451 Systemübersicht.qxp
451 Systemübersicht.qxp
451 Systemübersicht.qxp
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Inhaltsverzeichnis<br />
Sommaire<br />
Content<br />
Falt- und Schiebetore<br />
Portes accordéon et coulissantes<br />
Folding and sliding doors<br />
<strong>Systemübersicht</strong><br />
Systembeschrieb<br />
Typenübersicht<br />
Sommaire du système<br />
Description du système<br />
Sommaire des types<br />
Summary of system<br />
System Description<br />
Summary of types<br />
2<br />
Profilsortiment<br />
Profile im Massstab 1:1<br />
Glasleistenübersicht<br />
Assortiment de profilé<br />
Profilés à l’échelle 1:1<br />
Sommaire des parcloses<br />
Range of profiles<br />
Profiles in scale 1:1<br />
Summary of glazing beads<br />
6<br />
Zubehör<br />
Zubehör<br />
Zusatzprofile<br />
Beschläge<br />
Accessoires<br />
Accessoires<br />
Profilés complémentaires<br />
Ferrures<br />
Accessories<br />
Accessories<br />
Additional profiles<br />
Fittings<br />
15<br />
Falttore<br />
Schnittpunkte<br />
Anwendungsbeispiele m-25/m-45<br />
Anschlüsse am Bau<br />
Statische Dimensionierung<br />
Portes accordéon<br />
Coupes de détails<br />
Exemples d’application m-25/m-45<br />
Raccordement au mur<br />
Dimensionnement statique<br />
Folding doors<br />
45<br />
Section details<br />
Examples of applications m-25/m-45<br />
Connection to the structure<br />
Static dimensioning<br />
Schiebetore<br />
Schnittpunkte<br />
Anwendungsbeispiele<br />
Portes coulissantes<br />
Coupes de détails<br />
Exemples d’application<br />
Sliding doors<br />
Section details<br />
Examples of applications<br />
74<br />
Beschlageinbau<br />
Verarbeitungshinweise<br />
Montage des ferrures<br />
Indications d’usinage<br />
Installation of fittings<br />
Assembly instructions 84<br />
Automatische Torantriebe<br />
167<br />
Alle Ausführungen dieser Dokumentation haben<br />
wir sorgfältig und nach bestem Wissen zusammengestellt.<br />
Wir können aber keine<br />
Verantwortung für die Benützung der vermittelten<br />
Vorschläge und Daten übernehmen.<br />
Wir behalten uns technische Änderungen ohne<br />
Vorankündigung vor.<br />
Nous avons apporté le plus grand soin à l'élaboration<br />
de cette documentation. Cependant, nous<br />
déclinons toute responsabilité pour l'utilisation<br />
faite de nos propositions et de nos données.<br />
Nous nous réservons le droit de procéder à des<br />
modifications techniques sans préavis.<br />
All the information contained in this<br />
documentation is given to the best of our<br />
knowledge and ability. However, we decline<br />
all responsibility for the use made of these<br />
suggestions and data.<br />
We reserve the right to effect technical<br />
modifications without prior warning.<br />
1/2006<br />
1