FROM SHEEP TO SHOP - Meyer & Meyer
FROM SHEEP TO SHOP - Meyer & Meyer
FROM SHEEP TO SHOP - Meyer & Meyer
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong> Holding<br />
GmbH & Co. KG<br />
Hettlicher Masch 15/17<br />
49084 Osnabrück<br />
Germany<br />
Info-Broschüre<br />
Brochure<br />
28 Seiten pages<br />
Gewicht<br />
Weight<br />
170 g<br />
Papier<br />
Paper<br />
Luxo Satin<br />
info@meyermeyer.de<br />
Fax +49 541 9585-7701<br />
+49<br />
Tel.<br />
Phone<br />
www.meyermeyer.de<br />
541 9585-01<br />
D<br />
FASHION LOGISTICS<br />
<strong>FROM</strong> <strong>SHEEP</strong><br />
<strong>TO</strong> <strong>SHOP</strong>
WIR LEBEN<br />
DAS »<strong>FROM</strong> <strong>SHEEP</strong> <strong>TO</strong><br />
<strong>SHOP</strong>-PRINZIP«<br />
Fashionlogistik ist längst mehr als der Transport<br />
von Ägypten nach Berlin – Fashionlogistik ist<br />
Full Service und ein essentieller Teil der Wertschöpfungskette.<br />
Wir prüfen die Qualität Ihrer<br />
Stoffe, bügeln die Falten aus Blusen oder Hosen,<br />
bringen Schleifen und Sicherungsetiketten<br />
an oder versäubern noch mal die Nähte, bevor<br />
Ihre Kreationen in den Shops hängen – makellos.<br />
Das ist wie vor einer Fashion-Show: Hinter<br />
den Kulissen wird hier gezupft und gesprüht,<br />
da genäht und drapiert, bevor das Outfit im<br />
Scheinwerferlicht den perfekten Auftritt hat.<br />
Mit innovativen Transport- und Lagerlösungen,<br />
mehr als 20 nationalen und 60 internationalen<br />
Standorten, diversen Partnern, 2.000<br />
Mitarbeitern und über 60 Jahren Expertise als<br />
Fashionlogistiker halten wir das Beste für Ihre<br />
Kollektionen bereit. Und das ist vor allem in<br />
der Fashionbranche gerade gut genug, wenn<br />
Sie Ihre Kunden begeistern wollen. Wir wollen<br />
Sie begeistern: mit passgenauen Angeboten,<br />
exzellenter Beratung, einem modernen IT-System,<br />
das jeden Schritt begleitet und stets für<br />
Transparenz sorgt und mit unseren erstklassigen<br />
Dienstleistungen von der Qualitätsprüfung<br />
der Rohstoffe bis zum lächelnden Kunden vor<br />
dem Ladentisch.<br />
Was wir im Detail für Ihre Kollektionen machen,<br />
erfahren Sie auf den nächsten Seiten. Gemeinsam<br />
mit Starfotograf Det Kempke haben wir<br />
unsere Leistungen als Fashionstory in Szene gesetzt:<br />
Begleiten Sie unser Model Emily Lambe<br />
und das Schaf Henriette »from Sheep to Shop«.<br />
Viel Spaß!<br />
“<strong>FROM</strong> <strong>SHEEP</strong> <strong>TO</strong><br />
<strong>SHOP</strong>“ IS OUR WAY<br />
OF LIFE<br />
Fashion logistics has long been about more<br />
than simply moving goods from one country to<br />
another. Today, it represents a comprehensive,<br />
integrated service and an essential link in the<br />
value chain. We check the quality of your fabrics,<br />
iron the creases out of your trousers and<br />
shirts, attach bows and care labels, and even<br />
trim the seams, to ensure your products reach<br />
stores looking their very best. The process is<br />
comparable to what happens at a fashion show,<br />
where behind the scenes an army of workers<br />
busily drape, sew, pluck and spray, before<br />
the garments make their appearance to great<br />
acclaim. With innovative transport and warehousing<br />
solutions, over 20 sites in Germany<br />
and a further 60 around the world, an extensive<br />
network of partners, 2,000 employees and over<br />
60 years’ experience in fashion logistics, we<br />
guarantee that your collections will receive the<br />
care and attention they deserve. The fashion<br />
industry is all about inspiring people, and<br />
that’s exactly what we hope to do with our professional<br />
advice, state-of-the-art IT systems for<br />
full transparency at every stage, and range of<br />
bespoke services covering everything from the<br />
quality control of fabric and trimmings to the<br />
presentation of goods in store.<br />
Over the following pages, you will discover what<br />
we can do for your business. Along with renowned<br />
photographer Det Kempke, we have<br />
created a story around our services, so come with<br />
our model Emily Lambe and Henrietta the sheep,<br />
as we make the journey “from sheep to shop”.<br />
Happy reading!
