MIKRO 120 Austausch Sets (ATM120-S01 bis ATM120-S06)
MIKRO 120 Austausch Sets (ATM120-S01 bis ATM120-S06)
MIKRO 120 Austausch Sets (ATM120-S01 bis ATM120-S06)
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Umbauanleitung<br />
<strong>Austausch</strong>aktion – <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> <strong>Austausch</strong> <strong>Sets</strong> (ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />
Modification instructions<br />
Exchange action – <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> exchange sets (ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />
1. Lieferumfang / Delivery checklist<br />
Anzahl<br />
Quantity<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Bezeichnung<br />
Designation<br />
Rotor 1242<br />
Rotor 1242<br />
Verschluss<br />
Lock<br />
Deckel<br />
Lid<br />
Sperrscheibe<br />
Lock washer<br />
Umbauanleitung<br />
Modification<br />
instructions<br />
<strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> <strong>Austausch</strong>-Set<br />
<strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> exchange set<br />
ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> ATM<strong>120</strong>-S02 ATM<strong>120</strong>-S03 ATM<strong>120</strong>-S04 ATM<strong>120</strong>-S05 ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong><br />
1242 1242 1242 1242 1242 1242<br />
---- E1662 E1678 E1662 E1678 E1662<br />
---- ---- ---- E2508 E2508 E1674-13<br />
---- ---- ---- X X X<br />
AHATM<strong>120</strong>-<br />
<strong>S01</strong>XX<br />
AHATM<strong>120</strong>-<br />
<strong>S01</strong>XX<br />
AHATM<strong>120</strong>-<br />
<strong>S01</strong>XX<br />
AHATM<strong>120</strong>-<br />
<strong>S01</strong>XX<br />
AHATM<strong>120</strong>-<br />
<strong>S01</strong>XX<br />
AHATM<strong>120</strong>-<br />
<strong>S01</strong>XX<br />
2. Benötigtes Werkzeug / Needed tools<br />
• Torxschraubendreher T20 / Torx screwdriver T20<br />
• Kreuzschlitzschraubendreher / Phillips screwdriver<br />
• Schlitz-Schraubendreher / Screwdriver<br />
3. Umbau der <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> / Modification of the <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong><br />
Vor dem Umbau muss der Netzschalter ausgeschaltet und die Zentrifuge vom Netz getrennt werden.<br />
Before the modification the mains switch must be switched off and the centrifuge must be disconnected from<br />
the mains supply.<br />
3.1 <strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the rotor<br />
(bei ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong> / with ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />
1. Den Deckel des Rotors abnehmen.<br />
Remove the lid of the rotor.<br />
2. Die Spannmutter des Rotors durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entfernen.<br />
Remove the rotor tension nut by turning it anti-clockwise.<br />
3. Den Rotor von der Motorwelle abheben.<br />
Lift the rotor from the motor shaft.<br />
<strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong><br />
Rotor ausgebaut / demounted rotor<br />
2010 AHATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong>XX 1 / 4<br />
Andreas Hettich GmbH & Co. KG • Föhrenstraße 12 • D-78532 Tuttlingen • Germany<br />
Phone: +49 (0)7461 / 705-0 • Fax: +49 (0)7461 / 705-125 • www.hettichlab.com • info@hettichlab.com, service@hettichlab.com<br />
© 2010 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG
4. Den neuen Rotor 1242 vertikal auf die Motorwelle aufsetzen. Die Mitnehmerflächen der Motorwelle müssen sich in<br />
der Nut des Rotors befinden. Auf dem Rotor ist die Ausrichtung der Nut gekennzeichnet.<br />
Place the new rotor 1242 vertically on the motor shaft. The driver areas of the motor shaft must be located in the<br />
groove of the rotor. The alignment of the groove is labelled on the rotor.<br />
5. Die Spannmutter des Rotors mit dem Sechskantstiftschlüssel durch Drehen im Uhrzeigersinn anziehen.<br />
Tighten the rotor tension nut with the hex. pin driver by turning in a clockwise direction.<br />
