encado ii
encado ii
encado ii
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Montageanleitung<br />
Assembly instruction<br />
Notice de montage<br />
Montagehandleiding<br />
ENCADO II<br />
1272521
MONTAGEANLEITUNG<br />
Assembly instruction<br />
notice de montage<br />
montagehandleiding<br />
ENCADO II<br />
INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERES · INHOUD<br />
Allgemein<br />
General • Généralités •<br />
Algemeen<br />
Einzelmöbel<br />
Single units •<br />
Meubles indépendants •<br />
Solitaire meubelen<br />
TV Bank<br />
TV bench • Banc TV • TV-bankje<br />
Unterteile mit<br />
Schubkästen / Klappen<br />
Lower sections with drawers /<br />
flaps • Meubles inférieurs avec<br />
tiroirs ou avec abattants •<br />
Onderkasten met laden / kleppen<br />
Wandbefestigung, Dip-Tronic, Tip-Tronic • Wall mounting, Dip-Tronic, Tip-Tronic • Fixation murale, Dip-Tronic, 4-5<br />
Tip-Tronic • Wandbevestiging, Dip-Tronic, Tip-Tronic<br />
Griffmontage • Handle assembly • Montage poignée • Greepmontage 6<br />
Türmontage/-einstellung / Klappenmontage • Door assembly /-adjustment / flap assembly • 7-9<br />
Montage porte, réglage porte / Montage abattant • Montage /-afstelling van deuren / Klepmontage<br />
Einstellung Klappenbeschlag (Holz- und Glasklappe) • Adjusting flap bracket (wooden and glass flap) • 10<br />
Réglage ferrures d´un abattant (abattant en bois et en verre) • Klepbeslag afstellen (houten en glasklep)<br />
Schaniereinstellung Holzklappe/Schubkasteneinstellung • Adjusting hinge for wooden flap / Adjusting drawer • 11<br />
Réglage charnières d´un abattant en bois / Réglage d´un tiroir • Klepscharnieren instellen (houten klep) / Laden richten<br />
Leuchmittelmontage zwischen Wangen vor Nischenrückwand • Fitting light tubes between side-panels 12-15<br />
in front of niche rear walls • Montage éclairage entre montants devant fond de niche • Montage van verlichting tussen<br />
staanders voor achterwanden<br />
Leuchtmittelwechsel • Exchanging light tubes • Remplacement éclairage • Lampen vervangen 16-17<br />
Montage Sockelfüsse / Kippsicherung / Höhenverstellung • Assembling plinth legs / Anti-tilt device / 18-20<br />
Height adjustment • Montage pieds de socle / Protection contre le basculement / Réglage en hauteur •<br />
Montage van sokkelstelvoetjes / Omkiepbeveiliging / Hoogteverstelling<br />
Demontage 105,6er Breite • Dismantling 105.6 cm wide units • Démontage élément d’une largeur de 105,6 cm • 21-22<br />
Demontage 105,6 cm brede elementen<br />
Montage • Assembly • Montage • Montage 23-26<br />
Montage Boden optional • Assembling optional shelf • Montage d´une tablette en option • 27<br />
Montage optionele plank<br />
Montage 123,2er Breite • Assembling 123.2 cm wide units • Montage largeur 123,2 cm • Montage 123,2 cm brede elementen 28<br />
Zusammenbau 211,2er / 246,4er Breite • Assembling 211.2cm / 246.4 cm wide units • Montage élément d’une 29-31<br />
largeur de 211,2 ou de 246,4 cm • Montage van 211,2 / 246,4 cm brede elementen<br />
Montage Sockelfüsse • Assembling plinth legs • Montage pieds de socle • Montage sokkelvoetjes 32-35<br />
Höhenverstellung • Height adjustment • Réglage en hauteur • Hoogteverstelling 36<br />
Unterteile mit<br />
flächenbündigen SchiebetürenZusammenbau 211,2er / 246,4er Breite • Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units • Montage élément 37-40<br />
Lower sections with flush-front<br />
sliding-doors • Meubles inférieurs<br />
avec portes coulissantes alignées •<br />
Onderkasten met vlak sluitende<br />
schuifdeuren<br />
d’une largeur de 211,2 ou de 246,4 cm • Montage van 211,2 / 246,4 cm brede elementen<br />
Frontenmontage/ -ausrichtung • Assembling / -adjusting fronts • Montage et réglage de la façade •<br />
Frontdelenmontage / Frontdelen richten<br />
41-46<br />
Sideboard mit<br />
flächenbündigen SchiebetürenZusammenbau 211,2er / 246,4er Breite • Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units • Montage élément 47-51<br />
Sideboard with flush-front slidingdoors<br />
• Buffet bas avec portes<br />
coulissantes alignées • Dressoir<br />
met vlak sluitende schuifdeuren<br />
d’une largeur de 211,2 ou de 246,4 cm • Montage van 211,2 / 246,4 cm brede elementen<br />
Frontenmontage/ -ausrichtung • Assembling / -adjusting fronts • Montage et réglage de la façade •<br />
Frontdelenmontage / Frontdelen richten<br />
52-57<br />
Hängeelement<br />
Wall unit • Elément suspendu •<br />
Hangelement<br />
Paneel<br />
Wall panel • Panneau • Paneel<br />
Wandsteckbord<br />
Wall shelf • Tablette murale •<br />
Vrijhangende boekenplank<br />
Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 58-60<br />
Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 61-62<br />
Montage mit Wandsteckbord • Assembling with wall shelf • Montage avec tablette murale • 63<br />
Montage met vrijhangende boekenplank<br />
Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 64-65<br />
Wandmontage mit Beleuchtung • Wall assembly with lamps • Montage mural avec éclairage • 66-69<br />
Montage aan de wand met verlichting<br />
Zusammenbau von mehreren Borden • Assembling several shelves • Assemblage de plusieurs tablettes • 70<br />
Montage van meerdere planken<br />
Leuchtmittelwechsel • Exchanging light tubes • Remplacement éclairage • Lampen vervangen 71-72<br />
Wangen<br />
Side-panels • Montants •<br />
Staanders<br />
Glas-/ Holzbodenmontage ohne Nischenrückwand (Teil 1) • Assembling glass / wooden shelf without niche 73-76<br />
rear wall (part 1) • Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche (partie 1) • Montage van glazen leggers /<br />
houten planken zonder nisachterwand (deel 1)<br />
Kranzmontage • Assembling cornice • Montage corniche • Kroonlijstmontage 77-81<br />
Glas-/ Holzbodenmontage ohne Nischenrückwand (Teil 2) • Assembling glass/wooden shelf without niche 82<br />
rear wall (part 2) • Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche (partie 2) • Montage van glazen leggers /<br />
houten planken zonder nisachterwand (deel 2)<br />
Glas-/ Holzbodenmontage mit Nischenrückwand • Assembling glass / wooden shelf with niche rear wall • 83-87<br />
Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche • Montage van glazen leggers / houten planken met nisachterwand<br />
Einbau der Elemente • Fitting the units • Montage des éléments • Inbouw van elementen 88-96<br />
Demontage der Elemente (105,6er Breite) • Dismantling the units (105.6 cm wide) • Démontage des éléments 97-98<br />
d’une largeur de 105,6 cm • Demontage van elementen (105,6 cm breed)<br />
Aufsatzwange • Top side-panel • Montant supérieur • Opzetstaander 99-100<br />
2R Mittelseite • 2R centre partition • Cloison 2u • 2R tussenschot 101<br />
Inneneckleiste • Inside corner slat • Baguette d’angle intérieur • Binnenhoeklijst 102<br />
Monoschiebetür 4 Raster • Mono sliding-door 4 Raster • Mono porte coulissante 4 unités • 103-110<br />
Monoschuifdeur 4 Raster<br />
Barfach • Bar compartment • Compartiment bar • Barindeling 111-112<br />
Monoschiebetür 6 Raster • Mono sliding-door 6 Raster • Mono porte coulissante 6 unités • 113-120<br />
Monoschuifdeur 6 Raster<br />
Geräteboden • Media unit shelf • Plateau pour appareils • Apparatuurplank 121<br />
Frontenwechsel Monoschiebetür • Exchanging fronts of mono sliding-door • Remplacement de la façade 122-124<br />
d’une mono porte coulissante • Frontdelen wisselen monoschuifdeur
MONTAGEANLEITUNG<br />
Assembly instruction<br />
notice de montage<br />
montagehandleiding<br />
ENCADO II<br />
INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERES · INHOUD<br />
Wangen<br />
Side-panels • Montants •<br />
Staanders<br />
Couchtisch 110<br />
Coffee table 110 • Table basse<br />
110 • Salontafel 110<br />
Flachbildschirmhalter hinter Monoschiebetür • Flat screen holder behind mono sliding-door • 125-127<br />
Support écran plat derrière mono porte coulissante • Flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />
DVD-Auszug hinter Monoschiebetür • DVD drawer behind mono sliding-door • Elément coulissant pour DVD 128<br />
derrière mono porte coulissante • DVD-lade achter monoschuifdeur<br />
Arbeitsplatten als Raumteiler mit Unterbauwange • Work surfaces as room dividers with support side-panel • 129-132<br />
Plateau de travail comme séparation de pièces avec montant • Werkbladen als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden mit Unterbauwange (2R auch für Einzelmöbel) • Work surfaces / TV shelves 133-138<br />
withsupport side-panel (2R also for single units) • Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inférieur (2u, également<br />
pour meubles indépendants) • Werkbladen / TV-planken met onderbouwstaander (2 R ook voor solitaire meubelen)<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden zwischen 2 Wangen • Work surfaces / TV shelves between 2 side-panels • 139-141<br />
Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants • Werkbladen / TV-planken tussen 2 staanders<br />
Montage • Assembly • Montage • Montage 142<br />
Bedienung vom stufenlos verstellbarem CT • Operating from height adjustable CT • 143<br />
Mode d’emploi d’une CT avec réglage progressif en hauteur • Bediening van de traploze in hoogte verstelbare CT<br />
Zubehör<br />
Accessories • Accessoires •<br />
Accessoires<br />
Weinregal • Wine rack • Etagère à bouteilles • Wijnrek 144<br />
CD-Regal • CD shelf • Etagère CD • CD-rek 145<br />
Glashalter • Glass holder • Support verres • Glazenhouder 146<br />
Spiegel<br />
Mirror • Miroir • Spiegel<br />
Spiegelpaneel<br />
Wall mirror panel • Panneau<br />
miroir • Spiegelpaneel<br />
Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 147-148<br />
Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 149-151<br />
Garderobenpaneel<br />
Clothes unit wall panel • Panneau<br />
vestiaire • Garderobepaneel<br />
Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 152-153<br />
Montage Hutboden/Kleiderstange • Assembling hat rack / clothes rod • 154-157<br />
Montage tablette pour chapeaux / tringle à vêtements • Montage hoedenplank / kleerstang<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
Clothes unit wall panel with lamp •<br />
Panneau vestiaire avec éclairage •<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
Wandmontage/Beleuchtungsmontage • Wall assembly / assembling lamps • Montage mural / Montage 158-164<br />
éclairage • Montage aan de wand / Montage van de verlichting<br />
Montage Hutboden/Kleiderstange • Assembling hat rack / clothes rod • 165<br />
Montage tablette pour chapeaux / tringle à vêtements • Montage hoedenplank / kleerstang<br />
Leuchtmittelwechsel • Exchanging light tubes • Remplacement éclairage • Lampen vervangen 166-169<br />
Ablagebank<br />
Storage bench • Banc desserte •<br />
Bankje<br />
Montage siehe S. 133-138 • Assembly see page 133-138 • Montage voir pages 133 à 138 • Montage zie blz. 133-138<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
WANDMONTAGE<br />
DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
WALL MOUNTING DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
FIXATION MURALE DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
WANDMONTAGE DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
Bei jeder Wandbefestigung beachten!<br />
Very important in case of wall mounting!<br />
Très impotant en cas de fixation murale!<br />
Belangrijk i.g.v. wandbevestigingen<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen.<br />
Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei<br />
abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit<br />
Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung<br />
angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in<br />
dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen une keine<br />
Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit<br />
einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />
nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for<br />
concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there<br />
must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in<br />
the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />
search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles<br />
pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons<br />
en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en<br />
rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />
conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes<br />
en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon<br />
metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d.<br />
zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte<br />
geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend<br />
opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
Ti p - Tr o -<br />
nic<br />
230 V 12 V<br />
230 V<br />
230 V<br />
Dip-Tronic<br />
6x12V<br />
10 W<br />
230 V<br />
max. 6<br />
230 V<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
Funk-Tronic<br />
Funk-Tronic<br />
Radio-Tronic<br />
Afstandsbedienbare Tronic<br />
230 V<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
230 V<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
max. 4<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
Funk-Tronic-Dimmer<br />
Funk-Tronic-Dimmer<br />
Variateur radio-Tronic<br />
Afstandsbedienbare Tronic dimmer<br />
Fussschalter<br />
Footswitch<br />
Interrupteur au sol<br />
Voetschakelaar<br />
max. 2<br />
max. 2<br />
230 V<br />
6x12V<br />
10 W<br />
230 V<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
max. 6<br />
230 V<br />
230 V<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
6x12V<br />
10 W<br />
max. 6<br />
2,00 m 3,00 m<br />
max. 2 m<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Rückansicht Wangen<br />
Rear view side-panels<br />
Vue arrière montants<br />
Achteraanzicht staanders<br />
Unterbringungsmöglichkeit für Trafo und Schaltergeräte<br />
Place for storing transformers and switch units<br />
Possibilité de logement pour transfo ou appareil additionnel<br />
Plaatsingsmogelijkheid voor transformator en schakelapparatuur<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
GRIFFMONTAGE<br />
HANDLE ASSEMBLY<br />
MONTAGE POIGNEE<br />
GREEPMONTAGE<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done<br />
by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door<br />
vakkundig personeel<br />
Beschlagbeutel 1449<br />
Accessories bag 1449<br />
Sachets de ferrures 1449<br />
Zakjes met beslagdelen 1449<br />
A<br />
1x<br />
D<br />
M4x38<br />
2x<br />
B<br />
M4x13<br />
2x<br />
E<br />
2x<br />
C<br />
M4x25<br />
2x<br />
C<br />
M4x25<br />
B<br />
M4x13<br />
E<br />
A<br />
E<br />
A<br />
C 2x<br />
M4x25<br />
2x D<br />
M4x38<br />
A<br />
A<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
TÜRMONTAGE /-EINSTELLUNG<br />
DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT<br />
MONTAGE PORTE / REGLAGE porte<br />
Montage /-afstelling van deuren<br />
ENCADO II<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Schritt<br />
Step<br />
Etape<br />
Stap<br />
7<br />
Abflachung unten<br />
Flattened bottom<br />
Aplatissement en bas<br />
Vlakke kant onder<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
TÜRMONTAGE /-EINSTELLUNG<br />
DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT<br />
MONTAGE PORTE / REGLAGE porte<br />
Montage /-afstelling van deuren<br />
ENCADO II<br />
7<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Richtig!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
Falsch!<br />
Wrong!<br />
Incorrect!<br />
Fout!<br />
8<br />
Langer<br />
Dämpfungsweg<br />
Kurzer<br />
Dämpfungsweg<br />
Long stopping distance<br />
Longue course d‘amortissement<br />
Lange vertraging<br />
Short stopping distance<br />
Courte course d‘amortissement<br />
Korte vertraging<br />
Position MagicClose<br />
Position of MagicClose<br />
Position de MagicClose<br />
Positie van MagicClose<br />
Breite > 400mm<br />
Width > 400mm<br />
Largeur > 400mm<br />
Breedte > 400mm<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
TÜRMONTAGE /-EINSTELLUNG<br />
KLAPPENMONTAGE<br />
DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT / FLAP ASSEMBLY<br />
MONTAGE PORTE / REGLAGE porte / MONTAGE ABATTANT<br />
Montage /-afstelling van deuren / KLEPMONTAGE<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
9<br />
a<br />
b<br />
Tür<br />
Door<br />
Porte<br />
Deur<br />
b<br />
Scharnierarm lösen<br />
Releasing the hinge arm<br />
Desserrez le bras de la charnière<br />
Scharnierarm losmaken<br />
1<br />
2<br />
1 2 3<br />
3<br />
Holzklappe<br />
Wooden flap<br />
Abattant en bois<br />
Houten klep<br />
a<br />
b<br />
Klappe<br />
Flap<br />
Abattant<br />
Klep<br />
Scharnierarm lösen<br />
Releasing the hinge arm<br />
Desserrez le bras de la charnière<br />
Scharnierarm losmaken<br />
b<br />
SEITE
MONTAGEANLEITUNG<br />
MONTAGE / EINSTELLUNG<br />
KLAPPENBESCHLAG (HOLZ- / GLASKLAPPE)<br />
ASSEMBLY / Adjusting flap bracket (WOODEN AND GLASS FLAP)<br />
MONTAGE / REglage ferrures d´un abattant (abattant en bois et en verre)<br />
MONTAGE / AFSTELLING KLEPBESLAG (HOUTEN EN GLASKLEP)<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
90°<br />
A<br />
A<br />
Klappe öffnet nach oben!<br />
Flap opens upwards!<br />
L’abattant s’ouvre vers le haut!<br />
Klep gaat naat boven toe open!<br />
A<br />
Klappe öffnet nach unten!<br />
Flap opens downwards!<br />
L’abattant s’ouvre vers le bas!<br />
Klep gaat naar onderen toe open!<br />
A<br />
270°<br />
SEITE 10
MONTAGEANLEITUNG<br />
SCHARNIEREINSTELLUNG<br />
HOLZKLAPPE/SCHUBKASTENEINSTELLUNG<br />
Adjusting hinge for wooden flap / adjusting drawer<br />
REglage charniEres d´un abattant en bois / REglage d´un Tiroir<br />
Klepscharnieren instellen (houten klep) / Laden richten<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
1<br />
3<br />
1 2 3<br />
2<br />
Aushängen des Schubkastens<br />
Detaching the drawer<br />
Dépose du tiroir<br />
Lade demonteren<br />
Höhenverstellung Schubkasten<br />
Height adjustment of drawers<br />
Réglage en hauteur des tiroirs<br />
Hoogteverstelling laden<br />
SEITE 11
MONTAGEANLEITUNG<br />
Leuchtmittelmontage<br />
zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />
Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />
Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />
Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Typ A<br />
Leuchtmittel auf Nischenrückwand unter<br />
Glasboden<br />
Assembly of lighting on rear panel underneath glass<br />
shelf<br />
Montage d‘éclairage sur le fond en dessous d‘une<br />
tablette en verre<br />
Montage van de verlichting op de achterwand onder<br />
een glazen legger<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done<br />
by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé<br />
que par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door<br />
vakkundig personeel<br />
Beschlagbeutel 1493<br />
Accessories bag 1493<br />
Sachets de ferrures 1493<br />
Zakjes met beslagdelen 1493<br />
H<br />
4x17<br />
2x<br />
Beschlagbeutel 608<br />
Accessories bag 608<br />
Sachets de ferrures 608<br />
Zakjes met beslagdelen 608<br />
I<br />
10x<br />
Typ B<br />
Leuchtmittel auf Nischenrückwand hinter<br />
Holzboden<br />
Assembly of lighting on rear panel behind wooden<br />
shelf<br />
Montage d‘éclairage sur le fond derrière une tablette<br />
en bois<br />
Montage van de verlichting op de achterwand<br />
achter een houten plank<br />
52,8er<br />
70,4er<br />
105,6er<br />
A<br />
123,2er<br />
B<br />
E<br />
2,50 m<br />
C<br />
F<br />
2,50 m<br />
C<br />
D<br />
G<br />
2,00 m<br />
SEITE 12
1<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
Leuchtmittelmontage<br />
zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />
Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />
Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />
Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Leuchtmittelmontage<br />
Assembly of light tube<br />
Montage de tube<br />
Lampmontage<br />
ENCADO II<br />
A<br />
1a<br />
1b<br />
D<br />
A<br />
H<br />
4x17<br />
1c<br />
90°<br />
H<br />
4x17<br />
SEITE 13
2<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
Leuchtmittelmontage<br />
zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />
Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />
Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />
Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
nur bei Leuchtmittelmontage<br />
only for light tube assembly<br />
seulement pour montage du tube<br />
slechts voor lampmontage<br />
2a<br />
90°<br />
2b<br />
I<br />
3 3<br />
3a<br />
Typ A<br />
B<br />
2x<br />
Typ B<br />
3b<br />
C<br />
C<br />
SEITE 14
4<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
Leuchtmittelmontage<br />
zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />
Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />
Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />
Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
180°<br />
1 Leuchtmittel<br />
1 bulb<br />
1 lampe<br />
1 lamp<br />
Ab 2 Leuchtmittel<br />
For 2 or more bulbs<br />
A partir de 2 lampes<br />
Vanaf 2 lampen<br />
4a<br />
E<br />
4b<br />
2x E<br />
4a<br />
4b<br />
F<br />
F<br />
G<br />
G<br />
F<br />
G<br />
SEITE 15
MONTAGEANLEITUNG<br />
leuchtmittelwechsel<br />
Exchanging light tubes<br />
Remplacement Eclairage<br />
lampen vervangen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done<br />
by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door<br />
vakkundig personeel<br />
1<br />
1a<br />
1b<br />
2<br />
2b<br />
2a<br />
SEITE 16
MONTAGEANLEITUNG<br />
leuchtmittelwechsel<br />
Exchanging light tubes<br />
Remplacement Eclairage<br />
lampen vervangen<br />
ENCADO II<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3b<br />
3a<br />
4<br />
SEITE 17
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
Einzelmöbel<br />
montage sockelfüsse kippsicherung / höhenverstellung<br />
Single units, Assembling plinth legs / anti-tilt device / height adjustment<br />
Meubles indEpendants , Montage pieds de socle / Protection contre le basculement / REglage en hauteur<br />
Solitaire meubelen, Montage van sokkelstelvoetje / Omkiepbeveiliging / Hoogteverstelling<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done<br />
by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door<br />
vakkundig personeel<br />
Beschlagbeutel 1793<br />
Accessories bag 1793<br />
Sachets de ferrures 1793<br />
Zakjes met beslagdelen 1793<br />
A<br />
4x<br />
1x/2x Beschlagbeutel 1476<br />
1x/2x Accessories bag 1476<br />
1x/2x Sachets de ferrures 1476<br />
1x/2x Zakjes met beslagdelen 1476<br />
D<br />
1x / 2x<br />
B<br />
5x<br />
E<br />
Ø 8mm<br />
1x / 2x<br />
C<br />
4x17<br />
12x<br />
Ø 8mm<br />
1<br />
SEITE 18
MONTAGEANLEITUNG<br />
Einzelmöbel<br />
montage sockelfüsse<br />
Single units, Assembling plinth legs<br />
Meubles indEpendants / Montage pieds de socle<br />
Solitaire meubelen, Montage van sokkelstelvoetje<br />
ENCADO II<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
A<br />
3x C<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
3x C<br />
A<br />
3x C<br />
3<br />
4x / 5x B<br />
SEITE 19
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
Einzelmöbel<br />
kippsicherung / höhenverstellung<br />
Single units, Anti-tilt device / Height adjustment<br />
Meubles indEpendants, Protection contre le basculement / REglage en hauteur<br />
Solitaire meubelen, Omkiepbeveiliging / Hoogteverstelling<br />
4<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
528 / 704<br />
1056<br />
max. 10mm<br />
4x<br />
5x<br />
5<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)<br />
ist eine andere, der belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit<br />
einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres<br />
types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
Ø 8mm<br />
E<br />
D<br />
bei 105,6 cm Breite: 2x<br />
for 105.6 cm wide units: 2x<br />
en présence d’une largeur de 105,6 cm: 2x<br />
bij een breedte van 105,6 cm: 2x<br />
SEITE 20
MONTAGEANLEITUNG<br />
Einzelmöbel<br />
demontage 105,6cm breite<br />
Single units, Dismantling 105.6 cm wide units<br />
Meubles indEpendants, DEmontage ElEments d’une largeur de 105,6 cm<br />
Solitaire meubelen, Demontage 105,6 cm brede elementen<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done<br />
by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door<br />
vakkundig personeel<br />
1<br />
Frontendemmontage siehe Allgemein S. 7-15<br />
Dismantling fronts, see general, p. 7-15<br />
Voir généralités pages 7 à 15 pour démontage des façades<br />
Demontage frontdelen, zie algemeen blz. 7-15<br />
2 3<br />
6x<br />
SEITE 21
MONTAGEANLEITUNG<br />
Einzelmöbel<br />
demontage 105,6cm breite<br />
Single units, Dismantling 105.6 cm wide units<br />
Meubles indEpendants, DEmontage ElEments d’une largeur de 105,6 cm<br />
Solitaire meubelen, Demontage 105,6 cm brede elementen<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
4<br />
5<br />
4b<br />
8x<br />
4x / 6x<br />
4a<br />
6<br />
SEITE 22
MONTAGEANLEITUNG<br />
tv-bank<br />
TV bench<br />
Banc TV<br />
TV-bankje<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done<br />
by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door<br />
vakkundig personeel<br />
E<br />
Beschlagbeutel 1215<br />
Accessories bag 1215<br />
Sachets de ferrures 1215<br />
Zakjes met beslagdelen 1215<br />
4x<br />
F<br />
3x17<br />
4x<br />
Beschlagbeutel 1260<br />
Accessories bag 1260<br />
Sachets de ferrures 1260<br />
Zakjes met beslagdelen 1260<br />
SW 4<br />
G<br />
34x5mm<br />
4x<br />
H<br />
15/16mm<br />
4x<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
I<br />
4x<br />
A<br />
C<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
I<br />
4x<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
B<br />
D<br />
I<br />
4x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
I<br />
4x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite · Eiken antraciet<br />
SEITE 23
MONTAGEANLEITUNG<br />
tv-bank<br />
TV bench<br />
Banc TV<br />
TV-bankje<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
2<br />
F 4x<br />
E 4x<br />
F<br />
E<br />
B<br />
B<br />
C<br />
H 2x<br />
H 2x<br />
G 4x<br />
3<br />
3b<br />
4x<br />
B<br />
C<br />
3a<br />
B<br />
3a<br />
SEITE 24
MONTAGEANLEITUNG<br />
tv-bank<br />
TV bench<br />
Banc TV<br />
TV-bankje<br />
ENCADO II<br />
4<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
A<br />
5<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
5x<br />
5b<br />
5a<br />
D<br />
SEITE 25
MONTAGEANLEITUNG<br />
tv-bank<br />
TV bench<br />
Banc TV<br />
TV-bankje<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
6<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
4x I<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
SEITE 26
MONTAGEANLEITUNG<br />
tv-bank<br />
boden optional<br />
TV bench, assembling optional shelf<br />
Banc TV , Montage d´une tablette en option<br />
TV-bankje, Montage optionele plank<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
Montage darf nur durch fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
1<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
1c<br />
4x<br />
1a<br />
1b<br />
SEITE 27
MONTAGEANLEITUNG<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen 123,2cm breite<br />
LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 123.2 cm WIDE UNITS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Largeur de 123,2 cm<br />
Onderkasten met kleppen / laden, 123,2 cm breed<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Beschlagbeutel 1447<br />
Accessories bag 1447<br />
Sachets de ferrures 1447<br />
Zakjes met beslagdelen 1447<br />
E<br />
F<br />
A<br />
M4x25<br />
6x<br />
C<br />
M4x25<br />
6x<br />
B<br />
M4x13<br />
6x<br />
D<br />
6x<br />
1<br />
6x C<br />
M4x25<br />
Holzfront<br />
Wooden front<br />
Façade en bois<br />
Houten front<br />
1<br />
6x D<br />
6x B<br />
M4x13<br />
6x D<br />
Glasfront<br />
Glass front<br />
Façade en verre<br />
Glazen front<br />
F<br />
F<br />
E<br />
E<br />
F<br />
F<br />
SEITE 28
Montage darf nur durch fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen zusammenbau 211,2 / 246,4 cm breiten<br />
LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 211.2 / 246.4 cm WIDE UNITS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Assemblage ElEment d’une largeur de 211,2 / 246,4 cm<br />
Onderkasten met kleppen / laden in elkaar zetten, 211,2 / 246,4 cm breed<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
J<br />
2x H<br />
2x I<br />
Beschlagbeutel 1375<br />
Accessories bag 1375<br />
Sachets de ferrures 1375<br />
Zakjes met beslagdelen 1375<br />
Beschlagbeutel 1473<br />
Accessories bag 1473<br />
Sachets de ferrures 1473<br />
Zakjes met beslagdelen 1473<br />
2x Beschlagbeutel 1447<br />
2x Accessories bag 1447<br />
2x Sachets de ferrures 1447<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1447<br />
A<br />
4x35<br />
12x<br />
B<br />
4x<br />
D<br />
M4x25<br />
12x<br />
F<br />
M4x25<br />
12x<br />
C<br />
4x<br />
E<br />
M4x13<br />
12x<br />
G<br />
12x<br />
SEITE 29
Unterteile mit Schubkästen<br />
Lower sections with drawers<br />
Meubles inférieurs avec tiroirs<br />
Onderkasten met laden<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen zusammenbau 211,2 / 246,4 cm breiten<br />
LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 211.2 / 246.4 cm WIDE UNITS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Assemblage ElEment d’une largeur de 211,2 / 246,4 cm<br />
