19.01.2015 Aufrufe

BOHEME 7023 - Home - ZWILLING JA HENCKELS AG - Zwilling

BOHEME 7023 - Home - ZWILLING JA HENCKELS AG - Zwilling

BOHEME 7023 - Home - ZWILLING JA HENCKELS AG - Zwilling

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>BOHEME</strong> <strong>7023</strong><br />

poliert · polished · poli<br />

Design:<br />

16


Das selbstbewusste schwungvolle Design verleiht <strong>BOHEME</strong><br />

seine unverwechselbare Note. Die charakteristischen<br />

Nuancen einer eigenwilligen Epoche gehen eine inspirierende<br />

Verbindung mit der Moderne ein und berücksichtigen alle<br />

Anforderungen an Funktionalität, Qualität und Haptik.<br />

The confident lively design gives <strong>BOHEME</strong> its unmistakable<br />

touch. Characteristic nuances of a very individual era<br />

inspiringly merge with the modern age while allowing for<br />

all the demands for function, quality and feel.<br />

Les lignes courbes et fières donnent à <strong>BOHEME</strong> son aspect<br />

unique. Les nuances caractéristiques d’une époque marquée<br />

par l’individualisme se mêlent à l’ère moderne dans<br />

un jeu inspirant et répondent à toutes les exigences de<br />

fonctionnalité, qualité et de toucher.<br />

| Altdeutsche schwungvolle Klingenform<br />

| Old-style German zestful blade shape<br />

| Ancienne forme arquée allemande<br />

| Diamant-Facette mit konkaven Stielenden<br />

| Diamond facets with concave handle ends<br />

| Facette de diamant, corbains concaves<br />

| Zinkenaugen beidseitig geprägt<br />

| Prong eyes embossed on both sides<br />

| Rivets gravés sur les deux faces<br />

Monobloc · Monobloc · Monobloc<br />

17


ÜBERSICHT EINZELTEILE<br />

LIST OF INDIVIDUAL ITEMS<br />

VUE D’ENSEMBLE ARTICLE À L’UNITÉ<br />

001<br />

| Menülöffel<br />

Menu spoon<br />

Cuillère de table<br />

048<br />

| Streich-/Couvertmesser<br />

Butter knife<br />

Couteau à beurre<br />

002<br />

004 / 005<br />

021<br />

022<br />

024 / 025<br />

030<br />

032<br />

044<br />

045<br />

047<br />

| Menügabel<br />

Menu fork<br />

Fourchette de table<br />

| Menümesser<br />

Menu knife<br />

Couteau de table<br />

| Dessertlöffel<br />

Dessert spoon<br />

Cuillère à dessert<br />

| Dessertgabel<br />

Dessert fork<br />

Fourchette à dessert<br />

| Dessertmesser<br />

Dessert knife<br />

Couteau à dessert<br />

| Kaffeelöffel<br />

Coffee spoon<br />

Cuillère à café<br />

| Kuchengabel<br />

Cake fork<br />

Fourchette à gâteaux<br />

| Fischgabel<br />

Fish fork<br />

Fourchette à poisson<br />

| Fischmesser<br />

Fish knife<br />

Couteau à poisson<br />

| Espressolöffel<br />

Espresso spoon<br />

Cuillère à moka<br />

049<br />

050<br />

056<br />

057<br />

058<br />

068<br />

093<br />

096<br />

160<br />

| Suppentassen-/<br />

Sahnelöffel<br />

Soup spoon<br />

Cuillère à soupe<br />

| Fleischgabel<br />

Meat fork<br />

Fourchette à viande<br />

| Saucenlöffel<br />

Gravy ladle<br />

Cuillère à sauce<br />

| Tortenheber<br />

Cake server<br />

Pelle à tarte<br />

| Zuckerlöffel<br />

Sugar spoon<br />

Cuillère à sucre<br />

| Suppenschöpfer<br />

Soup ladle<br />

Louche<br />

| Servierlöffel<br />

Serving spoon<br />

Cuillère compote<br />

| Salatgabel<br />

Salad fork<br />

Fourchette à salade<br />

| Gemüsegabel<br />

Vegetable fork<br />

Fourchette à légumes<br />

41


DIE EINZELTEILE UND IHRE VERWENDUNG<br />

THE INDIVIDUAL PARTS AND THEIR USE<br />

CHAQUE PIÈCE ET SON US<strong>AG</strong>E<br />

Ein Menübesteck besteht aus Messer, Gabel, Löffel und Kaffeelöffel.<br />

Zusätzlich bietet <strong>ZWILLING</strong> einige Ergänzungsteile für unterschiedliche Zwecke<br />

