meine Freundin ist cool CD2/5<br />

CZASOWNIKI<br />

sein (du bist) być<br />

UZYSKIWANIE I UDZIELANIE INFORMACJI<br />

Wer bist du Kim jesteś / Jak się nazywasz<br />

Ich bin Simon. Jestem / Nazywam się Simon.<br />

Wer ist das Kto to jest<br />

Das ist Diana. To jest Diana.<br />

Das sind Lisa und Martin. To są Lisa i Martin.<br />

Wie alt bist du Ile masz lat<br />

Ich bin 13 Jahre alt. / Ich bin 13. Mam 13 lat. / 13.<br />

WYRAŻENIA I ZWROTY<br />

mein Freund mój kolega / przyjaciel<br />

dein Freund twój kolega / przyjaciel<br />

meine Freundin moja koleżanka / przyjaciółka<br />

deine Freundin twoja koleżanka / przyjaciółka<br />

Ich bin neu hier. Jestem tu nowy/nowa.<br />

Ich bin in der Klasse 1a. Jestem w klasie 1a.<br />

Wir sind zusammen 28 Schüler. Jest nas razem<br />

28 uczniów.<br />

Wir sind 15 Jungen und 13 Mädchen.<br />

Jest nas 15 chłopców i 13 dziewcząt.<br />

Das ist mein Freund. To jest mój kolega / przyjaciel.<br />

Das ist meine Freundin. To jest moja<br />

koleżanka / przyjaciółka.<br />

Herzlich willkommen in Berlin! Serdecznie witamy<br />

w Berlinie!<br />

Schön, dich kennen zu lernen! Miło cię poznać!<br />

2.3. Wir sind ein Team CD2/6<br />

LICZEBNIKI GŁÓWNE 20–100<br />

20 zwanzig dwadzieścia<br />

21 einundzwanzig dwadzieścia jeden<br />

22 zweiundzwanzig dwadzieścia dwa<br />

23 dreiundzwanzig dwadzieścia trzy<br />

24 vierundzwanzig dwadzieścia cztery<br />

25 fünfundzwanzig dwadzieścia pięć<br />

26 sechsundzwanzig dwadzieścia sześć<br />

27 siebenundzwanzig dwadzieścia siedem<br />

28 achtundzwanzig dwadzieścia osiem<br />

29 neunundzwanzig dwadzieścia dziewięć<br />

30 dreißig trzydzieści<br />

40 vierzig czterdzieści<br />

50 fünfzig pięćdziesiąt<br />

60 sechzig sześćdziesiąt<br />

70 siebzig siedemdziesiąt<br />

80 achtzig osiemdziesiąt<br />

90 neunzig dziewięćdziesiąt<br />

100 hundert, einhundert sto<br />

POZOSTAŁE SŁOWNICTWO<br />

Wir spielen Basketball. Gramy w koszykówkę.<br />

alle wszyscy, wszystkie<br />

29


2<br />

Training<br />

ROZUMIENIE ZE SŁUCHU HÖREN CD1/31<br />

1. Posłuchaj dwukrotnie nagrania. Na podstawie informacji zawartych w tekście wybierz właściwą<br />

odpowiedź: A, B albo C.<br />

Was spielt Philipp<br />

A. B. C.<br />

ZNAJOMOŚĆ FUNKCJI JĘZYKOWYCH<br />

2. Do każdej z opisanych sytuacji (1–3) dobierz właściwą reakcję (A, B albo C).<br />

1. Witasz się rano z kolegą. Co powiesz<br />

2. W klasie pojawiła się nowa koleżanka.<br />

Zapytaj ją, jak się nazywa.<br />

3. Przedstaw swoim znajomym nowego<br />

kolegę.<br />

A. Tag, Martin!<br />

B. Tschüs, Martin!<br />

C. Morgen, Martin!<br />

A. Wer ist das<br />

B. Wie heißt sie<br />

C. Wer bist du<br />

A. Ich bin Oliver.<br />

B. Das ist Oliver.<br />

C. Ich heiße Oliver.<br />

ZNAJOMOŚĆ ŚRODKÓW JĘZYKOWYCH<br />

3. Przeczytaj tekst. Wybierz poprawne uzupełnienie luk (1–3).<br />

Hallo, Anna, wie geht’s Ich bin in Berlin. Hier beginnt die Fashion Week. Das Topmodel Julia Stegner ist auch<br />