Onderkasten met kleppen / laden in elkaar zetten, 211,2 / 246,4 cm breed<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Aushängen des Schubkastens<br />
Detaching the drawer<br />
Dépose du tiroir<br />
Lade demonteren<br />
1<br />
Beispiel: Unterteile mit Klappe<br />
Example: lower sections with flap<br />
Exemple: meubles inférieurs avec abattant<br />
Voorbeeld: onderkasten met klep<br />
4x B<br />
4x C<br />
H<br />
H<br />
SEITE 30
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen zusammenbau 211,2 / 246,4 cm breiten<br />
LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 211.2 / 246.4 cm WIDE UNITS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Assemblage ElEment d’une largeur de 211,2 / 246,4 cm<br />
Onderkasten met kleppen / laden in elkaar zetten, 211,2 / 246,4 cm breed<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2a<br />
J<br />
8x A<br />
2b<br />
3<br />
10x/12x F<br />
Holzfront<br />
Wooden front<br />
Façade en bois<br />
Houten front<br />
3<br />
10x/12x E<br />
Glasfront<br />
Glass front<br />
Façade en verre<br />
Glazen front<br />
10x/12x G<br />
K<br />
K<br />
K<br />
K<br />
K<br />
K<br />
SEITE 31
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />
LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />
Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
SW 4<br />
1x/2x Beschlagbeutel 1793<br />
1x/2x Accessories bag 1793<br />
1x/2x Sachets de ferrures 1793<br />
1x/2x Zakjes met beslagdelen1793<br />
A<br />
4x/8x<br />
1x/2x Beschlagbeutel 1799<br />
1x/2x Accessories bag 1799<br />
1x/2x Sachets de ferrures 1799<br />
1x/2x Zakjes met beslagdelen1799<br />
D<br />
1x/2x<br />
B<br />
5x/10x<br />
C<br />
4x17<br />
12x/24x<br />
SW 16<br />
1<br />
Unterteile 123,2er Breite<br />
Lower sections 123.2 cm wide<br />
Meubles inférieurs d’une largeur de 123,2 cm<br />
Onderkasten 123,2 cm breed<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
A<br />
3x C<br />
3x C<br />
A<br />
SEITE 32
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />
LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />
Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Richtig!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
D<br />
B<br />
D<br />
Falsch!<br />
Wrong!<br />
Incorrect!<br />
Fout!<br />
SW 16<br />
B<br />
B<br />
B<br />
D<br />
B<br />
SEITE 33
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />
LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />
Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Version 1: Unterteile 211,2 cm / 246,4 cm Breite<br />
Version 1: lower sections 211.2 cm / 246.4 cm wide<br />
Version 1: meubles inférieurs d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Versie 1: onderkasten 211,2 cm / 246,4 cm breed<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
A<br />
2x A<br />
3x C<br />
A<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
6x C<br />
3x C<br />
2<br />
D<br />
Richtig!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
D<br />
Falsch!<br />
Wrong!<br />
Incorrect!<br />
Fout!<br />
B<br />
SW 16<br />
B<br />
B<br />
D<br />
B<br />
4x B<br />
B<br />
D<br />
SEITE 34
MONTAGEANLEITUNG<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />
LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />
Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />
ENCADO II<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Version 2: Unterteile 211,2 cm / 246,4 cm Breite<br />
Version 2: lower sections 211.2 cm / 246.4 cm wide<br />
Version 2: meubles inférieurs d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Versie 2: onderkasten 211,2 cm / 246,4 cm breed<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
2x A<br />
A<br />
2x A<br />
6x C<br />
3x C<br />
A<br />
A<br />
A<br />
3x C<br />
6x C<br />
3x C<br />
2<br />
D<br />
Richtig!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
Correct!<br />
D<br />
Falsch!<br />
Wrong!<br />
Incorrect!<br />
Fout!<br />
B<br />
SW 16<br />
B<br />
B<br />
D<br />
B<br />
4x B<br />
B<br />
D<br />
SEITE 35
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile<br />
mit klappen / Schubkästen höhenverstellung<br />
LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS, Height adjustment<br />
Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, REglage en hauteur<br />
Onderkasten met kleppen / laden, hoogteverstelling<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
max. 10mm<br />
2<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
E<br />
4x<br />
2a<br />
SW 4<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
E<br />
4x<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
2b<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
E<br />
E<br />
4x<br />
3<br />
Frontenausrichtung siehe Allgemein S. 10-11<br />
Direction of fronts see general p. 10-11<br />
Réglage des façades: voir généralités pages 10 à 11<br />
Frontdelen instellen zie algemeen blz. 10-11<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
E<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
4x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite · Eiken antraciet<br />
SEITE 36
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
Ø 8mm<br />
SW 5<br />
2x A<br />
2x B<br />
C<br />
D<br />
2x A1<br />
E<br />
F<br />
SEITE 37
MONTAGEANLEITUNG<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
Beschlagbeutel 1375<br />
Accessories bag 1375<br />
Sachets de ferrures 1375<br />
Zakjes met beslagdelen 1375<br />
Beschlagbeutel 1473<br />
Accessories bag 1473<br />
Sachets de ferrures 1473<br />
Zakjes met beslagdelen 1473<br />
2x Beschlagbeutel 1447<br />
2x Accessories bag 1447<br />
2x Sachets de ferrures 1447<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1447<br />
G<br />
3,5x30<br />
12x<br />
H<br />
4x<br />
K<br />
M4x25<br />
12x<br />
M<br />
M4x25<br />
12x<br />
Beschlagbeutel 1800<br />
Accessories bag 1800<br />
Sachets de ferrures 1800<br />
Zakjes met beslagdelen 1800<br />
J<br />
4x<br />
L<br />
M4x13<br />
12x<br />
N<br />
12x<br />
Z<br />
4x20<br />
16x<br />
Beschlagbeutel 1470<br />
Accessories bag 1470<br />
Sachets de ferrures 1470<br />
Zakjes met beslagdelen 1470<br />
Beschlagbeutel 1461<br />
Accessories bag 1461<br />
Sachets de ferrures 1461<br />
Zakjes met beslagdelen 1461<br />
Beschlagbeutel 1795<br />
Accessories bag 1795<br />
Sachets de ferrures 1795<br />
Zakjes met beslagdelen 1795<br />
S<br />
links · left · gauche · links<br />
1x<br />
V<br />
SW 10<br />
1x<br />
O<br />
12x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Q<br />
12x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
T<br />
rechts · right · droite · rechts<br />
1x<br />
W<br />
3,5x17<br />
6x<br />
Beschlagbeutel 1463<br />
Accessories bag 1463<br />
Sachets de ferrures 1463<br />
Zakjes met beslagdelen 1463<br />
Beschlagbeutel 1796<br />
Accessories bag 1796<br />
Sachets de ferrures 1796<br />
Zakjes met beslagdelen 1796<br />
U<br />
4x<br />
X<br />
4x20<br />
2x<br />
P<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
12x<br />
R<br />
12x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
Y<br />
SW 3<br />
1x<br />
1<br />
4x J<br />
4x H<br />
F<br />
E<br />
SEITE 38
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
C<br />
8x G<br />
3<br />
3a<br />
25 mm<br />
3b<br />
16x Z<br />
D<br />
3c<br />
SEITE 39
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
4<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
SW 5<br />
6x<br />
max. 20mm<br />
O/P/Q/R<br />
6x<br />
5<br />
A1<br />
A1<br />
A1<br />
SEITE 40
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
6<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
6<br />
10x / 12x M<br />
10x / 12x L<br />
M4x25<br />
M4x13<br />
10x / 12x N<br />
2x A<br />
2x A<br />
2x B<br />
2x B<br />
7<br />
A<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
5 mm 5 mm<br />
A<br />
links<br />
left<br />
gauche<br />
links<br />
2x U<br />
2x U<br />
SEITE 41
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
8<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
9<br />
A<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
A1<br />
9<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
V<br />
SW 10<br />
SEITE 42
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
11<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2x W<br />
3,5x17<br />
T<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
4 mm<br />
Möbel darf mit montierten Fronten<br />
nicht gekippt werden!<br />
Unit must not be tilted with fronts fitted!<br />
Le meuble avec façades montées ne doit<br />
pas être basculé!<br />
Meubel mag met gemonteerde fronten niet<br />
gekanteld worden!<br />
SEITE 43
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
12<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Ausrichtung Schiebetür<br />
Adjustment sliding-door<br />
Réglage porte coulissante<br />
Afstelling schuifdeur<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
3 mm<br />
Y<br />
SW 3<br />
3 mm<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
SEITE 44
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
13<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
links<br />
left<br />
gauche<br />
links<br />
2,5 mm<br />
hoch<br />
up<br />
vers le haut<br />
hoog<br />
runter<br />
down<br />
vers le bas<br />
naar beneden<br />
hoch<br />
up<br />
vers le haut<br />
hoog<br />
runter<br />
down<br />
vers le bas<br />
naar beneden<br />
SEITE 45
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
unterteile mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />
Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
14<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
4x20<br />
X<br />
SEITE 46
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
Ø 8mm<br />
SW 5<br />
2x A<br />
2x B<br />
C<br />
D<br />
2x C1<br />
Typ 42133 / 42433 Typ 42123 / 42423<br />
F<br />
F<br />
E<br />
E<br />
SEITE 47
MONTAGEANLEITUNG<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
Beschlagbeutel 1375<br />
Accessories bag 1375<br />
Sachets de ferrures 1375<br />
Zakjes met beslagdelen 1375<br />
2x Beschlagbeutel 1473<br />
2x Accessories bag 1473<br />
2x Sachets de ferrures 1473<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1473<br />
2x Beschlagbeutel 1447<br />
2x Accessories bag 1447<br />
2x Sachets de ferrures 1447<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1447<br />
G<br />
3,5x30<br />
12x<br />
H<br />
6x<br />
K<br />
M4x25<br />
12x<br />
M<br />
M4x25<br />
12x<br />
Beschlagbeutel 1800<br />
Accessories bag 1800<br />
Sachets de ferrures 1800<br />
Zakjes met beslagdelen 1800<br />
J<br />
6x<br />
L<br />
M4x13<br />
12x<br />
N<br />
12x<br />
B1<br />
4x20<br />
16x<br />
Beschlagbeutel 1470<br />
Accessories bag 1470<br />
Sachets de ferrures 1470<br />
Zakjes met beslagdelen 1470<br />
Beschlagbeutel 1461<br />
Accessories bag 1461<br />
Sachets de ferrures 1461<br />
Zakjes met beslagdelen 1461<br />
Beschlagbeutel 1795<br />
Accessories bag 1795<br />
Sachets de ferrures 1795<br />
Zakjes met beslagdelen 1795<br />
S<br />
links · left · gauche · links<br />
1x<br />
V<br />
SW 10<br />
1x<br />
O<br />
12x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Q<br />
12x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
T<br />
rechts · right · droite · rechts<br />
1x<br />
W<br />
3,5x17<br />
6x<br />
Beschlagbeutel 1463<br />
Accessories bag 1463<br />
Sachets de ferrures 1463<br />
Zakjes met beslagdelen 1463<br />
Beschlagbeutel 1796<br />
Accessories bag 1796<br />
Sachets de ferrures 1796<br />
Zakjes met beslagdelen 1796<br />
U<br />
4x<br />
X<br />
4x20<br />
2x<br />
P<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
12x<br />
R<br />
12x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
Y<br />
SW 3<br />
1x<br />
2x Beschlagbeutel 1476<br />
2x Accessories bag 1476<br />
2x Sachets de ferrures 1476<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1476<br />
Z 2x A1 2x<br />
Typ 42123 / 42423<br />
Schubkastendemontage siehe Allgemein S. 11<br />
Dismantling drawers see General p. 11<br />
Voir généralités page 11 pour le démontage des tiroirs<br />
Laden demonteren, zie „Algemeen“ blz. 11<br />
SEITE 48
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
6x H<br />
F<br />
6x J<br />
E<br />
2<br />
C<br />
8x G<br />
SEITE 49
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3a<br />
25 mm<br />
3b<br />
16x B1<br />
D<br />
3c<br />
4<br />
SW 5<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
6x<br />
max. 20mm<br />
O/P/Q/R<br />
6x<br />
SEITE 50
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />
sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />
buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />
5<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Ø 8mm<br />
2x A1<br />
2x Z<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem<br />
Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere,<br />
der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine<br />
Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />
Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please<br />
note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing<br />
the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler<br />
l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques<br />
ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,<br />
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U<br />
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
6<br />
C1<br />
C1<br />
C1<br />
SEITE 51
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />
Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
7<br />
10x / 12x M<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
7<br />
10x / 12x L<br />
M4x25<br />
M4x13<br />
10x / 12x N<br />
2x B<br />
2x B<br />
2x A<br />
Typ 42123 / 42423<br />
Griffmontage auch bei Schubkästen<br />
Type 42123 / 42423<br />
Assembling handle, also for drawers<br />
Article 42123 / 42423<br />
Montage poignée, également en présence de tiroirs<br />
Type 42123 / 42423<br />
Greepmontage, ook voor laden van toepassing<br />
2x A<br />
8<br />
5 mm 5 mm<br />
A<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
A<br />
links<br />
left<br />
gauche<br />
links<br />
2x U<br />
2x U<br />
SEITE 52
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />
Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
9<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
10<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
A<br />
11<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
V<br />
SW 10<br />
SEITE 53
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />
SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />
Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
12<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2x W<br />
