Download

Download Download

29.12.2014 Aufrufe

226 § 24. Chor- und Gottesdienst, Kalender der Chor. Die Knaben, Dekan, Senior und Kantor gehen bis zum Grab, wo der Kantor hinter den anderen (retro iJlos) steht. Der Chor bleibt infra tumm. Auf dem Weg hat der Kantor bassa voce dem Chor die Antiphon ,Sedit angelus ad sepulchrum' intoniert. Am Grab spricht der Dekan ein Gebet. Dann wird das Grab (sepulchrum) geöffnet und der Dekan legt das Schweißtuch (sudarium), das im Grab liegt, zum Kopf des Grabes, verehrt (adolet) das Kreuz, ergreift es und trägt es auf dem Weg zum Chor hinter den Altar. Währenddessen werden die Antiphon ,Christus resurgens' und eine Kollekte gesungen. Danach werden die Glocken geläutet, wie es zur Matutin üblich ist. b) Die Frauen am Grab Nach der dritten Responsorie der Matutin gehen die drei ältesten Kanoniker induti cappis repraesentantes Marias- begleitet von Kantor und Chor mit Kerzen, voran Kreuze - zum Besuch des Grabes (so wie schon vor der Matutin). Dort folgt folgende Handlung (1 S. 113-117): Lesung - Dum transisset Sabbathum Maria Magdalenae et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata, ut venientes ungerent Jesum. Alleluia alleluia. Hic pueri in sepulchro repraesentantes angelos canunt: - Quem quaeritis in sepulchro 0 Christi colae. Domini repraesentantes Marias respondent: - Jesum Nazarenum crucifixum 0 coelicolae. Pueri rursus in sepulchro canunt: - Non est hic, surrexit sicut praedixerat, ite nuntiate quia surrexit. Pueri sine intervaJlo pergendo et sudarium expantum dominis Marianis dando: - Venite et videte locum ubi positus erat Dominus. Alleluia alleluia. Cito euntes dicite discipulis quia surrexit Dominus. Alleluia. Domini Mariani ante segestantes sudarium eunt cum choro ad medium templi et cantor intonat: - Et recordatae sunt verborum ejus et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et caeteris omnibus. Alleluia. Sine intervaJlo sul;icitur in medio ecclesiae: - Surrexit Dominus de sepulchro, qui nobis pependit in ligno. Alleluia. In medio ecclesiae canitur per choros sequentia: - Victimae paschali laudes immolent Christiani. Agnus redemit oves Christus innocens patri reconciliavit peccatores. Mors et vita duello conflixere mirando: dux vitae mortuus regnat vivus.

4. Prozessionen, Umgänge, Stationen 227 Hit dominus cantor accedens inte"ogt primum Marianum et stalim redit ad locum similiter ad alios duos: - Dic nobis Maria quid vidisti in via Primus Marianus respondet: - Sepulchrum Christi viventis et gloriam vidi resurgentis. Dominus cantor ad secundum Marianum: - Dic nobis Maria quid vidisti in via Respondit secundus Marianus: - Angelicos testes sudarium et vestes. Dominus cantor ad ter/ium Marianum: - Dic nobis Maria quid vidisti in via Respondit tertius Marianus: - Surrexit Christus spes mea, praecedet suos in Galilaeam. Cantor cum choro redeundo ad chorum: - Credendum est magis soli Mariae veraci quam Judaeorum turbae fallaci. Scimus Christum surrexisse a mortuis vere, tu nobis victor rex miserere. Deponitur sudarium ad altare et cantatur: - Te Deumf c) Es folgen vor dem Hochaltar im Chor und im Schiff der Kirche die Ostergesänge (1 S. 117-123). d) In der Osterwoche. Nach der im Chor gesungenen Vesper geht man an allen Tagen der Woche (ohne samstags) nach Ostern zum Taufbecken und zum Kreuz (auf dem Friedhof) und kehrt dann wieder zum Chor zurück, je mit besonderen Gesängen und Gebeten, an allen Tagen mit dem ,Magnificat' (1 S. 123-137). Bei den Gesängen am Taufbecken und am Kreuz steht der Hebdomadar hinter dem Kantor. Danach folgt die Komplet. Bittprozession an Markus (25. April). 1 S. 137-148,2 S. 75-82. Wenn das Fest des hl. Markus auf Ostern oder auf einen Tag innerhalb der Oktav von Ostern oder einen anderen Sonntag fällt, geht die Prozession (nur) nach St. Nikolaus. Nach wenigen, insbesondere auf den hl. Nikolaus bezogenen Gebeten geht man wieder in die Stiftskirche zurück. Hier folgen dann Terz und Messe. Wenn das Fest des hl. Markus auf einen Werktag fällt, folgen nach der Terz im Chor der Stiftskirche wenige Psalmen und Gebete und dann geht man in Prozession mit Kreuzen, Fahnen und Gesang zur Pfarrkirche St. Martin. Dort werden nach verschiedenen Gebeten und Psalmen die Sext gebetet und die

