Sicherheitskabel DIN VDE 0266 - Leoni
Sicherheitskabel DIN VDE 0266 - Leoni
Sicherheitskabel DIN VDE 0266 - Leoni
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
The Quality Connection<br />
BETAflam ® und BETAfixss ®<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> und Verlegesysteme<br />
Safety cables and Laying systems
2<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Content<br />
Die LEONI-Gruppe<br />
Kabelkompetenz für unterschiedlichste industrielle<br />
The LEONI Group<br />
Cable competence for different industrial markets.<br />
Seite<br />
4<br />
BETAflam ® / ROFLEX ® / BETAdrive ® Kabel<br />
BETAflam ® / ROFLEX ® / BETAdrive ® Cables<br />
Übersicht Summary 6<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
Safety Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
8<br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E30-E60<br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E30-E60<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E90<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E90<br />
Signalkabel und Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30<br />
Signalkabel und Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30-E90<br />
Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
Signal- und Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® J-H(St)H<br />
Starkstromkabel <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XH<br />
Starkstromkabel <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XCH<br />
Mantelleitung <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0250-214<br />
BETAflam ® NHXMH<br />
Kabel nach Schweizer Norm CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE0<br />
Installationskabel nach Schweizer Norm CH-N07Z1Z1-F<br />
BETAflam ® INSTAflex<br />
Kabel nach Schweizer Norm CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE5<br />
Kabel nach Schweizer Norm CH-N1MZ1Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30<br />
Kabel nach Schweizer Norm, armiert CH-N1MZ1Z1Z4Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30-CLE<br />
Anschlusskabel robust, flexible, CH-N05BQ-F / CH-N1BQ-F<br />
ROFLEX ®<br />
Motoranschlusskabel abgeschirmt, ohne Brandfortleitung<br />
BETAdrive C-flex<br />
Safety Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
Safety Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E90<br />
Safety cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E90<br />
Signal Cables and Fire Alarm Cables BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30<br />
Signal Cables and Fire Alarm Cables BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30-E90<br />
Fire Alarm Cables BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
Signal and Fire Alarm Cable BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® J-H(St)H<br />
Power Cable <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XH<br />
Power Cable <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XCH<br />
Installation Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0250-214<br />
BETAflam ® NHXMH<br />
Swiss Standard Cable CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE0<br />
Swiss Standard Installation Cable CH-N07Z1Z1-F<br />
BETAflam ® INSTAflex<br />
Swiss Standard Cable CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE5<br />
Swiss Standard Cable CH-N1MZ1Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30<br />
Swiss Standard Cable, armoured CH-N1MZ1Z1Z4Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30-CLE<br />
Connection Cable robust, flexible, CH-N05BQ-F / CH-N1BQ-F<br />
ROFLEX ®<br />
Connection Cable for Motors shielded, non-flame propagating<br />
BETAdrive C-flex<br />
12<br />
16<br />
20<br />
24<br />
26<br />
28<br />
30<br />
32<br />
36<br />
38<br />
40<br />
42<br />
44<br />
48<br />
52<br />
54<br />
58<br />
BETAflam ® Technische Informationen BETAflam ® Technical informations 64<br />
Strombelastbarkeit Current ratings 62<br />
Brandlast Fire load 64<br />
Aderkennzeichnung nach HD 308 S2 Core identification according to HD 308 S2 67<br />
Halogenfreiheit Halogen free 68<br />
Korrosivität der Brandgase Degree of acidity of combustion gases 69<br />
Rauchgasdichte Smoke density 70<br />
Flammwidrigkeit Flame retardant 71<br />
Keine Brandfortleitung No flame propagation 72<br />
Isolationserhalt bei Feuereinwirkung Circuit integrity under fire 73<br />
Isolationserhalt mit Schlagbeanspruchung Circuit integrity with mechanical shock 74<br />
Funktionserhalt bei Feuereinwirkung System integrity 75<br />
Funktionserhaltsdauer im Baurecht Duration of system circuit integrity in the building laws ross-linking 76<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
3<br />
BETAfixss ® Verlegesystem<br />
BETAfixss ® Laying system<br />
Seite<br />
Übersicht Overview 78<br />
BETAfixss ® Montage- und Verlegebedingungen BETAfixss ® Mounting and Laying conditions 80<br />
BETAflam ® / BETAfixss ® Zulassungen BETAflam ® / BETAfixss ® Approvals 84<br />
XL Weitspannbahn 20 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® WSB<br />
Kabelrinne 20 und 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® KR 20 / KR 25<br />
Multibahn-System 20 und 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® MB 20 / MB 25<br />
X span tray 20 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® WSB<br />
Cable rack 20 and 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® KR 20 / KR 25<br />
Multi tray system 20 and 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® MB 20 / MB 25<br />
BETAfixss ® Zubehör BETAfixss ® Accessories 104<br />
Gitterkanal E30 / E90<br />
Conduit (Mesh tray) E30 / E90<br />
108<br />
BETAfixss ® GK<br />
BETAfixss ® GK<br />
Steigetrasse E30 / E90<br />
BETAfixss ® STR<br />
Einfachschelle und Gelenkschelle E30 / E90<br />
BETAfixss ® ES / GSM<br />
Rohrverlegung E30 / E90<br />
BETAfixss ® RES<br />
Bügelschelle mit Systemschiene E30 / E90<br />
BETAfixss ® BAC<br />
Rohr und Bügelschelle mit Systemschiene E30 / E90<br />
BETAfixss ® RBS<br />
Deckenwandschlaufe E30 / E90<br />
BETAfixss ® DWS<br />
Sammelhalterung und Kabelkanal 2-in-1<br />
BETAfixss ® Insta-Clic<br />
Einfachschelle E30 / E90<br />
BETAfixss ® F / RF<br />
Kunststoffverteiler halogenfrei E30 / E90<br />
BETAfixss ® VT<br />
Kabelabfanghalterung E30<br />
BETAfixss ® KAH<br />
Unterputzverlegung E30 / E90<br />
BETAfixss ® UP<br />
Rangierverteiler E30 / E90<br />
BETAfixss ® RV<br />
Brandschutz-Dübel / Befestigungsmaterial F90<br />
BETAfixss ® BSD<br />
Injektionssystem F90<br />
BETAfixss ® FIS V<br />
Brandschutzschraubanker F90<br />
BETAfixss ® HMS / MMS<br />
Vertical riser E30 / E90<br />
BETAfixss ® STR<br />
Single clamp and Joint clamp E30 / E90<br />
BETAfixss ® ES / GSM<br />
Tube laying E30 / E90<br />
BETAfixss ® RES<br />
U-clamp with System track E30 / E90<br />
BETAfixss ® BAC<br />
Tube and clamp with System track E30 / E90<br />
BETAfixss ® RBS<br />
Ceiling/wall hanger E30 / E90<br />
BETAfixss ® DWS<br />
Cable holder and conduit 2-in-1<br />
BETAfixss ® Insta-Clic<br />
Single clamp E30 / E90<br />
BETAfixss ® F / RF<br />
Plastic distributor halogen free E30 / E90<br />
BETAfixss ® VT<br />
Cable support E30<br />
BETAfixss ® KAH<br />
Concealed cable laying E30 / E90<br />
BETAfixss ® UP<br />
Distributor box E30 / E90<br />
BETAfixss ® RV<br />
Fire safety anchors / Fixing material F90<br />
BETAfixss ® BSD<br />
Injection system F90<br />
BETAfixss ® FIS V<br />
Safety screw anchors F90<br />
BETAfixss ® HMS / MMS<br />
86<br />
92<br />
98<br />
112<br />
116<br />
118<br />
120<br />
124<br />
128<br />
130<br />
134<br />
136<br />
138<br />
140<br />
141<br />
142<br />
144<br />
146<br />
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen General Conditions of Sale and Delivery 148<br />
Weitere Produkte Further products 158<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
4<br />
LEONI – The Quality Connection<br />
Die LEONI-Gruppe<br />
Kabelkompetenz für unterschiedlichste industrielle Märkte.<br />
LEONI Studer AG, Däniken, Switzerland<br />
LEONI ist ein führender Anbieter von Kabeln und -systemen<br />
sowie Dienstleistungen für die Automobilbranche und viele<br />
weitere Industrien.<br />
Die Unternehmensgruppe beschäftigt rund 56.000 Mitarbeiter<br />
in 34 Ländern. Unternehmerischer Weitblick, höchste Qualität<br />
und Innovationskraft haben LEONI zu einem führenden Hersteller<br />
der Kabelbranche in Europa gemacht. LEONI entwickelt und<br />
produziert ein technisch anspruchsvolles Produktportfolio vom<br />
Draht und der optischen Faser über Kabel bis zu kompletten<br />
Kabelsystemen und bietet die zugehörigen Dienstleistungen an.<br />
Darüber hinaus umfasst das Leistungsspektrum Litzen, standardisierte<br />
Leitungen, Hybrid- und Glasfaser- sowie Spezialkabel ,<br />
Kabelsätze und Bordnetzkomponenten sowie komplett konfektionierte<br />
Systeme für Anwendungen in unterschiedlichen industriellen<br />
Märkten.<br />
Ihre Märkte – unsere Stärke.<br />
So vielfältig wie das Produkt- und Leistungsspektrum sind auch die<br />
Märkte und Branchen, die LEONI beliefert. Wir konzentrieren unsere<br />
Aktivitäten auf Kunden in den Märkten Automobile & Nutzfahrzeuge,<br />
Industrie & Gesundheitswesen, Kommunikation & Infrastruktur,<br />
Haus- und Elektrogeräte und Drähte & Litzen.<br />
Im Markt Kommunikation & Infrastruktur, zu dem bei LEONI<br />
Aktivitäten als Kabelhersteller für die Bereiche Infrastruktur &<br />
Datenkommunikation, Industrieprojekte, Solar- und Windenergie,<br />
Energieversorgung und Telekommunikation, Strahlenvernetzung<br />
und Verkehrstechnik gehören, zählen wir in allen Bereichen<br />
zu den führenden Anbietern in Europa. Unsere Kunden<br />
profitieren weltweit von ebenso innovativen wie zuverlässigen<br />
und langlebigen Qualitätsprodukten. LEONI – wir schaffen die<br />
beste Verbindung für ihre Zukunft.<br />
weitere Informationen unter www.leoni.com<br />
Das Leistungsspektrum im Überblick<br />
Kabelsätze<br />
Dienstleistungen<br />
Kabelsysteme / Bordnetz-Systeme<br />
Sensoren<br />
Relais- und Sicherungssysteme<br />
Entwicklung<br />
Kupferkabel<br />
Drähte und Litzen<br />
Hybridkabel<br />
Optische Fasern<br />
Optische Kabel<br />
Konnektoren<br />
Die LEONI-Kernmärkte<br />
Automobile<br />
&<br />
Nutzfahrzeuge<br />
Industrie<br />
&<br />
Gesundheitswesen<br />
Kommunikation<br />
&<br />
Infrastruktur<br />
Haus- und<br />
Elektrogeräte<br />
Drähte<br />
&<br />
Litzen<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
LEONI – The Quality Connection<br />
5<br />
The LEONI Group<br />
Cable competence for different industrial markets.<br />
LEONI is a leading supplier of cable systems and related services<br />
for the automotive industry and various other industrial<br />
sectors.<br />
Our group of companies employs more than 56,000 people in<br />
34 countries. Corporate vision, highest quality and innovative<br />
power have made us one of the leading cable manufacturers in<br />
Europe. LEONI develops and produces technically sophisticated<br />
products ranging from wire and optical fibers to cables through<br />
to complete cable systems and also offers the related services.<br />
Moreover, the product portfolio comprises strands, standardised<br />
cables, hybrid cables, glass fiber as well as special cables,<br />
cable harnesses, wiring systems components and fully assembled<br />
systems for applications in various industrial markets.<br />
Your markets – our strength.<br />
As diverse as our product and service range are the markets and<br />
sectors LEONI is supplying. We focus our activities on customers<br />
in the fields of Automotive & Commercial Vehicles, Industry &<br />
Healthcare, Communication & Infrastructure, Electrical Appliances<br />
and Conductors & Copper Solutions.<br />
We are among the leading European suppliers in the Communication<br />
& Infrastructure market to which at LEONI as a cable manufacturer<br />
also belong activities in the fields of infrastructure &<br />
data communications, industrial plant projects, solar- and wind<br />
power, energy & telecommunications, irradiation cross-linking<br />
and traffic engineering. Our customers benefit worldwide from<br />
innovative as well as reliable and long-lasting products of high<br />
quality. LEONI – we create the best connection for your future.<br />
for further informations www.leoni.com<br />
Products and services portfolio at a glance<br />
Cable harnesses<br />
Service<br />
Cable systems / Wiring Systems<br />
Sensors<br />
Relay and safety systems<br />
Engineering<br />
Copper cables<br />
Wires & strands<br />
Hybrid cables<br />
Optical fibers<br />
Optical cables<br />
Connectors<br />
LEONI's core markets<br />
Automotive<br />
&<br />
Commercial Vehicles<br />
Industry<br />
&<br />
Healthcare<br />
Communication<br />
&<br />
Infrastructure<br />
Electrical<br />
Appliances<br />
Conductors<br />
&<br />
Copper Solutions<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
6<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam ® / ROFLEX ® / BETAdrive ® Kabel<br />
Übersicht<br />
BETAflam ® / ROFLEX ® / BETAdrive ® Cables<br />
Summary<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong><br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
<br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E30-E60<br />
Seite / Page 8<br />
<br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
Seite / Page 12<br />
Safety cables<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
Signal- und Brandmeldekabel<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30<br />
Seite / Page 24<br />
<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30-E90<br />
Seite / Page 26<br />
Signal and fire alarm cables<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
Kabel<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
<br />
BETAflam ® N2XH<br />
Seite / Page 32<br />
<br />
BETAflam ® N2XCH<br />
Seite / Page 36<br />
Cables<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
Mantelleitung<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0250-214<br />
<br />
BETAflam ® NHXMH<br />
Seite / Page 38<br />
Installation cables<br />
<strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0250-214<br />
Kabel<br />
nach Schweizer Norm<br />
<br />
BETAflam ® FE0<br />
Seite / Page 40<br />
<br />
BETAflam ® INSTAflex<br />
Seite / Page 42<br />
Swiss standard<br />
cables<br />
<br />
ROFLEX ®<br />
Seite / Page 54<br />
<br />
BETAdrive C-flex<br />
Seite / Page 58<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 7 BETAflam ®<br />
<br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E90<br />
Seite / Page 16<br />
<br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E90<br />
Seite / Page 20<br />
<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
Seite / Page 28<br />
<br />
BETAflam ® J-H(St)H<br />
Seite / Page 30<br />
<br />
BETAflam ® FE5<br />
Seite / Page 44<br />
<br />
BETAflam ® FE180 / E30<br />
Seite / Page 48<br />
<br />
BETAflam ® FE180 / E30-CLE<br />
Seite / Page 52<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
8<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E30-E60<br />
Safety Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E30-E60<br />
Vorteile<br />
<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
<br />
Highest safety standards<br />
<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Starkstromkabel 0,6 / 1 kV für ortsfeste Verlegung in elektrischen<br />
Kabelanlagen mit verbessertem Verhalten im Brandfall und<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, z.B. für Sicherheitsbeleuchtungsanlagen,<br />
Brandmeldeanlagen, Rauchabzugsanlagen<br />
usw. Empfohlen in Gebäuden mit Menschenansammlungen und<br />
zum Schutz von Sachwerten.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® vernetzt<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Band oder Füller<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Prüfspannung: 4 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 70 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
Application<br />
Power cable 0,6 / 1 kV for fixed installation in cable systems with<br />
improved fire performance and system circuit integrity to<br />
<strong>DIN</strong> 4102 part 12 for lighting of escape routes, fire alarm systems,<br />
smoke exhaust systems etc. Recommended in areas where<br />
people gather and for protection of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Tape or filler<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Orange<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Test voltage: 4 kV with 50 Hz<br />
<br />
Temperature range:<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 70 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXH FE180 / E30-E60 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 9 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Innenräumen, in Luft oder<br />