Qualitätsprüfung Oberstoffe<br />
Quality control for face fabrics<br />
DER PERFEkTE START<br />
IN DIE SAISON: ERSTkLASSIGE<br />
ROHS<strong>TO</strong>FFE<br />
START THE SEASON AS YOU MEAN<br />
<strong>TO</strong> GO ON – FLAWLESSLY<br />
Bevor Sie Oberstoffe und andere Rohmaterialien für Ihre Kollektionen verarbeiten, untersuchen<br />
wir sie noch einmal gründlich – denn nur einwandfreie Rohstoffe garantieren den<br />
perfekten Look für Ihre Mode. Die Qualitätsprüfungen schneidern wir auf die Bedürfnisse<br />
Ihrer Kreationen zu.<br />
Warenschau Oberstoffe<br />
Wir messen Stoffe und sortieren sie nach Farbgruppen – visuell oder mittels farbmetrischer<br />
Messung. Unsere Prüfergebnisse dokumentieren wir in aussagekräftigen Schauprotokollen;<br />
fehlerhafte Stoffe kennzeichnen wir und mustern sie aus. Die sorgfältige Dokumentation<br />
der Ergebnisse macht Ihre langfristige Planung für den Rohstoffbezug leichter.<br />
Reparaturdienstleistungen<br />
Flecken und Verschmutzungen werden von uns detachiert, Kett- und Schussfadenbrüche<br />
ausgebessert und Dickstellen sowie Fremdfasern zuverlässig entfernt. Außerdem glätten<br />
wir Liegefalten und Brüche, damit Ihre Rohwaren in bestem Zustand verarbeitet werden<br />
können.<br />
Labordienstleistungen<br />
In staatlich akkreditierten Laboren führen wir physikalische und chemisch-technische<br />
Prüfungen durch.<br />
Before you start working with outer fabrics and trimmings, we carry out a thorough<br />
examination to ensure they are of the flawless quality that the fashion industry demands.<br />
This quality control process is tailored to the needs of your collection.<br />
Fabric inspection<br />
We measure materials and sort them according to colour type, either visually, or using<br />
chromatometry. Any defective fabrics are identified and rejected, and the results are<br />
recorded in detailed inspection reports. This comprehensive documentation makes it<br />
easier for you to plan your raw material requirements in advance.<br />
Repairs<br />
We eliminate spots and stains, repair warp and weft breakages, and remove slubs and<br />
foreign fibres. In addition, we rectify any creases or breakages, to ensure the materials<br />
are in the best possible state when you begin to work with them.<br />
Laboratory<br />
We carry out physical and chemical tests in government-accredited laboratories.
Lagerlogistik<br />
Warehouse logistics<br />
IN UNSEREN LOGISTIkZENTREN SETZEN WIR AUF AVANTGARDE<br />
OUR LOGISTICS CENTRES EMBRACE THE LATEST TRENDS<br />
Rund um Ihre Produktion erledigen wir detailverliebt logistische Feinarbeit, denn bis das fertige Kleidungsstück auf dem Bügel hängt, fallen<br />
viele Arbeitsschritte an. Auch in der Lagerlogistik engagieren wir uns übrigens für den Umweltschutz: Wir recyceln 1,2 Millionen Kleiderbügel<br />
pro Jahr und haben auf den Dächern unserer Hallen drei leistungsstarke Photovoltaikanlagen installiert.<br />
Lagerung<br />
Auf insgesamt 400.000 Quadratmetern lagert und bearbeitet <strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong> in fünf nationalen Logistikzentren mehr als 180 Millionen Teile pro<br />
Jahr. Hochspezialisierte, manuelle Prozesse sind dabei genauso gefragt wie das Zeit sparende Handling per Automatisierung. Entscheidend ist<br />
die enge Abstimmung zwischen Kunden und Dienstleister. Im automatisierten Logistikzentrum für textile Liegeware in Osnabrück durchlaufen<br />
jährlich bis zu 10 Millionen Teile die Anlage. Direkt von den Wareneingangstoren aus gelangen die Kollektionen zur automatisierten Sorteranlage.<br />
Diese routet Pullover, T-Shirts und Blusen zur Weiterbearbeitung in die Aufbereitung und Qualitätssicherung oder zur Zwischenlagerung<br />
in das automatische Kartonlager. Hier kommissionieren Mitarbeiter mit Hilfe einer Pick-by-Light-Anlage nach Kundenaufträgen und stellen die<br />
Ware zur Distribution bereit.<br />
Egal, ob Hänge- oder Liegeware, Osnabrück oder Tunis – <strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong> entwickelt in seinen Logistikzentren individuelle Lösungen für Kunden<br />
und setzt immer wieder neue Standards im Management der heterogenen und komplexen Fashionlogistikprozesse.<br />
Konsolidierung und Dekonsolidierung<br />
In unseren Logistikzentren kombinieren oder separieren wir Sendungen von Oberstoffen und Zutaten und erledigen das dazugehörige Qualitätsmanagement.<br />
Kommissionierung<br />
Wir stellen Fertigungsaufträge für Rohware zusammen, sortieren Kollektionen für die Distribution und drucken Etiketten für die kommissionierte<br />
