02.01.2015 Aufrufe

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

Anleitungen Créalana Nr. 21 - Schulana

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Schrägungen beids in der 11./9./9. R ab Bundende<br />

1 M zun, dann 9x in jeder 8. R./10x in jeder 8. biaiser augm 1 m. de ch côté aux 11 e /9 e /9 e rgs<br />

term par les 2 m. après la 4 e flèche = 55 m. Pour<br />

R./2x in jeder 10. R und 10x in jeder 6. R je 1 M zun du parement puis 9x ts les 8 rgs/10x ts les 8 rgs/2x<br />

= 75/77/81 M. Die Zun beids im Patent-Rippenmuster<br />

folgerichtig ergänzen. Nach 37 cm = 96 grer les augm ds le motif de côtes anglaises de<br />

ts les 10 rgs et 10x ts les 6 rgs = 75/77/81 m. Inté-<br />

R ab Bundende beids für die Ärmelkugel 3 M ch côté. A 37 cm = 96 rgs du parement comm la<br />

abk, dann in jeder 2. R 2x je 2 M, 16/17/19x je 1 M, tête de manche en rab 3 m. de ch côté puis ts<br />

1x 2 M und 2x je 3 M abk. In der folg R die restl 13 les 2 rgs 2x 2, 16/17/19x 1, 1x 2 et 2x 3 m. Rab les<br />

