Franz Kafkas Deutsch Marek Nekula (Regensburg) - Linguistik online
Franz Kafkas Deutsch Marek Nekula (Regensburg) - Linguistik online
Franz Kafkas Deutsch Marek Nekula (Regensburg) - Linguistik online
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
262<br />
particulae collectae<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (1999a): Ediãní poznámka. – In: Kafka, <strong>Franz</strong>.: Povídky I.<br />
Promûna a jiné texty vydané za Ïivota. Praha: Nakladatelství Fraze Kafky:<br />
333–348.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (1999b): "Dopisy Jifiího Karáska ze Lvovic Milo‰i Martenovi".<br />
In: Kuchafi, Lumír: Dialogy o kráse a smrti. Studie a materiály k ãeské literatufie<br />
pfielomu 19. a 20. Století. Hg. v. <strong>Marek</strong> <strong>Nekula</strong>. Brno: 61–89.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2000a): "<strong>Franz</strong> Kafka und die tschechische Sprache". In: Ehlers,<br />
Klaas-Hinrich et. al. (eds.): Brücken nach Prag: <strong>Deutsch</strong>sprachige Literatur<br />
im kulturellen Kontext der Donaumonarchie und der Tschechoslowakei.<br />
Frankfurt/Main: 243–292.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2000b): "<strong>Franz</strong> Kafka und die tschechische Sprache. Zum Stil<br />
seiner tschechisch geschriebenen Texte". Stylistyka 9: 217–225.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2000c): "<strong>Deutsch</strong> und Tschechisch in der Familie Kafka. Ein<br />
Beitrag zum deutsch-tschechischen Bilingualismus". Wiener Slawistisches<br />
Jahrbuch 46: 185–194.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2001a): "Der tschechisch-deutsche Bilinguismus". In: Koschmal,<br />
Walter/<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong>/Rogall, Joachim (eds.): <strong>Deutsch</strong>e und Tschechen.<br />
Geschichte – Kultur – Politik. München: 207–216.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2001b): "<strong>Franz</strong> Kafka als Beamter der Arbeiter-Unfall-<br />
Versicherungs-Anstalt für Böhmen in Prag." In: Brünner Beiträge zur Germanistik<br />
und Nordistik: 107–134.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2002a): "Die Juden in den böhmischen Ländern im 19. und 20.<br />
Jahrhundert und die Familie Kafka." brücken. Germanistisches Jahrbuch<br />
Tschechien-Slowakei 2000. Neue Folge (2002): 89-128.<br />
<strong>Nekula</strong>, <strong>Marek</strong> (2002b): "<strong>Deutsch</strong> und Tschechisch in der Familie Kafka". In:<br />
Cherubim, Dieter/Jakob, Karlheinz/Linke, Angelika (eds.): Neue deutsche<br />
Sprachgeschichte. Mentalitäts-, kultur- und sozialgeschichtliche Zusammenhänge.<br />
Berlin/New York: 379–415. (= Studia Linguistica Germanica).<br />
Northey, Anthony (1994): "Die <strong>Kafkas</strong>: Juden Christen Tschechen <strong>Deutsch</strong>e".<br />
In: Krolop, Kurt/Zimmermann, Hans Dieter (eds.): Kafka und Prag.<br />
Colloquium im Goethe-Institut Prag. 24.-27. November 1992. Berlin/New<br />
York: 11–32.<br />
ÖW (1951): Österreichisches Wörterbuch. Mittlere Ausgabe, 24. Aufl. Wien.<br />
Pasley, Malcolm (1995): "Die Schrift ist unveränderlich..." Essays zu Kafka.<br />
Frankfurt/Main.<br />
Pawel, Ernst (1994): Der Prager Zionismus zu <strong>Kafkas</strong> Zeiten. In: Krolop, Kurt/<br />
Zimmermann, Hans Dieter (eds.): Kafka und Prag. Colloquium im Goethe-<br />
Institut Prag. 24.-27. November 1992. Berlin/New York: 33–44.<br />
Politzer, Heinz (1950): "Problematik und Probleme der Kafka-Forschung". Monatshefte<br />
für deutschen Unterricht, deutsche Sprache und Literatur 42:<br />
273–280.