Ware.<br />
Versandvorbereitung<br />
Bevor wir Sendungen an die Abholer übergeben, sortieren und verpacken wir Rohware, bereiten fertige Kollektionen auf den Transport vor,<br />
verpacken sie exakt nach Kundenwunsch und stellen Begleitpapiere sowie Transportdokumente aus.<br />
We offer a wide variety of production logistics services, reflecting the large number of process steps involved in getting finished garments onto<br />
the racks in store. Protecting the environment is also an important part of our warehousing logistics – we recycle 1.2 million clothes hangers<br />
every year, and have installed three high-performance photovoltaic generating systems on our warehouse roofs.<br />
Warehousing<br />
<strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong>’s five German logistics centres have a total area of 400,000 square metres, and are used to store and process over 180 million<br />
items every year. Highly specialized manual processes and state-of-the-art automation both have their part to play, and we work closely with<br />
our customers to deliver solutions that meet their needs. Every year, up to 10 million items pass through our automated logistics centre in<br />
Osnabrück for flat-packed garments. As soon as they reach the warehouse gates, collections are fed into our automated sorting system, which<br />
routes pullovers, T-shirts and blouses to finishing and quality control for further processing, or direct to the box storage facility. Employees here<br />
fulfil customers’ orders using a pick-by-light system, and prepare the goods for despatch.<br />
Whether the garments are hanging or flat-packed, in Osnabrück or in Tunis, <strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong> develops individual solutions for customers and<br />
sets new standards in managing diverse, complex fashion logistics processes.<br />
Consolidation and deconsolidation<br />
At our logistics centres, we both combine and separate shipments of face fabrics and components, as well as carrying out the associated quality<br />
management processes.<br />
Order picking<br />
We compile production orders for fabric and trimmings, sort collections for distribution, and print labels for goods that have been picked.<br />
Packing<br />
Before we hand over shipments to the haulier, we sort and pack fabric and trimmings, prepare collections for transport, package them to<br />
customers’ exact specifications, and issue shipping and transportation documents.
Landverkehr<br />
Overland transport<br />
UNSERE CATWALkS ZIEHEN SICH DURCH DIE HALBE WELT<br />
THE WORLD IS OUR CATWALK<br />
Gemeinsam mit unseren strategischen Partnern decken wir ein dichtes Straßennetz ab und planen individuelle Routen für Ihre Ansprüche – beim Transport<br />
der Roh- und Fertigware genauso wie bei der Distribution. Wir verbinden Produktionsorte in Osteuropa, Vorderasien und Nordafrika mit wichtigen europäischen<br />
Absatzmärkten. Mit speziell für die Fashionlogistik ausgerüsteten LKW bringen wir Rohwaren und fertige Kreationen in Rekordzeit, wohin Sie möchten<br />
– direkt von der Produktion in unsere Logistikzentren oder in die Shops. Besonders wichtig ist uns dabei das Thema Nachhaltigkeit. Deswegen halten wir die<br />
Belastung für die Umwelt auf unseren Fahrten so gering wie möglich. Mit einer speziellen Software erstellen wir effiziente Tourenkonzepte und vermeiden<br />
Leerfahrten. Darüber hinaus schulen wir unsere Fahrer in Sachen energiesparendes Fahren.<br />
Teil- und Komplettladungen (für den Transport von Rohware, Fertigware und für die Distribution)<br />
Je nach Menge der zu transportierenden Ware übernehmen wir Ihre Teil- oder Komplettladungen und bringen Sendungen im Direktverkehr ohne<br />
Lagerumschlag zu ihrem Zielort – ein Standardladeraum umfasst mindestens 90 Kubikmeter.<br />
Sammelgut (für den Transport von Rohware und Fertigware)<br />
Wir gruppieren Ware nach Relationen und führen Transporte mit Lagerumschlag, nach definierten Sendungskriterien und mit abgestimmten<br />
Abfahrtstagen durch.<br />
Sondertransporte (für den Transport von Rohware, Fertigware und für die Distribution)<br />
Außerhalb der üblichen Transportdisposition meistern wir auch spezielle Sendungen und setzen je nach Bedarf PKW, Sprinter oder LKW sowie<br />
On-Board-Kuriere ein.<br />
Tourenkonzepte (für die Distribution)<br />
Um Ihre Ware so in die Shops zu bringen, dass die Lieferung perfekt in Ihre Prozesse passt, entwickeln wir individuelle Systeme.<br />
Systemverkehr (für die Distribution)<br />