Beton. Verlegung in Erde oder Wasser nur in trockenen Rohren.<br />
Verlegung im Freien nur geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung<br />
und Fremdeinflüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in air or concrete.<br />
Laying in earth or water only in water-proof dry tubes.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10-24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1-2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH90 (bis 20 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30 oder E60, abhängig vom<br />
Verlegesystem<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10-24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1-2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH90 (up to 20 mm)<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30 or E60, depending<br />
on laying system<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 4 RE 10100200 PE 7.3 101 38<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 6 RE 10100210 PE 7.8 121 58<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 10 RE 10100220 PE 8.6 166 96<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 16 RM 10100230 PE 10.3 251 154<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 25 RM 10100240 PE 11.9 358 240<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 35 RM 10100250 300555 PE 13.0 457 336<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 50 RM 10100260 PE 14.8 603 480<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 70 RM 10100270 305088 PE 16.6 813 672<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 95 RM 10100280 PE 19.0 1094 912<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 120 RM 10100290 PE 20.8 1350 1152<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 150 RM 10100300 PE 22.9 1647 1440<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 185 RM 10100310 PE 25.3 1986 1776<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 240 RM 10100320 PE 28.3 2623 2304<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 300 RM 10100330 PE 32.2 3471 2880<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 400 RM 10100340 PE 35.9 4300 3840<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 1 × 500 RM 10100350 PE 39.7 5400 4800<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 4 RE 10110200 L 7.3 101 38<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 6 RE 10110210 305101 L 7.8 121 58<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 10 RE 10110220 305102 L 8.6 166 96<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 16 RM 10110230 211997 L 10.3 251 154<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 25 RM 10110240 L 11.9 358 240<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 35 RM 10110250 L 13.0 457 336<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 50 RM 10110260 L 14.8 603 480<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 70 RM 10110270 L 16.6 813 672<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 95 RM 10110280 L 19.0 1094 912<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 120 RM 10110290 305089 L 20.8 1350 1152<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 150 RM 10110300 305090 L 22.9 1647 1440<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 185 RM 10110310 301226 L 25.3 1986 1776<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 240 RM 10110320 L 28.3 2623 2304<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 300 RM 10110330 L 32.2 3471 2880<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 400 RM 10110340 L 35.9 4300 3840<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 1 × 500 RM 10110350 L 39.7 5400 4800<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
10<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® NHXH FE180 / E30-E60<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 1,5 RE 10110410 191225 LN 11.8 167 29<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 2,5 RE 10110420 300060 LN 12.6 198 48<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 4 RE 10110430 302803 LN 13.1 233 77<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 6 RE 10110440 LN 14.1 285 115<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 10 RE 10110450 LN 15.7 408 192<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 16 RM 10110460 LN 18.9 604 307<br />
NHXH-O FE180 / E30-E60 2 × 25 RM 10110470 LN 22.0 839 480<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 1,5 RE 10100630 191227 LNPE 12.4 183 43<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 ×1,5 RE *10100635 *19122705 LNPE 12.4 183 43<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 2,5 RE 10100640 191232 LNPE 13.3 221 72<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 2,5 RE *10100645 *19123205 LNPE 13.3 221 72<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 4 RE 10100650 212066 LNPE 13.7 268 115<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 6 RE 10100660 213927 LNPE 14.9 337 173<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 10 RE 10100670 213945 LNPE 16.6 472 288<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 16 RM 10100680 213946 LNPE 20.1 763 461<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 25 RM 10100690 213928 LNPE 23.4 1115 720<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 35 RM 10100700 217705 LNPE 25.9 1420 1008<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 50 RM 10100710 LNPE 29.8 2198 1440<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 70 RM 10100720 LNPE 33.7 3023 2016<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 95 RM 10100730 220789 LNPE 38.8 3461 2736<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 120 RM LNPE 42.7 4600 3456<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 150 RM LNPE 47.3 5400 4320<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 185 RM LNPE 52.4 6200 5328<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 25 +16 RM 10100800 3LPE 25.2 1505 874<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 35 +16 RM 10100802 3LPE 27.4 1850 1162<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 50 + 25 RM 10100804 3LPE 32.1 2490 1680<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 70 + 35 RM 10100806 3LPE 36.4 3389 2352<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 95 + 50 RM 10100808 3LPE 41.0 4529 3216<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 120 + 70 RM 10100810 3LPE 45.6 5562 4128<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 150 + 70 RM 10100812 3LPE 49.5 6918 4992<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 185 + 95 RM 10100814 3LPE 54.2 7351 6240<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 3 × 240 +120 RM 3LPE 61.3 9810 8064<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 1,5 RE 10100850 191228 3LPE 13.4 212 58<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 2,5 RE 10100860 191233 3LPE 14.4 275 96<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 4 RE 10100870 213706 3LPE 15.0 340 154<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 6 RE 10100880 191236 3LPE 16.2 427 230<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 10 RE 10100890 191238 3LPE 18.0 592 384<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 16 RM 10100900 191240 3LPE 22.1 944 614<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 25 RM 10100910 191242 3LPE 26.0 1434 960<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 35 RM 10100920 191244 3LPE 28.8 1864 1344<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 50 RM 10100930 214474 3LPE 33.2 2485 1920<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 70 RM 10100940 217706 3LPE 37.7 3321 2688<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 95 RM 10100950 217616 3LPE 43.2 4565 3648<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 120 RM 10100960 220506 3LPE 47.8 5610 4608<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 150 RM 10100970 3LPE 52.8 6914 5760<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 185 RM 10100980 3LPE 58.4 8890 7104<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 4 × 240 RM 10100990 220068 3LPE 65.7 10960 9216<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 1,5 RE 10101070 191229 3LNPE 14.6 268 72<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 2,5 RE 10101080 191234 3LNPE 15.7 336 120<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 4 RE 10101090 191235 3LNPE 16.2 411 192<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 6 RE 10101100 191237 3LNPE 17.7 545 288<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 10 RE 10101110 191239 3LNPE 20.0 739 480<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 16 RM 10101120 191241 3LNPE 24.3 1168 768<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 25 RM 10101130 191243 3LNPE 28.8 1725 1200<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 35 RM 10101140 191245 3LNPE 32.2 2341 1680<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXH FE180 / E30-E60 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 11 BETAflam ®<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 50 RM 10101150 213861 3LNPE 37.5 3120 2400<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 70 RM 10101160 301273 3LNPE 42.2 4252 3360<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 95 RM 10101170 212659 3LNPE 48.1 5766 4560<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 5 × 120 RM 10101180 3LNPE 53.7 7300 5760<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 7 × 1,5 RE 10101510 191230 NRPE 16.1 334 101<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 7 × 2,5 RE 10101520 214473 NRPE 17.3 422 168<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 7 × 4 RE 10101530 NRPE 17.5 520 269<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 12 × 1,5 RE 10102520 191231 NRPE 20.5 520 173<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 12 × 2,5 RE 10102530 303193 NRPE 22.2 661 288<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 19 × 1,5 RE 10103360 NRPE 23.9 755 274<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 19 × 2,5 RE 10103370 NRPE 25.9 1186 456<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 24 × 1,5 RE 10103870 213960 NRPE 27.7 961 346<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 24 × 2,5 RE 10103880 NRPE 30.1 1255 576<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 30 × 1,5 RE 10104410 304412 NRPE 29.6 1105 432<br />
NHXH-J FE180 / E30-E60 30 × 2,5 RE 10104420 304413 NRPE 32.4 1522 720<br />
-J = mit grün-gelber Ader<br />
-O = ohne grün-gelbe Ader<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
* = in einer Länge 1 × 500 m<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
-J = with green-yellow conductor<br />
-O = without green-yellow conductor<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
* = in one length 1 × 500 m<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
12<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
Safety Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Starkstromkabel 0,6 / 1 kV mit konzentrischem Aussenleiter für<br />
ortsfeste Verlegung in elektrischen Kabelanlagen mit verbessertem<br />
Verhalten im Brandfall und Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102<br />
Teil 12, z.B. für Sicherheitsbeleuchtungsanlagen, Brandmeldeanlagen,<br />
Rauchabzugsanlagen usw. Empfohlen in Gebäuden mit<br />
Menschenansammlungen und zum Schutz von Sachwerten.<br />
Application<br />
Power cable 0,6 / 1 kV with concentric conductor for fixed installation<br />
in cable systems with improved fire performance and<br />
system circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12 for lighting of escape<br />
routes, fire alarm systems, smoke exhaust systems etc.<br />
Recommended in areas where people gather and for protection<br />
of valuables.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® vernetzt<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Band oder Füller<br />
<br />
Konzentrischer Aussenleiter: Kupferdrähte mit Haltewendel<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Tape or filler<br />
<br />
Concentric conductor: Copper wires, with helix of copper tape<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Orange<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
4 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 70 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage:<br />
<br />
Test voltage:<br />
<br />
Temperature range:<br />
U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
4 kV with 50 Hz<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 70 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core<br />
During laying<br />
Multiple core<br />
> 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXCH FE180 / E30-E60 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 13 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Innenräumen, in Luft oder<br />
Beton. Verlegung in Erde oder Wasser nur in Rohren, in denen<br />
sich kein Wasser sammeln kann. Verlegung im Freien nur geschützt<br />
vor direkter Sonneneinstrahlung und Fremdeinflüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in air or concrete.<br />
Laying in earth or water only in water-proof dry tubes.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH90 (bis 20 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30 oder E60, abhängig vom<br />
Verlegesystem<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH90 (up to 20 mm)<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30 or E60, depending<br />
on laying system<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 2 × 1,5 RE/1,5 10120410 LN 14.8 287 52<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 2 × 2,5 RE/2,5 10120420 305103 LN 15.6 331 80<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 2 × 4 RE/4 10120430 305104 LN 16.1 408 123<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 2 × 6 RE/6 10120440 LN 17.2 463 182<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 2 × 10 RE/10 10120450 LN 18.7 643 312<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 1,5 RE/1,5 10120630 217727 3L 15.7 392 66<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 2,5 RE/2,5 10120640 217730 3L 17.2 430 104<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 4 RE/4 10120650 3L 17.5 510 161<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 6 RE/6 10120660 3L 17.7 600 240<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 10 RE/10 10120670 3L 19.9 736 408<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 16 RM/16 10120680 3L 23.6 1161 643<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 25 RM/16 10120690 3L 27.3 1707 902<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 35 RM/16 10120700 3L 29.5 2190 1190<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 50 RM/25 10120710 3L 34.3 3646 1728<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 70 RM/35 10120720 3L 38.2 4042 2415<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 95 RM/50 10120730 3L 43.7 5134 3311<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 120 RM/70 10120740 3L 47.2 6300 4261<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 150 RM/70 10120750 3L 51.8 7020 5100<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 185 RM/95 10120760 300409 3L 57.2 8378 6383<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 3 × 240 RM/120 10120770 3L 64.2 11323 8242<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 1,5 RE/1,5 10120850 217244 3LN 14.8 320 81<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 2,5 RE/2,5 10120860 303890 3LN 15.8 358 128<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 4 RE/4 10120870 213942 3LN 16.3 516 200<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 6 RE/6 10120880 300558 3LN 17.2 612 297<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 10 RE/10 10120890 213963 3LN 20.5 842 504<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 16 RM/16 10120900 213964 3LN 25.0 1196 796<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 25 RM/16 10120910 213965 3LN 27.7 1654 1142<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 35 RM/16 10120920 213966 3LN 30.3 2113 1526<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 50 RM/25 10120930 213967 3LN 35.2 2774 2203<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 70 RM/35 10120940 213968 3LN 39.5 3833 3082<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 95 RM/50 10120950 213969 3LN 45.8 5216 4208<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
14<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® NHXCH FE180 / E30-E60<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 120 RM/70 10120960 213970 3LN 50.4 6519 5388<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 150 RM/70 10120970 213971 3LN 55.4 7849 6540<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 185 RM/95 10120980 213972 3LN 61.6 9800 8159<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 4 × 240 RM/120 10120990 300470 3LN 69.0 12983 10546<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 7 × 1,5 RE/2,5 10121510 NR 18.7 412 133<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 7 × 2,5 RE/2,5 10121520 NR 18.3 488 200<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 12 × 1,5 RE/2,5 10122520 217736 NR 21.5 612 205<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 12 × 2,5 RE/4 10122530 305565 NR 25.3 780 334<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 24 × 1,5 RE/6 10123870 NR 28.5 1052 413<br />