an, deren Einsatz nachfolgend erläutert wird.<br />

A flatware set consists of knife, fork, spoon and coffee spoon.<br />

<strong>ZWILLING</strong> J.A. <strong>HENCKELS</strong> also offers a number of additional flatware pieces.<br />

How to use them is shown below.<br />

Un set de couverts se compose d’un couteau, d’une fourchette, d’une cuillère à soupe<br />

et d’une cuillère à café. <strong>ZWILLING</strong> J.A. <strong>HENCKELS</strong> vous propose également d’autres<br />

couverts. Voici comment les utiliser.<br />

DESSERTLÖFFEL · DESSERT SPOON · CUILLÈRE À DESSERT<br />

| Der Dessertlöffel ist sehr vielseitig – er wird für Vor- und Nachspeisen benutzt<br />

und eignet sich ideal für den Brunch.<br />

| The dessert spoon is very versatile – it can be used for starters and dessert but<br />

is also ideally suited for a brunch.<br />

| Polyvalente, elle peut être utilisée pour les hors-d’œuvre et les desserts,<br />

ainsi que pour les brunchs.<br />

DESSERTGABEL · DESSERT FORK · FOURCHETTE À DESSERT<br />

| Die Dessertgabel ist die kleinere Ausgabe der Menügabel. Sie hat die optimale<br />

Größe für Vor- und Nachspeisen jeder Art und eignet sich ideal für den Brunch.<br />

| The dessert fork is the smaller version of the menu fork. Its size is perfect for any<br />

starter or dessert but it is also ideally suited for a brunch.<br />

| Fourchette de taille plus réduite que la fourchette habituelle. Elle est idéale pour<br />

les hors-d’œuvre et les desserts, et convient aussi aux brunchs.<br />

DESSERTMESSER · DESSERT KNIFE · COUTEAU À DESSERT<br />

| Das Dessertmesser ist die kleinere Ausgabe des Menümessers. Das Gegenstück zur<br />

Dessertgabel hat ebenfalls die optimale Größe für Vor- und Nachspeisen jeder Art<br />

und eignet sich ideal für den Brunch.<br />

| The dessert knife is the smaller version of the menu knife. The dessert fork’s<br />

companion piece has the perfect size for starters and desserts but it is also ideally<br />

suited for a brunch.<br />

| Plus petit que le couteau habituel, sa taille est idéale pour les hors-d’œuvre et<br />

les desserts, et il convient aussi aux brunchs.<br />

42


FISCHGABEL · FISH FORK · FOURCHETTE À POISSON<br />

| Die flache Fischgabel hat breitere Zinken als die Menügabel. Durch diese spezielle<br />

Formgebung lässt sich das Fischfleisch leichter von den Gräten trennen. Mit der<br />

tieferen Mittelzinke lassen sich Gräten problemlos aus dem Fleisch heben.<br />

| The flat fish fork has broader prongs than the menu fork. This special design makes<br />

it easy to remove the meat from the bone. The lower middle prong makes lifting<br />

bones easy.<br />

| Les dents de cette fourchette sont plus larges, et sa forme particulière permet de<br />

séparer facilement la chair des arêtes. La dent centrale, plus longue, sert à soulever<br />

les arêtes.<br />

FISCHMESSER · FISH KNIFE · COUTEAU À POISSON<br />

| Das besonders flache Fischmesser trennt das Fischfleisch von Haut und Gräten<br />

ohne es zu beschädigen. Das Messer hat statt der Schneide eine angeprägte<br />

Facette. Damit wird das Fischfleisch nicht geschnitten, sondern vorsichtig zerteilt.<br />

| The especially flat fish knife separates meat cleanly from skin and bones. This knife<br />

has no edge but a slightly shaped facet. Instead of cutting the meat this is used to<br />

carefully break it up.<br />

| Ce couteau plus plat permet de séparer nettement la chair des arêtes. Ce couteau<br />

n’a pas de tranchant, mais il possède une facette légèrement courbe.<br />

STREICH-/COUVERTMESSER · SPREADING KNIFE · COUTEAU À TARTINER<br />

| Durch seine abgerundete Form ist das Couvertmesser die optimale Wahl zum<br />

Streichen von Butter oder Aufstrich. Bei einem kompletten Menü ist es auch als<br />