Für die Distribution Ihrer Kollektionen haben wir ein leistungsfähiges Netzwerk etabliert. Zusammen mit der Deutschen Textil Logistik (DTL) versorgen wir<br />
Shops in Deutschland und Osteuropa. West- und Südeuropa beliefern wir gemeinsam mit Fashionet. Definierte Depotgebiete, Laufzeiten und Abfahrtstage<br />
garantieren einen reibungslosen Ablauf.<br />
By working together with selected strategic partners, we are able to cover an extensive, international road network. We plan individual routes according to<br />
your requirements, whether transporting fabric and trimmings and finished goods or distributing products to stores, and connect production sites in Eastern<br />
Europe, the Middle East and North Africa with key European markets. Using trucks that are specially fitted out for the fashion industry, we deliver fabric and<br />
trimmings and finished products in very short timeframes, transporting them directly from your production facilities to our logistics centres, or to retail outlets.<br />
Sustainability is a key component of everything we do, and we seek to minimize the environmental impact of each journey we make. We use specialist software<br />
to maximize the efficiency of our routing and avoid making empty trips, and train our drivers in fuel-efficient driving.<br />
Part loads and full loads (fabric and trimmings, finished products and distribution)<br />
Depending on the quantity of goods to be transported, we take over your part load or full load and send it to its destination directly without cross-docking.<br />
Standard capacity here is at least 90 cubic metres.<br />
Groupage (fabric and trimmings, finished goods)<br />
We consolidate goods according to destinations and transport them via cross-docking, according to defined shipment criteria and agreed departure dates.<br />
Special transportation (fabric and trimmings, finished goods and distribution)<br />
In addition to our standard transportation services, we can also arrange special shipments of goods, using couriers, cars, vans and trucks, as necessary.<br />
Dedicated transports (distribution)<br />
We develop customer-specific systems to ensure that the distribution of goods to stores is perfectly synchronized with your other processes.<br />
Network distribution<br />
We have put in place an effective network for the distribution of your collections. We work with Deutsche Textil Logistik (DTL) to supply stores in Germany<br />
and Eastern Europe, and with Fashionet to supply outlets in Western and Southern Europe. Defined depot areas, transit times and departure days ensure an<br />
exceptionally smooth process in both cases.
Luft- und Seefracht<br />
Air and sea freight<br />
MIT AUSSERGEWÖHNLICHEN<br />
kOMBINATIONEN SICHERN<br />
WIR DEN VORSPRUNG<br />
UNSERER kUNDEN<br />
UNUSUAL COMBINATIONS<br />
THAT KEEP OUR CUS<strong>TO</strong>MERS<br />
AHEAD<br />
Unsere Transportmöglichkeiten sind vielfältig, deswegen<br />
können wir die Frachtvarianten so verknüpfen, dass sie<br />
ideal in Ihre Prozesse passen. Sie entscheiden, ob Sie von<br />
den Terminvorteilen der Luftfracht oder der günstigeren<br />
Seefracht profitieren, oder einfach beides kombinieren.<br />
Egal, ob in der Luft oder auf See: Unsere Transporte verfügen<br />
über spezielle Systeme für Hänge- und Liegeware.<br />
Wie bei der Landfracht haben Sie auch hier die Möglichkeit,<br />
zwischen Teil- und Komplettladungen zu wählen.<br />
Rohwaren, Fertigwaren und Accessoires, die Sie bei verschiedenen<br />
internationalen Händlern kaufen, bündeln wir<br />
in einem Container. Darüber hinaus erledigen wir rund um<br />
den Transport alle Formalitäten, schließen Versicherungen<br />
ab, schaffen schnelle Verbindungen von Flughäfen und<br />
Seehäfen zur Ihren Produktionsstandorten – oder direkte<br />
Wege in die Shops.<br />
We offer a wide variety of transportation options, and<br />
combine different services according to your needs. This<br />
means you can decide whether you prefer the speed of air<br />
freight, the low cost of sea freight, or a combination of the<br />
two. Both our air and sea services are specially equipped<br />
to handle both hanging and flat-packed garments.<br />
As with land freight, customers also have the option of<br />
choosing between full and part loads, and we can consolidate<br />
fabric and trimmings, finished goods and accessories<br />
purchased from different suppliers in a single container.<br />
In addition, we take care of all the paperwork associated<br />
with shipping, take out insurance cover, and ensure swift<br />
onward connections between airports/sea ports and your<br />
production sites or stores.