3.2 <strong>Austausch</strong>en des Verschlusses / Replace the lock<br />
(nur bei ATM<strong>120</strong>-S02 <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong> / only with ATM<strong>120</strong>-S02 up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />
1. Den Rotor ausbauen, siehe Kapitel "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the rotor".<br />
Remove the rotor, see chapter "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the rotor".<br />
2. Die Schrauben an der Motorabdeckung herausdrehen und die Motorabdeckung entfernen.<br />
Unscrew the screws on the motor cover and remove the motor cover.<br />
3. Die vier Schrauben am Gehäuseunterteil entfernen.<br />
Remove the four screws at the lower part of the centrifuge housing.<br />
4. Das Gerät wieder auf die Gummifüße stellen und das Gehäuseoberteil rechts ablegen.<br />
Put the unit back on the rubber feet and remove the upper part of the centrifuge housing to the right side.<br />
2 / 4
5. Das Flachbandkabel vom Steuerteil, das Kabel und die Schutzleiterverbindung vom Verschluss abziehen.<br />
Unplug the flat ribbon cable from the control panel, the cable and the protective earth connection from the lock.<br />
6. Die Befestigungsschrauben des Verschlusses entfernen und den Verschluss aus dem Gehäuseoberteil<br />
herausnehmen.<br />
Remove the fixing screws of the lock and take the lock out of the upper part of the centrifuge housing.<br />
7. Den neuen Verschluss in das Gehäuseoberteil einsetzen und mit den Schrauben befestigen.<br />
Put the new lock into the upper part of the centrifuge housing and fix it with the screws.<br />
Darauf achten, dass die Schrauben nicht zu fest angezogen sind, und die Schutzleiterverbindung am<br />
Verschluss aufgesteckt ist.<br />
Make sure that the screws are not fixed too hard and the protective earth connection is plugged at the lock.<br />
8. Das Gerät wieder zusammen bauen und den neuen Rotor 1242 einbauen.<br />
Assemble the unit again and install the new rotor 1242.<br />
9. Einen Funktionstest durchführen.<br />
Perform a function test.<br />
3.3 <strong>Austausch</strong>en des Deckels / Replace the lid<br />
(nur bei ATM<strong>120</strong>-S04 <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong> / only with ATM<strong>120</strong>-S04 up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />
1. Den Rotor ausbauen und das Gehäuseoberteil abnehmen., siehe die Kapitel "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace<br />
the rotor" und "<strong>Austausch</strong>en des Verschlusses / Replace the lock".<br />
Remove the rotor and the upper part of the centrifuge housing, see chapters "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the<br />
rotor" and "<strong>Austausch</strong>en des Verschlusses / Replace the lock".<br />
2. Die Sperrscheiben von den Scharnierbolzen abziehen und die Flachfeder entfernen.<br />
Pull the locking discs from the hinge bolts and remove the flat spring.<br />
3 / 4
3. Die Scharnierbolzen herausziehen und den Deckel entfernen.<br />
Pull the hinge bolts out and remove the lid.<br />
Darauf achten, dass die Gummieinlagen nicht verloren gehen.<br />
Make sure that the rubber inserts will not get lost.<br />
4. Den neuen Deckel auf das Gehäuseoberteil aufsetzen und die Scharnierbolzen von innen montieren. Danach die<br />
Gummieinlagen von außen einsetzen.<br />
Put the new lid on the upper part of the centrifuge housing and mount the hinge bolts from inside. Afterwards put in<br />
the rubber inserts from outside.<br />
5. Die Flachfeder auf die Scharnierbolzen stecken und diese mit den beiden mitgelieferten Sperrscheiben sichern.<br />
Push the flat spring onto the hinge bolts and lock it with both supplied locking discs.<br />
6. Das Gerät wieder zusammen bauen und den neuen Rotor 1242 einbauen.<br />
Assemble the unit again and install the new rotor 1242.<br />
7. Einen Funktionstest durchführen.<br />
Perform a function test.<br />
4 / 4