NHXCH FE180 / E30-E60 24 × 2,5 RE/10 10123880 NR 30.4 1398 696<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXCH FE180 / E30-E60 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 15 BETAflam ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
16<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E90<br />
Safety Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXH FE180 / E90<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS directive<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Starkstromkabel 0,6 / 1 kV für ortsfeste Verlegung in elektrischen<br />
Kabelanlagen mit verbessertem Verhalten im Brandfall und<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, z.B. für Druckerhöhungsanlagen<br />
zur Löschwasserversorgung, Rauchabzugsanlagen usw.<br />
Empfohlen in Gebäuden mit Menschenansammlungen und zum<br />
Schutz von Sachwerten.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® vernetzt<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Band oder Füller<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
4 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 70 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
Application<br />
Power cable 0,6/1 kV for fixed installation in cable systems with<br />
improved fire performance and system circuit integrity to<br />
<strong>DIN</strong> 4102 part 12 for water pumps for fire fighting, smoke<br />
exhaust systems etc. Recommended in areas where people<br />
gather and for protection of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Tape or filler<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Orange<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage:<br />
<br />
Test voltage:<br />
<br />
Temperature range:<br />
U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
4 kV with 50 Hz<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 70 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core<br />
During laying<br />
Multiple core<br />
> 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXH FE180 / E90 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 17 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Innenräumen, in Luft oder<br />
Beton. Verlegung in Erde oder Wasser nur in Rohren, in denen<br />
sich kein Wasser sammeln kann. Verlegung im Freien nur<br />
geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Fremdein flüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in air or convcrete.<br />
Laying in earth or water only in water-proof dry tubes.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH 90 (bis 20 mm)<br />
und EN 50362 P 90 (> 20 mm bis 45 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12 E90, abhängig vom Verlegesystem<br />
<br />
Wasserlöschanlagen: VdS ≥ 2,5 mm²<br />
Standards / Material properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH 90 (up to 20 mm )<br />
and EN 50362 P 90 (> 20 mm up to 45 mm )<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12, E90, depending on<br />
laying system<br />
<br />
Water extinguishing systems: VdS ≥ 2,5 mm²<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 10 RE 10140220 PE 9.5 178 96<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 16 RM 10140230 PE 10.9 271 154<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 25 RM 10140240 218783 PE 12.5 383 240<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 35 RM 10140250 305400 PE 13.6 485 336<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 50 RM 10140260 PE 15.2 631 480<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 70 RM 10140270 305403 PE 17.0 846 672<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 95 RM 10140280 305401 PE 19.4 1218 912<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 120 RM 10140290 PE 21.2 1491 1152<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 150 RM 10140300 PE 23.2 1807 1440<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 185 RM 10140310 303473 PE 25.6 2230 1776<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 240 RM 10140320 225551 PE 28.6 2664 2304<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 300 RM 10140330 304198 PE 32.5 3232 2880<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 400 RM 10140340 304931 PE 36.5 4400 3840<br />
NHXH-J FE180 / E90 1 × 500 RM 10140350 PE 40.6 5500 4800<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 10 RE 10150220 L 9.5 178 96<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 16 RM 10150230 300667 L 10.9 271 154<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 25 RM 10150240 225539 L 12.5 383 240<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 35 RM 10150250 225540 L 13.6 485 336<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 50 RM 10150260 225513 L 15.2 631 480<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 70 RM 10150270 225516 L 17.0 846 672<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 95 RM 10150280 225518 L 19.4 1218 912<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 120 RM 10150290 225520 L 21.2 1491 1152<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 150 RM 10150300 225521 L 23.2 1807 1440<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 185 RM 10150310 225522 L 25.6 2230 1776<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 240 RM 10150320 225523 L 28.6 2664 2304<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 300 RM 10150320 225553 L 32.5 3232 2880<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 400 RM 10150340 304930 L 36.5 4400 3840<br />
NHXH-O FE180 / E90 1 × 500 RM 10150350 L 40.6 5500 4800<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
18<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® NHXH FE180 / E90<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 1.5 RE 10150410 301214 LN 13.0 200 29<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 2.5 RE 10150420 LN 13.8 231 48<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 4 RE 10150430 305397 LN 14.2 273 77<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 6 RE 10150440 302628 LN 15.8 345 115<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 10 RE 10150450 LN 17.4 443 192<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 16 RM 10150460 LN 20.2 654 307<br />
NHXH-O FE180 / E90 2 × 25 RM 10150470 LN 23.4 909 480<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 1.5 RE 10140630 225482 LNPE 13.7 219 43<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 2.5 RE 10140640 225490 LNPE 14.5 261 72<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 4 RE 10140650 225495 LNPE 15.6 322 115<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 6 RE 10140660 225499 LNPE 16.7 395 173<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 10 RE 10140670 225502 LNPE 18.4 536 288<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 16 RM 10140680 225505 LNPE 21.5 803 461<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 25 RM 10140690 225508 LNPE 24.9 1140 720<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 35 RM 10140700 225541 LNPE 27.3 1447 1008<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 50 RM 10140710 302156 LNPE 30.9 2020 1440<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 70 RM 10140720 302157 LNPE 34.8 2693 2016<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 95 RM 10140730 302158 LNPE 39.9 3623 2736<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 120 RM 10140740 LNPE 43.8 4521 3456<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 150 RM 10140750 LNPE 48.5 5525 4320<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 185 RM 10140760 LNPE 53.4 6799 5328<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 240 RM 10140770 LNPE 59.9 8137 6912<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 35 + 1 × 16 RM 10140802 300741 3LPE 30.0 2025 1162<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 50 + 1 × 25 RM 10140804 300742 3LPE 34.0 2726 1680<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 70 + 1 × 35 RM 10140806 300743 3LPE 37.2 3200 2352<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 95 + 1 × 50 RM 10140808 3LPE 44.0 4831 3216<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 120 + 1 × 70 RM 10140810 3LPE 47.0 5903 4128<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 150 + 1 × 70 RM 10140812 3LPE 51.0 7064 4992<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 185 + 1 × 95 RM 10140814 3LPE 57.0 8600 6240<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 240 + 1 × 120 RM 10140816 225552 3LPE 67.4 1<strong>0266</strong> 8064<br />
NHXH-J FE180 / E90 3 × 300 + 1 × 150 RM 10140818 3LPE 77.0 13545 10080<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 1.5 RE 10140850 225485 3LPE 14.8 269 58<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 2.5 RE 10140860 225491 3LPE 15.8 326 96<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 4 RE 10140870 225496 3LPE 17.0 406 154<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 6 RE 10140880 225500 3LPE 18.2 502 230<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 10 RE 10140890 225503 3LPE 20.0 690 384<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 16 RM 10140900 225506 3LPE 23.6 1044 614<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 25 RM 10140910 225509 3LPE 27.4 1536 960<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 35 RM 10140920 225511 3LPE 30.4 1966 1344<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 50 RM 10140930 225514 3LPE 34.2 2589 1920<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 70 RM 10140940 225517 3LPE 38.6 3512 2688<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 95 RM 10140950 225519 3LPE 44.6 4684 3648<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 120 RM 10140960 225548 3LPE 48.9 5734 4608<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 150 RM 10140970 225549 3LPE 53.6 6974 5760<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 185 RM 10140980 302159 3LPE 59.4 8986 7104<br />
NHXH-J FE180 / E90 4 × 240 RM 10140990 302102 3LPE 67.6 11385 9216<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 1.5 RE 10141070 225486 3LNPE 16.2 327 72<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 2.5 RE 10141080 225492 3LNPE 17.2 396 120<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 4 RE 10141090 225497 3LNPE 18.5 496 192<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 6 RE 10141100 225501 3LNPE 20.1 621 288<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 10 RE 10141110 225504 3LNPE 22.0 850 480<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 16 RM 10141120 225507 3LNPE 26.0 1300 768<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 25 RM 10141130 225510 3LNPE 30.6 1870 1200<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 35 RM 10141140 225512 3LNPE 33.5 2394 1680<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 50 RM 10141150 225543 3LNPE 38.4 3164 2400<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXH FE180 / E90 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 19 BETAflam ®<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 70 RM 10141160 3LNPE 43.2 4273 3360<br />
NHXH-J FE180 / E90 5 × 95 RM 10141170 3LNPE 50.0 6184 4560<br />
NHXH-J FE180 / E90 7 × 1.5 RE 10141510 225487 NRPE 17.3 398 101<br />
NHXH-J FE180 / E90 7 × 2.5 RE 10141520 225493 NRPE 18.5 489 168<br />
NHXH-J FE180 / E90 7 × 4 RE 10141530 225498 NRPE 20.0 623 269<br />
NHXH-J FE180 / E90 10 × 1.5 RE 10142170 NRPE 22.5 664 144<br />
NHXH-J FE180 / E90 10 × 2.5 RE 10142180 NRPE 24.1 798 240<br />
NHXH-J FE180 / E90 12 × 1.5 RE 10142520 225489 NRPE 22.5 629 173<br />
NHXH-J FE180 / E90 12 × 2.5 RE 10142530 225494 NRPE 24.1 781 288<br />
NHXH-J FE180 / E90 24 × 1.5 RE 10143870 225535 NRPE 30.6 1261 346<br />
NHXH-J FE180 / E90 24 × 2.5 RE 10143880 NRPE 33.2 1576 576<br />
NHXH-J FE180 / E90 30 × 1.5 RE 10144410 NRPE 32.6 1398 432<br />
-J = mit grün-gelber Ader<br />
-O = ohne grün-gelbe Ader<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
-J = with green-yellow conductor<br />
-O = without green-yellow conductor<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
20<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E90<br />
Safety cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong><br />
BETAflam ® NHXCH FE180 / E90<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Starkstromkabel 0,6 / 1 kV mit konzentrischem Aussenleiter für<br />
ortsfeste Verlegung in elektrischen Kabelanlagen mit verbessertem<br />
Verhalten im Brandfall und Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102<br />
Teil 12, z.B. für Druckerhöhungsanlagen zur Löschwasserversorgung,<br />
Rauchabzugsanlagen usw. Empfohlen in Gebäuden mit<br />
Menschenansammlungen und zum Schutz von Sachwerten.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® vernetzt<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Band oder Füller<br />
<br />
Konzentrischer Aussenleiter: Kupferdrähte mit Haltewendel<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 0,6/ 1 kV<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
4 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 70 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
Application<br />
Power cable 0,6 / 1 kV with concentric conductor for fixed installation<br />
in cable systems with improved fire performance and<br />
system circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12 for water pumps for<br />
fire fighting, smoke exhaust systems etc. Recommended in areas<br />
where people gather and for protection of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Tape or filler<br />
<br />
Concentric conductor: Copper wires, with helix of copper tape<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> <strong>0266</strong> resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Orange<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Test voltage: 4 kV with 50 Hz<br />
<br />
Temperature range:<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 70 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXCH FE180 / E90 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 21 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Innenräumen, in Luft oder<br />
Beton. Verlegung in Erde oder Wasser nur in Rohren, in denen<br />
sich kein Wasser sammeln kann. Verlegung im Freien nur<br />
geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Fremdein flüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in air or concrete.<br />
Laying in earth or water only in water-proof dry tubes.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH90 (bis 20 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12 E90, abhängig vom Verlegesystem<br />
<br />
Wasserlöschanlagen: VdS ≥ 2,5 mm²<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH90 (up to 20 mm)<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12 E90, depending on<br />
laying system<br />
<br />
Water extinguishing systems: VdS ≥ 2,5 mm²<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXCH FE180 / E90 2 × 1.5 RE/1.5 10160410 LN 15.8 337 52<br />
NHXCH FE180 / E90 2 × 2.5 RE/2.5 10160420 LN 17.2 414 80<br />
NHXCH FE180 / E90 2 × 4 RE/4 10160430 LN 17.9 451 123<br />
NHXCH FE180 / E90 2 × 6 RE/6 10160440 LN 18.6 539 182<br />
NHXCH FE180 / E90 2 × 10 RE/10 10160450 LN 20.4 679 312<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 1.5 RE/1.5 10160630 303222 3L 17.3 394 66<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 2.5 RE/2.5 10160640 303928 3L 17.4 423 104<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 4 RE/4 10160650 3L 18.7 511 161<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 6 RE/6 10160660 3L 19.7 601 240<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 10 RE/10 10160670 225559 3L 21.5 792 408<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 16 RM/16 10160680 303337 3L 24.9 1078 643<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 25 RM/16 10160692 303338 3L 28.3 1484 902<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 35 RM/16 10160702 3L 30.9 1753 1190<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 50 RM/25 10160712 304194 3L 35.4 2358 1728<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 70 RM/35 10160722 3L 38.5 3161 2415<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 95 RM/50 10160732 3L 44.3 4215 3311<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 120 RM/70 10160742 3L 48.2 5323 4261<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 150 RM/70 10160750 303239 3L 52.9 6286 5100<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 185 RM/95 10160760 3L 58.4 7636 6383<br />