Zolldienstleistungen<br />
Customs services<br />
WIR BEWEGEN UNS STILSICHER AUF<br />
INTERNATIONALEN BÜHNEN<br />
FASHION WITHOUT FRONTIERS<br />
Unsere Zoll-Experten sorgen dafür, dass Ihre Rohstoff- und Warenströme nicht an Grenzen stoßen. Wir beraten Sie zu den verschiedenen<br />
Zollverfahren und verraten Ihnen, wie Ihre Waren optimal abgefertigt werden können. Unser Know-how können Sie<br />
als einzelne Dienstleistung oder komplettes Outsourcing in Anspruch nehmen. Als AEO-zertifiziertes Unternehmen genießen wir<br />
spezielle Vorteile bei der Zollabwicklung und arbeiten besonders zuverlässig und schnell.<br />
Einfuhr<br />
Alle Formalitäten rund um die Einfuhr wickeln wir für Sie ab u.a. auch Rückwarenabwicklungen und Abfertigungen zur besonderen<br />
Verwendung, zum Beispiel von Messegütern. Darüber hinaus übernehmen wir in Deutschland die Fiskalvertretung.<br />
Ausfuhr<br />
Wir erstellen Ausfuhranmeldungen, fertigen Waren zu Veredelungsverkehren und zum Carnet ATA-Verfahren ab und beantragen<br />
Präferenzdokumente sowie Ursprungszeugnisse.<br />
Versandverfahren<br />
Wir eröffnen und beenden Versandverfahren.<br />
Intrastat<br />
Wir verfassen statistische Meldungen im Binnenhandel.<br />
Zollberatungen<br />
Sie wollen Vereinfachungen beantragen? Wir unterstützen Sie dabei und beraten Sie ausführlich bei der Anwendung verschiedener<br />
Zollverfahren, etwa um Vergünstigungen beim Bezug von Waren aus bestimmten Ländern zu erzielen.<br />
Zolllager<br />
Wir führen Zollläger an verschiedenen Standorten und übernehmen hierfür die komplette Abwicklung.<br />
Our customs experts see to it that your fabric and trimmings and ready-made goods don’t get held up at international borders. We<br />
can advise you on different customs processes and tell you how to ensure that your goods are cleared as quickly as possible. You<br />
can use these services on a one-off basis, or if you prefer, can outsource the entire customs clearance process to us. As an AEOcertified<br />
company, we enjoy special privileges in this area and are in a position to offer an extremely fast and reliable service.<br />
Import customs clearance<br />
We take care of all import formalities, including the management of returned goods, and customs clearance for temporary importation,<br />
e.g. for trade shows. We also offer fiscal representation service in Germany.<br />
Export declarations<br />
We complete export declarations, and handle applications for inward/outward processing relief, ATA Carnets, preference documents<br />
and certificates of origin.<br />
Customs transit procedures<br />
We handle customs transit procedures from start to finish.<br />
Intrastat<br />
We produce statistical reports on internal trade within Europe for all your shipments, as required under the Intrastat system.<br />
Customs consulting<br />
We assist with applications for simplifications, and offer comprehensive advice on the applicability of different customs procedures,<br />
such as special tariffs available when sourcing goods from certain countries.<br />
Bonded warehouses<br />
We operate bonded warehouses in a number of different locations, and carry out all clearance procedures.
