21.01.2015 Aufrufe

MIKRO 120 Austausch Sets (ATM120-S01 bis ATM120-S06)

MIKRO 120 Austausch Sets (ATM120-S01 bis ATM120-S06)

MIKRO 120 Austausch Sets (ATM120-S01 bis ATM120-S06)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Umbauanleitung<br />

<strong>Austausch</strong>aktion – <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> <strong>Austausch</strong> <strong>Sets</strong> (ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />

Modification instructions<br />

Exchange action – <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> exchange sets (ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />

1. Lieferumfang / Delivery checklist<br />

Anzahl<br />

Quantity<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

Bezeichnung<br />

Designation<br />

Rotor 1242<br />

Rotor 1242<br />

Verschluss<br />

Lock<br />

Deckel<br />

Lid<br />

Sperrscheibe<br />

Lock washer<br />

Umbauanleitung<br />

Modification<br />

instructions<br />

<strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> <strong>Austausch</strong>-Set<br />

<strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> exchange set<br />

ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> ATM<strong>120</strong>-S02 ATM<strong>120</strong>-S03 ATM<strong>120</strong>-S04 ATM<strong>120</strong>-S05 ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong><br />

1242 1242 1242 1242 1242 1242<br />

---- E1662 E1678 E1662 E1678 E1662<br />

---- ---- ---- E2508 E2508 E1674-13<br />

---- ---- ---- X X X<br />

AHATM<strong>120</strong>-<br />

<strong>S01</strong>XX<br />

AHATM<strong>120</strong>-<br />

<strong>S01</strong>XX<br />

AHATM<strong>120</strong>-<br />

<strong>S01</strong>XX<br />

AHATM<strong>120</strong>-<br />

<strong>S01</strong>XX<br />

AHATM<strong>120</strong>-<br />

<strong>S01</strong>XX<br />

AHATM<strong>120</strong>-<br />

<strong>S01</strong>XX<br />

2. Benötigtes Werkzeug / Needed tools<br />

• Torxschraubendreher T20 / Torx screwdriver T20<br />

• Kreuzschlitzschraubendreher / Phillips screwdriver<br />

• Schlitz-Schraubendreher / Screwdriver<br />

3. Umbau der <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong> / Modification of the <strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong><br />

Vor dem Umbau muss der Netzschalter ausgeschaltet und die Zentrifuge vom Netz getrennt werden.<br />

Before the modification the mains switch must be switched off and the centrifuge must be disconnected from<br />

the mains supply.<br />

3.1 <strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the rotor<br />

(bei ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong> / with ATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong> up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />

1. Den Deckel des Rotors abnehmen.<br />

Remove the lid of the rotor.<br />

2. Die Spannmutter des Rotors durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entfernen.<br />

Remove the rotor tension nut by turning it anti-clockwise.<br />

3. Den Rotor von der Motorwelle abheben.<br />

Lift the rotor from the motor shaft.<br />

<strong>MIKRO</strong> <strong>120</strong><br />

Rotor ausgebaut / demounted rotor<br />

2010 AHATM<strong>120</strong>-<strong>S01</strong>XX 1 / 4<br />

Andreas Hettich GmbH & Co. KG • Föhrenstraße 12 • D-78532 Tuttlingen • Germany<br />

Phone: +49 (0)7461 / 705-0 • Fax: +49 (0)7461 / 705-125 • www.hettichlab.com • info@hettichlab.com, service@hettichlab.com<br />

© 2010 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG


4. Den neuen Rotor 1242 vertikal auf die Motorwelle aufsetzen. Die Mitnehmerflächen der Motorwelle müssen sich in<br />

der Nut des Rotors befinden. Auf dem Rotor ist die Ausrichtung der Nut gekennzeichnet.<br />

Place the new rotor 1242 vertically on the motor shaft. The driver areas of the motor shaft must be located in the<br />

groove of the rotor. The alignment of the groove is labelled on the rotor.<br />

5. Die Spannmutter des Rotors mit dem Sechskantstiftschlüssel durch Drehen im Uhrzeigersinn anziehen.<br />

Tighten the rotor tension nut with the hex. pin driver by turning in a clockwise direction.<br />