NHXCH FE180 / E90 3 × 240 RM/120 10160770 3L 65.3 9714 8242<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 1.5 RE/1.5 10160850 225554 3LN 15.9 332 81<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 2.5 RE/2.5 10160860 225556 3LN 18.6 481 128<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 4 RE/4 10160870 3LN 20.1 601 200<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 6 RE/6 10160880 225558 3LN 21.3 841 297<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 10 RE/10 10160890 225524 3LN 21.5 879 504<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 16 RM/16 10160900 225525 3LN 25.2 1262 796<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 25 RM/16 10160910 225526 3LN 29.0 1786 1142<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 35 RM/16 10160920 225527 3LN 31.9 2375 1526<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 50 RM/25 10160930 225528 3LN 36.6 3122 2203<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 70 RM/35 10160940 225529 3LN 40.6 4129 3082<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
22<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® NHXCH FE180 / E90<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 95 RM/50 10160950 225530 3LN 47.0 5447 4208<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 120 RM/70 10160960 225531 3LN 51.9 6657 5388<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 150 RM/70 10160970 225532 3LN 56.5 8039 6540<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 185 RM/95 10160980 225533 3LN 63.6 10157 8159<br />
NHXCH FE180 / E90 4 × 240 RM/120 10160990 225534 3LN 70.8 12990 10546<br />
NHXCH FE180 / E90 7 × 1.5 RE/2.5 10161510 NR 18.3 488 133<br />
NHXCH FE180 / E90 7 × 2.5 RE/2.5 10161520 NR 21.3 576 200<br />
NHXCH FE180 / E90 12 × 1.5 RE/2.5 10162520 300676 NR 23.5 702 205<br />
NHXCH FE180 / E90 12 × 2.5 RE/4 10162530 304512 NR 25.4 901 334<br />
NHXCH FE180 / E90 24 × 1.5 RE/6 10163870 305185 NR 32.7 1335 413<br />
NHXCH FE180 / E90 24 × 2.5 RE/10 10163880 226143 NR 34.7 1655 696<br />
NHXCH FE180 / E90 30 × 1.5 RE/6 10164410 NR 34.8 1596 499<br />
NHXCH FE180 / E90 30 × 2.5 RE/10 10164420 NR 38.0 2263 840<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXCH FE180 / E90 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 23 BETAflam ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
24<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Signalkabel und Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30<br />
Signal Cables and Fire Alarm Cables BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Geschirmtes Installationskabel für Fernmelde- und Informationsverarbeitungsanlagen<br />
für ortsfeste Verlegung. In elektrischen<br />
Kabelanlagen mit verbessertem Verhalten im Brandfall<br />
und Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, z.B. für Brandmeldeanlagen<br />
und Alarmierung usw. Empfohlen in Gebäuden mit<br />
Menschenansammlungen und zum Schutz von Sachwerten.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Bandierung: Polyesterband<br />
<br />
Abschirmung: Al-kaschierte Folie mit Beilaufdraht 0,8 mm <br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0815 (bl, rt; gr, ge; gn, br; ws, sz)<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange oder rot (Brandmeldekabel BMK)<br />
Technische Daten<br />
<br />
Betriebsspannung: 225 V Spitzenwert<br />
<br />
Prüfspannung: 0,5 / 2 kV, 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 50 °C<br />
<br />
Biegeradien: Bei Verlegung > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen-<br />
Application<br />
Shielded installation cable for fixed installation in cable systems<br />
with improved fire performance and system circuit integrity to<br />
<strong>DIN</strong> 4102 part 12, for fire alarm systems and signalling etc.<br />
Recommended in areas where people gather and for protection<br />
of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Banding: Polyester tape<br />
<br />
Screen: Aluminium laminated polyester tape with bonding<br />
wire 0,8 mm<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0815 (bl, rd; gr, ye; gn, bn;<br />
wt, bk)<br />
<br />
Sheath colour: Orange or red (fire alarm cable BMK)<br />
Technical data<br />
<br />
Operating voltage:<br />
<br />
Test voltage:<br />
<br />
Temperature range:<br />
225 V peak<br />
0,5 / 2 kV, 50 Hz<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 50 °C<br />
<br />
Bending radius: During laying > 12 × outer <br />
Fixed<br />
> 8 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® JE-H(St)H FE180 / E30 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 25 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in feuchten und trockenen<br />
Räumen, in und unter Putz. Verlegung nicht in Erde oder<br />
Beton. Verlegung im Freien nur geschützt vor direkter<br />
Sonneneinstrahlung und Fremdeinflüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation in dry and moist areas,<br />
in or under plaster. Not suitable in earth or concrete. Outdoor<br />
laying only when protected from direct sunlight and other<br />
external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH90 (bis 20 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12 E30, abhängig vom Verlegesystem<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH90 (up to 20 mm)<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30, depending on<br />
laying system<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Outer Weight Cu factor<br />
n × 2 × mm LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 1 × 2 × 0.8 10180389 221829 6.2 50 15<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 2 × 2 × 0.8 10180390 216772 8.0 78 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 2 × 2 × 0.8 *10180395 *21677205 8.0 78 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 4 × 2 × 0.8 10180830 218365 11.2 135 45<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 8 × 2 × 0.8 10181710 224115 16.4 258 85<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 12 × 2 × 0.8 10182500 224116 18.3 337 126<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 16 × 2 × 0.8 10182980 22.1 480 166<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 orange 20 × 2 × 0.8 10183460 224117 22.6 532 206<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 1 × 2 × 0.8 10220385 220380 6.2 50 15<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 2 × 2 × 0.8 10220390 216771 8.0 78 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 2 × 2 × 0.8 *10220395 *21677105 8.0 78 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 4 × 2 × 0.8 10220830 218366 11.2 135 45<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 8 × 2 × 0.8 10221710 224112 16.4 258 85<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 12 × 2 × 0.8 10222500 224113 18.3 337 126<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 16 × 2 × 0.8 10222980 300138 22.1 480 166<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 20 × 2 × 0.8 10223460 224114 22.6 532 206<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 1 × 2 × 1.0 mm² 10220382 225981 8.1 78 24<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 1 × 2 × 1.5 mm² 10220384 220570 9.0 95 34<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 1 × 2 × 2.5 mm² 10220383 221703 9.7 151 53<br />
JE-H(St)H FE180 / E30 BMK rot 2 × 2 × 1.5 mm² 10220386 221907 10.4 145 62<br />
* in einer Länge 1 × 500 m<br />
* in one length 1 × 500 m<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Kabel 2 × 2 × … mm sind als Sternvierer verseilt.<br />
Cables 2 × 2 × … mm are twisted in Star Quad configuration.<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
26<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Signalkabel und Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30-E90<br />
Signal Cables and Fire Alarm Cables BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)H FE180 / E30-E90<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Geschirmtes Installationskabel für Fernmelde- und Informationsverarbeitungsanlagen<br />
für ortsfeste Verlegung. In elektrischen<br />
Kabelanlagen mit verbessertem Verhalten im Brandfall und<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, z.B. für Brandmeldeanlagen<br />
und Alarmierung usw. Empfohlen in Gebäuden mit<br />
Menschenansammlungen und zum Schutz von Sachwerten.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Bandierung: Polyesterband und Glasfaserbandband<br />
<br />
Abschirmung: Al-kaschierte Folie mit Beilaufdraht 0,8 mm <br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0815 (bl, rt; gr, ge; gn, br; ws, sz)<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange oder rot (Brandmeldekabel BMK)<br />
Technische Daten<br />
<br />
Betriebsspannung:<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
225 V Spitzenwert<br />
0,5 / 2 kV, 50 Hz<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 50 °C<br />
<br />
Biegeradien: Bei Verlegung > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt<br />
> 8 × Aussen-<br />
Application<br />
Shielded installation cable for fixed installation in cable systems<br />
with improved fire performance and system circuit integrity to<br />
<strong>DIN</strong> 4102 part 12, for fire alarm systems and signalling etc.<br />
Recommended in areas where people gather and for protection<br />
of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Banding: Polyester tape and glass fiber tape<br />
<br />
Screen: Aluminium laminated polyester tape with bonding<br />
wire 0,8 mm<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0815 (bl, rd; gr, ye; gn, bn;<br />
wt, bk)<br />
<br />
Sheath colour: Orange or red (fire alarm cable BMK)<br />
Technical data<br />
<br />
Operating voltage:<br />
<br />
Test voltage:<br />
<br />
Temperature range:<br />
225 V peak<br />
0,5 / 2 kV, 50 Hz<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 50 °C<br />
<br />
Bending radius: During laying > 12 × outer <br />
Fixed<br />
> 8 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam®JE-H(St)H FE180 / E30-E90 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 27 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in feuchten und trockenen<br />
Räumen, in und unter Putz. Verlegung nicht in Erde oder<br />
Beton. Verlegung im Freien nur geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung<br />
und Fremdeinflüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation in dry and moist areas,<br />
in or under plaster. Not suitable in earth or concrete. Outdoor<br />
laying only when protected from direct sunlight and other<br />
external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH90 (bis 20 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30, E60, E90, abhängig vom<br />
Verlegesystem<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH90 (up to 20 mm)<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30, E60, E90, depending<br />
on laying system<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Outer Weight Cu factor<br />
n × 2 × mm LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 1 × 2 × 0.8 10200380 190552 7.6 65 15<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 2 × 2 × 0.8 10200390 190245 8.5 88 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 2 × 2 × 0.8 *10200395 *19024505 8.5 88 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 4 × 2 × 0.8 10200830 190517 12.1 147 45<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 8 × 2 × 0.8 10201710 190987 17.6 280 85<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 12 × 2 × 0.8 10202500 191019 19.8 365 126<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 16 × 2 × 0.8 10202980 23.3 480 166<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 20 × 2 × 0.8 10203460 190988 24.5 590 206<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 32 × 2 × 0.8 10204540 191271 35.9 1116 327<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 40 × 2 × 0.8 10205020 37.7 1230 407<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 52 × 2 × 0.8 10205740 211492 40.7 1441 529<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 80 × 2 × 0.8 10207500 46.4 1850 810<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 orange 100 × 2 × 0.8 10208620 52.6 2235 1030<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 1 × 2 × 0.8 10200375 190674 7.6 65 15<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 2 × 2 × 0.8 10240390 190093 8.5 88 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 2 × 2 × 0.8 *10240395 *19009305 8.5 88 25<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 4 × 2 × 0.8 10240830 190094 12.1 147 45<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 8 × 2 × 0.8 10241710 190270 17.6 280 85<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 12 × 2 × 0.8 10242500 190670 19.8 365 126<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 16 × 2 × 0.8 10242980 23.3 480 166<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 20 × 2 × 0.8 10243460 190669 24.5 590 206<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 32 × 2 × 0.8 10244540 211487 35.9 1116 327<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 40 × 2 × 0.8 10245020 37.7 1230 407<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 52 × 2 × 0.8 10245740 211244 40.7 1441 529<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 80 × 2 × 0.8 46.4 1850 810<br />
JE-H(St)H FE180 / E30-E90 BMK rot 100 × 2 × 0.8 10248620 52.6 2235 1030<br />
* in einer Länge 1 × 500 m<br />
Aderfarben nach <strong>VDE</strong> 0815: Blau, rot; grau, gelb; grün, braun; weiss, schwarz<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Kabel 2 × 2 × … mm sind als Sternvierer verseilt.<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
* in one length 1 × 500 m<br />
Core identification acc. to <strong>VDE</strong> 0815: Blue, red; grey, yellow; green, brown; white,<br />
black<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Cables 2 × 2 × … mm are twisted in Star Quad configuration.<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
28<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
Fire Alarm Cables BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
<br />
Kabel und Verlegesystem aus einer Hand<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
<br />
One source for cables and laying system<br />
Anwendung<br />
Geschirmtes Installationskabel mit Stahlgeflechtarmierung zur<br />
Übertragung von Melde- und Steuersignalen in ortsfester Verlegung.<br />
In elektrischen Kabelanlagen mit verbessertem Verhalten<br />
im Brandfall und Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, z.B. für<br />
Brandmeldeanlagen, Alarmierung usw. Empfohlen in Gebäuden<br />
mit Menschenansammlungen und zum Schutz von Sachwerten.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Bandierung: MICA-Band<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Bandierung: Polyesterband und Glasfaserbandband<br />
<br />
Abschirmung: Al-kaschierte Folie mit Beilaufdraht 0,8 mm <br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Bewehrung: Stahldrahtgeflecht verzinkt<br />
<br />
Aussenmantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0815 (bl, rt; gr, ge; gn, br; ws, sz)<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange oder rot (Brandmeldekabel)<br />
Application<br />
Shielded installation cable with steel braid armour for fixed<br />
installation in cable systems with improved fire performance<br />
and system circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12, for fire alarm<br />
systems and signalling etc. Recommended in areas where<br />
people gather and for protection of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Flame barrier: MICA tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Banding: Polyester tape and glass fiber tape<br />
<br />
Screen: Aluminium laminated polyester tape with bonding<br />
wire 0,8 mm<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Armouring: Galvanised steel wire braid<br />
<br />
Outer sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0815 (bl, rd; gr, ye; gn, bn; wt, bk)<br />
<br />
Sheath colour: Orange or red (fire alarm cable)<br />
Technische Daten<br />
<br />
Betriebsspannung:<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
225 V Spitzenwert<br />
0,5 / 2 kV, 50 Hz<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 50 °C<br />
<br />
Biegeradien: Bei Verlegung > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt<br />
> 8 × Aussen-<br />
Technical data<br />
<br />
Operating voltage:<br />
<br />
Test voltage:<br />
<br />
Temperature range:<br />
225 V peak<br />
0,5 / 2 kV, 50 Hz<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 50 °C<br />
<br />
Bending radius: During laying > 12 × outer <br />
Fixed<br />
> 8 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 29 BETAflam ®<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in feuchten und trockenen<br />
Räumen, in und unter Putz. Verlegung nicht in Erde oder<br />
Beton. Verlegung im Freien nur geschützt vor direkter<br />
Sonneneinstrahlung und Fremdeinflüssen.<br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation in dry and moist areas,<br />