Qualitätssicherung<br />
Fertigware<br />
Quality control for<br />
finished goods<br />
WIR SORGEN DAFÜR,<br />
DASS IHRE WAREN<br />
LIEBLINGSTEILE<br />
BLEIBEN<br />
WE ENSURE YOUR<br />
PRODUCTS ARE THE<br />
FIRST OFF THE RACK<br />
Wenn Ihre Ware aus der Produktion kommt,<br />
nehmen wir sie noch einmal gründlich unter die<br />
Lupe. Dabei spüren wir Mängel auf und übernehmen<br />
auch kleinere Reparaturarbeiten. Verarbeitungsschwächen<br />
Ihrer Lieferanten werten wir<br />
statistisch aus. So können Sie die Fehlerquellen<br />
in der Produktion zuverlässig beseitigen und<br />
die Qualität künftiger Kollektionen sichern.<br />
AQL: Acceptable Quality Level<br />
Wir kontrollieren festgelegte Stichproben nach<br />
AQL, spüren Verarbeitungs- und Materialfehler<br />
auf und prüfen Maß- sowie Passform. Maßgebend<br />
für unsere Qualitätssicherung sind Ihre<br />
individuellen Anforderungen.<br />
100 % Kontrolle<br />
Ist die AQL-Fehlerquote zu hoch, führen wir<br />
nach Abstimmung mit Ihnen die gleiche Prüfung<br />
für ganze Kollektionen durch.<br />
Once production is complete, we examine your<br />
goods in detail. We identify any defects and<br />
carry out any minor repairs needed, as well as<br />
providing statistical analysis of any weaknesses<br />
in your production chain. This then allows you<br />
to deal with the problem at its source and ensure<br />
the quality of future collections.<br />
AQL: Acceptable Quality Level<br />
We assess an agreed number and variety<br />
of samples for AQL compliance, identifying<br />
finishing and material defects, and checking dimensions<br />
and fit. This quality assurance process<br />
is tailored to your requirements.<br />
Full quality control<br />
If the AQL non-compliance rate is too high, we<br />
can if required carry out the same assessment<br />
on entire collections.
Aufbereitung<br />
Finishing<br />
DAS PERFEkTE<br />
FINISH FÜR DEN<br />
GLÄNZENDEN<br />
AUFTRITT<br />
A TIP-<strong>TO</strong>P<br />
FINISH FOR TIP-<br />
<strong>TO</strong>P RESULTS<br />
Bevor Sie Ihre Kollektionen im<br />
Shop präsentieren, bereiten<br />
wir sie perfektionistisch auf,<br />
damit sie dort überzeugen<br />
– und auch kritischen Käuferblicken<br />
standhalten.<br />
Finishing<br />
In unseren Logistikzentren bereiten<br />
wir pro Jahr 25 Millionen<br />
Hemden, Blusen, Hosen und<br />
vieles andere mehr auf. Die<br />
Ware glätten wir durch Tunneln,<br />
Puppen, Toppen, Multiformen<br />
oder bügeln sie per<br />
Hand. Außerdem entfernen wir<br />
Flecken und kontrollieren noch<br />
einmal letzte Stichproben auf<br />
ihre Qualität.<br />
Before your collections are<br />
presented in store, we carry<br />
out an incredibly detailed<br />
finishing service, to ensure<br />
they meet the expectations<br />
of even the most discerning<br />
customers.<br />
Finishing<br />
We finish around 25 million<br />
shirts, blouses, trousers and<br />
other garments every year<br />
in our logistics centres. We<br />
process garments by tunnel<br />
pressing, dolly pressing,<br />
and with pants finishers and<br />
multi-form finishers, as well as<br />
by ironing them by hand. In<br />
addition, we remove stains,<br />
trim seams and carry out a<br />
final quality assessment on a<br />
representative sample.