in Berlin. Sie ..(1).. aus München. Sie ist die Nummer eins in Mode in <strong>Deutsch</strong>land. Die Modelkarriere von Julia<br />

ist fantastisch. Sie ..(2).. in New York und präsentiert Modetrends aus Europa und Amerika. Die neue<br />

Kollektion ..(3).. cool. Anna, wie heißt das Supermodel in Polen Grüße Carla<br />

30<br />

1. A. kommen B. kommst C. kommt<br />

2. A. wohnt B. wohne C. wohnst<br />

3. A. sein B. bist C. ist


Źródła ilustracji i fotografii<br />

Okładka: (kopuła Reichstagu) Zanna Karelina/Shutterstock.com, (Sony Center) marcovarro/Shutterstock.com, (współczesna architektura)<br />

Philip Lange/Shutterstock.com, (pociąg na dworcu) Philip Lange/Shutterstock.com<br />

Winiety: s. 19 (grupa ludzi) Zurijeta/Shutterstock.com, (dwóch chłopaków) Alexander Raths/Shutter stock.com, (regał na książki)<br />

Maxx-Studio/Shutterstock.com; s. 31 (ręka z telefonem) LDprod/Shutterstock.com, (biegnąca para) Kzenon/Shutter stock.com,<br />

(dziewczyna z laptopem) NotarYES/Shutterstock.com<br />

Tekst główny: s. 7 (Berlin) david harding/Shutterstock.com, (grupa ludzi) Monkey Business Images/Shutterstock.com, (zamek)<br />

Francesco Carucci/Shutterstock.com; s. 8 (nastolatki) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com; s. 10 (Einstein) Topham Picturepoint/<br />

Medium, (fondue serowe) Andrew Buckin/Shutterstock.com, (mozartkugel) G. Bryk/WSiP, (złoty niedźwiedź) PAP/EPA/KAY NIETFELD,<br />

(Wilhelm Tell) Norbert A./Shutterstock.com, (Prater) Creativemarc/Shutterstock.com, (wieża tele wizyjna) andersphoto/Shutter -<br />

stock.com, (basen) Bildagentur Huber/Schmid Reinhard, Schmid Reinhard/BE&W, (tort) citylights/123RF.com; s. 11 (basen) Bildagentur<br />

Huber/Schmid Reinhard, Schmid Reinhard/BE&W, (tort Sachera) citylights/123RF.com, (zoo w Berlinie) ostill/Shutterstock.com,<br />

(biała kartka) Picsfive/Shutterstock.com; s. 12 (chłopak z kciukiem do góry) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com, (kot) Oksana<br />

Kuzmina/Shutterstock.com, (atom) jules2000/Shutterstock.com, (zupa) MaraZe/Shutterstock.com, (szachy) bitt24/Shutterstock.com,<br />

(perfumy) ra2studio/Shutterstock.com, (certyfikat) Quang Ho/Shutterstock.com, (stempel) Solodov Alexey/Shutterstock.com, (bułki)<br />

majaan/Shutterstock.com, (drukarka) luchschen/Shutterstock.com; s. 13 (kobieta z papierami) Catalin Petolea/Shut terstock.com,<br />

(dziewczyna z plecakiem) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com, (dziewczyny przy stole) sunabesyou/Shutterstock.com; s. 14 (Patric,<br />

Jakob, Martina, Nina) Monkey Business Images/Shutterstock.com, (Berlin) gguy/Shutterstock.com, (Wiedeń) Copit/Shutterstock.com,<br />

(Berno) VICTOR TORRES/Shutterstock.com, (Warszawa) PHOTOCREO Michal Bednarek/Shutterstock.com, (mężczyzna) DenisNata/<br />