in or under plaster. Not suitable in earth or concrete. Outdoor<br />
laying only when protected from direct sunlight and other<br />
external impacts.<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-11 und -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Isolationserhalt mit Schlag: EN 50200 PH90 (bis 20 mm)<br />
<br />
Funktionserhalt: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30, E60, E90, abhängig vom<br />
Verlegesystem<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-11 and -21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Circuit integrity with shock: EN 50200 PH90 (up to 20 mm)<br />
<br />
System circuit integrity: <strong>DIN</strong> 4102-12, E30, E60, E90, depending<br />
on laying system<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Artikel-Nr. Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Part no. Outer Weight Cu factor<br />
n × 2 × mm LSG LSA mm kg / km kg / km<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 2 × 2 × 0.8 10280390 190671 11.7 185 25<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 4 × 2 × 0.8 10280830 191735 15.7 298 45<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 8 × 2 × 0.8 10281710 210811 21.6 509 85<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 12 × 2 × 0.8 10282500 210812 23.8 620 126<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 16 × 2 × 0.8 10282980 27.7 730 166<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 20 × 2 × 0.8 10283460 210813 28.9 942 206<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 32 × 2 × 0.8 10284540 211939 41.1 1702 326<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 40 × 2 × 0.8 10285020 225700 42.3 1880 407<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 52 × 2 × 0.8 10288740 45.2 2130 529<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 80 × 2 × 0.8 10284580 52.0 2800 810<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90 100 × 2 × 0.8 10288620 60.5 3000 1030<br />
Aderfarben nach <strong>VDE</strong> 0815: Blau, rot; grau, gelb; grün, braun; weiss, schwarz<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Kabel 2 × 2 × … mm sind als Sternvierer verseilt.<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Core identification acc. to <strong>VDE</strong> 0815: Blue, red; grey, yellow; green, brown; white,<br />
black<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Cables 2 × 2 × … mm are twisted in Star Quad configuration.<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
30<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Signal- und Brandmeldekabel BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® J-H(St)H<br />
Signal and Fire Alarm Cable BMK <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0815<br />
BETAflam ® J-H(St)H<br />
Vorteile<br />
Hohe Sicherheitseigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
Advantages<br />
High safety standards<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS directive<br />
Anwendung<br />
Halogenfreies Installationskabel mit ver bessertem Verhalten im<br />
Brandfall für Fernsprech-, Mess- und Signalzwecke.<br />
Brandmeldekabel in Gebäuden mit hoher Personen- und/oder<br />
Sachwertkonzentration.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Aderisolation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Verseilart: Bündelverseilung<br />
<br />
Abschirmung: Aluminium-kaschierte Folie mit Beilaufdraht<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0815<br />
<br />
Mantelfarbe: Grau oder rot (Brandmeldekabel BMK)<br />
Technische Daten<br />
<br />
Betriebsspannung:<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
300 V Spitzenwert<br />
800 V, 50 Hz<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 70 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 50 °C<br />
<br />
Biegeradien: Bei Verlegung > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt<br />
> 8 × Aussen-<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Installationskanälen und<br />
-rohren, über und unter Putz, in trockenen und feuchten<br />
Betriebsstätten. Verlegung nicht in Erde oder Beton.<br />
Verlegung im Freien nur geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung<br />
und Fremdeinflüssen.<br />
Application<br />
Halogen free installation cable with improved fire performance<br />
for telephone, measuring and signalling systems.<br />
Fire alarm cables in buildings and areas where people gather<br />
and in facilities with high requirements regarding safeguarding<br />
of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Screen: Aluminium laminated polyester tape with bonding<br />
wire<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0815<br />
<br />
Sheath colour: Grey or red (fire alarm cable BMK)<br />
Technical data<br />
<br />
Operating voltage: 300 V peak<br />
<br />
Test voltage: 800 V, 50 Hz<br />
<br />
Temperature range:<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 70 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 50 °C<br />
<br />
Bending radius: During laying > 12 × outer <br />
Fixed<br />
> 8 × outer <br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation in dry and moist areas,<br />
in or under plaster. Not suitable in earth or concrete.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® J-H(St)H <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 31 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Outer Weight Cu factor<br />
n × 2 × mm LSG mm kg / km kg / km<br />
J-H(St)H grau 0.6 2 × 2 × 0.6 12180370 5.4 42 14<br />
J-H(St)H grau 0.6 4 × 2 × 0.6 12180810 7.4 69 25<br />
J-H(St)H grau 0.6 6 × 2 × 0.6 12181250 7.7 86 37<br />
J-H(St)H grau 0.6 10 × 2 × 0.6 12182130 9.1 124 59<br />
J-H(St)H grau 0.6 20 × 2 × 0.6 12183440 13.5 237 116<br />
J-H(St)H grau 0.6 30 × 2 × 0.6 12184370 15.1 324 172<br />
J-H(St)H grau 0.6 50 × 2 × 0.6 12185600 18.6 515 286<br />
J-H(St)H grau 0.8 2 × 2 × 0.8 12200390 6.8 69 25<br />
J-H(St)H grau 0.8 4 × 2 × 0.8 12200830 9.1 112 45<br />
J-H(St)H grau 0.8 6 × 2 × 0.8 12201270 9.6 141 65<br />
J-H(St)H grau 0.8 10 × 2 × 0.8 12202150 11.2 204 106<br />
J-H(St)H grau 0.8 20 × 2 × 0.8 12203460 16.0 370 206<br />
J-H(St)H grau 0.8 40 × 2 × 0.8 12205020 19.5 666 407<br />
J-H(St)H grau 0.8 50 × 2 × 0.8 12205620 21.4 810 508<br />
J-H(St)H BMK rot 0.8 2 × 2 × 0.8 12220390 6.8 69 25<br />
J-H(St)H BMK rot 0.8 4 × 2 × 0.8 12220830 9.1 112 45<br />
J-H(St)H BMK rot 0.8 6 × 2 × 0.8 12221270 9.6 141 65<br />
J-H(St)H BMK rot 0.8 10 × 2 × 0.8 12222150 11.2 204 106<br />
Aderfarben nach <strong>VDE</strong> 0815<br />
Die Kennzeichnung der Adern eines Vierers erfolgt durch schwarze Ringe.<br />
Die Adern der fünf Stern-Vierer eines Grundbündels sind in folgenden Grundfarben<br />
eingefärbt:<br />
<br />
Vierer 1: Rot<br />
<br />
Vierer 2: Grün<br />
<br />
Vierer 3: Grau<br />
<br />
Vierer 4: Gelb<br />
<br />
Vierer 5: Weiss<br />
Kabel mit mehr als fünf Stern-Vierern werden wie folgt gezählt:<br />
Grund- und Hauptbündel mit dem Zählbündel der 1. Innenlage beginnend<br />
durch alle Lagen ebenso fortlaufend nach aussen.<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Core identification acc. to <strong>VDE</strong> 0815<br />
The cores of a quad have black rings.<br />
Four cores (= one quad) are coloured:<br />
<br />
Quad 1: Red<br />
<br />
Quad 2: Green<br />
<br />
Quad 3: Gray<br />
<br />
Quad 4: Yellow<br />
<br />
Quad 5: White<br />
Cables having more than five quads:<br />
Consecutive quads are marked with coloured plastic tapes.<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Further designs upon request.<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
32<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Starkstromkabel <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XH<br />
Power Cable <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XH<br />
Vorteile<br />
Hohe Sicherheitseigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
Advantages<br />
High safety standards<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS directive<br />
Anwendung<br />
Starkstromkabel 0,6 / 1 kV für ortsfeste Verlegung in elektrischen<br />
Kabelanlagen mit verbessertem Verhalten im Brandfall für Kraftwerke<br />
oder Gebäude mit hoher Personen- und/oder Sachwertkonzentration.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Aderisolation: Polyäthylen vernetzt<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Band oder Füller<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0276-604 bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Schwarz<br />
Application<br />
Power cable 0,6 / 1 kV for fixed installation in cable systems with<br />
improved fire performance. For power stations or buildings and<br />
areas where people gather and for protection of valuables.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Insulation: Polyethylene crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Tape or filler<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Black<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Prüfspannung: 4 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 70 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Innenräumen, in Luft oder<br />
Beton. Verlegung in Erde oder Wasser nur in Rohren, in denen<br />
sich kein Wasser sammeln kann. Verlegung im Freien nur geschützt<br />
vor direkter Sonneneinstrahlung und Fremdeinflüssen.<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Test voltage: 4 kV with 50 Hz<br />
<br />
Temperature range:<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 70 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in air or concrete.<br />
Laying in earth or water only in water-proof dry tubes.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® N2XH <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 33 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG mm kg / km kg / km<br />
N2XH-O 1 × 4 RE 12110200 L 6.0 67 38<br />
N2XH-O 1 × 6 RE 12110210 L 6.5 90 58<br />
N2XH-O 1 × 10 RE 12110220 L 7.3 131 96<br />
N2XH-O 1 × 16 RM 12110230 L 8.8 197 154<br />
N2XH-O 1 × 25 RM 12110240 L 10.2 293 240<br />
N2XH-O 1 × 35 RM 12110250 L 11.3 389 336<br />
N2XH-O 1 × 50 RM 12110260 L 12.9 509 480<br />
N2XH-O 1 × 70 RM 12110270 L 14.4 709 672<br />
N2XH-O 1 × 95 RM 12110280 L 16.6 966 912<br />
N2XH-O 1 × 120 RM 12110290 L 18.2 1201 1152<br />
N2XH-O 1 × 150 RM 12110300 L 20.2 1474 1440<br />
N2XH-O 1 × 185 RM 12110310 L 22.3 1837 1776<br />
N2XH-O 1 × 240 RM 12110320 L 25.0 2365 2304<br />
N2XH-O 1 × 300 RM 12110330 L 27.5 2946 2880<br />
N2XH-J 3 × 1.5 RE 12100630 LNPE 9.3 135 43<br />
N2XH-J 3 × 2.5 RE 12100640 LNPE 10.2 175 72<br />
N2XH-J 3 × 4 RE 12100650 LNPE 11.2 231 115<br />
N2XH-J 3 × 6 RE 12100660 LNPE 12.5 302 173<br />
N2XH-J 3 × 10 RE 12100670 LNPE 13.9 441 288<br />
N2XH-J 3 × 16 RM 12100680 LNPE 17.7 677 461<br />
N2XH-J 4 × 1.5 RE 12100850 3LPE 10.1 158 58<br />
N2XH-J 4 × 2.5 RE 12100860 3LPE 11.0 207 96<br />
N2XH-J 4 × 4 RE 12100870 3LPE 12.1 279 154<br />
N2XH-J 4 × 6 RE 12100880 3LPE 12.3 368 230<br />
N2XH-J 4 × 10 RE 12100890 3LPE 15.4 553 384<br />
N2XH-J 4 × 16 RM 12100900 3LPE 18.6 839 614<br />
N2XH-J 4 × 25 RM 12100910 3LPE 23.5 1340 960<br />
N2XH-J 4 × 35 RM 12100920 3LPE 26.0 1770 1344<br />
N2XH-J 4 × 50 RM 12100930 3LPE 29.4 2154 1920<br />
N2XH-J 4 × 70 RM 12100940 3LPE 34.4 3047 2688<br />
N2XH-J 4 × 95 RM 12100950 3LPE 38.6 4102 3648<br />
N2XH-J 4 × 120 RM 12100960 3LPE 42.4 5062 4608<br />
N2XH-J 4 × 150 RM 12100970 3LPE 47.2 6256 5760<br />
N2XH-J 4 × 185 RM 12100980 3LPE 52.0 7751 7104<br />
N2XH-J 5 × 1.5 RE 12101070 3LNPE 10.9 186 72<br />
N2XH-J 5 × 2.5 RE 12101080 3LNPE 11.9 246 120<br />
N2XH-J 5 × 4 RE 12101090 3LNPE 13.1 333 192<br />
N2XH-J 5 × 6 RE 12101100 3LNPE 14.4 443 288<br />
N2XH-J 5 × 10 RE 12101110 3LNPE 16.8 670 480<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
34<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® N2XH<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG mm kg / km kg / km<br />
N2XH-J 5 × 16 RE 12101120 3LNPE 19.2 975 768<br />
N2XH-J 5 × 25 RM 12101130 3LNPE 24.9 1584 1200<br />
N2XH-J 7 × 1.5 RE 12101510 NRPE 11.7 228 101<br />
N2XH-J 7 × 2.5 RE 12101520 NRPE 12.8 304 168<br />
N2XH-J 10 × 1.5 RE 12102170 NRPE 14.4 314 144<br />
N2XH-J 10 × 2.5 RE 12102180 NRPE 16.2 436 240<br />
N2XH-J 12 × 1.5 RE 12102520 NRPE 14.9 350 173<br />
N2XH-J 12 × 2.5 RE 12102530 NRPE 16.6 488 288<br />
N2XH-J 24 × 1.5 RE 12103870 NRPE 20.4 635 346<br />
N2XH-J 30 × 1.5 RE 12104410 NRPE 21.5 747 432<br />
N2XH-J 30 × 2.5 RE 12104420 NRPE 23.9 1055 720<br />
-J = mit grün-gelber Ader<br />
-O = ohne grün-gelbe Ader<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
-J = with green-yellow conductor<br />
-O = without green-yellow conductor<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Further designs upon request.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® N2XH <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 35 BETAflam ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
36<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Starkstromkabel <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XCH<br />
Power Cable <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0276-604<br />
BETAflam ® N2XCH<br />
Vorteile<br />
Hohe Sicherheitseigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
Advantages<br />
High safety standards<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS directive<br />
Anwendung<br />
Starkstromkabel 0,6 / 1 kV mit konzentrischem Aussenleiter für<br />
ortsfeste Verlegung in elektrischen Kabelanlagen mit verbessertem<br />
Verhalten im Brandfall für Kraftwerke oder Gebäude mit<br />
hoher Personen- und/oder Sachwertkonzentration.<br />
Application<br />
Power cable 0,6 / 1 kV with concentric conductor for fixed<br />
installation in cable systems with improved fire performance.<br />
For power stations or buildings and areas where people gather<br />
and for protection of valuables.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Aderisolation: Polyäthylen vernetzt<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Band oder Füller<br />
<br />
Konzentrischer Aussenleiter: Kupferdrähte mit Haltewendel<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0276-604 bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Schwarz<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Insulation: Polyethylene crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Tape or filler<br />
<br />
Concentric conductor: Copper wires, with helix of copper tape<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0276-604 resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Black<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
4 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 90 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 70 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
<br />
Verlegebedingungen: Ortsfest in Innenräumen, in Luft oder<br />
Beton. Verlegung in Erde oder Wasser nur in Rohren, in denen<br />
sich kein Wasser sammeln kann. Verlegung im Freien nur<br />
geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Fremdeinflüssen.<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage: U 0 /U 0,6 / 1 kV<br />
<br />
Test voltage: 4 kV with 50 Hz<br />
<br />
Temperature range:<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 90 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 70 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in air or concrete.<br />
Laying in earth or water only in water-proof dry tubes.<br />
Outdoor laying only when protected from direct sunlight and<br />
other external impacts.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® N2XCH <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 37 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG mm kg / km kg / km<br />
N2XCH 2 × 1.5 RE / 1.5 12120410 LN 11.1 172 52<br />
N2XCH 2 × 2.5 RE / 2.5 12120420 LN 11.9 213 80<br />
N2XCH 3 × 1.5 RE / 1.5 12120630 3L 11.1 190 66<br />
N2XCH 3 × 2.5 RE / 2.5 12120640 3L 12.0 240 104<br />
N2XCH 3 × 4 RE / 4 12120650 3L 13.4 320 161<br />
N2XCH 3 × 6 RE / 6 12120660 3L 14.7 410 240<br />
N2XCH 3 × 10 RE / 10 12120670 3L 16.5 600 408<br />
N2XCH 3 × 16 RM / 16 12120680 3L 20.1 900 643<br />
N2XCH 3 × 25 RM / 16 12120690 3L 24.4 1290 902<br />
N2XCH 3 × 35 RM / 16 12120700 3L 26.7 1625 1190<br />
N2XCH 4 × 1.5 RE / 1.5 12120850 3LN 11.9 225 81<br />
N2XCH 4 × 2.5 RE / 2.5 12120860 3LN 12.8 277 128<br />
N2XCH 4 × 4 RE / 4 12120870 3LN 14.3 372 200<br />
N2XCH 4 × 6 RE / 6 12120880 3LN 15.8 484 297<br />
N2XCH 4 × 10 RE / 10 12120890 3LN 18.0 712 504<br />
N2XCH 4 × 16 RM / 16 12120900 3LN 21.7 1071 796<br />
N2XCH 4 × 25 RM / 16 12120910 3LN 26.5 1552 1142<br />
N2XCH 4 × 35 RM / 16 12120920 3LN 29.0 1987 1526<br />
N2XCH 4 × 50 SM / 25 12120930 3LN 29.6 2393 2203<br />
N2XCH 4 × 70 SM / 35 12120940 3LN 34.7 3382 3082<br />