Value Added Services<br />
Value-added services<br />
MIT DETAILARBEIT<br />
MACHEN WIR DEN LOOk<br />
kOMPLETT<br />
ATTENTION <strong>TO</strong> DETAIL<br />
THAT MAKES ALL THE<br />
DIFFERENCE<br />
Vor dem großen Auftritt führen wir noch ein paar<br />
finale Handgriffe durch und schicken die Ware in<br />
Topform auf den Weg. Und das in Rekordzeit, so<br />
dass die Kollektionen unserer Kunden schnellstmöglich<br />
in den Schaufenstern hängen und Trends<br />
setzen.<br />
Sondertätigkeiten<br />
Jedes Jahr bringen wir bis zu 20 Millionen Preisund<br />
Sicherungsetiketten an, ziehen 1,2 Millionen<br />
Gürtel ein, schließen 2,6 Millionen Knöpfe und<br />
Reißverschlüsse, entfernen Schutzpapier und<br />
Folien, applizieren Accessoires, sticken, nähen<br />
oder bügeln Patches auf und hängen Liegeware<br />
auf Bügel.<br />
Retourenabwicklung<br />
Kommt Ware zurück in unsere Lager, kümmern<br />
wir uns je nach Kundenvorgabe um die Zulagerung<br />
zum Bestand, führen die Qualitätssicherung<br />
durch oder übernehmen die Outlet-Bearbeitung.<br />
Before your goods go on public display, we make<br />
final adjustments to ensure they are in optimum<br />
condition – and at high speed, so that your<br />
collections can start setting the trend in shop<br />
windows as soon as possible.<br />
Value-added services<br />
Every year we attach up to 20 million price tags<br />
and care labels, thread 1.2 million belts, and do<br />
up 2.6 million buttons and zip fasteners. We also<br />
remove protective paper and packaging film,<br />
apply accessories, embroider, stitch and iron<br />
on patches, and put flat-packed garments onto<br />
hangers.<br />
Returns management<br />
When goods are returned to our warehouses, we<br />
store them according to customer requirements,<br />
carry out quality assurance, and deal directly with<br />
the outlet, if required.
Personaldienstleistungen<br />
HR services<br />
SIE BRAUCHEN<br />
VERSTÄRkUNG?<br />
BITTEN SIE UNS<br />
DOCH ZUM<br />
CASTING.<br />
NEED A MODEL<br />
WORKFORCE? LET<br />
MEYER & MEYER<br />
TAKE CARE OF<br />
CASTING.<br />
Die Menschen hinter den <strong>Meyer</strong><br />
& <strong>Meyer</strong>-Kulissen sind Profis auf<br />
ihrem Gebiet: Fashionlogistik.<br />
Mit fachspezifischen Schulungen<br />
zu Themen wie Finishing oder<br />
Warenschau bleiben sie den<br />
Trends der Branche auf der Spur.<br />
Unsere Mitarbeiter unterstützen<br />
Sie auch gerne am Produktionsort,<br />
zum Beispiel beim Wareneingang<br />
und Etikettieren oder<br />
direkt am POS. Hier führen unsere<br />
Spezialisten unter anderem<br />
Inventuren durch.<br />
The people behind the scenes<br />
at <strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong> are experts in<br />
fashion logistics. With extensive<br />
training in skills such as finishing<br />
and fabric inspection, they stay<br />
right up to date with the latest<br />
industry trends. Our employees<br />
can also provide assistance at<br />
your production sites, receiving<br />
goods and labelling, or directly<br />
at the POS, where they can carry<br />
out stock takes and much more<br />
besides.
Multi-Channel-Services<br />
Multi-channel services<br />
EINE ATEMBERAUBENDE<br />
PERFORMANCE ERREICHEN SIE GANZ<br />
EINFACH – MIT EINEM DIENSTLEISTER<br />
FÜR ALLE WEGE<br />
ACHIEVE THE BEST POSSIBLE RESULTS,<br />
WITH A FULL-SERVICE FASHION PARTNER<br />
Moderne Fashionunternehmen nutzen viele Vertriebskanäle: von Shops und Outlets<br />
über Kataloge bis hin zum vielseitigen E-Commerce. Die Zukunft des Vertriebs liegt<br />
darin, diese Kanäle gezielt miteinander zu verbinden, Synergieeffekte zu nutzen,<br />
Kosten zu sparen, flexibler zu werden und so das maximale Shoppingerlebnis zu<br />
bieten. Gemeinsam mit erfahrenen Partnern bedienen wir Ihre Vertriebskanäle aus<br />
einem Bestand. So können Ihre Kunden zum Beispiel etwas im Internet auswählen,<br />
per E-Mail bestellen, die Ware zuhause empfangen und sie in einer Filiale umtauschen.<br />
Wir versorgen alle Kanäle aus einer Hand und Ihre Warenströme<br />
werden flexibler<br />
Ihre Ware ist »never out of stock«, Sie verfügen stets über die maximale Sortimentsbreite<br />
und erreichen höhere Abverkaufschancen bei kürzeren Kollektionszyklen.<br />
Perfekt aufeinander abgestimmte Multi-Channel-Services bringen<br />
Transparenz in Ihre Prozesse<br />
Mit einer einzigen Anlieferungsstelle reduzieren Sie die Komplexität der Vertriebslogistik<br />
und Ihre Kosten. Darüber hinaus gewinnen Sie ein vereinfachtes, kanalübergreifendes<br />
und einheitliches Reporting.<br />
Fashion companies today make use of a number of sales channels, from stores and<br />
outlets, to catalogues and e-commerce. Success depends on these channels being<br />
combined effectively, with synergies leveraged, costs saved, and flexibility maximized<br />
so as to offer the best possible shopping experience. By working alongside<br />
experienced partners, we can ensure the same stock is available to customers via all<br />
your sales channels – so if they want, customers can browse on the Internet, order<br />
via email, receive the goods by post, and exchange them in a store.<br />
We supply all your sales channels, for maximum flexibility<br />
Your items are never out of stock and customers always have access to the full range<br />
– maximizing the sales opportunity for collections with short life cycles.<br />
Coordinated multi-channel services ensure full process transparency<br />
Supplying all goods from a single source reduces the complexity and cost of sales<br />
logistics. Reporting is also simplified, thanks to a single standardized process for all<br />
channels.
