deutsch museum von verzascatal - Museo di Val Verzasca
deutsch museum von verzascatal - Museo di Val Verzasca
deutsch museum von verzascatal - Museo di Val Verzasca
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
M U S E U M V O N V E R Z A S C A T A L www.museovalverzasca.ch<br />
inVentar<br />
1 Er cabia: Vogelkäfig.<br />
2 Er züca dal vign: Kürbisflasche. Der ausgehölte Kürbis <strong>di</strong>ente als Weingefäss.<br />
3 El vall: Getreideschwinge. Damit trennte man <strong>di</strong>e Spreu vom Korn.<br />
4 Er marna: Backtruhe. Sie <strong>di</strong>ente der Zubereitung des Teiges aus<br />
Roggenmehl, Hefe und warmen Wasser.<br />
5 Er para: Brotschieber. Genutzt für den <strong>museum</strong>seigenen Holzofen.<br />
6 El corabi: Werkzeug zum auffangen und verteilen der Glut im Holzofen.<br />
7 Besen aus Ginsterreisen mit dem man <strong>di</strong>e Asche aus dem Backhofen fegte.<br />
8 Kerzenhalter. Es sind verschiedene Modelle ausgestellt.<br />
9 El masnígn dal cafè: Kaffeemühle.<br />
10 Salzfass zum Aufhängen.<br />
11 Er basla: Holzteller für <strong>di</strong>e Polenta.<br />
12 El mortée: Mörser mit Stössel aus Holz.<br />
13 Er füragn: Gefässe mit einem Deckel aus Spekstein. Er <strong>di</strong>ente der<br />
Aufbewahrung <strong>von</strong> gepöckeltem Fleisch oder geklärter Butter.<br />
14 Lavésg: Gefäss aus Speckstein zum kochen.<br />
15 El cal<strong>di</strong>röö: Kupferkessel zum kochen der Polenta.<br />
16 Bügeleisen mit Platte. Verschiedene Modelle.<br />
17 Kleiner Topf.<br />
18 Tostígn: Kaffeeröster. Gestell mit kleinem Kohlebecken. Div. Ausführungen.<br />
19 Sieb.<br />
20 Er sedèla: Wassereimer.<br />
21 Er füséra: Abtropfgestell für Geschirr. Typische verzascheser Ausführung.<br />
22 Form mit der Kerzen aus Ziegenfett hergestellt wurden.<br />
raum 2: <strong>di</strong>e Küche<br />
23 Gratügia: Käsereibe.<br />
24 Fruchtkorb. Von der Decke abgehängt hielt <strong>di</strong>e Nagetiere vom Obst fern.<br />
25 Brotleiter. Diese wurde in der Regel im Schlafzimmer aufbewahrt.<br />
26 Mäusefalle.<br />
27 Er credénza: Kredenz. Besonders erwähnenswert sind im unterem Teil des Möbels <strong>di</strong>e<br />
Gemshörner, an denen <strong>di</strong>e Kochtöpfe aufgehängt wurden.<br />
28 Holzstück mit ausgearbeiteter Vertiefung. Aus dem Teil sollte ein Schüssel gewonnen<br />
werden.<br />
29 Er sacògia: Reisetasche.<br />
30 Besteckhalter aus Holz zum aufhängen mit geschnitztem Vogelkopf.<br />
31 Blechflasche mit Verschluss. Dieses Gefäss <strong>di</strong>ente der Aufbewahrung <strong>von</strong> Oel oder<br />
Petroleum für Lampen und Lanternen.<br />
32 El malvist: Weinfässchen. Im Dialekt malvist was «ungern gesehen» bedeutet. Dieses<br />
Weinfässchen musste nämlich vom Weinhändler umsonst gefüllt werden, wenn der Kunde<br />
eine Korbflasche oder ein Weinfass bei ihm erwarb.<br />
33 Steinguttopf. Aufbewahrung für geklärte Butter.<br />
au<strong>di</strong>o - untermalung<br />
D e u t s c h<br />
Zu dem Thema Nahrung und Wetter kann man <strong>di</strong>e <strong>von</strong> Frau Can<strong>di</strong>da Willemse - Matasci im<br />
laufe der Zeit gesammelten Kinderreime, Sprichwörter und Ausdrucksweisen aus dem <strong>Verzasca</strong>tal<br />
hören. Diese werden im Dialekt <strong>von</strong> Sonogno vorgetragen.