N2XCH 4 × 95 SM / 50 12120950 3LN 38.3 4533 4208<br />
N2XCH 4 × 120 SM / 70 12120960 3LN 43.1 5770 5388<br />
N2XCH 4 × 150 SM / 70 12120970 3LN 47.2 6943 6540<br />
N2XCH 4 × 185 SM / 95 12120980 3LN 51.6 8674 8159<br />
N2XCH 4 × 240 SM / 120 12120990 3LN 57.3 11232 10546<br />
N2XCH 7 × 1.5 RE / 2.5 12121510 NR 13.5 298 133<br />
N2XCH 7 × 2.5 RE / 2.5 12121520 NR 14.6 381 200<br />
N2XCH 12 × 1.5 RE / 2.5 12122520 NR 16.9 442 205<br />
N2XCH 12 × 2.5 RE / 4 12122530 NR 18.8 598 334<br />
N2XCH 24 × 1.5 RE / 6 12123870 NR 22.6 775 413<br />
N2XCH 30 × 1.5 RE / 6 12124410 NR 23.7 891 499<br />
N2XCH 30 × 2.5 RE / 10 12124420 NR 26.5 1245 840<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
SM = sektorförmig, mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
SM = sector shaped, stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
38<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Mantelleitung <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0250-214<br />
BETAflam ® NHXMH<br />
Installation Cables <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0250-214<br />
BETAflam ® NHXMH<br />
Vorteile<br />
Vernetzte Isolation<br />
<br />
Flammwidrig<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
Advantages<br />
<br />
Cross-linked insulation<br />
<br />
Flame retardant<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS directive<br />
Anwendung<br />
Halogenfreie Mantelleitung für die Verwendung in Gebäuden<br />
mit hoher Personen- und/oder Sachwertkonzentration. Für die<br />
ortsfeste Verlegung in Installationskanälen und -rohren, über<br />
und unter Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen.<br />
Application<br />
Halogen free cable for use in buildings and areas where people<br />
gather and in facilities with high requirements regarding safeguarding<br />
of valuables. For fixed installation in cable ducts and<br />
tubes in dry, damp and wet rooms.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank<br />
<br />
Aderisolation: Halogenfreie vernetzte Polymer-Mischung<br />
<br />
Gemeinsame Aderumhüllung: Halogenfreier Füller<br />
<br />
Mantel: Polymer-Mischung<br />
<br />
Aderfarben: Nach <strong>VDE</strong> 0293 bzw. HD 308 S2<br />
<br />
Mantelfarbe: Lichtgrau<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper<br />
<br />
Insulation: Polymer halogen free, crosslinked<br />
<br />
Inner covering: Filler halogen free<br />
<br />
Sheath: Polymer compound<br />
<br />
Core identification: Acc. to <strong>VDE</strong> 0293 resp. HD 308 S2<br />
<br />
Sheath colour: Light grey<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U 0 /U 300 / 500 V<br />
<br />
Prüfspannung:<br />
2 kV mit 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 30 °C bis + 70 °C<br />
Verlegetemperatur von – 5 °C bis + 50 °C<br />
Kurzschlusstemperatur + 250 °C (Temperaturspitze < 5 s)<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Bei Verlegung > 15 × Aussen- > 12 × Aussen-<br />
Fest verlegt > 8 × Aussen- > 7 × Aussen-<br />
<br />
Verlegebedingungen: Verlegung in Mauerwerk und in Beton,<br />
ausge nommen die direkte Einbettung in Schüttel-, Rüttel-<br />
oder Stampfbeton und Erde. Für die Verlegung im Freien<br />
geeignet, jedoch geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung.<br />
Technical data<br />
<br />
Rated voltage:<br />
<br />
Test voltage:<br />
<br />
Temperature range:<br />
U 0 /U 300 / 500 V<br />
2 kV with 50 Hz<br />
Operation temperature from – 30 °C to + 70 °C<br />
Laying temperature from – 5 °C to + 50 °C<br />
Short circuit temperature + 250 °C (temperature peak < 5 s)<br />
<br />
Bending radius: Single core<br />
During laying<br />
Multiple core<br />
> 15 × outer > 12 × outer <br />
Fixed > 8 × outer > 7 × outer <br />
<br />
Laying conditions: Fixed installation indoor, in masonry and<br />
concrete, except the laying in compressed concrete and the<br />
laying in the ground. Suitable for outdoor laying without<br />
direct sun exposure.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® NHXMH <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 39 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-1 und -2, EN 61034-1 und -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 und -2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-10 und -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-1 and -2, EN 61034-1 and -2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-1 and -2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1, <strong>VDE</strong> 0482-332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-10 and -3-24,<br />
EN 60332-3-10, -24, <strong>VDE</strong> 0482-266-1, -2-4<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSG mm kg / km kg / km<br />
NHXMH-J 1 × 4 RE 12140200 PE 6.4 75 38<br />
NHXMH-J 1 × 6 RE 12140210 PE 6.9 98 58<br />
NHXMH-J 1 × 10 RE 12140220 PE 7.9 141 96<br />
NHXMH-J 1 × 16 RM 12140230 PE 9.3 210 154<br />
NHXMH-J 3 × 1.5 RE 12140630 LNPE 8.3 113 43<br />
NHXMH-J 3 × 2.5 RE 12140640 LNPE 9.1 151 72<br />
NHXMH-J 3 × 4 RE 12140650 LNPE 11.3 240 115<br />
NHXMH-J 3 × 6 RE 12140660 LNPE 12.2 310 173<br />
NHXMH-J 3 × 10 RE 12140670 LNPE 14.4 465 288<br />
NHXMH-J 4 × 1.5 RE 12140850 3LPE 9.0 135 58<br />
NHXMH-J 4 × 2.5 RE 12140860 3LPE 10.0 188 96<br />
NHXMH-J 4 × 4 RE 12140870 3LPE 12.0 284 154<br />
NHXMH-J 4 × 6 RE 12140880 3LPE 13.3 383 230<br />
NHXMH-J 4 × 10 RE 12140890 3LPE 15.8 580 384<br />
NHXMH-J 4 × 16 RM 12140900 3LPE 19.1 887 614<br />
NHXMH-J 5 × 1.5 RE 12141070 3LNPE 9.8 163 72<br />
NHXMH-J 5 × 2.5 RE 12141080 3LNPE 10.8 223 120<br />
NHXMH-J 5 × 4 RE 12141090 3LNPE 13.0 339 192<br />
NHXMH-J 5 × 6 RE 12141100 3LNPE 14.4 459 288<br />
NHXMH-J 5 × 10 RE 12141110 3LNPE 17.2 700 480<br />
NHXMH-J 5 × 16 RM 12141120 3LNPE 22.2 1145 768<br />
NHXMH-J 5 × 25 RM 12141130 3LNPE 26.0 1690 1200<br />
NHXMH-J 7 × 1.5 RE 12141510 NRPE 10.5 197 101<br />
NHXMH-J 7 × 2.5 RE 12141520 NRPE 11.8 281 168<br />
NHXMH-J 10 × 1.5 RE 12142170 NRPE 12.8 291 144<br />
NHXMH-J 12 × 1.5 RE 12142520 NRPE 13.2 319 173<br />
-J = mit grün-gelber Ader<br />
-O = ohne grün-gelbe Ader<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
-J = with green-yellow conductor<br />
-O = without green-yellow conductor<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductor black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Bold printed part no. = stock items<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
40<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Kabel nach Schweizer Norm CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE0<br />
Swiss Standard Cable CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE0<br />
Vorteile<br />
Umweltfreundlich und halogenfrei,<br />
geeignet als Ersatz für PVC-Kabel<br />
Leicht und gut abisolierbar<br />
Vorzügliche Isolationseigenschaften, auch bei Nässe!<br />
Optimales Preis-/Leistungsverhältnis<br />
Advantages<br />
Environment friendly and halogen free,<br />
qualified to replace cables containing PVC<br />
Easy to strip<br />
Best electrical insulation properties,<br />
also in wet environment!<br />
Optimal cost efficiency<br />
Anwendung<br />
Halogenfreie Installationskabel für die feste und geschützte Verlegung<br />
in Rohren, in Kanälen, auf Kabelverlegesystemen oder<br />
unter Putz in Gebäuden, Tunnel und Industrieeinrichtungen<br />
usw. Nicht für die ungeschützte Verlegung in Erde oder Wasser.<br />
RoHS-konform.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank, IEC 60228<br />
<br />
Isolation: Polyäthylen<br />
<br />
Aderkennzeichnung: Nach HD 308 S2<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Mantelfarbe: Grau<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: Für feste und geschützte Verlegung<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Prüfspannung: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen: Betriebstemperatur<br />
von – 25 °C bis + 70 °C<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Einzug > 12 × Aussen- > 10 × Aussen-<br />
Montage > 9 × Aussen- > 6 × Aussen-<br />
Application<br />
Halogen free installation cables for fixed and protected laying in<br />
tubes, trays, ducts, cable laying systems or concealed in buildings,<br />
tunnels and industrial facilities. Cable not recommended<br />
for direct laying in earth or water. In compliance with RoHS.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper, IEC 60228<br />
<br />
Insulation: Polyethylene<br />
<br />
Core identification: Acc. to HD 308 S2<br />
<br />
Outer sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Sheath colour: Grey<br />
Technical specification<br />
<br />
Rated voltage: For fixed und protected laying<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Test voltage: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Temperature range: Operation temperature<br />
from – 25 °C to + 70 °C<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 12 × outer > 10 × outer <br />
Fixed > 9 × outer > 6 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® FE0 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 41 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Aufbau: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchentwicklung: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1-2, <strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
Zulassung: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E,<br />
ESTI 09.0561<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Construction: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-2, EN 61034-2, <strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
Approval: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E,<br />
ESTI 09.0561<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
FE0 1 G 6 RE 212900 PE 5.6 76 58<br />
FE0 1 G 16 RM 212909 PE 8.5 192 154<br />
FE0 2 × 1.5 RE 212879 2L 6.4 58 29<br />
FE0 3 G 1.5 RE 212880 LNPE 6.7 74 43<br />
FE0 3 G 2.5 RE 212891 LNPE 7.9 109 72<br />
FE0 3 G 4 RE 212898 LNPE 9.1 162 115<br />
FE0 3 G 6 RE 212902 LNPE 10.5 226 173<br />
FE0 4 G 1.5 RE 212882 3LPE 7.5 95 58<br />
FE0 4 G 2.5 RE 212893 3LPE 8.8 141 96<br />
FE0 5 G 1.5 RE 212884 3LNPE 8.2 116 72<br />
FE0 5 G 2.5 RE 212895 3LNPE 9.8 174 120<br />
FE0 5 G 4 RE 212899 3LNPE 11.1 261 192<br />
FE0 5 G 6 RE 212904 3LNPE 12.9 371 288<br />
FE0 5 G 10 RM 212908 3LNPE 18.1 652 480<br />
FE0 5 G 16 RM 212911 3LNPE 20.9 963 768<br />
FE0 5 G 25 RM 212916 3LNPE 26.0 1519 1200<br />
FE0 7 G 1.5 RE 212885 NRPE 9.0 153 101<br />
FE0 10 G 1.5 RE 214729 NRPE 11.1 217 144<br />
FE0 12 G 1.5 RE 212887 NRPE 11.8 257 173<br />
G = mit grün-gelber Ader<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
G = with green-yellow conductor<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel LSA<br />
Bold printed part no. = stock item LSA<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
42<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Installationskabel nach Schweizer Norm CH-N07Z1Z1-F<br />
BETAflam ® INSTAflex<br />
Swiss Standard Installation Cable CH-N07Z1Z1-F<br />
BETAflam ® INSTAflex<br />
Vorteile<br />
<br />
Kostenersparnis durch einfache Installation und Verlegung<br />
<br />
Leichter Anschluss bei engen Platzverhältnissen<br />
<br />
Breite Anwendungsmöglichkeiten<br />
<br />
Keine Brandfortleitung<br />
<br />
Gutes Preis-/Leistungsverhältnis<br />
<br />
Umweltfreundliche Werkstoffe<br />
Advantages<br />
<br />
Cost savings due to simple installation and wiring<br />
<br />
Easy connection at limited space conditions<br />
<br />
Broad range of applications<br />
<br />
No flame propagation<br />
<br />
Good price-performance ratio<br />
<br />
Environmental-friendly materials<br />
Anwendung<br />
Installationskabel mit flexiblem Leiteraufbau für Anlagen im<br />
Hoch- und Tiefbau, Maschinenbau, Heiz- und Klimatechnik,<br />
insbesondere dort wo Halogenfreiheit, keine Brandfortleitung,<br />
Schadstofffreiheit und eine anspruchsvolle Verlegeart gefordert<br />
sind.<br />
Application<br />
Installation cable with flexible conductor make-up for use in<br />
constructions, industrial machinery, plant engineering, heating<br />
and air-conditioning technology. Especially where halogen free<br />
materials, no flame propagation, no pollutants and demanding<br />
laying conditions are required.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupferlitze blank, feindrähtig nach IEC 60228, Klasse 5<br />
<br />
Isolation: BETAflam ® Copolymer, halogenfrei<br />
<br />
Aderfarben:<br />
≤ 5 Adern nach HD 308 S2<br />
≥ 6 Adern schwarz mit weissen Ziffern<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer, halogenfrei<br />
<br />
Mantelfarbe: Grau<br />
Construction<br />
<br />
Conductor: Bare fine copper strands acc. to IEC 60228, class 5<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® copolymer, halogen free<br />
<br />
Core identification:<br />
≤ 5 conductors coloured acc. to HD 308 S2<br />
≥ 6 conductors black with white numbers<br />
<br />
Outer sheath: BETAflam ® copolymer, halogen free<br />
<br />
Outer sheath colour: Grey<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung:<br />
U₀/U 450 / 750 V<br />
U₀/U 600 / 1000 V bei fester Installation<br />
<br />
Prüfspannung: 3500 V<br />
<br />
Temperaturbereiche:<br />
– 40 °C bis + 80 °C bei fester Installation<br />
– 25 °C bis + 80 °C bei gelegentlicher Bewegung<br />
Biegeradien:<br />
≥ 4 × Aussen- bei fester Installation<br />
≥ 8 × Aussen- bei gelegentlicher Bewegung<br />
Wechselbiegeprüfung Stufe 2 nach SEV TP 20B/3C<br />
Technical data<br />
<br />
Nominal voltage:<br />
U₀/U 450 / 750 V<br />
U₀/U 600 / 1000 V for fixed installation<br />
<br />
Test voltage: 3500 V<br />
<br />
Temperature range:<br />
– 40 °C to + 80 °C for fixed installation<br />
– 25 °C to + 80 °C occasionally moved<br />
<br />
Bending radius:<br />
≥ 4 × outer diameter for fixed installation<br />
≥ 8 × outer diameter occasionally moved<br />
Bending test category 2 acc. to SEV TP 20B/3C<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® INSTAflex <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 43 BETAflam ®<br />
Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
<br />
Geringe Rauchdichte: IEC 61034-2, EN 61034-2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24<br />
Material properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-2, EN 61034-2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24<br />
Standard / Spezifikation<br />
<br />
Electrosuisse SEV TP 20B/3C-d<br />
<br />
ESTI Bewilligung Nr. 09.0264<br />
Standard / specification<br />
<br />
Electrosuisse ASE TP 20B/3C-d<br />
<br />
ESTI authorisation no. 09.0264<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Ader- Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Core Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
INSTAflex 3 G 1.5 302518 LNPE 3.0 7.8 109 43<br />
INSTAflex 4 G 1.5 302519 3LPE 3.0 8.6 139 58<br />
INSTAflex 5 G 1.5 302520 3LNPE 3.0 9.6 173 72<br />
INSTAflex 7 G 1.5 302521 NRPE 3.0 11.7 245 101<br />
INSTAflex 3 G 2.5 302522 LNPE 3.7 10.5 160 72<br />
INSTAflex 4 G 2.5 302523 3LPE 3.7 10.5 203 96<br />
INSTAflex 5 G 2.5 302524 3LNPE 3.7 11.7 254 120<br />
INSTAflex 7 G 2.5 302525 NRPE 3.7 14.5 299 168<br />
INSTAflex 4 G 4 303225 3LPE 4.2 12.9 296 154<br />
INSTAflex 5 G 4 302526 3LNPE 4.2 13.3 349 192<br />
INSTAflex 3 G 6 303008 LNPE 4.8 13.6 279 173<br />
INSTAflex 4 G 6 303226 3LPE 4.8 14.9 379 230<br />
INSTAflex 5 G 6 302527 3LNPE 4.8 15.1 492 288<br />
INSTAflex 4 G 10 303227 3LPE 6.9 20.9 683 384<br />
INSTAflex 5 G 10 302528 3LNPE 6.9 23.2 865 480<br />
INSTAflex 1 × 16 302529 L 8.2 10.7 247 154<br />
INSTAflex 1 G 16 302530 PE 8.2 10.7 247 154<br />
INSTAflex 4 G 16 303228 3LPE 8.2 24.4 991 614<br />
INSTAflex 5 G 16 302531 3LNPE 8.2 27.2 1280 768<br />
INSTAflex 1 × 25 302532 L 9.9 12.6 361 240<br />
INSTAflex 1 G 25 302534 PE 9.9 12.6 361 240<br />
INSTAflex 4 G 25 303229 3LPE 9.9 29.1 1472 960<br />
INSTAflex 5 G 25 302535 3LNPE 9.9 32.4 1966 1200<br />
INSTAflex 1 × 35 302536 L 11.4 14.3 462 336<br />
INSTAflex 1 G 35 302537 PE 11.4 14.3 462 336<br />
INSTAflex 4 G 35 303230 3LPE 11.4 33.1 1983 1344<br />
INSTAflex 5 G 35 302538 3LNPE 11.4 37.0 2649 1680<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
44<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Kabel nach Schweizer Norm CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE5<br />
Swiss Standard Cable CH-N1EZ1-U/-R<br />
BETAflam ® FE5<br />
Vorteile<br />
Umweltfreundlich, halogenfrei, geeignet als PVC-Ersatz<br />
Leicht und gut abisolierbar<br />
Kältebeständig bis – 40 °C:<br />
Anwendbar in Kühlhäusern, Tiefkühlräumen usw.<br />
Vorzügliche Isolationseigenschaften, auch bei Nässe!<br />
Optimales Preis-/Leistungsverhältnis<br />
Advantages<br />
Environment friendly and halogen free, qualified to PVC replace<br />
Easy to strip<br />
Low temperature resistance to – 40 °C:<br />
Applicable in cold storing houses, deep-freeze rooms etc.<br />