12.<br />
11.<br />
10.<br />
kOMBINIEREN SIE SELBST – FÜR EIN PASSGENAUES ERGEBNIS<br />
MIX AND MATCH FOR A PERFECT FIT<br />
13.<br />
14.<br />
9.<br />
1.<br />
15. 16. 17.<br />
8.<br />
Jetzt wissen Sie, welche Leistungen wir zwischen »Sheep« und »Shop« für die Fashionbranche entwickelt haben. Unser Angebot ist<br />
fl exibel: Sie stellen die einzelnen Bausteine so zusammen, dass sie wie angegossen in Ihre Prozesse passen.<br />
So now you know all about the various services we offer the fashion industry “from sheep to shop”. Our approach is built around<br />
being fl exible, so feel free to select the components that best fi t your business’ requirements.<br />
2.<br />
7.<br />
3.<br />
6.<br />
4.<br />
5.<br />
1. Einkauf Rohware (durch den Hersteller oder einen externen Dienstleister)<br />
2. Qualitätsprüfung Oberstoffe<br />
3. Lagerung/Kommissionierung der Rohware<br />
4. Transport der Rohware<br />
5. Produktion (durch den Hersteller oder einen externen Dienstleister)<br />
6. Luftfracht/Seefracht<br />
7. Transport der Fertigware<br />
8. Zolldienstleistungen<br />
9. Qualitätssicherung Fertigware<br />
10. Aufbereitung<br />
11. Lagerung/Kom miss ionierung der Fertigware<br />
12. Value Added Services<br />
13. Distributions trans porte<br />
14. Verkauf an Endverbraucher (durch den Hersteller oder einen Händler)<br />
15. Personaldienstleistungen (an jeder Stelle der Kette einsetzbar)<br />
16. IT-Service (während der gesamten Prozesskette)<br />
17. Multi-Channel-Services (für einen effi zienten Vertrieb)<br />
1. Purchasing of fabric and trimmings (from manufacturers or third parties)<br />
2. Quality control for face fabrics<br />
3. Warehousing of fabric and trimmings<br />
4. Transport of fabric and trimmings<br />
5. Garment manufacture (carried out by external contractors)<br />
6. Air/sea freight shipping<br />
7. Transport of fi nished goods<br />
8. Customs clearance<br />
9. Quality control of fi nished goods<br />
10. Finishing<br />
11. Warehousing of fi nished goods<br />
12. Value-added services<br />
13. Retail distribution<br />
14. Sale to consumers (by manufacturer or retailers)<br />
15. HR services (at every stage of the chain)<br />
16. IT services (at every stage of the chain)<br />
17. Multi-channel services (for an even more effi cient route to market)
Herausgeber / Editor<br />
<strong>Meyer</strong> & <strong>Meyer</strong> Holding GmbH & Co. KG<br />
Hettlicher Masch 15/17<br />
49084 Osnabrück / Germany<br />
www.meyermeyer.de<br />
Phone: +49 541 9585-01<br />
Fax: +49 541 9585-7701<br />
Mail: info@meyermeyer.de<br />
Konzept, Design & Text / Concept, layout & copy<br />
red pepper Bremen GmbH<br />
www.redpepper.de<br />
Fotografie / Photography<br />
Det Kempke<br />
Druck / Print<br />
J.F.Niemeyer GmbH & Co.<br />
www.j-f-niemeyer.de