3,5x17<br />
T<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
4 mm<br />
Möbel darf mit montierten Fronten<br />
nicht gekippt werden!<br />
Unit must not be tilted with fronts fitted!<br />
Le meuble avec façades montées ne doit<br />
pas être basculé!<br />
Meubel mag met gemonteerde fronten niet<br />
gekanteld worden!<br />
SEITE 54
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtunG<br />
SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />
Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
13<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Ausrichtung Schiebetür<br />
Adjustment sliding-door<br />
Réglage porte coulissante<br />
Afstelling schuifdeur<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
3 mm<br />
Y<br />
SW 3<br />
3 mm<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
SEITE 55
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtunG<br />
SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />
Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
14<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
rechts<br />
right<br />
droite<br />
rechts<br />
links<br />
left<br />
gauche<br />
links<br />
2,5 mm<br />
hoch<br />
up<br />
vers le haut<br />
hoog<br />
runter<br />
down<br />
vers le bas<br />
naar beneden<br />
hoch<br />
up<br />
vers le haut<br />
hoog<br />
runter<br />
down<br />
vers le bas<br />
naar beneden<br />
SEITE 56
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
sideboard mit<br />
flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtunG<br />
SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />
Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />
dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />
15<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
4x20<br />
X<br />
Typ 42123 / 42423<br />
Schubkastenmontage<br />
Type 42123 / 42423<br />
Assembling drawer<br />
Article 42123 / 42423<br />
Montage tiroir<br />
Type 42123 / 42423<br />
Ladenmontage<br />
SEITE 57
MONTAGEANLEITUNG<br />
Hängeelement<br />
Wall unit<br />
ElEment suspendu<br />
Hangelement<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
Ø 8mm<br />
SW 5<br />
2x Beschlagbeutel 1437<br />
2x Accessories bag 1437<br />
2x Sachets de ferrures 1437<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1437<br />
C<br />
4x<br />
5x60<br />
A<br />
D<br />
4x<br />
Ø 8 mm<br />
Beschlagbeutel 1461<br />
Accessories bag 1461<br />
Sachets de ferrures 1461<br />
Zakjes met beslagdelen 1461<br />
Beschlagbeutel 1795<br />
Accessories bag 1795<br />
Sachets de ferrures 1795<br />
Zakjes met beslagdelen 1795<br />
A<br />
E<br />
8x<br />
E<br />
8x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
Beschlagbeutel 1463<br />
Accessories bag 1463<br />
Sachets de ferrures 1463<br />
Zakjes met beslagdelen 1463<br />
Beschlagbeutel 1796<br />
Accessories bag 1796<br />
Sachets de ferrures 1796<br />
Zakjes met beslagdelen 1796<br />
1x / 2x B<br />
E<br />
8x<br />
E<br />
8x<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
SEITE 58
MONTAGEANLEITUNG<br />
Hängeelement<br />
Wall unit<br />
ElEment suspendu<br />
Hangelement<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
704er Breite<br />
70.4 cm wide<br />
Largeur 70,4 cm<br />
70,4 cm breed<br />
B<br />
Ø 8mm<br />
Schrauben in beiden äußersten<br />
Langlöchern befestigen.<br />
Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />
Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />
Danger if fitted incorrectly!<br />
Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />
Attention! Risque en cas de non respect!<br />
Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />
Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />
Ø 8mm<br />
2x D<br />
2x C<br />
60 mm<br />
B<br />
Ø 8mm<br />
B<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
2x D<br />
2x C<br />
Ø 8mm<br />
2x D<br />
105,6 cm und 123,2 cm Breite<br />
105.6 cm and 123.2 cm wide<br />
Largeur de 105,6 cm et de 123,2 cm<br />
105,6 cm en 123,2 cm breed<br />
2x C<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton<br />
und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,<br />
Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.<br />
Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten<br />
Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for<br />
lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the<br />
assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic<br />
tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure.<br />
Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation<br />
en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide<br />
d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende.<br />
Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte<br />
geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn<br />
helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 59
MONTAGEANLEITUNG<br />
Hängeelement<br />
Wall unit<br />
ElEment suspendu<br />
Hangelement<br />
ENCADO II<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
A<br />
A<br />
704er Breite<br />
70.4 cm wide<br />
Largeur 70,4 cm<br />
70,4 cm breed<br />
105,6 cm und 123,2 cm Breite<br />
105.6 cm and 123.2 cm wide<br />
Largeur de 105,6 cm et de 123,2 cm<br />
105,6 cm en 123,2 cm breed<br />
3<br />
E<br />
3b<br />
3a<br />
SEITE 60
MONTAGEANLEITUNG<br />
Paneel<br />
Wall panel<br />
Panneau<br />
paneel<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beschlagbeutel 961<br />
Accessories bag 961<br />
Sachets de ferrures 961<br />
Zakjes met beslagdelen 961<br />
A<br />
4x<br />
5,8x50<br />
B<br />
4x<br />
Ø 8 mm<br />
Ø 8mm<br />
1<br />
Ø 8mm<br />
1024 1232er<br />
864<br />
1056er<br />
512 704er<br />
B<br />
A<br />
Ø 8mm<br />
B<br />
A<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />
oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene<br />
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie,<br />
dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />
une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen<br />
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />
Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />
nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />
Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />
masonry. Please note that there must not be any electrical installations<br />
nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.<br />
Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />
search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />
Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />
les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />
légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />
la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />
conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />
noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />
is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />
voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />
bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />
muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />
dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 61
MONTAGEANLEITUNG<br />
Paneel<br />
Wall panel<br />
Panneau<br />
paneel<br />
ENCADO II<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SEITE 62
MONTAGEANLEITUNG<br />
Paneel & wandsteckbord<br />
Wall panel & Wall shelf<br />
Panneau & Tablette murale<br />
paneel & Vrijhangende boekenplank<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
1<br />
288<br />
464<br />
816<br />
496<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />
oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der belastung angemessene<br />
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie,<br />
dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />
une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen<br />
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />
Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />
nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />
Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />
masonry. Please note that there must not be any electrical installations<br />
nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.<br />
Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />
search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />
Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />
les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />
légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />
la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />
conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />
noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />
is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />
voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />
bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />
muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />
dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
528er<br />
704er<br />
1056er<br />
1232er<br />
496<br />
14,5<br />
Ø 8mm<br />
SEITE 63
MONTAGEANLEITUNG<br />
wandsteckbord<br />
Wall shelf<br />
Tablette murale<br />
Vrijhangende boekenplank<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
2x / 3x B<br />
Ø 8mm<br />
C<br />
5x60<br />
4x<br />
D<br />
Ø 8 mm<br />
4x<br />
SW 4<br />
1<br />
496<br />
288<br />
464<br />
816<br />
496<br />
A<br />
528er<br />
704er<br />
1056er<br />
1232er<br />
Ø 8mm<br />
3x B<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />
oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene<br />
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie,<br />
dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />
une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen<br />
vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />
Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />
nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />
Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />
masonry. Please note that there must not be any electrical installations<br />
nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.<br />
Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />
search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />
Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />
les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />
légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />
la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />
conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />
noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />
is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />
voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />
bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />
muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />
dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 64
MONTAGEANLEITUNG<br />
wandsteckbord<br />
Wall shelf<br />
Tablette murale<br />
Vrijhangende boekenplank<br />
ENCADO II<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2x / 3x<br />
1232er<br />
Ø 8mm<br />
D<br />
Ø 8mm<br />
C<br />
D<br />
C<br />
3<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
A<br />
1232er<br />
A<br />
SW 4<br />
SEITE 65
MONTAGEANLEITUNG<br />
Wandsteckbord<br />
mit Beleuchtung<br />
Wall shelf with lamps<br />
Tablette murale avec Eclairage<br />
Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
B<br />
A<br />
2x / 3x C<br />
Ø 8mm<br />
D<br />
5x60<br />
4x/8x<br />
E<br />
4x/8x<br />
Ø 8 mm<br />
SW 4<br />
1<br />
B<br />
A<br />
SEITE 66
MONTAGEANLEITUNG<br />
Wandsteckbord<br />
mit Beleuchtung<br />
Wall shelf with lamps<br />
Tablette murale avec Eclairage<br />
Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2<br />
70,4 cm & 105,6 cm Breite<br />
70.4 cm and 105.6 cm wide<br />
Largeur de 70,4 cm et de 105,6 cm<br />
70,4 cm en 105,6 cm breed<br />
464<br />
816<br />
704er<br />
1056er<br />
C<br />
B<br />
C<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />
oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />
(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der belastung angemessene<br />
Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in<br />
dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />
und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein<br />
dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.<br />
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert<br />
werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />
Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />
masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor<br />
any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please<br />
ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search<br />
device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />
Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />
les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />
légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />
la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />
conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />
noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v.<br />
beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor<br />
muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen<br />
te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrischeen<br />
afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend<br />
opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
Ø 8mm<br />
123,2 cm Breite<br />
123.2 cm wide<br />
Largeur de 123,2 cm<br />
123,2 cm breed<br />
496<br />
1232er<br />
C<br />
496<br />
B<br />
C<br />
C<br />
C<br />
SEITE 67
MONTAGEANLEITUNG<br />
Wandsteckbord<br />
mit Beleuchtung<br />
Wall shelf with lamps<br />
Tablette murale avec Eclairage<br />
Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />
ENCADO II<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2x / 3x<br />
Ø 8mm<br />
E<br />
Ø 8mm<br />
E<br />
D<br />
D<br />
4<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
SW 4<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SEITE 68
MONTAGEANLEITUNG<br />
Wandsteckbord<br />
mit Beleuchtung<br />
Wall shelf with lamps<br />
Tablette murale avec Eclairage<br />
Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
1b<br />
1a<br />
1a<br />
SEITE 69
MONTAGEANLEITUNG<br />
wandsteckbord<br />
zusammenbau von mehreren borden<br />
Wall shelf, Assembling several shelves<br />
Tablette murale, Assemblage de plusieurs tablettes<br />
Vrijhangende boekenplank, montage van meerdere planken<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
Beschlagbeutel 1512<br />
Accessories bag 1512<br />
Sachets de ferrures 1512<br />
Zakjes met beslagdelen 1512<br />
1x<br />
B<br />
24x5<br />
10x<br />