226 § 24. Chor- und Gottesdienst, Kalender<br />

der Chor. Die Knaben, Dekan, Senior und Kantor gehen bis zum Grab, wo<br />

der Kantor hinter den anderen (retro iJlos) steht. Der Chor bleibt infra tumm.<br />

Auf dem Weg hat der Kantor bassa voce dem Chor die Antiphon ,Sedit angelus<br />

ad sepulchrum' intoniert. Am Grab spricht der Dekan ein Gebet. Dann wird<br />

das Grab (sepulchrum) geöffnet und der Dekan legt das Schweißtuch (sudarium),<br />

das im Grab liegt, zum Kopf des Grabes, verehrt (adolet) das Kreuz, ergreift es<br />

und trägt es auf dem Weg zum Chor hinter den Altar. Währenddessen werden<br />

die Antiphon ,Christus resurgens' und eine Kollekte gesungen. Danach werden<br />

die Glocken geläutet, wie es zur Matutin üblich ist.<br />

b) Die Frauen am Grab<br />

Nach der dritten Responsorie der Matutin gehen die drei ältesten Kanoniker<br />

induti cappis repraesentantes Marias- begleitet von Kantor und Chor mit Kerzen,<br />

voran Kreuze - zum Besuch des Grabes (so wie schon vor der Matutin).<br />

Dort folgt folgende Handlung (1 S. 113-117):<br />

Lesung<br />

- Dum transisset Sabbathum Maria Magdalenae et Maria Jacobi et Salome<br />

emerunt aromata, ut venientes ungerent Jesum. Alleluia alleluia.<br />

Hic pueri in sepulchro repraesentantes angelos canunt:<br />

- Quem quaeritis in sepulchro 0 Christi colae.<br />

Domini repraesentantes Marias respondent:<br />

- Jesum Nazarenum crucifixum 0 coelicolae.<br />

Pueri rursus in sepulchro canunt:<br />

- Non est hic, surrexit sicut praedixerat, ite nuntiate quia surrexit.<br />

Pueri sine intervaJlo pergendo et sudarium expantum dominis Marianis dando:<br />

- Venite et videte locum ubi positus erat Dominus. Alleluia alleluia. Cito<br />

euntes dicite discipulis quia surrexit Dominus. Alleluia.<br />

Domini Mariani ante segestantes sudarium eunt cum choro ad medium templi et cantor<br />

intonat:<br />

- Et recordatae sunt verborum ejus et regressae a monumento nuntiaverunt<br />

haec omnia illis undecim et caeteris omnibus. Alleluia.<br />

Sine intervaJlo sul;icitur in medio ecclesiae:<br />

- Surrexit Dominus de sepulchro, qui nobis pependit in ligno. Alleluia.<br />

In medio ecclesiae canitur per choros sequentia:<br />

- Victimae paschali laudes immolent Christiani. Agnus redemit oves Christus<br />

innocens patri reconciliavit peccatores. Mors et vita duello conflixere mirando:<br />

dux vitae mortuus regnat vivus.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!