451 Systemübersicht.qxp
451 Systemübersicht.qxp 451 Systemübersicht.qxp
Beschlageinbau Montage des ferrures Installation of fittings Falttore Portes accordéon Folding doors Montage Anschlagwinkel und Fallenführung für Stangenverschluss Montage équerre de butée et guidage de bec-de-cane pour fermeture à tringles Installation of angle stop and latch guide for espagnolette bolt 4 2 2 50 3 60 5 1 2 Profilstahlrohre für den Schlosseinbau unten und oben offen lassen. Vor Schlosseinbau Profil innen gut reinigen. 1,2 Anschlagwinkel anschweissen 3 Fallenführung einsetzen 4 Fallenführung anschrauben 5 Gummianschlag einziehen Pour le montage de la serrure laisser ouverts en haut et en bas les tubes profilés. Bien nettoyer le profilé à l’intérieur avant le montage de la serrure. 1,2 Souder l’équerre de butée 3 Monter le guide de bec-de-cane 4 Visser le guide de bec-de-cane 5 Monter le butoir en caoutchouc For lock installation leave steel profile open at bottom and top. Clean profile properly inside before lock installation. 1,2 Weld on angle stop 3 Install latch guide 4 Screw on latch guide 5 Insert rubber stop 142 1/2006
Beschlageinbau (W-2525) Montage des ferrures (W-2525) Installation of fittings (W-2525) Falttore Portes accordéon Folding doors Einbau Stangenverschluss oben mit Laufschiene 559.023 Montage fermeture à tringles en haut avec rail 559.023 Installation of espagnolette bolt, top, with track 559.023 559.023 559.023 25 559.059 559.060 559.063 30 5 30 559.059 / 060 559.063 30 5 30 32.374 32.373 559.054 559.054 400.047 400.047 Einbau Stangenverschluss unten mit Schwellen-T 559.027 Montage fermeture à tringles en bas avec seuil en T 559.027 Installation of espagnolette bolt, bottom, with threshold T 559.027 400.047 400.047 559.054 559.054 32.374 32.373 559.063 559.063 25 30 30 559.060 559.059 30 5 559.059/060 5 30 559.065 559.065 559.027 = = 60 559.027 1/2006 143
- Seite 94 und 95: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 96 und 97: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 98 und 99: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 100 und 101: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 102 und 103: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 104 und 105: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 106 und 107: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 108 und 109: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 110 und 111: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 112 und 113: Beschlageinbau Serie 50 mm Montage
- Seite 114 und 115: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 116 und 117: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 118 und 119: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 120 und 121: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 122 und 123: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 124 und 125: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 126 und 127: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 128 und 129: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 130 und 131: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 132 und 133: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 134 und 135: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 136 und 137: Beschlageinbau Serie 60 mm Montage
- Seite 138 und 139: Beschlageinbau (W-2532) Montage des
- Seite 140 und 141: Beschlageinbau (W-2532) Montage des
- Seite 142 und 143: Beschlageinbau (W-2526) Montage des
- Seite 146 und 147: Beschlageinbau (W-2525) Montage des
- Seite 148 und 149: Beschlageinbau (W-2525) Montage des
- Seite 150 und 151: Verarbeitungs-Hinweise Indications
- Seite 152 und 153: Verarbeitungs-Hinweise Indications
- Seite 154 und 155: Verarbeitungs-Hinweise Indications
- Seite 156 und 157: Verarbeitungs-Hinweise Indications
- Seite 158 und 159: Verarbeitungs-Hinweise Indications
- Seite 160 und 161: Beschlageinbau (W-2535) Montage des
- Seite 162 und 163: Beschlageinbau (W-2680) Montage des
- Seite 164 und 165: Beschlageinbau (W-2536) Montage des
- Seite 166 und 167: Beschlageinbau (W-2544) Montage des
- Seite 168 und 169: Ausgeführte Objekte Objets réalis
- Seite 170 und 171: Antriebssystem DBX-FF (Faltflügelt
- Seite 172 und 173: Antriebssystem DBX-FF (Faltflügelt
- Seite 174 und 175: Antriebssystem DBX-SF (Schiebefaltt
- Seite 176 und 177: Antriebssystem DBX-SF (Schiebefaltt
- Seite 178 und 179: Antriebssystem DBX-S (Schiebetore)
- Seite 180 und 181: Antriebssystem DBX-S (Schiebetore)
- Seite 182 und 183: Antriebssystem DBX-S (Schiebetore)
- Seite 184: Jansen AG Stahlröhrenwerk, Kunstst
Beschlageinbau<br />
Montage des ferrures<br />
Installation of fittings<br />
Falttore<br />
Portes accordéon<br />
Folding doors<br />
Montage Anschlagwinkel und<br />
Fallenführung für Stangenverschluss<br />
Montage équerre de butée et<br />
guidage de bec-de-cane pour<br />
fermeture à tringles<br />
Installation of angle stop and latch<br />
guide for espagnolette bolt<br />
4<br />
2 2<br />
50<br />
3<br />
60<br />
5<br />
1<br />
2<br />
Profilstahlrohre für den Schlosseinbau unten<br />
und oben offen lassen.<br />
Vor Schlosseinbau Profil innen gut reinigen.<br />
1,2 Anschlagwinkel anschweissen<br />
3 Fallenführung einsetzen<br />
4 Fallenführung anschrauben<br />
5 Gummianschlag einziehen<br />
Pour le montage de la serrure laisser ouverts en<br />
haut et en bas les tubes profilés.<br />
Bien nettoyer le profilé à l’intérieur avant le<br />
montage de la serrure.<br />
1,2 Souder l’équerre de butée<br />
3 Monter le guide de bec-de-cane<br />
4 Visser le guide de bec-de-cane<br />
5 Monter le butoir en caoutchouc<br />
For lock installation leave steel profile open at<br />
bottom and top.<br />
Clean profile properly inside before lock<br />
installation.<br />
1,2 Weld on angle stop<br />
3 Install latch guide<br />
4 Screw on latch guide<br />
5 Insert rubber stop<br />
142<br />
1/2006