3.2 <strong>Austausch</strong>en des Verschlusses / Replace the lock<br />

(nur bei ATM<strong>120</strong>-S02 <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong> / only with ATM<strong>120</strong>-S02 up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />

1. Den Rotor ausbauen, siehe Kapitel "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the rotor".<br />

Remove the rotor, see chapter "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the rotor".<br />

2. Die Schrauben an der Motorabdeckung herausdrehen und die Motorabdeckung entfernen.<br />

Unscrew the screws on the motor cover and remove the motor cover.<br />

3. Die vier Schrauben am Gehäuseunterteil entfernen.<br />

Remove the four screws at the lower part of the centrifuge housing.<br />

4. Das Gerät wieder auf die Gummifüße stellen und das Gehäuseoberteil rechts ablegen.<br />

Put the unit back on the rubber feet and remove the upper part of the centrifuge housing to the right side.<br />

2 / 4


5. Das Flachbandkabel vom Steuerteil, das Kabel und die Schutzleiterverbindung vom Verschluss abziehen.<br />

Unplug the flat ribbon cable from the control panel, the cable and the protective earth connection from the lock.<br />

6. Die Befestigungsschrauben des Verschlusses entfernen und den Verschluss aus dem Gehäuseoberteil<br />

herausnehmen.<br />

Remove the fixing screws of the lock and take the lock out of the upper part of the centrifuge housing.<br />

7. Den neuen Verschluss in das Gehäuseoberteil einsetzen und mit den Schrauben befestigen.<br />

Put the new lock into the upper part of the centrifuge housing and fix it with the screws.<br />

Darauf achten, dass die Schrauben nicht zu fest angezogen sind, und die Schutzleiterverbindung am<br />

Verschluss aufgesteckt ist.<br />

Make sure that the screws are not fixed too hard and the protective earth connection is plugged at the lock.<br />

8. Das Gerät wieder zusammen bauen und den neuen Rotor 1242 einbauen.<br />

Assemble the unit again and install the new rotor 1242.<br />

9. Einen Funktionstest durchführen.<br />

Perform a function test.<br />

3.3 <strong>Austausch</strong>en des Deckels / Replace the lid<br />

(nur bei ATM<strong>120</strong>-S04 <strong>bis</strong> ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong> / only with ATM<strong>120</strong>-S04 up to ATM<strong>120</strong>-<strong>S06</strong>)<br />

1. Den Rotor ausbauen und das Gehäuseoberteil abnehmen., siehe die Kapitel "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace<br />

the rotor" und "<strong>Austausch</strong>en des Verschlusses / Replace the lock".<br />

Remove the rotor and the upper part of the centrifuge housing, see chapters "<strong>Austausch</strong>en des Rotors / Replace the<br />

rotor" and "<strong>Austausch</strong>en des Verschlusses / Replace the lock".<br />

2. Die Sperrscheiben von den Scharnierbolzen abziehen und die Flachfeder entfernen.<br />

Pull the locking discs from the hinge bolts and remove the flat spring.<br />

3 / 4


3. Die Scharnierbolzen herausziehen und den Deckel entfernen.<br />

Pull the hinge bolts out and remove the lid.<br />

Darauf achten, dass die Gummieinlagen nicht verloren gehen.<br />

Make sure that the rubber inserts will not get lost.<br />

4. Den neuen Deckel auf das Gehäuseoberteil aufsetzen und die Scharnierbolzen von innen montieren. Danach die<br />

Gummieinlagen von außen einsetzen.<br />

Put the new lid on the upper part of the centrifuge housing and mount the hinge bolts from inside. Afterwards put in<br />

the rubber inserts from outside.<br />

5. Die Flachfeder auf die Scharnierbolzen stecken und diese mit den beiden mitgelieferten Sperrscheiben sichern.<br />

Push the flat spring onto the hinge bolts and lock it with both supplied locking discs.<br />

6. Das Gerät wieder zusammen bauen und den neuen Rotor 1242 einbauen.<br />

Assemble the unit again and install the new rotor 1242.<br />

7. Einen Funktionstest durchführen.<br />

Perform a function test.<br />

4 / 4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!