Shutterstock.com; s. 15 (katar) Ocskay Bence/Shutterstock.com, (podawanie książek) Tyler Olson/Shutterstock.com, (dziewczyna<br />

w autobusie) Matej Kastelic/Shutterstock.com, (chłopiec i sąsiadka) Edward Lara/Shutterstock.com, (para w kawiarni) Kzenon/Shutterstock.com,<br />

(dziewczyna z dzieckiem) AnikaNes/Shutterstock.com, (para) Bill Lawson/Shutterstock.com, (dwaj mężczyźni) Pressmaster/Shutterstock.com;<br />

s. 16 (symbol kobiety i mężczyzny) xzoex/Shutterstock.com, (dziewczyna) photomak/Shutterstock.com,<br />

(chłopak) photomak/Shutterstock.com; s. 17 (zamek Neuschwanstein) fcarucci/Shutterstock.com, (dom Hundertwassera) Tupungato/<br />

Shutterstock.com, (gwardia papieska) Francesco Dazzi/Shutterstock.com, (flaga Liechtensteinu) PromesaArtStudio/Shutterstock.com,<br />

(dziewczyna w koszulce w kolorach flagi) luanateutzi/Shutterstock.com; s. 20 (chłopak w żółtej koszulce) Monkey Business Images/Shutterstock.com,<br />

(ręka z telefonem) rangizzz/Shutterstock.com; s. 21 (dwie dziewczyny) Sylvie Bouchard/Shutterstock.com, (znak telefonu<br />

ostrzegawczego) Evgin/Shutterstock.com, (Kevin) ostill/Shutterstock.com, (Celine) OLJ Studio/Shutterstock.com, (Luca) F. JIMENEZ<br />

MECA/Shutterstock.com, (Veronika) photomak/Shutterstock.com; s. 22 (chłopak w koszulce w paski) Accord/Shutterstock.com,<br />

(laptopy) DeiMosz/Shutterstock.com, (chłopak w żółtej koszulce), (dziewczyna w czerwonej koszulce) Monkey Business Images/Shutterstock.com;<br />

s. 23 (grupa nastolatków przy stole) Syda Productions/Shutterstock.com, (grupa nastolatków na ulicy) Syda Productions/<br />

Shutterstock.com, (grupa nasto latków w klasie) YanLev/Shutterstock.com, (chłopak i dziewczyna z plecakami) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com;<br />

s. 24 (Szymon) Goodluz/Shutterstock.com, (Petra) Aleshyn_Andrei/Shutterstock.com, (Tina) BestPhotoStudio/Shutterstock.com,<br />

(Max) MJTH/Shutterstock.com, (chłopak z piłką do koszykówki) Ljupco Smokovski/Shutterstock.com, (gwizdek) Mile Atanasov/<br />

Shutterstock.com; s. 25 (dziewczyna) YuriyZhuravov/Shutterstock.com, (flagi) Billy Read/Shutterstock.com, (długopis) Ingvar Bjork/<br />

Shutterstock.com, (los na loterię) mitya73/Shutterstock.com; s. 26 (pizza) DenisNata/Shutterstock.com, (monety) Gena96/Shutterstock.com,<br />

(dziewczyna w białej koszulce) Viorel Sima/Shutterstock.com, (dziewczyna w czerwonej bluzce) studioloco/Shutterstock.com,<br />

(flaga Austrii) Billy Read/Shutterstock.com; s. 27 (Kuba) MANDY GODBEHEAR/Shutterstock.com, (Eva) Hugo Felix/Shutterstock.com,<br />

(Timo) Piotr Marcinski/Shutterstock.com, (Maya) Sergey Novikov/Shutterstock.com; s. 30 (chłopak z rakietą) Veronica Louro/Shutterstock.com,<br />

(chłopak z gitarą) 4contrast_dot_com/Shutterstock.com, (chłopak z piłką) Blaj Gabriel/Shutterstock.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!