Brotmesser geeignet.<br />

| Its rounded shape makes this knife ideal for spreading butter or spread.<br />

When setting the table for a full menu it can also be used as a bread knife.<br />

| Avec sa forme arrondie, ce couteau est idéal pour étaler le beurre et autres<br />

aliments. Lorsque vous dressez une table complète, ce couteau peut être utilisé<br />

comme couteau à pain.<br />

43


DIE EINZELTEILE UND IHRE VERWENDUNG<br />

THE INDIVIDUAL PARTS AND THEIR USE<br />

CHAQUE PIÈCE ET SON US<strong>AG</strong>E<br />

SUPPENTASSEN-/SAHNELÖFFEL · SOUP CUP/CREAM SPOON · CUILLÈRE À SOUPE<br />

| Die rundliche Laffe des Suppentassenlöffels ist exakt auf die Form der Suppentasse<br />

abgestimmt. Dieser Löffel eignet sich deshalb besonders gut für die Vorsuppe aus<br />

der Tasse. Dank seiner ergonomischen Form ist er aber auch ideal zum löffelweisen<br />

Servieren von Sahne und sollte deshalb auf der Kaffeetafel nicht fehlen.<br />

| The rounded bowl of the soup cup spoon exactly matches the shape of a soup cup.<br />

Therefore this spoon is especially suited for a soup starter served from a soup cup.<br />

Its ergonomic shape makes it equally ideal for serving cream and it is therefore<br />

indispensable on the coffee table as well.<br />

| La forme arrondie de cette cuillère à soupe épouse parfaitement la forme du bol<br />

à potage. Cette cuillère convient parfaitement pour les potages servis en<br />

hors-d’œuvre dans une coupe. Sa forme ergonomique, qui est également idéale<br />

pour servir de la crème, la rend indispensable au moment du café.<br />

SERVIERLÖFFEL · SERVING SPOON · CUILLÈRE DE SERVICE<br />

| Zum Auftragen von Gemüse und Salat eignet sich der Servierlöffel optimal.<br />

Die Länge des Löffels ist auf die Dimensionen der Platten und Schüsseln abgestimmt.<br />

| The serving spoon is perfectly suited for serving vegetables and salad. The spoon’s<br />

length is designed to match the dimensions of the plates and bowls.<br />

| Cette cuillère est idéale pour servir des légumes et de la salade. Sa longueur est<br />

calculée pour s’adapter aux dimensions des assiettes et des bols.<br />

SALATGABEL · SALAD SERVING FORK · FOURCHETTE DE SERVICE À SALADE<br />

| Durch die breite, runde Form der Salatgabel werden Salatblätter beim Servieren<br />

nicht beschädigt. Salatsoße tropft vor dem Servieren noch in der Salatschüssel ab.<br />

| The broad, round shape of the salad fork prevents salad leaves from damage when<br />

served. Vinaigrette will drain into the salad bowl before serving.<br />

| Cette fourchette longue et arrondie n’écrase pas les feuilles de salade lors du<br />

service. La vinaigrette s’écoule dans le saladier avant de servir la salade.<br />

44


GEMÜSEGABEL · VEGETABLE SERVING FORK · FOURCHETTE DE SERVICE À LÉGUMES<br />

| Die Gemüsegabel ist eine größere Ausgabe der Menügabel. Insbesondere in<br />

südlichen Regionen ist sie beliebt zum Auftragen von Gemüse. Sie eignet sich<br />

hervorragend zum Servieren von Kohlgemüse, z.B. Sauerkraut oder Rotkohl.<br />

| The vegetable serving fork is a larger version of the menu fork and especially<br />

well suited on the table for serving cabbage, e.g. red cabbage or sauerkraut.<br />

| Cette fourchette, plus grande que la fourchette habituelle, convient parfaitement<br />

pour servir du chou, par exemple du chou rouge ou de la choucroute.<br />

45

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!