Franz Kafkas Deutsch Marek Nekula (Regensburg) - Linguistik online
Franz Kafkas Deutsch Marek Nekula (Regensburg) - Linguistik online
Franz Kafkas Deutsch Marek Nekula (Regensburg) - Linguistik online
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
230<br />
particulae collectae<br />
dern selbst Sprecher, die sich mit dem <strong>Deutsch</strong>en schwer tun wie Dora Diamant<br />
(so z. B. in sehen; B-453), der das <strong>Deutsch</strong> "noch so ganz fremd" gewesen sein<br />
soll (Brod/Kafka 1989/2: 452f.). Kafka benutzt die "vollen" Infinitivformen –<br />
wie z. B. sehen, geschehen, bestehen – bei fremden Adressaten, also bei einer<br />
Ansprechpartnerin wie Elsa Taussig, die er siezt, oder da, wo er auf Distanz geht<br />
bzw. wo er im Rahmen der privaten Korrespondenz auch anderweitig einen<br />
Stilwechsel zum gehobenen Ausdruck vornimmt. Die "vollen" Infinitive werden<br />
auch in der Korrespondenz mit der Arbeiter-Unfall-Versicherungs-Anstalt präferiert.<br />
15<br />
Diese stilistische Unterscheidung ergänzt sich mit der Rechtschreibung von attributiven<br />
Endungen -eren (neutral) statt -ern (gesprochen), 16 Dativendungen -e<br />
(cf. <strong>Nekula</strong> 2002a) u. a.m. Die Orthographie ist auch durch die (Möglichkeit der)<br />
Aussprache bestimmt, v.a. im Falle der unsynkopierten Genitivformen: des<br />
Sichausziehens, meines Vorgehens (B-326). Dies unterstreicht die Bedeutung der<br />
rhythmischen (akustischen) Eigenschaften von <strong>Kafkas</strong> Texten (dazu cf. auch<br />
Pasley 1995: 121ff.).<br />
209, 210, 223, 224, 327, 234, 234, 338, 345, 390; B-172, 192, 201, 205, 205, 205, 234,<br />
242, 322, 322, 362, 363, 364, 381, 392, 400, 420, 421; B-179, 180, 192, 201, 304, 328,<br />
346, 363, 399, 414; B-166, 192, 192, 223, 238, 243, 243, 381, 399, 420 X B-337, 420;<br />
B-233; B-234, 330; B-322, 397 X B-181).<br />
15 Es wurden die von Kafka namentlich gezeichneten Briefe berücksichtigt: beziehn (A-<br />
133), erhöhn (A-133, 141) X ziehen (A-175, 186), unterziehen (A-175), vollziehen (A-<br />
181), geschehen (A-176), anzusehen (A-180) bzw. auch abgesehen (A-180).<br />
16 Cf. dazu Formen wie im besondern, einen bessern stärkern Ausdruck, aus ältern ...<br />
Frauen, mit meiner frühern Schrift, in tausend frühern Kleinigkeiten, in frühern<br />
Prachtausgaben, nach meiner frühern Verzweiflung, ihre obern Zähne, die äußern<br />
Verhältnisse, einer spätern Beschreibung, des andern mächtigern <strong>Franz</strong>osen, bei den<br />
andern, die andern, alle andern, für allen andern Jammern, diesem andern Jammer,<br />
einer am andern, ohne andern Grund, keine andern Hände, einen andern Sinn, in einem<br />
andern Tone, auf der andern Seite, einen andern Ausweg, im Innern, von die niedrigern<br />
Angestellten, zu unsern Gesprächen, aus unsern Kreisen, einen weitern Urlaub, der<br />
großartig tapfern Mutter, den weitern Nachmittag, an meinem unsichern Wesen, vom<br />
Unsichern bzw. ohne weiters (B-439, B-439, B-95, B-33, B-31, Rtg-18, B-38, B-32, B-<br />
439, Rtg-21, Rtg-22, B-21, B-437, B-419, B-439, B-439, Rtg-26, B-385, B-395, B-213,<br />
B-182, B-183, B-232, B-81, V-93/15, B-187, B-324, B-326, B-409, B-43, B-76, B-76,<br />
B-188) usw. in <strong>Kafkas</strong> privaten Briefen, während in den amtlichen Briefen die "vollen"<br />
Formen präferiert werden. Dabei wurden die von Kafka persönlich gezeichneten Briefe<br />
berücksichtigt: seinen dienstjüngern Kollegen, seinen engern Kollegen, in andern öffentlichen<br />
Diensten X der weiteren ... Begründung, im weiteren Verlaufe, aller anderen<br />
Beamtengruppen, des höheren Konceptsdienstes, die höheren Conceptsbeamten, seiner<br />
engeren Kollegen, in anderen öffentlichen Diensten usw. (A-185, A-180, A-178 X A-<br />
185, A-178, A-177, A-176, A-176, A-178, A -178).