M abk.<br />

Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und<br />

trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der<br />

Rund-N aus dem Halsausschnittrand 106 M auffassen,<br />

dabei in vorderer Mitte beginnen und<br />

enden. Für den doppelten Stehkragen Rippen<br />

in R str, dabei in 1. Rück-R die M wie folgt einteilen:<br />

nach der Rand-M mit 3 M li beginnen, dann<br />

2 M re, 2 M li im Wechsel str, mit 3 M li vor der<br />

Rand-M enden. In 30 cm Kragenhöhe die M locker<br />

abk, wie sie erscheinen. Reißverschluss bis<br />

zur Kragenmitte einnähen. Kragen zur Hälfte<br />

nach innen umlegen und gegennähen, auch<br />

über die Reißverschlussbänder. Ärmel einsetzen.<br />

13 m. rest au rg suiv.<br />

19 SS Herrenpulli in Grau mit Zöpfen und Patent,<br />

19 Gr. 19 SS M, 19 SS SS L und Herrenpulli XL in in Grau Grau in Grau mit mit mit Zöpfen und und und Patent,<br />

Gr. Gr. M, Gr. M, L M, und L und L und XL XL XL<br />

Finitions: tendre les pièces, les humecter et laisser<br />

sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ relever<br />

106 m. au bord de l’encol en comm et term<br />

ds le milieu. Tric en côtes en rgs en répart les m.<br />

comme suit au 1 er rg: 1 m. lis, 3 m. env, tric ensuite<br />

alt 2 m. end et 2 m. env, term par 3 m. env<br />

et 1 m. lis. A 30 cm de haut de col rab les m.<br />

souplement comme elles se présentent. Coudre<br />

la fermeture à glissière jusqu’au milieu du col.<br />

Replier le col de moitié sur l’env et le fixer, également<br />

sur les rubans de la fermeture. Monter<br />

les manches.<br />

15 sts, work foll patt g = 3 sts between 3 rd and 4 th<br />

arrow 6 times, end with 2 sts after 4 th arrow = 55<br />

sts. For shaping inc 1 st at each end on 11 th / 9 th<br />

/ 9 th row from end of border, then 1 st on every<br />

8 th row 9 times / 1 st on every 8 th row 10 times / 1<br />

st on every 10 th row twice and 1 st on every 6 th<br />

row 10 times = 75/77/81 sts. Work inc on either<br />

side in fisherman´s rib and rib pattern as set. After<br />

14 1/2” = 96 rows from end of border bind off<br />

at each end for sleeve top 3 sts, then on every<br />

alt row 2 sts twice, 1 st 16/17/19 times, 2 sts once<br />

and 3 sts twice. Bind off rem 13 sts on foll row.<br />

Finishing: block pieces to measurements and<br />

cover with a damp cloth. Join seams. With circular<br />

needle pick up along neck border 106 sts,<br />

starting and ending at center front. For double<br />

stand-up collar work ribs in rows, working on 1 st<br />

return row as foll: after edge st start with P3,<br />

then work alt K2, P2, end with P3 before edge st.<br />

When collar measures 12 1/8” bind off sts loosely<br />

as set. Attach zipper to center of collar. Fold collar<br />

half over wrong side and sew on, as well over<br />

zipper bands. Sew sleeves in position.<br />

11<br />

11 911<br />

9 7 9<br />

7 5 7<br />

5 35<br />

3 13<br />

1 1<br />

11<br />

9<br />

7<br />

5<br />

3<br />

1<br />

B<br />

B B<br />

11<br />

11 11 911<br />

9 9 7 9<br />

7 7 5 7<br />

5 5 3 5<br />

3 3 1 3<br />

1 1 1<br />

a c d e<br />

b b b a a c a c c d d d e e e<br />

AA<br />

A<br />

Zeichenerklärung<br />

Zeichenerklärung<br />

Explications<br />

Explications<br />

des signes<br />

Explications des des signes des signes signes<br />

List List of List of<br />

of conventional signs<br />

List of conventional signs signs signs<br />

= = Rand-M Rand-M<br />

= Rand-M<br />

lis = 1 edge st<br />

= Rand-M<br />

= 1 = m 1 lis m = 1 lis m lis = 1 = edge 1 edge = 1 stedge st<br />

= = 11 = M 1 re M re = k1<br />

= 1 re M re = 1 = m 1 end m = 1 end m end<br />

= k1= k1= k1<br />

= = 11 = M 1 li M li = p1<br />

= 1 li M li = 1 = m 1 env m = 1 env m env<br />

= p1= p1= p1<br />

= = 11 = M 1 re M = re 1 re M verschränkt re verschränkt aus aus aus dem dem aus dem dem<br />

= augm = augm = inc 1 twisted k-wise<br />

= 1 augm m 1 end m 1 end torse m end torse ds torse leds leds le<br />

= inc = inc 1 st = 1 inc twisted twisted 1 twisted k-wise k-wise k-wise<br />

M-Querdraht herausstr<br />

herausstr herausstr<br />

le brin le brin le brin intercalaire intercalaire<br />

= = 11 = 1 Patent-M: = 1 Patent-M: in in Rück-R in Rück-R in Rück-R M<br />

M M<br />

= m = en m = en côte m côte en anglaise: côte anglaise: anglaise: au au rg<br />

rg<br />

au rg<br />

= 1 = double = 11 double = 1 double st: on st: st: WS on st: on WS slip on WS slip st WS slip st slip st st<br />

mit mit mit U U wie wie U mit wie zum U zum wie zum Linksstr zum Linksstr abhebenhebenheben,<br />

in in Hin-R Hin-R diese Hin-R diese Mdiese M M<br />

à l'env, à l'env, à au l'env, au rg end rg au end rg tric end tric la mla tric m<br />

la m<br />

st tog st st tog with tog st tog with yo with with yo yo yo<br />

Linksstr ab-<br />

ab-<br />

ab-<br />

env env glisser env glisser la glisser m la avec m la avec m le avec jeté le jeté<br />

le jeté<br />

purlwise purlwise purlwise with with yo, with with yo, on yo, RS on yo, on kRS on RS kRS k k<br />

mit mit U U re re U mit zus-str re U zus-str re zus-str<br />

avec avec le avec jeté le jeté ens le jeté ens à l'end ens à l'end<br />

à l'end<br />

= = 10 10 = M 10 nach = M 10 nach M li li nach li verkreuzen: li verkreuzen: 5 M5 5 M 5 M<br />

auf auf auf 11 Hilfs-N 1 auf Hilfs-N 1 vor Hilfs-N vor vor die die die Arbeit vor Arbeit die legengen,<br />

die die gen, die 5 5 folg folg 5 die folg M M 5 re folg M re str, re str, M dann str, re dann str, dann<br />

Arbeit le-<br />

le-<br />

le-<br />

die die die 55 M die 5 der M der 5 der M Hilfs-N der Hilfs-N re Hilfs-N re str re str str re str<br />

= croiser = croiser = 10 croiser m 10 vers m 10 vers la m gauche: vers la gauche:<br />

la gauche:<br />

gl 5 gl m 5 sur gl m 5 sur 1 m aug 1 sur aug auxil 1 aug auxil par auxil par<br />

par<br />

devant, devant, devant, tric tric à l'end à tric l'end à les l'end 5 les m5 les m<br />

5 m<br />

suiv suiv puis puis suiv les 5 puis les m 5 de les m l'aig 5 de m l'aig de auxil l'aig auxil<br />

auxil<br />

= cross = = cross 10 = sts cross 10 towards 10 sts 10 sts towards sts towards left: left: put left: put left: put put<br />