C<br />
Ø 5 mm<br />
1x<br />
1<br />
2<br />
A<br />
A<br />
B<br />
Ø 5 mm<br />
C<br />
Bohrtiefe max. 13-16 mm<br />
Drilling depth max. 13-16 mm<br />
Profondeur des perçages<br />
max. 13 à 16 mm<br />
Boordiepte max. 13-16 mm<br />
B<br />
3<br />
SEITE 70
MONTAGEANLEITUNG<br />
wandsteckbord<br />
mit beleuchtung / leuchtmittelwechsel<br />
Wall shelf with lamps / Exchanging light tubes<br />
Tablette murale avec Eclairage, Remplacement Eclairage<br />
Vrijhangende boekenplank met verlichting, lampen vervangen<br />
ENCADO II<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1a<br />
1b<br />
2<br />
2b<br />
2a<br />
SEITE 71
MONTAGEANLEITUNG<br />
wandsteckbord<br />
mit beleuchtung / leuchtmittelwechsel<br />
Wall shelf with lamps / Exchanging light tubes<br />
Tablette murale avec Eclairage, Remplacement Eclairage<br />
Vrijhangende boekenplank met verlichting, lampen vervangen<br />
ENCADO II<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3b<br />
3a<br />
4<br />
SEITE 72
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />
Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beschlagbeutel 1330<br />
Accessories bag 1330<br />
Sachets de ferrures 1330<br />
Zakjes met beslagdelen 1330<br />
F<br />
1x<br />
G<br />
3,5x30<br />
2x<br />
Ø 8mm<br />
H<br />
6x60<br />
1x<br />
J<br />
Ø 8mm<br />
1x<br />
SW 4<br />
K<br />
T 30<br />
1x<br />
A<br />
A<br />
B<br />
E<br />
Beschlagbeutel Tab V 29<br />
Accessories bag Tab V 29<br />
Sachets de ferrures Tab V 29<br />
Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />
L Tab V 29<br />
C<br />
D<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
M<br />
10x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
N 10x O<br />
10x<br />
P 10x<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
SEITE 73
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />
Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
A<br />
B<br />
A<br />
2<br />
A/B<br />
F<br />
2x G<br />
4x35<br />
Holzborde<br />
Wooden shelves<br />
Tablettes en bois<br />
Houten planken<br />
Tab V 29<br />
24x L<br />
Tab V 19<br />
Elemente<br />
Units<br />
Eléments<br />
Elementen<br />
3<br />
B<br />
A<br />
5x C<br />
SEITE 74
4<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />
Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />
5<br />
A<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
16x<br />
C<br />
6<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
M/N/O/P<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
SEITE 75
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />
Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />
7<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
J<br />
J<br />
H<br />
J<br />
H<br />
T30<br />
K<br />
H<br />
T30<br />
K<br />
T30<br />
K<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem<br />
Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere,<br />
der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine<br />
Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />
Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please<br />
note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing<br />
the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler<br />
l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques<br />
ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,<br />
gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U<br />
kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 76
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Kranzmontage<br />
Side-panels, Cornice assembly<br />
montants, Montage corniche<br />
Staanders, Kroonlijstmontage<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
< 1408mm<br />
E<br />
SEITE 77
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Kranzmontage<br />
Side-panels, Cornice assembly<br />
montants, Montage corniche<br />
Staanders, Kroonlijstmontage<br />
ENCADO II<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Beschlagbeutel 1801<br />
Accessories bag 1801<br />
Sachets de ferrures 1801<br />
Zakjes met beslagdelen 1801<br />
Q<br />
5x60<br />
3x<br />
R<br />
1x<br />
> 1408mm - 2552mm<br />
= =<br />
> 1408mm - 2552mm<br />
Q<br />
54mm<br />
R<br />
b<br />
2x Q<br />
5x60<br />
a<br />
Q<br />
5x60<br />
E<br />
c<br />
SEITE 78
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Kranzmontage<br />
Side-panels, Cornice assembly<br />
montants, Montage corniche<br />
Staanders, Kroonlijstmontage<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
> 2552mm<br />
SEITE 79
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Kranzmontage<br />
Side-panels, Cornice assembly<br />
montants, Montage corniche<br />
Staanders, Kroonlijstmontage<br />
ENCADO II<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Kranzboden Tiefenübergang<br />
Cornice shelf with depth transition<br />
Plateau de corniche avec changement de profondeur<br />
Kapblad met diepteversprong<br />
E<br />
2<br />
E<br />
E<br />
SEITE 80
1<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Kranzboden Tiefenübergang als<br />
Abschluss<br />
Cornice shelf with depth transition as end unit<br />
Plateau de corniche avec changement de<br />
profondeur en extrémité<br />
Kapblad met diepteversprong aan het eind<br />
wangen<br />
Kranzmontage<br />
Side-panels, Cornice assembly<br />
montants, Montage corniche<br />
Staanders, Kroonlijstmontage<br />
ENCADO II<br />
E<br />
SEITE 81
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />
Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />
8<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
4x D<br />
SEITE 82
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />
Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beschlagbeutel 1330<br />
Accessories bag 1330<br />
Sachets de ferrures 1330<br />
Zakjes met beslagdelen 1330<br />
F<br />
1x<br />
G<br />
4x35<br />
2x<br />
Ø 8mm<br />
H<br />
6x60<br />
1x<br />
I<br />
Ø 8mm<br />
1x<br />
J<br />
1x<br />
SW 4<br />
T30<br />
B<br />
A<br />
R<br />
Beschlagbeutel Tab V 29<br />
Accessories bag Tab V 29<br />
Sachets de ferrures Tab V 29<br />
Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />
A<br />
K<br />
Tab V 29<br />
C<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
D<br />
M<br />
10x<br />
E<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
N<br />
10x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
2x pro Rückwand ab 8Raster<br />
2x per rear wall from 8 Raster<br />
2x pour chaque fond à partir de 8u<br />
2x per achterwand vanaf 8 Raster<br />
S<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
L<br />
10x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
O<br />
10x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
SEITE 83
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />
Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
A<br />
B<br />
A<br />
2<br />
A/B<br />
F<br />
2x G<br />
4x35<br />
Holzborde<br />
Wooden shelves<br />
Tablettes en bois<br />
Houten planken<br />
8x K<br />
Tab V 29<br />
Tab V 19<br />
Elemente<br />
Units<br />
Eléments<br />
Elementen<br />
3<br />
B<br />
A<br />
4<br />
2x pro Rückwand ab 8Raster<br />
2x per rear wall from 8 Raster<br />
2x pour chaque fond à partir de 8u<br />
2x per achterwand vanaf 8 Raster<br />
A<br />
S<br />
S<br />
S<br />
S<br />
S<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
2x C<br />
SEITE 84
5<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />
Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
6<br />
ENCADO II<br />
Holzborde<br />
Wooden shelves<br />
Tablettes en bois<br />
Houten planken<br />
16x K<br />
Tab V 29<br />
R<br />
R<br />
Elemente<br />
Units<br />
Eléments<br />
Elementen<br />
Tab V 19<br />
7<br />
8<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
16x<br />
4x C<br />
SEITE 85
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />
Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />
9<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
L/M/N/O<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
10<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
I<br />
Ø 8mm<br />
I<br />
I<br />
H<br />
J<br />
H<br />
T30<br />
H<br />
J<br />
T30<br />
J<br />
T30<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage<br />
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei<br />
Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender<br />
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,<br />
Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der<br />
Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.<br />
Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen und keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen.<br />
Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.<br />
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert<br />
werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls<br />
beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different<br />
method for lighter masonry. Please note that there must not be any<br />
electrical installations nor any electrical connections or leads of any<br />
kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the<br />
area with a suitable electrical leads search device. Please also note<br />
that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />
Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure.<br />
Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre,<br />
maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de<br />
fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence<br />
d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la<br />
fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en<br />
matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />
is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />
voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />
bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />
muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />
dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 86
11<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />
Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />
montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />
Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
Kranzmontage siehe S. 77-81<br />
Cornice assembly see p. 77-81<br />
Voir pages 77 à 81 pour montage de la corniche<br />
Kroonlijstmontage zie blz. 77-81<br />
12<br />
4x D<br />
SEITE 87
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Ø 8 mm<br />
SW 4<br />
weitere Elementbeispiele / Einbauvarianten:<br />
More examples of units and ways of fitting:<br />
Autres exemples pour les éléments et pour les différents montages<br />
Verdere voorbeelden van elementen en plaatsingvarianten<br />
SEITE 88
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
D<br />
C<br />
A<br />
B<br />
C<br />
A<br />
Beschlagbeutel 1330<br />
Accessories bag 1330<br />
Sachets de ferrures 1330<br />
Zakjes met beslagdelen 1330<br />
Beschlagbeutel 856<br />
Accessories bag 856<br />
Sachets de ferrures 856<br />
Zakjes met beslagdelen 856<br />
Beschlagbeutel 1449<br />
Accessories bag 1449<br />
Sachets de ferrures 1449<br />
Zakjes met beslagdelen 1449<br />
F<br />
G<br />
3,5x30<br />
1x<br />
2x<br />
L<br />
Tab V 29<br />
4x<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
Q<br />
R<br />
M4x13<br />
1x<br />
2x<br />
T<br />
U<br />
M4x38<br />
2x<br />
2x<br />
H<br />
J<br />
K<br />
6x60<br />
Ø 8mm<br />
T30<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
M<br />
10x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
M4x25<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459 Beschlagbeutel 1798<br />
N<br />
10x<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
P<br />
S<br />
10x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
2x<br />
Beschlagbeutel 1375<br />
Accessories bag 1375<br />
Sachets de ferrures 1375<br />
Zakjes met beslagdelen 1375<br />
V<br />
4x35<br />
12x<br />
O<br />
10x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
SEITE 89
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
B<br />
A<br />
1 2<br />
A<br />
A/B<br />
F<br />
Elemente<br />
Units<br />
Eléments<br />
Elementen<br />
8x L<br />
Holzborde<br />
Wooden shelves<br />
Tablettes en bois<br />
Houten planken<br />
Tab V 29<br />
2x G<br />
3,5x30<br />
Tab V 19<br />
3<br />
Fronten der Elemente demontieren siehe Allgemein S. 9/11<br />
Dismantling fronts of units see General p. 9/11<br />
Voir généralités pages 9 à 11 pour le démontage des façades des éléments<br />
Demontage van elementfronten, zie Algemeen blz. 9/11<br />
4<br />
SEITE 90
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
5<br />
0 mm<br />
Die Oberkante vom Element muss zwingend bündig zur Oberkante<br />
Wange sein!<br />
Eine Montage der Kranzplatte ist sonst nicht möglich!<br />
The top rim of the unit must always be flush with the top rim of the side-panel!<br />
Otherwise it is not possible to fit the cornice shelf!<br />
Le bord supérieur de l’élément doit impérativement être au même niveau que le<br />
bord supérieur du montant!<br />
Sinon, le montage du plateau de corniche est impossible!<br />
De bovenkant van het element moet precies even hoog als de bovenkant<br />
van de staander gemonteerd worden! Anders is de kroonlijstmontage niet<br />
mogelijk!<br />
6<br />
A<br />
6a<br />
C<br />
15°<br />
6b<br />
V<br />
4x35<br />
4x / 6x pro Element<br />
4x / 6x per unit<br />
4x / 6x par élément<br />
4x / 6x per element<br />
SEITE 91
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
7<br />
7a<br />
B<br />
15°<br />
7b<br />
V<br />
4x35<br />
4x / 6x pro Element<br />
4x / 6x per unit<br />
4x / 6x par élément<br />
4x / 6x per element<br />
8<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
8b<br />
M/N<br />
O/P<br />
8a<br />
Eine Höhenverstellung der Wangen ist bei Schubkastenelementen,<br />
die unten eingebaut sind, nur möglich, wenn die unteren Schienen<br />
dafür demontiert werden.<br />
It is only possible to adjust the height of the side-panels of drawer units fitted in the<br />
lower section when the lower rails for these drawers have been removed.<br />
Un réglage en hauteur du montant n’est possible, en présence d’éléments à tiroirs<br />
montés en bas, que lorsque le rail inférieur est démonté préalablement.<br />
Een hoogteverstelling van de staanders is i.g.v. lade-elementen die onder<br />
ingebouwd zijn, alleen mogelijk, als de onderste rails aarvoor gedemonteerd zijn.<br />
SEITE 92
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
9<br />
C<br />
9a<br />
A<br />
15°<br />
9b<br />
V<br />
4x35<br />
4x / 6x pro Element<br />
4x / 6x per unit<br />
4x / 6x par élément<br />
4x / 6x per element<br />
10<br />
10a<br />
15°<br />
10b<br />
P<br />
4x35<br />
4x / 6x pro Element<br />