Best electrical insulation properties, also in wet environment!<br />
Optimal cost efficiency<br />
Anwendung<br />
Halogenfreie Installationskabel mit verbessertem Verhalten<br />
im Brandfall für die feste und geschützte Verlegung in Rohren,<br />
in Kanälen, auf Kabelverlegesystemen oder unter Putz in<br />
Gebäuden, Tunnel und Industrieeinrichtungen usw. Nicht für die<br />
ungeschützte Verlegung in Erde oder Wasser. RoHS-konform.<br />
Application<br />
Halogen free installation cables with improved fire performance<br />
for fixed and protected laying in tubes, trays, ducts, cable laying<br />
systems or concealed in buildings, tunnels and industrial facilities.<br />
Cable not recommended for direct laying in earth or water.<br />
In compliance with RoHS.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank, IEC 60228<br />
<br />
Isolation: Thermoplast halogenfrei<br />
<br />
Aderkennzeichnung: Nach HD 308 S2<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper, IEC 60228<br />
<br />
Insulation: Thermoplast halogen free<br />
<br />
Core identification: Acc. to HD 308 S2<br />
<br />
Outer sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Sheath colour: Orange<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: Für feste und geschützte Verlegung<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Prüfspannung: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen: Betriebstemperatur<br />
von – 40 °C bis + 70 °C<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Einzug > 12 × Aussen- > 10 × Aussen-<br />
Montage > 9 × Aussen- > 6 × Aussen-<br />
Technical specification<br />
<br />
Rated voltage: For fixed und protected laying<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Test voltage: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Temperature range: Operation temperature<br />
from – 40 °C to + 70 °C<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 12 × outer > 10 × outer <br />
Fixed > 9 × outer > 6 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® FE5 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 45 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Aufbau: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchentwicklung: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1-2, <strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-266-2-4<br />
<br />
Zulassung: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E,<br />
ESTI 09.0561<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Construction: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-266-2-4<br />
<br />
Approval: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E,<br />
ESTI 09.0561<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
FE5 1 G 4 RE PE 6.0 78 38<br />
FE5 1 G 6 RE PE 6.6 93 58<br />
FE5 1 G 10 RM PE 8.3 150 96<br />
FE5 1 G 16 RM PE 9.4 210 154<br />
FE5 1 G 25 RM 191099 PE 10.9 305 240<br />
FE5 1 G 35 RM PE 12.1 420 336<br />
FE5 1 G 50 RM 210808 PE 13.4 518 480<br />
FE5 1 G 70 RM PE 15.6 727 672<br />
FE5 1 G 95 RM 210810 PE 17.9 987 912<br />
FE5 1 G 120 RM 211287 PE 19.9 1240 1152<br />
FE5 1 G 150 RM 211187 PE 22.0 1600 1440<br />
FE5 1 G 185 RM PE 24.2 2000 1776<br />
FE5 1 G 240 RM 211189 PE 27.2 2600 2304<br />
FE5 1 G 300 RM PE 31.1 3500 2880<br />
FE5 1 × 4 RE L 6.0 78 38<br />
FE5 1 × 6 RE L 6.6 93 58<br />
FE5 1 × 10 RM L 8.3 150 96<br />
FE5 1 × 16 RM L 9.4 210 154<br />
FE5 1 × 25 RM L 10.9 305 240<br />
FE5 1 × 35 RM L 12.1 420 336<br />
FE5 1 × 50 RM 210807 L 13.4 518 480<br />
FE5 1 × 70 RM 211183 L 15.6 727 672<br />
FE5 1 × 95 RM 210809 L 17.9 987 912<br />
FE5 1 × 120 RM 211286 L 19.9 1240 1152<br />
FE5 1 × 150 RM 211186 L 22.0 1600 1440<br />
FE5 1 × 185 RM 211288 L 24.2 2000 1776<br />
FE5 1 × 240 RM 211188 L 27.2 2600 2304<br />
FE5 1 × 300 RM L 31.1 3500 2880<br />
FE5 2 × 1.5 RE 191079 2L 7.3 72 29<br />
FE5 2 × 2.5 RE 2L 8.3 97 48<br />
FE5 3 G 1.5 RE 191065 LNPE 7.6 89 43<br />
FE5 3 G 2.5 RE 191087 LNPE 8.7 125 72<br />
FE5 3 G 4 RE LNPE 9.9 210 115<br />
FE5 3 G 6 RE 191092 LNPE 11.2 242 173<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
46<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® FE5<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
FE5 4 G 1.5 RE 191081 3LPE 8.3 111 58<br />
FE5 4 G 2.5 RE 3LPE 9.7 161 96<br />
FE5 4 G 4 RE 3LPE 10.8 314 154<br />
FE5 4 G 6 RE 3LPE 12.2 310 230<br />
FE5 4 G 10 RM 3LPE 16.5 517 384<br />
FE5 4 G 16 RM 3LPE 19.2 762 614<br />
FE5 4 G 25 RM 3LPE 23.2 1220 960<br />
FE5 4 G 35 RM 3LPE 26.7 1640 1344<br />
FE5 4 G 50 RM 191104 3LPE 30.0 2494 1920<br />
FE5 4 G 70 RM 3LPE 36.3 3568 2688<br />
FE5 4 G 95 RM 3LPE 41.5 4914 3648<br />
FE5 4 G 120 RM 3LPE 46.7 6260 4608<br />
FE5 4 G 150 RM 3LPE 51.0 7496 5760<br />
FE5 4 G 185 RM 3LPE 57.3 9255 7104<br />
FE5 4 G 240 RM 3LPE 64.3 11961 9216<br />
FE5 5 G 1.5 RE 191083 3LNPE 9.1 137 72<br />
FE5 5 G 2.5 RE 191091 3LNPE 10.5 196 120<br />
FE5 5 G 4 RE 190735 3LNPE 11.8 314 192<br />
FE5 5 G 6 RE 191094 3LNPE 13.4 382 288<br />
FE5 5 G 10 RM 210731 3LNPE 18.6 663 480<br />
FE5 5 G 16 RM 191098 3LNPE 21.2 954 768<br />
FE5 5 G 25 RM 191101 3LNPE 26.4 1477 1200<br />
FE5 5 G 35 RM 191103 3LNPE 29.7 2270 1680<br />
FE5 5 G 50 RM 191105 3LNPE 33.6 3130 2400<br />
FE5 5 G 70 RM 211185 3LNPE 40.3 4404 3360<br />
FE5 5 G 95 RM 191107 3LNPE 47.1 5890 4560<br />
FE5 7 G 1.5 RE NRPE 9.8 170 101<br />
FE5 7 G 2.5 RE 211255 NRPE 11.3 246 168<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel LSA<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Bold printed part no. = stock item LSA<br />
Further designs upon request.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® FE5 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 47 BETAflam ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
48<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Kabel nach Schweizer Norm CH-N1MZ1Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30<br />
Swiss Standard Cable CH-N1MZ1Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30<br />
Vorteile<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
Advantages<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS<br />
Anwendung<br />
Halogenfreie <strong>Sicherheitskabel</strong> für die feste und geschützte Verlegung<br />
in Rohren, in Kanälen, auf Kabelverlegesystemen oder<br />
unter Putz in Gebäuden, Tunnel und Industrieeinrichtungen<br />
usw. Nicht für die ungeschützte Verlegung in Erde oder<br />
Wasser. RoHS-konform.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank, IEC 60228<br />
<br />
Flammbarriere: Glimmer-Bandierung<br />
<br />
Isolation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderkennzeichnung: Nach HD 308 S2<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: Für feste und geschützte Verlegung<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Prüfspannung: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen:<br />
Betriebstemperatur von – 25 °C bis + 90 °C<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Einzug > 12 × Aussen- > 10 × Aussen-<br />
Montage > 9 × Aussen- > 6 × Aussen-<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Aufbau: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
Application<br />
Halogen free safety cables for fixed and protected laying in<br />
tubes, trays, ducts, cable laying systems or concealed in buildings,<br />
tunnels and industrial facilities etc. Cable not recommended<br />
for direct laying in earth or water. In compliance with RoHS.<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper, IEC 60228<br />
<br />
Flame barrier: Mica tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to HD 308 S2<br />
<br />
Outer sheath: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Sheath colour: Orange<br />
Technical specification<br />
<br />
Rated voltage: For fixed und protected laying<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Test voltage: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Temperature range:<br />
Operation temperature from – 25 °C to + 90 °C<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 12 × outer > 10 × outer <br />
Fixed > 9 × outer > 6 × outer <br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Construction: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® FE180 / E30 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 49 BETAflam ®<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchentwicklung: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1-2, <strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-266-2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Funktionserhalt E30: <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
<br />
Zulassung: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E,<br />
ESTI 09.0561<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1-2, <strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-266-2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
System circuit integrity E30: <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Approval: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E,<br />
ESTI 09.0561<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
FE180 / E30 1 G 4 RE PE 5.5 101 38<br />
FE180 / E30 1 G 6 RE PE 6.2 121 58<br />
FE180 / E30 1 G 10 RM PE 8.0 160 96<br />
FE180 / E30 1 G 16 RM PE 9.2 254 154<br />
FE180 / E30 1 G 25 RM PE 10.8 358 240<br />
FE180 / E30 1 G 35 RM PE 12.3 426 336<br />
FE180 / E30 1 G 50 RM 223284 PE 14.1 570 480<br />
FE180 / E30 1 G 70 RM 223285 PE 16.4 796 672<br />
FE180 / E30 1 G 95 RM 223286 PE 19.1 1080 912<br />
FE180 / E30 1 G 120 RM 223287 PE 21.1 1353 1152<br />
FE180 / E30 1 G 150 RM 223288 PE 23.0 1637 1440<br />
FE180 / E30 1 G 185 RM 223289 PE 25.4 2020 1776<br />
FE180 / E30 1 G 240 RM 223290 PE 28.5 2608 2304<br />
FE180 / E30 1 G 300 RM PE 32.6 3190 2880<br />
FE180 / E30 1 × 4 RE L 5.5 101 38<br />
FE180 / E30 1 × 6 RE L 6.2 121 58<br />
FE180 / E30 1 × 10 RM L 8.0 160 96<br />
FE180 / E30 1 × 16 RM L 9.2 254 154<br />
FE180 / E30 1 × 25 RM L 10.8 358 240<br />
FE180 / E30 1 × 35 RM L 12.2 426 336<br />
FE180 / E30 1 × 50 RM 222107 L 14.1 570 480<br />
FE180 / E30 1 × 70 RM 221756 L 16.4 796 672<br />
FE180 / E30 1 × 95 RM 221758 L 19.1 1080 912<br />
FE180 / E30 1 × 120 RM 221760 L 21.1 1353 1152<br />
FE180 / E30 1 × 150 RM 221762 L 23.0 1637 1440<br />
FE180 / E30 1 × 185 RM 221764 L 25.4 2020 1776<br />
FE180 / E30 1 × 240 RM 221766 L 28.5 2608 2304<br />
FE180 / E30 1 × 300 RM 221768 L 32.6 3190 2880<br />
FE180 / E30 2 × 1.5 RE 221838 2L 8.4 100 29<br />
FE180 / E30 2 × 2.5 RE 221960 2L 9.5 134 48<br />
FE180 / E30 2 × 4 RE 2L 9.6 157 77<br />
FE180 / E30 2 × 6 RE 2L 10.9 208 115<br />
FE180 / E30 2 × 10 RM 2L 14.6 380 192<br />
FE180 / E30 2 × 16 RM 2L 17.1 500 307<br />
FE180 / E30 2 × 25 RM 2L 20.5 700 480<br />
FE180 / E30 3 G 1.5 RE 221839 LNPE 8.8 106 43<br />
FE180 / E30 3 G 2.5 RE 221845 LNPE 9.9 144 72<br />
FE180 / E30 3 G 4 RE 302455 LNPE 10.1 188 115<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
50<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAflam® FE180 / E30<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
FE180 / E30 4 G 1.5 RE 221840 3LPE 9.6 133 58<br />
FE180 / E30 4 G 2.5 RE 221846 3LPE 10.9 196 96<br />
FE180 / E30 4 G 4 RE 3LPE 11.2 302 154<br />
FE180 / E30 4 G 6 RE 3LPE 12.8 419 230<br />
FE180 / E30 4 G 10 RM 3LPE 17.4 666 384<br />
FE180 / E30 4 G 16 RM 221852 3LPE 20.0 835 614<br />
FE180 / E30 4 G 25 RM 221854 3LPE 24.2 1263 960<br />
FE180 / E30 4 G 35 RM 222774 3LPE 27.9 1760 1344<br />
FE180 / E30 4 G 50 RM 221857 3LPE 32.3 2403 1920<br />
FE180 / E30 4 G 70 RM 3LPE 38.0 4094 2688<br />
FE180 / E30 4 G 95 RM 221860 3LPE 44.2 4592 3648<br />
FE180 / E30 4 G 120 RM 3LPE 48.9 5660 4608<br />
FE180 / E30 4 G 150 RM 3LPE 54.0 6951 5760<br />
FE180 / E30 4 G 185 RM 3LPE 59.2 8600 7104<br />
FE180 / E30 4 G 240 RM 3LPE 67.4 11000 9216<br />
FE180 / E30 5 G 1.5 RE 221841 3LNPE 10.7 171 72<br />
FE180 / E30 5 G 2.5 RE 221847 3LNPE 12.2 244 120<br />
FE180 / E30 5 G 4 RE 221848 3LNPE 12.4 306 192<br />
FE180 / E30 5 G 6 RE 221849 3LNPE 14.2 424 288<br />
FE180 / E30 5 G 10 RM 221851 3LNPE 19.5 731 480<br />
FE180 / E30 5 G 16 RM 221853 3LNPE 22.6 1070 768<br />
FE180 / E30 5 G 25 RM 221855 3LNPE 26.8 1593 1200<br />
FE180 / E30 5 G 35 RM 221856 3LNPE 30.8 2213 1680<br />
FE180 / E30 5 G 50 RM 221858 3LNPE 36.3 3015 2400<br />
FE180 / E30 5 G 70 RM 221859 3LNPE 42.2 4219 3360<br />
FE180 / E30 5 G 95 RM 221861 3LNPE 49.0 5712 4560<br />
FE180 / E30 7 G 1.5 RE 221842 NRPE 11.5 209 101<br />
FE180 / E30 7 G 2.5 RE 221870 NRPE 13.2 370 168<br />
FE180 / E30 7 G 4 RE NRPE 13.6 423 269<br />
FE180 / E30 12 G 1.5 RE 221844 NRPE 15.4 357 173<br />
FE180 / E30 12 G 2.5 RE 300482 NRPE 17.7 632 288<br />
FE180 / E30 21 G 1.5 RE 215079 NRPE 19.4 608 302<br />
FE180 / E30 27 G 1.5 RE 222106 NRPE 22.2 769 389<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel LSA<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Bold printed part no. = stock item LSA<br />
Further designs upon request.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® FE180 / E30 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 51 BETAflam ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
52<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Kabel nach Schweizer Norm, armiert CH-N1MZ1Z1Z4Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30-CLE<br />
Swiss Standard Cable, armoured CH-N1MZ1Z1Z4Z1-U/-R<br />
BETAflam ® FE180 / E30-CLE<br />
Vorteile<br />
<br />
Höchste Sicherheitseigenschaften<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
Halogenfrei und silikonfrei<br />
RoHS-konform<br />
Für erhöhte mechanische Beanspruchung, z.B. als Kabel<br />
mit Nagetierschutz<br />
Advantages<br />
<br />
Highest safety standards<br />
System circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Halogen free and silicone free<br />
<br />
In compliance with RoHS directive<br />
<br />
For increased mechanical stress, e.g. as cables with rodent<br />
protection<br />
Anwendung<br />
Halogenfreie <strong>Sicherheitskabel</strong>. Leicht armierte Ausführung für<br />
die feste und geschützte Verlegung in Rohren, in Kanälen, auf<br />
Kabelverlegesystemen oder unter Putz in Gebäuden, Tunnel<br />
und Industrieeinrichtungen usw. Isolationserhalt und Funktionserhalt<br />
auf geeigneten Kabeltrassen. Nicht für die ungeschützte<br />
Verlegung in Erde oder Wasser. RoHS-konform.<br />
Application<br />
Halogen free safety cables. Light armoured execution for fixed<br />
and protected laying in tubes, trays, ducts, cable laying systems<br />
or concealed in buildings, tunnels and industrial facilities etc.<br />
Circuit integrity and system circuit integrity depending on<br />
laying system. Cable not recommended for direct laying in earth<br />
or water. In compliance with RoHS.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupfer blank, IEC 60228<br />
<br />
Flammbarriere: Glimmer-Bandierung<br />
<br />
Isolation: BETAflam ® Copolymer<br />
<br />
Aderkennzeichnung: Nach HD 308 S2<br />
<br />
Mantel: BETAflam ® Copolymer orange<br />
<br />
Armierung: Stahlband (Einleiter Cu-Band)<br />
<br />
Schutzmantel: BETAflam ® Copolymer schwarz<br />
Construction<br />
<br />
Conductors: Bare annealed copper, IEC 60228<br />
<br />
Flame barrier: Mica tape<br />
<br />
Insulation: BETAflam ® copolymer<br />
<br />
Core identification: Acc. to HD 308 S2<br />
<br />
Sheath: BETAflam ® copolymer orange<br />
<br />
Armouring: Steel tape (Single core Cu tape)<br />
<br />
Protection sheath: BETAflam ® copolymer black<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: Für feste und geschützte Verlegung<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Prüfspannung: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Zulässige Temperaturen: Betriebstemperatur<br />
von – 25 °C bis + 90 °C<br />
<br />
Biegeradien: Einleiter Mehrleiter<br />
Einzug > 20 × Aussen- > 18 × Aussen-<br />
Montage > 12 × Aussen- > 10 × Aussen-<br />
Technical specification<br />
<br />
Rated voltage: For fixed und protected laying<br />
U 0 /U = 600 / 1000 V<br />
<br />
Test voltage: 3500 V, 50 Hz<br />
<br />
Temperature range: Operation temperature<br />
from – 25 °C to + 90 °C<br />
<br />
Bending radius: Single core Multiple core<br />
During laying > 20 × outer > 18 × outer <br />
Fixed<br />
> 12 × outer > 10 × outer <br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAflam® FE180 / E30-CLE <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 53 BETAflam ®<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Aufbau: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Geringe Rauchentwicklung: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1-2, <strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-266-2-4<br />
<br />
Isolationserhalt FE180: IEC 60331-21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
Funktionserhalt E30: <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12<br />
<br />
Zulassung: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E, ESTI 09.0561<br />