5 st on 55 st st on 5 holder on st st on st holder st held holder held in held front held in front in in front front<br />

of work, of of work, of k the work, k the foll k the k 5 foll the sts, foll 5 foll then sts, 5 sts, 5 then sts, then then<br />

k the k k the 5 the k sts the 5 5 on sts sts 5 on st sts on holder st on st holder st holder<br />

= = 10 10 = M 10 nach = M nach 10 nach M re re nach re verkreuzen: re verkreuzen: 5 M5 5 M 5 M<br />

= croiser = croiser = 10 croiser m 10 vers m 10 vers la m droite: vers la droite:<br />

la droite:<br />

= cross = = cross 10 cross = sts cross 10 towards 10 sts 10 sts towards sts right: towards right: put right: right: put put put<br />

auf auf auf 11 Hilfs-N Hilfs-N 1 auf Hilfs-N 1 hinter Hilfs-N hinter hinter die hinter die die Arbeit Arbeit die legengengen,<br />

die die gen, die 5 5 folg folg 5 die folg M 5 M re folg M re str, re str, M dann str, re dann dann str, dann<br />

derrière, derrière, derrière, tric tric à l'end à tric l'end à les l'end 5 les m5 les m<br />

5 m<br />

of work, of of work, work, of k the work, k the foll k the k 5 foll the sts, foll 5 then foll sts, 5 sts, 5 then sts, then then<br />

Arbeit le-<br />

le-<br />

le-<br />

gl 5 gl m 5 sur gl m 5 sur 1 m aug 1 sur aug auxil 1 aug auxil par auxil par<br />

par<br />

5 st on 55 st st st on 5 holder on st on st holder holder st held holder held in held back held in back in back in back<br />

die suiv<br />

die die 55 M 5 der die M der der 5 Hilfs-N M Hilfs-N Hilfs-N der re Hilfs-N re str re str strre str<br />

suiv puis puis suiv les 5 puis les m 5 de les m l'aig 5 de m l'aig de auxil l'aig auxil<br />

auxil<br />

k the k 5 the k sts the k 5 on the sts 5 sts on 5 holder on sts on holder st holder st holder<br />

20 Tweed Lux + Cashmere Trend + Insieme<br />

Herrenpulli mit Sternenbordüre im Vorderteil<br />

Größe M, L und XL<br />

Material: SCHULANA „Tweed-Lux“ (85% Schurwolle,<br />

10% Seide, 5% Cashmere, 50 g = 100 m):<br />

ca. 550/600/650 g Anthrazit col. 5, SCHULANA<br />

„Cashmere-Trend“ (100% Cashmere, 25 g = 58<br />

m): ca. 25 g Natur col. 100 und SCHULANA „Insieme“<br />

(94% Super Merinowolle, 6% Polyamid,<br />

50 g = ca. 60 m): je ca. 50 g Grau/Anthrazit col.<br />

15 und Orange/Braun col. 13. addi Strick-N <strong>Nr</strong>.<br />

4,5 und 5,5. 2 addi Rundstrick-N <strong>Nr</strong>. 4,5, je 60 cm<br />

48 Créalana<br />

Pull homme à bandes d’étoiles sur le devant<br />

Tailles M, L et XL<br />

Fournitures: SCHULANA „Tweed-Lux“ (85% pure<br />

laine, 10% soie, 5% cachemire, 50 g = 100 m):<br />

env. 550/600/650 g en anthracite col. 5, SCHU-<br />

LANA „Cashmere-Trend“ (100% cachemire, 25<br />

g = 58 m): env. 25 g en écru col. 100 et SCHULA-<br />

NA „Insieme“ (94% laine mérinos super, 6% polyamide,<br />

50 g = env. 60 m): env. 50 g en gris/anthracite<br />

col. 15 et orange/marron col. 13. Aig à<br />

tric addi N° 4,5 et 5,5. 2 aig circ addi N° 4,5, de<br />

Man’s sweater with star border in and leave at<br />

front of work,<br />

Size M, L and XL<br />

Materials: SCHULANA „Tweed-Lux“ (85% wool,<br />

10% silk, 5% cashmere, 50 g = 100 m): approx.<br />

550/600/650 g anthracite col 5, SCHULANA<br />

„Cashmere-Trend“ (100% cashmere, 25 g = 58<br />

m): approx. 25 g nature col 100 and SCHULANA<br />

„Insieme“ (94% uper merino wool, 6% polyamide,<br />

50 g = ap 60 m): approx. 50 g each gray/anthracite<br />

col 15 and orange/brown col 13. One pair

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!