4x / 6x per unit<br />
4x / 6x par élément<br />
4x / 6x per element<br />
SEITE 93
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
11<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
11b<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
M/N<br />
O/P<br />
11a<br />
Eine Höhenverstellung der Wangen ist bei Schubkastenelementen,<br />
die unten eingebaut sind, nur möglich, wenn die<br />
unteren Schienen dafür demontiert werden.<br />
It is only possible to adjust the height of the side-panels of drawer units<br />
fitted in the lower section when the lower rails for these drawers have<br />
been removed.<br />
Un réglage en hauteur du montant n’est possible, en présence<br />
d’éléments à tiroirs montés en bas, que lorsque le rail inférieur est<br />
démonté préalablement.<br />
Een hoogteverstelling van de staanders is i.g.v. lade-elementen<br />
die onder ingebouwd zijn, alleen mogelijk, als de onderste rails<br />
daarvoor gedemonteerd zijn.<br />
12<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
J<br />
Ø 8mm<br />
J<br />
H<br />
J<br />
H<br />
K<br />
T30<br />
K<br />
H<br />
T30<br />
K<br />
T30<br />
Kippsicherung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage<br />
unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei<br />
Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender<br />
Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,<br />
Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der<br />
Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.<br />
Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen und keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen.<br />
Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.<br />
Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert<br />
werden.<br />
Anti-tilt device<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls<br />
beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different<br />
method for lighter masonry. Please note that there must not be any<br />
electrical installations nor any electrical connections or leads of any<br />
kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the<br />
area with a suitable electrical leads search device. Please also note<br />
that plastic tubing will not be detected.<br />
Protection contre le basculement<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />
Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure.<br />
Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre,<br />
maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de<br />
fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence<br />
d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la<br />
fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en<br />
matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Omkiepbeveiliging<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />
is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />
voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />
bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />
muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />
dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 94
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2x V<br />
Beschlagbeutel Tab V 29<br />
Accessories bag Tab V 29<br />
Sachets de ferrures Tab V 29<br />
Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />
W<br />
Tab V 29<br />
(13)<br />
Bord wird nur bei diesen<br />
Einbauvarianten als<br />
Abdeckplatte verwendet<br />
The shelf is used as a cover<br />
shelf only in this way of fitting.<br />
La tablette est utilisée uniquement<br />
dans cette version<br />
comme plateau supérieur.<br />
De boekenplank wordt alleen<br />
bij deze plaatsingsvarianten als<br />
dekblad toegepast.<br />
13<br />
8x W<br />
Tab V 29<br />
2x V<br />
SEITE 95
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
einbau der elemente<br />
Side-panels / FITTING THE UNITS<br />
Montants / Montage des ElEments<br />
Staanders / Inbouw van Elementen<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
14<br />
15<br />
Fronten der Elemente montieren/ausrichten<br />
siehe Allgemein S.7-11.<br />
Assembly / adjustment of fronts, see general, p. 7-11.<br />
Voir généralités pages 7 à 11 pour le montage / réglage<br />
des façades des éléments.<br />
Montage / afstelling van frontdelen, zie algemeen<br />
blz. 7-11.<br />
16<br />
2x S<br />
M4x25<br />
2x R<br />
M4x13<br />
2x U<br />
2x U<br />
Q<br />
Q<br />
2x T<br />
M4x38<br />
2x S<br />
M4x25<br />
Q<br />
Q<br />
17<br />
Kranzmontage siehe S. 77-81<br />
Cornice assembly see p. 77-81<br />
Montage corniche voir p. 77 à 81<br />
Kroonlijstmontage zie pag. 77-81<br />
SEITE 96
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
demontage der 105,6CM Elemente<br />
Side-panels, DISMANTLING 105.6 cm WIDE UNITS<br />
Montants , DEmontage des ElEments d`une largeur de 105,6 cm<br />
Staanders, Demontage van elementen, 105,6 cm breed<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beispiele:<br />
Examples:<br />
Exemples:<br />
Voorbeelden:<br />
1<br />
Fronten der Elemente demontieren siehe S. 9/11<br />
Dismantling fronts of units see p. 9/11<br />
Voir pages 9 à 11 pour le démontage des façades des éléments<br />
Demontage van elementfronten, zie blz. 9/11<br />
2<br />
SEITE 97
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
demontage der 105,6CM Elemente<br />
Side-panels, DISMANTLING 105.6 cm WIDE UNITS<br />
Montants , DEmontage des ElEments d`une largeur de 105,6 cm<br />
Staanders, Demontage van elementen, 105,6 cm breed<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
3<br />
4<br />
5<br />
SEITE 98
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
aufsatzwange<br />
Side-panels / top side-paneL<br />
Montants / Montant supErieur<br />
Staanders / Opzetstaander<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
B<br />
Ø 8 mm<br />
C<br />
Ø 6 mm<br />
SW 5<br />
E<br />
Ø 8 mm<br />
D<br />
3,5x17<br />
1<br />
C<br />
Ø 6 mm<br />
B<br />
Ø 8 mm<br />
29mm<br />
Ø 8 mm<br />
59 mm<br />
A<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 99
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
aufsatzwange<br />
Side-panels / top side-paneL<br />
Montants / Montant supErieur<br />
Staanders / Opzetstaander<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2<br />
2a<br />
3<br />
D<br />
A<br />
2b<br />
E<br />
3,5x17<br />
4<br />
SW 5<br />
+/- 4mm<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SEITE 100
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
2R Mittelseite<br />
Side-panels / 2R centre partition<br />
Montants / Cloison 2u<br />
Staanders / 2R Tussenschot<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
Beschlagbeutel 806<br />
Accessories bag 806<br />
Sachets de ferrures 806<br />
Zakjes met beslagdelen 806<br />
B<br />
4x<br />
1<br />
2<br />
2x B<br />
A<br />
2x B<br />
SEITE 101
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
inneneckleiste<br />
Side-panels / INSIDE CORNER SLAT<br />
Montants / Baguette d’angle intErieur<br />
Staanders / binnenhoeklijst<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
SW 4<br />
1<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
max. 25mm<br />
SW 4<br />
SEITE 102
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
8 Raster<br />
4 Raster<br />
2 Raster 10 Raster<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
SW 4<br />
Ø 8 mm<br />
(2x) Beschlagbeutel 1330<br />
(2x) Accessories bag 1330<br />
(2x) Sachets de ferrures 1330<br />
(2x) Zakjes met beslagdelen 1330<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
4x35<br />
5,5x50<br />
Ø 8mm<br />
1x<br />
2x<br />
1x<br />
1x<br />
Beschlagbeutel Tab V 29<br />
Accessories bag Tab V 29<br />
Sachets de ferrures Tab V 29<br />
Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />
SW 15<br />
K<br />
Tab V 29<br />
A<br />
B<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
Beschlagbeutel 1471<br />
Accessories bag 1471<br />
Sachets de ferrures 1471<br />
Zakjes met beslagdelen 1471<br />
D<br />
Q<br />
10x<br />
L<br />
6x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
M4x13<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
(2x) Beschlagbeutel 1447<br />
(2x) Accessories bag 1447<br />
(2x) Sachets de ferrures 1447<br />
(2x) Zakjes met beslagdelen 1447<br />
E<br />
Q<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
10x<br />
M<br />
M4x25<br />
6x<br />
F<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
N<br />
6x<br />
M4x25<br />
Q<br />
10x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
O<br />
6x<br />
2x C<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
P<br />
6x<br />
Q<br />
10x<br />
M4x13<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
SEITE 103
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
A<br />
B<br />
2<br />
A/B<br />
8x K<br />
Tab V 29<br />
2x G<br />
4x H<br />
4x35<br />
3a<br />
3b<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
C<br />
4x<br />
SEITE 104
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
4<br />
Q<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
5<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
J<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm 5,5x50<br />
J<br />
I<br />
5,5x50<br />
I<br />
Kippsicherung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Anti-tilt device<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Protection contre le basculement<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Omkiepbeveiliging<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
6<br />
Kranzmontage siehe S. 77-81<br />
Cornice assembly see p. 77-81<br />
Voir pages 77 à 81 pour le montage de la corniche<br />
Kroonlijstmontage, zie blz. 77-81<br />
SEITE 105
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Holz-Schiebetür<br />
7 7<br />
Wooden sliding-door<br />
Porte coulissante en bois<br />
Houten schuifdeur<br />
D<br />
E<br />
Glas-Schiebetür<br />
Glass sliding-door<br />
Porte coulissante en verre<br />
Glasschuifdeur<br />
D<br />
E<br />
6x N<br />
D<br />
M4x13<br />
6x P<br />
D<br />
M4x25<br />
6x O<br />
6x O<br />
E<br />
E<br />
8<br />
180°<br />
L<br />
D<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
SEITE 106
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
9<br />
9a<br />
9b<br />
D<br />
10<br />
2,5mm<br />
2,5mm<br />
10a<br />
2/4 Raster<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
10b<br />
SEITE 107
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
11<br />
11a<br />
2x L<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
11b<br />
12<br />
Transportsicherung entfernen und aufbewahren!<br />
Remove and store transport safety device!<br />
Enlever et stocker les sécurités pour le transport!<br />
Transportbeveiliging verwijderen en bewaren!<br />
SEITE 108
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
13 14<br />
13a<br />
13b<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
C<br />
4x<br />
15<br />
F<br />
SEITE 109
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 4R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />
Montants / Mono porte coulissante 4u<br />
Staanders / monoschuifdeur 4R<br />
ENCADO II<br />
16<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2,5mm<br />
2,5mm<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
8 Raster<br />
10 Raster<br />
16a<br />
16b<br />
16c<br />
4 Raster<br />
2 Raster<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
17<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
17a<br />
17b<br />
2/4 Raster 2,5mm<br />
2,5mm<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
17c<br />
SEITE 110
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Barfach<br />
Side-panels / Bar compartment<br />
Montants / Compartiment bar<br />
Staanders / Barindeling<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
(2x) Beschlagbeutel 1215<br />
(2x) Accessories bag 1215<br />
(2x) Sachets de ferrures 1215<br />
(2x) Zakjes met beslagdelen 1215<br />
C<br />
4x<br />
D<br />
4x<br />
3x17<br />
Ø 8 mm<br />
1<br />
A<br />
A<br />
2x B<br />
SEITE 111
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Barfach<br />
Side-panels / Bar compartment<br />
Montants / Compartiment bar<br />
Staanders / Barindeling<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2<br />
3<br />
2x B<br />
8x C<br />
8x D<br />
3x17<br />
4<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
8x<br />
SEITE 112
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
6 Raster 6 Raster<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
SW 4<br />
Ø 8 mm<br />
(2x) Beschlagbeutel 1330<br />
(2x) Accessories bag 1330<br />
(2x) Sachets de ferrures 1330<br />
(2x) Zakjes met beslagdelen 1330<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
4x35<br />
5,5x50<br />
Ø 8mm<br />
1x<br />
2x<br />
1x<br />
1x<br />
Beschlagbeutel Tab V 29<br />
Accessories bag Tab V 29<br />
Sachets de ferrures Tab V 29<br />
Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />
SW 15<br />
K Tab V 29<br />
A<br />
B<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
Beschlagbeutel 1471<br />
Accessories bag 1471<br />
Sachets de ferrures 1471<br />
Zakjes met beslagdelen 1471<br />
D<br />
Q<br />
10x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
L<br />
M4x13<br />
6x<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
(2x) Beschlagbeutel 1447<br />
(2x) Accessories bag 1447<br />
(2x) Sachets de ferrures 1447<br />
(2x) Zakjes met beslagdelen 1447<br />
Q<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
10x<br />
M<br />
M4x25<br />
6x<br />
E<br />
F<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
N<br />
M4x25<br />
6x<br />
Q<br />
10x<br />
C<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
O<br />
6x<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
P<br />
6x<br />
Q<br />
10x<br />
M4x13<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
SEITE 113
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
A<br />
B<br />
2<br />
A/B<br />
Tab V 29<br />
2x G<br />
8x K<br />
4x H<br />
4x35<br />
3a<br />
3b<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
4x<br />
C<br />
SEITE 114
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
4<br />
Q<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
5<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm<br />
J<br />
Ø 8mm<br />
Ø 8mm 5,5x50<br />
J<br />
I<br />
5,5x50<br />
I<br />
Kippsicherung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Anti-tilt device<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Protection contre le basculement<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Omkiepbeveiliging<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
6<br />
Kranzmontage siehe S. 77-81<br />
Cornice assembly see p. 77-81<br />
Voir pages 77 à 81 pour le montage de la corniche<br />
