14.11.2012 Aufrufe

The BEST product for limited clearance applications. - SCC Europe

The BEST product for limited clearance applications. - SCC Europe

The BEST product for limited clearance applications. - SCC Europe

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ICEMAN Z6 & ICEMAN Z8<br />

1<br />

2<br />

3<br />

ICEBEAR Z<br />

1 Ziehen Sie die Kette über den<br />

Reifen. Vergewissern Sie, daß die<br />

Spannenhaken an der Außenseite<br />

des Reifens sind, und daß die glatte<br />

Seite der Laufflächenhalterungen (mit<br />

der Aufschrift TIRE SIDE) zum Reifen<br />

hin zeight. Bewegen Sie das Fahrzeug<br />

60-100 cm auf die Kette (1/4<br />

Radumdrehung).<br />

Drape the chain over the tyre. Ensure<br />

the tensioner hooks are at the<br />

Montage - Einfachbereifung / Installation - Singles<br />

1 Legen Sie die Kette auf den Boden. Die glatte Seite der<br />

Laufflächenhalterungen (mit der Aufschrift TIRE SIDE) zeigt nach oben.<br />

Werfen Sie die Kette so um den Reifen herum, daß die geöffnete Mitte<br />

an der Reifenaußenseite zu liegen kommt.<br />

Chains should be installed on drive wheels. Lay the cable chain on<br />

the ground with smooth side (TIRE SIDE) up. Move the chain in a<br />

sweeping motion under the vehicle so the open mid-section is<br />

positioned against the backside of the tyre.<br />

2 Fassen Sie beide Enden des am weitesten von Ihnen entfernten<br />

Kabels. Ziehen Sie beide Enden zur Reifenoberseite, so daß Sie den<br />

Verschluß sehen können. Schließen Sie den inneren Verschluß.<br />

Schließen Sie den oberen Verschluß an der Reifenaußenseite.<br />

Schließen Sie nun den unteren Verschluß.<br />

Reach around each side of the tyre and grasp both ends of the<br />

non-split side cable that is furthest away from you. Pull both ends to<br />

the top of the tyre so the fasteners can be seen and manipulated<br />

more easily. Close the inside fastener. At the top outside of the tyre,<br />

close the fastener. Close the lower fastener.<br />

3 Legen Sie den Gummispanner ein. Damit wird die Kette gespannt.<br />

Sie können nun fahren, ohne daß ein weiteres Nachspannen nötig ist.<br />

Attach tensioner to take up additional slack. No additional<br />

adjustment is required.<br />

1 2 3<br />

outside of the tyre, and that the<br />

smooth “TIRE SIDE” of the eyelets<br />

will be in contact with the tyre side<br />

wall. Roll onto the chain by moving<br />

60-100cm (two or three feet/ 1/4<br />

tyre revolution.<br />

2 Schließen Sie den inneren und die<br />

äußeren Verschlüsse.<br />

At the inner sidewall, connect the<br />

inner end fastener. Connect the<br />

outer end fastener.<br />

3 Legen Sie den Gummispanner in alle<br />

Haken ein. Sie können nun fahren,<br />

ohne daß ein weiteres Nachspannen<br />

nötig ist.<br />

Install the rubber tensioner. Vehicle<br />

may now be driven with no further<br />

adjustment.<br />

21

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!