The BEST product for limited clearance applications. - SCC Europe
The BEST product for limited clearance applications. - SCC Europe
The BEST product for limited clearance applications. - SCC Europe
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ICEMAN Z6 & ICEMAN Z8<br />
1<br />
2<br />
3<br />
ICEBEAR Z<br />
1 Ziehen Sie die Kette über den<br />
Reifen. Vergewissern Sie, daß die<br />
Spannenhaken an der Außenseite<br />
des Reifens sind, und daß die glatte<br />
Seite der Laufflächenhalterungen (mit<br />
der Aufschrift TIRE SIDE) zum Reifen<br />
hin zeight. Bewegen Sie das Fahrzeug<br />
60-100 cm auf die Kette (1/4<br />
Radumdrehung).<br />
Drape the chain over the tyre. Ensure<br />
the tensioner hooks are at the<br />
Montage - Einfachbereifung / Installation - Singles<br />
1 Legen Sie die Kette auf den Boden. Die glatte Seite der<br />
Laufflächenhalterungen (mit der Aufschrift TIRE SIDE) zeigt nach oben.<br />
Werfen Sie die Kette so um den Reifen herum, daß die geöffnete Mitte<br />
an der Reifenaußenseite zu liegen kommt.<br />
Chains should be installed on drive wheels. Lay the cable chain on<br />
the ground with smooth side (TIRE SIDE) up. Move the chain in a<br />
sweeping motion under the vehicle so the open mid-section is<br />
positioned against the backside of the tyre.<br />
2 Fassen Sie beide Enden des am weitesten von Ihnen entfernten<br />
Kabels. Ziehen Sie beide Enden zur Reifenoberseite, so daß Sie den<br />
Verschluß sehen können. Schließen Sie den inneren Verschluß.<br />
Schließen Sie den oberen Verschluß an der Reifenaußenseite.<br />
Schließen Sie nun den unteren Verschluß.<br />
Reach around each side of the tyre and grasp both ends of the<br />
non-split side cable that is furthest away from you. Pull both ends to<br />
the top of the tyre so the fasteners can be seen and manipulated<br />
more easily. Close the inside fastener. At the top outside of the tyre,<br />
close the fastener. Close the lower fastener.<br />
3 Legen Sie den Gummispanner ein. Damit wird die Kette gespannt.<br />
Sie können nun fahren, ohne daß ein weiteres Nachspannen nötig ist.<br />
Attach tensioner to take up additional slack. No additional<br />
adjustment is required.<br />
1 2 3<br />
outside of the tyre, and that the<br />
smooth “TIRE SIDE” of the eyelets<br />
will be in contact with the tyre side<br />
wall. Roll onto the chain by moving<br />
60-100cm (two or three feet/ 1/4<br />
tyre revolution.<br />
2 Schließen Sie den inneren und die<br />
äußeren Verschlüsse.<br />
At the inner sidewall, connect the<br />
inner end fastener. Connect the<br />
outer end fastener.<br />
3 Legen Sie den Gummispanner in alle<br />
Haken ein. Sie können nun fahren,<br />
ohne daß ein weiteres Nachspannen<br />
nötig ist.<br />
Install the rubber tensioner. Vehicle<br />
may now be driven with no further<br />
adjustment.<br />
21