Kroonlijstmontage, zie blz. 77-81<br />
SEITE 115
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
7<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
E<br />
D<br />
6x N<br />
D<br />
M4x25<br />
E<br />
8<br />
L<br />
180°<br />
D<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
SEITE 116
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
9<br />
9a<br />
9b<br />
D<br />
10<br />
2,5mm 2,5mm<br />
10a<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
10b<br />
SEITE 117
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
11<br />
11a<br />
2x L<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
11b<br />
12<br />
Transportsicherung entfernen und aufbewahren!<br />
Remove and store transport safety device!<br />
Enlever et stocker les sécurités pour le transport!<br />
Transportbeveiliging verwijderen en bewaren!<br />
SEITE 118
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
13 14<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
13b<br />
14a<br />
14b<br />
4x<br />
13a<br />
C<br />
15<br />
F<br />
SEITE 119
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
monoschiebetür 6R<br />
Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />
Montants / Mono porte coulissante 6u<br />
Staanders / monoschuifdeur 6R<br />
ENCADO II<br />
16<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2,5mm<br />
2,5mm<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
16a<br />
16b<br />
16c<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
17<br />
1/2 Umdrehung<br />
1/2 turn<br />
1/2 rotation<br />
1/2 draai<br />
17a<br />
17b<br />
17c<br />
2,5mm<br />
2,5mm<br />
Fest anziehen<br />
Tighten securely<br />
Serrez fortement<br />
Vast aandraaien<br />
SEITE 120
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
geräteboden<br />
Side-panels / MEDIA UNIT SHELF<br />
Montants / Plateau pour appareils<br />
Staanders / apparatuurplank<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
18<br />
Beschlagbeutel 1802<br />
Accessories bag 1802<br />
Sachets de ferrures 1802<br />
Zakjes met beslagdelen 1802<br />
R<br />
2x<br />
18a<br />
Tab V 29<br />
S<br />
3,5x20<br />
2x<br />
4x K<br />
18b<br />
16mm<br />
50mm<br />
2x S<br />
3,5x20<br />
2x R<br />
18c<br />
Bodenverriegelung<br />
Locking of shelf<br />
Verrouillage de la tablette<br />
Plankbevestiging<br />
18d<br />
4x<br />
SEITE 121
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Frontenwechsel monoschiebetür<br />
Side-panels / Exchanging fronts of mono sliding-door<br />
Montants / Remplacement de la façade d’une mono porte coulissante<br />
Staanders / Frontdelen wisselen Monoschuifdeur<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
1<br />
Hier Transportsicherung,<br />
siehe Schritt 3, Seite 123<br />
Transport safety device here,<br />
see step 3, page 123<br />
Sécurités pour le transport à cet endroit,<br />
voir étape 3, page 123<br />
Hier transportbeveiliging,<br />
zie stap 3, blz. 123<br />
SEITE 122
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Frontenwechsel monoschiebetür<br />
Side-panels / Exchanging fronts of mono sliding-door<br />
Montants / Remplacement de la façade d’une mono porte coulissante<br />
Staanders / Frontdelen wisselen Monoschuifdeur<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
2<br />
Bodenverriegelung lösen<br />
Releasing shelf lock<br />
Desserrez la verrouillage<br />
de la tablette<br />
Plankbevestiging verwijderen<br />
2a<br />
2b<br />
3<br />
Transportsicherung montieren!<br />
Fitting transport safety device!<br />
Monter les sécurités pour le transport!<br />
Transportbeveiliging monteren!<br />
SEITE 123
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
Frontenwechsel monoschiebetür<br />
Side-panels / Exchanging fronts of mono sliding-door<br />
Montants / Remplacement de la façade d’une mono porte coulissante<br />
Staanders / Frontdelen wisselen Monoschuifdeur<br />
ENCADO II<br />
4<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
5<br />
5b<br />
5a<br />
SEITE 124
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
flachbildschirmhalter hinter monoschiebetür<br />
Side-panels / FLAT SCREEN HOLDER BEHIND MONO SLIDING-DOOR<br />
Montants / Support ecran plat derriEre mono porte coulissante<br />
Staanders / flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
SW 17<br />
Ø 10 mm<br />
A<br />
Beschlagbeutel 1628<br />
Accessories bag 1628<br />
Sachets de ferrures 1628<br />
Zakjes met beslagdelen 1628<br />
B<br />
Die Montageanleitung des Flachbildschirms an den<br />
Flachbildschirmhalter ist bei den Bauteilen beigepackt.<br />
Vorherige und nachfolgende Montageschritte zu dieser<br />
Montageanleitung sind dort aufgeführt.<br />
The assembly instructions for mounting the flat screen on to the<br />
flat screen holder are included in the package. Any assembly<br />
steps which need to be carried out beforehand or subsequently<br />
are included in these instructions.<br />
La notice du fabriquant concernant le montage de l‘écran plat sur<br />
le support est jointe aux pièces livrées. Précédant et suivant. Les<br />
différentes étapes de cette notice y sont énumérées.<br />
De handleiding voor het monteren van de flatscreen aan de<br />
houder is bij de onderdelen gevoegd. De vooraf te nemen<br />
montagehandelingen en de daarop volgende zijn in deze<br />
montagehandleiding vermeld.<br />
C<br />
4x<br />
Ø 10mm<br />
D<br />
10x135<br />
4x<br />
SEITE 125
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
flachbildschirmhalter hinter monoschiebetür<br />
Side-panels / FLAT SCREEN HOLDER BEHIND MONO SLIDING-DOOR<br />
Montants / Support ecran plat derriEre mono porte coulissante<br />
Staanders / flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
B<br />
2<br />
3<br />
B<br />
SEITE 126
MONTAGEANLEITUNG<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
flachbildschirmhalter hinter monoschiebetür<br />
Side-panels / FLAT SCREEN HOLDER BEHIND MONO SLIDING-DOOR<br />
Montants / Support ecran plat derriEre mono porte coulissante<br />
Staanders / flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />
4<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Ø 10 mm<br />
Ø 10 mm<br />
4x C<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
5<br />
B<br />
A<br />
4x D<br />
10x135<br />
SEITE 127
MONTAGEANLEITUNG<br />
wangen<br />
CD/DVD-Auszug<br />
Side-panels / CD/DVD drawer<br />
Montants / Element coulissant pour CD/DVD<br />
Staanders / CD/DVD-lade<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
6x A<br />
4x20<br />
B<br />
C<br />
1<br />
2<br />
C<br />
6x A<br />
4x20<br />
4mm<br />
3,5mm<br />
B<br />
6x<br />
SEITE 128
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />
Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beschlagbeutel 1468<br />
Accessories bag 1468<br />
Sachets de ferrures 1468<br />
Zakjes met beslagdelen 1468<br />
D<br />
1x<br />
E<br />
4x17<br />
2x<br />
2x Beschlagbeutel 1472<br />
2x Accessories bag 1472<br />
2x Sachets de ferrures 1472<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1472<br />
F<br />
M6x60<br />
4x<br />
SW 4<br />
G<br />
4x<br />
H<br />
SW 4<br />
4x<br />
A<br />
Beschlagbeutel 845<br />
Accessories bag 845<br />
Sachets de ferrures 845<br />
Zakjes met beslagdelen 845<br />
J<br />
2x<br />
C<br />
B<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
M<br />
N<br />
10x<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
10x<br />
Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
K<br />
10x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
L<br />
Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
10x<br />
SEITE 129
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />
Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2x J<br />
C<br />
2<br />
B<br />
C<br />
SEITE 130
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />
Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />
3<br />
A<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
K/L/M/N<br />
3a<br />
C<br />
SW 4<br />
3b<br />
max. 25mm<br />
B<br />
4<br />
4x G<br />
4x F<br />
M6x60<br />
H<br />
SW 4<br />
SEITE 131
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />
Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />
5<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
D<br />
5b<br />
E<br />
4x17<br />
E<br />
4x17<br />
90°<br />
5a<br />
D<br />
SEITE 132
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten / TV-Böden mit unterbauwangen<br />
Ablagebank mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />
Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beschlagbeutel 1468<br />
Accessories bag 1468<br />
Sachets de ferrures 1468<br />
Zakjes met beslagdelen 1468<br />
F<br />
1x<br />
G<br />
4x17<br />
2x<br />
SW 4<br />
(2x) Beschlagbeutel 1467<br />
(2x) Accessories bag 1467<br />
(2x) Sachets de ferrures 1467<br />
(2x) Zakjes met beslagdelen 1467<br />
H<br />
2x<br />
Ø 8 mm<br />
I<br />
Ø 8 mm<br />
2x<br />
J<br />
3x20<br />
4x<br />
A<br />
E<br />
2x D<br />
Beschlagbeutel 1472<br />
Accessories bag 1472<br />
Sachets de ferrures 1472<br />
Zakjes met beslagdelen 1472<br />
L<br />
M6x60<br />
2x<br />
K<br />
5,5x50<br />
2x<br />
1x/2x Beschlagbeutel 843<br />
1x/2x Accessories bag 843<br />
1x/2x Sachets de ferrures 843<br />
1x/2x Zakjes met beslagdelen 843<br />
M<br />
2x<br />
P<br />
2x/6x<br />
B<br />
2/4 Raster<br />
N<br />
SW 4<br />
1x<br />
Beschlagbeutel 1679<br />
Accessories bag 1679<br />
Sachets de ferrures 1679<br />
Zakjes met beslagdelen 1679<br />
2x C<br />
2/4 Raster<br />
O<br />
2x<br />
Q<br />
4,5x50<br />
4x<br />
Beschlagbeutel 1457<br />
Accessories bag 1457<br />
Sachets de ferrures 1457<br />
Zakjes met beslagdelen 1457<br />
Beschlagbeutel 1459<br />
Accessories bag 1459<br />
Sachets de ferrures 1459<br />
Zakjes met beslagdelen 1459<br />
Beschlagbeutel 1797<br />
Accessories bag 1797<br />
Sachets de ferrures 1797<br />
Zakjes met beslagdelen 1797<br />
Beschlagbeutel 1798<br />
Accessories bag 1798<br />
Sachets de ferrures 1798<br />
Zakjes met beslagdelen 1798<br />
R<br />
10x<br />
S 10x T<br />
10x U 10x<br />
Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />
Merisier or · Kersen goud<br />
Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />
Eiken antraciet<br />
SEITE 133
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />
Ablagebank mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />
Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2 Raster Unterbauwangen<br />
4 Raster Unterbauwangen<br />
1<br />
2 Raster support side-panels<br />
4 Raster support side-panels<br />
Montants inférieurs 2u<br />
Montants inférieurs 4u<br />
2 Raster onderbouwstaanders<br />
4 Raster onderbouwstaanders<br />
2x P<br />
6x P<br />
E<br />
2<br />
B<br />
2x J<br />
3x20<br />
2x H<br />
SEITE 134
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />
Ablagebank mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />
Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3 A<br />
2x L<br />
M6x60<br />
2x M<br />
3a<br />
N<br />
SW 4<br />
3c<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
max. 25mm<br />
SW 4<br />
R/S<br />
T/U<br />
3b<br />
(3)<br />
A<br />
2x L<br />
M6x60<br />
N<br />
SW 4<br />
3c<br />
2x O<br />
3a<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
max. 25mm<br />
3b<br />
SW 4<br />
Q/R<br />
S/T<br />
SEITE 135
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />
Ablagebank mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />
Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
4<br />
(4)<br />
Aufsatzwangenmontage siehe S. 99-100<br />
Assembling top side-panels see p. 99-100<br />
Voir pages 99 et 100 pour le montage des montants supérieurs<br />
Montage opzetstaanders, zie blz. 99-100<br />
Zusätzlich bei Verwendung von Glasböden<br />
Extra when using glass shelves<br />
Complément lors de l’utilisation de tablettes en verre<br />
Extra bij het gebruik maken van glazen leggers<br />
2x Q<br />
2x Q pro<br />
Aufsatzwange<br />
2x Q per top side-panel<br />
2x Q par montant supérieur<br />
2x Q per opzetstaander<br />
5<br />
2 Raster Unterbauwangen<br />
2 Raster support side-panels<br />
Montants inférieurs 2u<br />
2 Raster onderbouwstaanders<br />
5<br />
4 Raster Unterbauwangen<br />
4 Raster support side-panels<br />
Montants inférieurs 4u<br />
4 Raster onderbouwstaanders<br />
2x C<br />
2x C<br />
SEITE 136
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />
Ablagebank mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />
Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
6<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
R/S<br />
T/U<br />
7<br />
7b<br />
7c<br />
2x J<br />
3x20<br />
Ø 8 mm<br />
7a<br />
2x I<br />
Ø 8 mm<br />
2x K<br />
5,5x50<br />
SEITE 137
8<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />
Ablagebank mit unterbauwange<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />
Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
100 mm<br />
F<br />
F<br />
8a<br />
8b<br />
G<br />
4x17<br />
90°<br />
G<br />
4x17<br />
SEITE 138
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten - TV-Böden zwischen 2 wangen<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELVES BETWEEN 2 SIDE-PANELS<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants<br />
Staanders / werkbladen of tv-planken tussen 2 staanders<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
(3x) Beschlagbeutel 1467<br />
(3x) Accessories bag 1467<br />
(3x) Sachets de ferrures 1467<br />
(3x) Zakjes met beslagdelen 1467<br />
D<br />
3x<br />
E<br />
Ø 8 mm<br />
3x<br />
F<br />
3x20<br />
6x<br />
SW 4<br />
Ø 8 mm<br />
G<br />
5,5x50<br />
3x<br />
2x Beschlagbeutel 1472<br />
2x Accessories bag 1472<br />
2x Sachets de ferrures 1472<br />
2x Zakjes met beslagdelen 1472<br />
H<br />
M6x60<br />
2x<br />
B<br />
I<br />
2x<br />
J<br />
SW 4<br />
1x<br />
A<br />
C<br />
SEITE 139
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten - TV-Böden zwischen 2 wangen<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELVES BETWEEN 2 SIDE-PANELS<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants<br />
Staanders / werkbladen of tv-planken tussen 2 staanders<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3x F<br />
3x20<br />
3x D<br />
C<br />
2<br />
B<br />
A<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
C<br />
SW 4<br />
max. 25mm<br />
SEITE 140
MONTAGEANLEITUNG<br />
ENCADO II<br />
wangen<br />
Arbeitsplatten - TV-Böden zwischen 2 wangen<br />
Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELVES BETWEEN 2 SIDE-PANELS<br />
Montants / Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants<br />
Staanders / werkbladen of tv-planken tussen 2 staanders<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
4x H<br />
M6x60<br />
4x I<br />
J<br />
SW 4<br />
4<br />
4b<br />
4c<br />
3x F<br />
3x20<br />
Ø 8 mm<br />
4a<br />
3x E<br />
Ø 8 mm<br />
3x G<br />
5,5x50<br />
SEITE 141
MONTAGEANLEITUNG<br />
CT 110<br />
CT 110<br />
CT 110<br />
CT 110<br />
ENCADO II<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que par<br />
de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
SW 30<br />
A<br />
B<br />
1<br />
a<br />
Beschlagbeutel 1807<br />
Accessories bag 1807<br />
Sachets de ferrures 1807<br />
Zakjes met beslagdelen 1807<br />
A<br />
C<br />
SW 6<br />
1x<br />
D<br />
M8x16<br />
4x<br />
b<br />
D 4x<br />
M8x16<br />
Transport:<br />
Transport:<br />
Transport:<br />
Transport:<br />
B<br />
max.4mm<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
SW 30<br />
c<br />
SEITE 142
MONTAGEANLEITUNG<br />
CT 110<br />
CT 110<br />
CT 110<br />
CT 110<br />
ENCADO II<br />
(2)<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Stufenlos höhenverstellbarer Couchtisch<br />
Typen Nr. 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />
Coffee table adjustable in height<br />
Type No. 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />
Table basse réglable progressivement en hauteur<br />
Référence n° 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />
Traploos in hoogte verstelbare salontafel<br />
Typenr. 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />
SEITE 143
MONTAGEANLEITUNG<br />
zubehör<br />
weinregal<br />
Accessories / Wine rack<br />
Accessoires / Casier A bouteilles<br />
Toebehoor / Wijnrek<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
1<br />
A<br />
SEITE 144
MONTAGEANLEITUNG<br />
zubehör<br />
CD-Regal<br />
Accessories / CD rack<br />
Accessoires / EtagEre CD<br />
Toebehoor / CD-rek<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
1<br />
A<br />
SEITE 145
MONTAGEANLEITUNG<br />
zubehör<br />
Glashalter<br />
Accessories / Glass holder<br />
Accessoires / Garniture pour verres<br />
Toebehoor / Glazenhouder<br />
ENCADO II<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
2xB<br />
3x10<br />
1 2<br />
A<br />
1b<br />
2xB<br />
3x10<br />
1a<br />
SEITE 146
MONTAGEANLEITUNG<br />
Spiegel<br />
Mirror<br />
Miroir<br />
Spiegel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
704<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
Beschlagbeutel 1437<br />
Accessories bag 1437<br />
Sachets de ferrures 1437<br />
Zakjes met beslagdelen 1437<br />
A<br />
5x60<br />
2x<br />
528<br />
B<br />
2x<br />
Ø 8 mm<br />
Ø 8 mm<br />
C<br />
SW 2<br />
SW 15<br />
1<br />
Schrauben in beiden äußersten Langlöchern befestigen.<br />
Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />
Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />
Danger if fitted incorrectly!<br />
Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />
Attention! Risque en cas de non respect!<br />
Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />
Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />
Ø 8 mm<br />
C<br />
Ø 8 mm<br />
2x B<br />
Ø 8 mm<br />
2x A<br />
5x60<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 147
MONTAGEANLEITUNG<br />
Spiegel<br />
Mirror<br />
Miroir<br />
Spiegel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3<br />
3a<br />
SW 2<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
3b<br />
SW 15<br />
3b<br />
SW 15<br />
Tiefeneinstellung<br />
Depth adjustment<br />
Réglage en profondeur<br />
Diepteverstelling<br />
SEITE 148
MONTAGEANLEITUNG<br />
Spiegelpaneel<br />
Mirror panel<br />
Panneau Miroir<br />
Spiegelpaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
528<br />
704<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig<br />
personeel<br />
A<br />
Beschlagbeutel 1437<br />
Accessories bag 1437<br />
Sachets de ferrures 1437<br />
Zakjes met beslagdelen 1437<br />
5x60<br />
2x<br />
B<br />
Ø 8 mm<br />
2x<br />
Ø 8 mm<br />
C<br />
SW 2<br />
SW 15<br />
1<br />
Schrauben in beiden äußersten Langlöchern befestigen.<br />
Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />
Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />
Danger if fitted incorrectly!<br />
Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />
Attention! Risque en cas de non respect!<br />
Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />
Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />
C<br />
Ø 8 mm<br />
39 mm<br />
Ø 8 mm<br />
2x B<br />
Ø 8 mm<br />
2x A<br />
5x60<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
SEITE 149
MONTAGEANLEITUNG<br />
Spiegelpaneel<br />
Mirror panel<br />
Panneau Miroir<br />
Spiegelpaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
2<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
3<br />
SW 2<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
max. 10mm<br />
SEITE 150
MONTAGEANLEITUNG<br />
Spiegelpaneel<br />
Mirror panel<br />
Panneau Miroir<br />
Spiegelpaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
4<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
SW 15<br />
Tiefeneinstellung<br />
Depth adjustment<br />
Réglage en profondeur<br />
Diepteverstelling<br />
SW 15<br />
SEITE 151
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel<br />
clothes panel<br />
panneau vestiaire<br />
Garderobepaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
1232<br />
1232 528 / 704<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
Beschlagbeutel 1437<br />
Accessories bag 1437<br />
Sachets de ferrures 1437<br />
Zakjes met beslagdelen 1437<br />
I<br />
J<br />
5x60<br />
Ø 8 mm<br />
2x<br />
2x<br />
Ø 8 mm<br />
Beschlagbeutel 1508<br />
Accessories bag 1508<br />
Sachets de ferrures 1508<br />
Zakjes met beslagdelen 1508<br />
K<br />
3x<br />
SW 2<br />
SW 15<br />
L<br />
3x<br />
4x35<br />
A<br />
B<br />
C<br />
1x je Paneel<br />
1x per panel<br />
1x par panneau<br />
1x per paneel<br />
Beschlagbeutel 1803<br />
Accessories bag 1803<br />
Sachets de ferrures 1803<br />
Zakjes met beslagdelen 1803<br />
M<br />
2x<br />
2x D<br />
M5x50<br />
N<br />
4x20<br />
2x<br />
E<br />
O<br />
7x70<br />
4x<br />
F<br />
2x G<br />
3,5x20<br />
8x H<br />
SEITE 152
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel<br />
clothes panel<br />
panneau vestiaire<br />
Garderobepaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
1<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Schrauben in beiden äußersten Langlöchern befestigen.<br />
Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />
Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />
Danger if fitted incorrectly!<br />
Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />
Attention! Risque en cas de non respect!<br />
Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />
Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />
Ø 8 mm<br />
C<br />
1x je Paneel<br />
1x per panel<br />
1x par panneau<br />
1x per paneel<br />
39 mm<br />
Ø 8 mm<br />
I<br />
J<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
2<br />
B<br />
A<br />
8x H<br />
3,5x20<br />
2b<br />
2x G<br />
2a<br />
2a<br />
SEITE 153
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel<br />
clothes panel<br />
panneau vestiaire<br />
Garderobepaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
B<br />
A<br />
4<br />
SW 2<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
max. 10mm<br />
nur bei 12R Garderobenpaneel<br />
only for 12R clothes panel<br />
uniquement pour panneau vestiaire<br />
12 unités<br />
alleen i.g.v. 12R garderobepaneel<br />
SEITE 154
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel<br />
clothes panel<br />
panneau vestiaire<br />
Garderobepaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
5<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Tiefeneinstellung<br />
Depth adjustment<br />
Réglage en profondeur<br />
Diepteverstelling<br />
nur bei 10/12R<br />
Garderobenpaneel<br />
only for 10/12R clothes panel<br />
uniquement pour panneau<br />
vestiaire 10 / 12 unités<br />
alleen i.g.v. 10/12R<br />
garderobepaneel<br />
SW 15<br />
SW 15<br />
6 7<br />
3x L<br />
4x35<br />
3x K<br />
SEITE 155
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel<br />
clothes panel<br />
panneau vestiaire<br />
Garderobepaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
8 4x O<br />
7x70<br />
E<br />
9<br />
D<br />
2x N<br />
4x20<br />
D<br />
2x D<br />
F<br />
2x D<br />
2x M<br />
M5x50<br />
F<br />
SEITE 156
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel<br />
clothes panel<br />
panneau vestiaire<br />
Garderobepaneel<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
10<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
SEITE 157
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />
1232<br />
1232 528 / 704<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
Beschlagbeutel 1437<br />
Accessories bag 1437<br />
Sachets de ferrures 1437<br />
Zakjes met beslagdelen 1437<br />
J<br />
K<br />
5x60<br />
Ø 8 mm<br />
2x<br />
2x<br />
Ø 8 mm<br />
Beschlagbeutel 1508<br />
Accessories bag 1508<br />
Sachets de ferrures 1508<br />
Zakjes met beslagdelen 1508<br />
M<br />
3x<br />
SW 2<br />
SW 15<br />
N<br />
3x<br />
4x35<br />
A<br />
B<br />
C<br />
1x je Paneel<br />
1x per panel<br />
1x par panneau<br />
1x per paneel<br />
Beschlagbeutel 1803<br />
Accessories bag 1803<br />
Sachets de ferrures 1803<br />
Zakjes met beslagdelen 1803<br />
O<br />
2x<br />
2x D<br />
M5x50<br />
E<br />
P<br />
4x20<br />
2x<br />
2x G<br />
F<br />
3,5x20<br />
8x H<br />
Q<br />
7x70<br />
Beschlagbeutel 1168<br />
Accessories bag 1168<br />
Sachets de ferrures 1168<br />
Zakjes met beslagdelen 1168<br />
4x<br />
I<br />
2,50 m<br />
J<br />
R<br />
2x<br />
SEITE 158
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
1<br />
Wandbefestigung<br />
Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />
zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />
festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />
Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />
etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />
C 1x je Paneel<br />
1x per panel<br />
1x par panneau<br />
Ø 8 mm<br />
1x per paneel<br />
39 mm<br />
Ø 8 mm<br />
L<br />
K<br />
5x60<br />
bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />
keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />
Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />
mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />
Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />
Wall mounting<br />
Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />
plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />
Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />
connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />
by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />
note that plastic tubing will not be detected.<br />
Fixation murale<br />
Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />
de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />
de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />
faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />
contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />
de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />
synthétiques ne sont pas détectés.<br />
Bevestiging aan de muur<br />
Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />
en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />
gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />
Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />
lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />
Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />
2<br />
B<br />
A<br />
8x H<br />
3,5x20<br />
2b<br />
2x G<br />
2a<br />
2a<br />
SEITE 159
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
3<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
B<br />
A<br />
4<br />
SW 2<br />
Höhenausgleich<br />
Height adjustment<br />
Réglage en hauteur<br />
Hoogteverstelling<br />
max. 10mm<br />
nur bei 12R Garderobenpaneel<br />
only for 12R clothes panel<br />
uniquement pour panneau vestiaire<br />
12 unités<br />
alleen i.g.v. 12R garderobepaneel<br />
SEITE 160
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
5<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Tiefeneinstellung<br />
Depth adjustment<br />
Réglage en profondeur<br />
Diepteverstelling<br />
nur bei 10/12R<br />
Garderobenpaneel<br />
only for 10/12R clothes panel<br />
uniquement pour panneau<br />
vestiaire 10 / 12 unités<br />
alleen i.g.v. 10/12R<br />
garderobepaneel<br />
SW 15<br />
SW 15<br />
6 7<br />
3x N<br />
4x35<br />
3x M<br />
SEITE 161
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
8<br />
180°<br />
8a<br />
8b<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
8d<br />
8c<br />
9<br />
180°<br />
J<br />
SEITE 162
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
10<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
11<br />
E<br />
SEITE 163
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
12<br />
12a<br />
12b<br />
12a<br />
R<br />
R<br />
13<br />
E<br />
SEITE 164
MONTAGEANLEITUNG<br />
Garderobenpaneel mit<br />
Beleuchtung<br />
clothes panel With lighting<br />
panneau vestiaire Avec Eclairage<br />
Garderobepaneel met verlichting<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
14<br />
2x P<br />
4x20<br />
D<br />
D<br />
2x D<br />
F<br />
2x D<br />
2x O<br />
M5x50<br />
F<br />
SEITE 165
MONTAGEANLEITUNG<br />
leuchtmittelwechsel<br />
Exchanging tube<br />
Echange du tube<br />
Vervangen van een lamp<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
Montage darf nur durch<br />
fachkundiges<br />
Personal erfolgen<br />
Fitting has to be done by qualified<br />
personnel<br />
Le montage ne doit être réalisé que<br />
par de la main d’œuvre spécialisée<br />
Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />
1<br />
Demontage Hutboden!<br />
Dismantling hat rack!<br />
Démontage de la tablette pour chapeaux!<br />
Demonteren hoedenplank!<br />
SEITE 166
MONTAGEANLEITUNG<br />
leuchtmittelwechsel<br />
Exchanging tube<br />
Echange du tube<br />
Vervangen van een lamp<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
2<br />
3<br />
3b<br />
3a<br />
SEITE 167
MONTAGEANLEITUNG<br />
leuchtmittelwechsel<br />
Exchanging tube<br />
Echange du tube<br />
Vervangen van een lamp<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
4<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
4a<br />
4b<br />
5<br />
SEITE 168
MONTAGEANLEITUNG<br />
leuchtmittelwechsel<br />
Exchanging tube<br />
Echange du tube<br />
Vervangen van een lamp<br />
ENCADO II<br />
DIELE<br />
6<br />
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />
SERVICE<br />
Stand: 11/2008 hülsta-werke · Karl-Hüls-Straße 1 · 48703 Stadtlohn Mat.-Nr.: 1272521<br />
TEL +49 2563 86-0 · FAX +49 2563 86-1417<br />
www.huelsta.com · info@huelsta.com<br />
SEITE 169