Standards / Material Properties<br />
<br />
Construction: SEV TP20B / 3C<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1, <strong>VDE</strong> 0482-267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: Def. Std. 02-713, NF C20-454<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034-2, EN 61034-2,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-1034-2<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1-2, <strong>VDE</strong> 0482-332-1-2<br />
<br />
No flame propagation: IEC 60332-3-24, EN 60332-3-10, -24,<br />
<strong>VDE</strong> 0482-266-2-4<br />
<br />
Circuit integrity FE180: IEC 60331-21, <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
<br />
System circuit integrity E30: <strong>DIN</strong> 4102 part 12<br />
<br />
Approval: Electrosuisse SEV CH-00-IK-0492.ZA1.E, ESTI 09.0561<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Cu factor<br />
n × mm² LSA mm kg / km kg / km<br />
FE180 / E30-CLE 2 × 1.5 RE 301445 2L 12.8 276 29<br />
FE180 / E30-CLE 2 × 2.5 RE 222517 2L 13.9 330 48<br />
FE180 / E30-CLE 3 G 1.5 RE 224050 LNPE 13.2 288 43<br />
FE180 / E30-CLE 3 G 2.5 RE 217088 LNPE 14.3 347 72<br />
FE180 / E30-CLE 3 G 4 RE 217400 LNPE 14.5 401 115<br />
FE180 / E30-CLE 3 G 6 RE 303556 LNPE 15.8 490 173<br />
FE180 / E30-CLE 3 G 10 RM 226080 LNPE 20.0 700 288<br />
FE180 / E30-CLE 3 G 16 RM 303557 LNPE 22.5 921 461<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 1.5 RE 3LPE 14.0 330 58<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 2.5 RE 3LPE 15.3 418 96<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 4 RE 3LPE 15.6 560 154<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 6 RE 3LPE 17.2 660 230<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 10 RM 3LPE 21.8 920 384<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 16 RM 224631 3LPE 24.4 1228 614<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 25 RM 304765 3LPE 28.6 1800 960<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 35 RM 3LPE 32.3 2440 1344<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 50 RM 224024 3LPE 36.7 3030 1920<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 70 RM 226082 3LPE 42.4 4000 2688<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 95 RM 226081 3LPE 49.2 5200 3648<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 120 RM 3LPE 53.9 6300 4608<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 150 RM 3LPE 59.8 7700 5760<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 185 RM 3LPE 65.0 9800 7104<br />
FE180 / E30-CLE 4 G 240 RM 3LPE 74.0 12000 9216<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 1.5 RE 3LNPE 15.1 388 72<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 2.5 RE 222518 3LNPE 16.6 490 120<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 4 RE 223897 3LNPE 16.8 555 192<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 6 RE 222176 3LNPE 18.6 706 288<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 10 RM 222775 3LNPE 23.9 1108 480<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 16 RM 222512 3LNPE 27.0 1504 768<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 25 RM 220518 3LNPE 31.2 2198 1200<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 35 RM 224807 3LNPE 35.2 2811 1680<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 50 RM 217101 3LNPE 40.7 3720 2400<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 70 RM 3LNPE 47.2 5200 3360<br />
FE180 / E30-CLE 5 G 95 RM 224092 3LNPE 54.0 6785 4560<br />
FE180 / E30-CLE 7 G 1.5 RE NRPE 15.9 440 101<br />
FE180 / E30-CLE 7 G 2.5 RE 217102 NRPE 17.6 634 168<br />
FE180 / E30-CLE 7 G 4 RE 300677 NRPE 18.0 720 269<br />
FE180 / E30-CLE 12 G 1.5 RE NRPE 19.8 740 173<br />
FE180 / E30-CLE 12 G 2.5 RE NRPE 22.1 977 288<br />
FE180 / E30-CLE 21 G 1.5 RE NRPE 23.8 963 302<br />
RE = rund eindrähtig, Klasse 1<br />
RM = rund mehrdrähtig, Klasse 2<br />
L = Phasenleiter braun, schwarz, grau<br />
N = Neutralleiter blau<br />
NR = Phasenleiter schwarz, nummeriert<br />
PE = Schutzleiter grün-gelb<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. =<br />
Lagerartikel LSA<br />
Weitere Ausführungen auf<br />
Anfrage.<br />
RE = round solid, class 1<br />
RM = round stranded, class 2<br />
L = phase conductor brown, black, grey<br />
N = neutral conductor blue<br />
NR = phase conductors black, numbered<br />
PE = earth conductor green-yellow<br />
Bold printed part no. =<br />
stock item LSA<br />
Further designs upon request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
54<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Anschlusskabel robust, flexibel, CH-N05BQ-F / CH-N1BQ-F<br />
ROFLEX ®<br />
Connection Cable robust, flexible, CH-N05BQ-F / CH-N1BQ-F<br />
ROFLEX ®<br />
Vorteile<br />
<br />
Gute Abriebfestigkeit<br />
<br />
Kälteflexibel bis – 40 °C<br />
<br />
Halogenfrei<br />
<br />
Öl- und Treibstoffbeständig<br />
<br />
Gute Witterungs-, Ozon- und UV-Beständigkeit<br />
<br />
Hydrolysebeständig<br />
Advantages<br />
<br />
Good resistance to abrasion<br />
<br />
Good cold flexibility up to – 40 °C<br />
<br />
Halogen free<br />
<br />
Resistance to oil and fuel<br />
<br />
High resistance to weathering, ozone and UV rays<br />
<br />
Resistance to hydrolysis<br />
Anwendung<br />
Für alle flexiblen Anwendungen unter extremen Umgebungseinflüssen,<br />
zeichnet sich durch sehr hohe Beständigkeit gegen<br />
UV-Strahlen, Ozon und Mineralöl aus. Typische Anwendungsbereiche<br />
sind Baustellen, Apparate- und Maschinenindustrie,<br />
chemische Industrie, Lebensmittelindustrie, Land- und Forstwirtschaft,<br />
kommunale Betriebe, Verkehr, Elektro-Handwerkzeuge,<br />
Leuchten usw.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupferlitze blank, feindrähtig nach <strong>VDE</strong> 0295 /<br />
IEC 60228, Klasse 5<br />
<br />
Isolation: Ethylene-Propylene-Rubber (EPR), vernetzt<br />
<br />
Aderfarben:<br />
≤ 5: Adern nach HD 308 S2<br />
≥ 6: Adern schwarz mit hellen Ziffernaufdruck und grün-gelb<br />
<br />
Aussenmantel: Polyether-Polyurethan (PUR)<br />
<br />
Mantelfarbe: Orange (andere Farben auf Anfrage)<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung:<br />
U₀/U ≤ 1 mm 2 300 / 500 V, ≥ 1,5 mm2 600 /1000 V<br />
<br />
Prüfspannung: 3500 V<br />
<br />
Max. Leitertemperatur:<br />
Fest verlegt + 90 °C<br />
Gelegentlich bewegt + 80 °C<br />
Kurzzeit fest verlegt + 120 °C<br />
Application<br />
For all flexible applications under extreme environmental<br />
conditions, because of a very good resistance to UV-rays, ozone<br />
and mineral oil. Typical applications are in construction sites,<br />
machine, chemical and food industry, agriculture and forestry,<br />
municipal works, traffic, small electric tools, lamps, etc.<br />
Construction<br />
<br />
Conductor: Bare fine copper strands acc. to <strong>VDE</strong> 0295 /<br />
IEC 60228, class 5<br />
<br />
Insulation: Cross-linked ethylene-propylene-rubber (EPR)<br />
<br />
Colour of conductors:<br />
≤ 5: cores acc. to HD 308 S2<br />
≥ 6: cores black with numbers in bright colour and green-yellow<br />
<br />
Outer sheath: Polyether-polyurethane (PUR)<br />
<br />
Colour of sheath: Orange (other colours upon request)<br />
Technical data<br />
<br />
Nomimal voltage:<br />
U₀/U ≤ 1 mm 2 300 / 500 V, ≥ 1,5 mm2 600 / 1000 V<br />
<br />
Testing voltage: 3500 V<br />
<br />
Max. conductor temperature:<br />
Fixed installation + 90 °C<br />
Occasionally moved + 80 °C<br />
short therm Fixed installation + 120 °C<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
ROFLEX® <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 55 BETAflam ®<br />
<br />
Min. Umgebungstemperatur:<br />
Fest verlegt – 55 °C<br />
Gelegentlich bewegt – 40 °C<br />
<br />
Min. Biegeradius:<br />
Fest verlegt<br />
> 4 × Aussen-<br />
Gelegentlich bewegt > 8 × Aussen-<br />
<br />
Min. ambient temperature:<br />
Fixed installation – 55 °C<br />
Occasionally moved – 40 °C<br />
<br />
Min. bending radius:<br />
Fixed installation<br />
> 4 × outer <br />
Occasionally moved > 8 × outer <br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
<br />
Ölbeständigkeit: EN 60811-2-1 (24 Std. / 100 °C)<br />
<br />
Gute Abriebfestigkeit<br />
<br />
Zulassung ESTI: Zertifikat Nr. 03.1138<br />
<br />
Zulassung Gost R: Zertifikat Nr. 83 B 00 682<br />
Standard specifications / Material properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
<br />
Resistance to oil: EN 60811-2-1 (24 Std. / 100 °C)<br />
<br />
Good resistance to abrasion<br />
<br />
Approval ESTI: Certificate no. 03.1138<br />
<br />
Approval Gost R: Certificate no. 83 B 00 682<br />
Besonderheiten<br />
<br />
Aufbau und geprüft nach <strong>VDE</strong> H05BQ-F /<br />
H07BQ-F auf Anfrage<br />
<br />
Konfektionierte und geschirmte Ausführungen<br />
auf Anfrage<br />
<br />
Ausführungen mit Kundenaufdruck:<br />
Mindestbestellmengen 300 m ≤ 10 mm², 100 m ≥ 16 mm²<br />
Specialities<br />
<br />
Design and approved acc. to <strong>VDE</strong> H05BQ-F /<br />
H07BQ-F upon request<br />
<br />
Assembled and shielded cables upon request<br />
<br />
Types with customer imprints:<br />
Minimum order quantities 300 m ≤ 10 mm², 100 m ≥ 16 mm²<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Ader- Aussen- Gewicht Brandlast Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Core Outer Weight Fire load Cu factor<br />
n × mm² LSA mm mm kg / km kWh / m kg / km<br />
ROFLEX 2 × 1 188903 LN 2.6 7.0 55 0.25 19.2<br />
ROFLEX 3 G 1 188918 LNPE 2.6 7.4 66 0.26 28.8<br />
ROFLEX 4 G 1 188917 2LNPE 2.6 8.1 82 0.30 38.0<br />
ROFLEX 4 G 1 300278 3LPE 2.6 8.1 82 0.30 38.0<br />
ROFLEX 5 G 1 188916 3LNPE 2.6 9.0 101 0.36 48.0<br />
ROFLEX 7 G 1 211769 NRPE 2.6 10.9 140 0.46 67.0<br />
ROFLEX 2 × 1.5 188761 LN 2.9 7.6 69 0.29 28.8<br />
ROFLEX 3 G 1.5 188762 LNPE 2.9 8.2 85 0.32 43.2<br />
ROFLEX 4 G 1.5 188763 2LNPE 2.9 9.0 110 0.36 58.0<br />
ROFLEX 4 G 1.5 300279 3LPE 2.9 9.0 110 0.36 58.0<br />
ROFLEX 5 G 1.5 188764 3LNPE 2.9 10.0 130 0.45 72.0<br />
ROFLEX 7 G 1.5 188765 NRPE 2.9 11.9 190 0.60 101.0<br />
ROFLEX 8 G 1.5 NRPE 2.9 13.0 220 0.72 115.0<br />
ROFLEX 10 G 1.5 NRPE 2.9 14.4 310 0.73 144.0<br />
ROFLEX 12 G 1.5 191603 NRPE 2.9 14.4 372 0.76 173.0<br />
ROFLEX 16 G 1.5 188914 NRPE 2.9 16.2 450 0.98 230.0<br />
ROFLEX 2 × 2.5 LN 3.5 8.9 98 0.39 48.0<br />
ROFLEX 3 G 2.5 188766 LNPE 3.5 9.4 120 0.41 72.0<br />
ROFLEX 4 G 2.5 188767 2LNPE 3.5 10.6 160 0.49 96.0<br />
ROFLEX 4 G 2.5 222884 3LPE 3.5 10.6 160 0.49 96.0<br />
ROFLEX 5 G 2.5 188768 3LNPE 3.5 11.7 200 0.59 120.0<br />
ROFLEX 7 G 2.5 188769 NRPE 3.5 14.4 280 0.85 168.0<br />
ROFLEX 2 × 4 LN 4.3 12.1 172 0.54 76.8<br />
ROFLEX 3 G 4 300280 LNPE 4.3 13.0 200 0.65 115.2<br />
ROFLEX 4 G 4 300954 3LPE 4.3 14.4 260 0.77 153.6<br />
ROFLEX 5 G 4 188771 3LNPE 4.3 15.8 320 0.93 192.0<br />
ROFLEX 7 G 4 NRPE 4.3 18.9 440 1.29 268.8<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
56<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
ROFLEX®<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Ader- Aussen- Gewicht Brandlast Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Core Outer Weight Fire load Cu factor<br />
n × mm² mm mm kg / km kWh / m kg / km<br />
ROFLEX 2 × 6 LN 5.0 13.7 234 0.66 115.2<br />
ROFLEX 3 G 6 188773 LNPE 5.0 14.7 300 0.83 172.8<br />
ROFLEX 4 G 6 222885 3LPE 5.0 16.2 400 0.97 230.4<br />
ROFLEX 5 G 6 188775 3LNPE 5.0 18.1 488 1.18 288.0<br />
ROFLEX 7 G 6 NRPE 5.0 23.1 680 1.68 403.2<br />
ROFLEX 4 G 10 222891 3LPE 6.8 21.3 680 1.58 384.0<br />
ROFLEX 5 G 10 188912 3LNPE 6.8 23.4 840 1.91 480.0<br />
ROFLEX 3 G 16 218978 LNPE 8.2 22.6 738 1.75 461.0<br />
ROFLEX 4 G 16 222892 3LPE 8.2 24.9 922 2.10 614.4<br />
ROFLEX 5 G 16 188777 3LNPE 8.2 27.2 1159 2.47 768.9<br />
ROFLEX 3 G 25 LNPE 9.9 26.5 1060 2.10 720.0<br />
ROFLEX 4 G 25 222893 3LPE 9.9 29.2 1340 2.67 960.0<br />
ROFLEX 5 G 25 188778 3LNPE 9.9 32.2 1670 3.42 1200.0<br />
ROFLEX 4 G 35 3LPE 11.5 33.5 1816 3.43 1344.0<br />
ROFLEX 5 G 35 188779 3LNPE 11.5 37.5 2270 4.45 1680.0<br />
ROFLEX 1 × 50 191705 L 13.4 16.4 615 1.10 480.0<br />
ROFLEX 1 G 50 191707 PE 13.4 16.4 615 1.10 480.0<br />
ROFLEX 4 G 50 222894 3LPE 13.4 39.0 2570 4.49 1920.0<br />
ROFLEX 5 G 50 188780 3LNPE 13.4 43.6 3210 5.80 2400.0<br />
ROFLEX 4 G 70 3LPE 15.1 43.1 3620 5.76 2688.0<br />
ROFLEX 5 G 70 188781 3LNPE 15.1 48.3 4510 7.18 3360.0<br />
ROFLEX 1 × 95 221534 L 16.6 20.6 1008 1.55 912.0<br />
ROFLEX 1 G 95 223542 PE 16.6 20.6 1008 1.55 912.0<br />
ROFLEX 5 G 95 188782 3LNPE 16.6 52.7 5910 9.04 4560.0<br />
ROFLEX 1 × 120 221535 L 18.6 22.8 1297 1.83 1152.0<br />
ROFLEX 1 G 120 223543 PE 18.6 22.8 1297 1.83 1152.0<br />
ROFLEX 1 × 150 221536 L 21.2 25.6 1587 2.05 1440.0<br />
ROFLEX 1 G 150 223544 PE 21.2 25.6 1587 2.05 1440.0<br />
ROFLEX 1 × 185 221537 L 23.3 27.9 1933 2.40 1776.0<br />
ROFLEX 1 G 185 223545 PE 23.3 27.9 1933 2.40 1776.0<br />
ROFLEX 1 × 240 221538 L 26.2 31.0 2525 2.72 2304.0<br />
ROFLEX 1 G 240 223546 PE 26.2 31.0 2525 2.72 2304.0<br />
Fett gedruckte Artikel-Nr. = Lagerartikel<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage.<br />
Bold printed part no. = stock item<br />
Further designs upon request.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
ROFLEX® <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 57 BETAflam ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
58<br />
<strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
Motoranschlusskabel abgeschirmt, ohne Brandfortleitung<br />
BETAdrive C-flex<br />
Connection Cable for Motors shielded, non-flame propagating<br />
BETAdrive C-flex<br />
Vorteile<br />
<br />
EMV-optimierte Abschirmung<br />
<br />
Mehradrig und flexibel<br />
<br />
Symmetrische Anordnung der Leiter<br />
<br />
Sehr gute Öl- und Chemikalienbeständigkeit<br />
<br />
Sehr hohe Brandschutzeigenschaften, halogenfrei<br />
<br />
UV- und witterungsbeständig<br />
Advantages<br />
<br />
EMC optimised braided shielding<br />
<br />
Multicore and flexible<br />
<br />
Symmetrical conductor layout<br />
<br />
Very good oil and chemical resistance<br />
<br />
High fire performance, halogen free<br />
<br />
UV and weather resistant<br />
Anwendung<br />
Diese Leitung ist speziell konzipiert und elektrisch optimiert<br />
für frequenzumrichtergesteuerte Elektromotoren.<br />
Geeignet für feste und flexible Verlegung mit mittlerer mechanischer<br />
Beanspruchung in trockenen, feuchten und nassen<br />
Räumen, als auch für die Verlegung direkt in die Erde.<br />
Witterungs- und UV-beständig.<br />
Application<br />
This cable is designed and electrically optimised for power<br />
supply between frequency converters and low-voltage electric<br />
motors.<br />
For fixed and flexible applications for average mechanical stress<br />
used in dry, humid and wet rooms and for direct burial.<br />
UV and weather resistant.<br />
Aufbau<br />
<br />
Leiter: Kupferlitze blank, feindrähtig nach <strong>VDE</strong> 0295 /<br />
IEC 60228, Klasse 5<br />
<br />
Isolation: Polyolefin Copolymer, Aderfarben nach HD 308 S2<br />
<br />
Erdleiter: Kupferlitze blank, feindrähtig, Isolation grün-gelb,<br />
3 Leiter<br />
<br />
Bandierung: Kunststoffband halogenfrei<br />
<br />
Abschirmung: Aluminiumfolie, darüber Kupferfeindrahtgeflecht<br />
verzinnt<br />
<br />
Doppelschicht-Mantel: Innen: Polyolefin Copolymer, Aussen: TPE<br />
<br />
Mantelfarbe: Schwarz<br />
Technische Daten<br />
<br />
Nennspannung: U₀/U 600 V / 1000 V<br />
<br />
Prüfspannung: Ader/Ader 3500 V, Ader / Schirm 2500 V<br />
<br />
Temperaturbereich:<br />
Dauerbetrieb 90 °C<br />
Notbetrieb 130 °C (< 8 h/d;
BETAdrive C-flex <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 59 BETAflam ®<br />
<br />
Biegeradius: Einzug Montage<br />
Kabel- < 30 mm 12 × Kabel- 8 × Kabel-<br />
Kabel- > 30 mm 15 × Kabel- 10 × Kabel-<br />
<br />
Einzug am Leiter: Max. 40 N/mm 2 ((3 + 3) × Leiterquerschnitt<br />
× 40 N/mm 2 )<br />
<br />
Bending radius: Pulling Installation<br />
Cable- < 30 mm 12 × Cable- 8 × Cable-<br />
Cable- > 30 mm 15 × Cable- 10 × Cable-<br />
<br />
Pulling on conductors: Max. 40 N/mm 2 ((3 + 3) × cross section<br />
× 40 N/mm2)<br />
Normen / Materialeigenschaften<br />
<br />
Halogenfrei: IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
<br />
Keine korrosiven Gase: IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
<br />
Keine toxischen Gase: NF X 70-100<br />
<br />
Ölbeständigkeit: EN 60811-2-1 (24 h / 70 °C),<br />
SEV TP 20 B/3 C (72 h / 70 °C)<br />
<br />
Chemikalienbeständigkeit: Siehe Tabelle<br />
Standard specifications / Material properties<br />
<br />
Halogen free: IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
<br />
No corrosive gases: IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
<br />
No toxic gases: NF X 70-100<br />
<br />
Resistance to oil: EN 60811-2-1 (24 h / 70 °C),<br />
SEV TP 20 B/3 C (72 h / 70 °C)<br />
<br />
Chemical resistance: See table<br />
Brandeigenschaften<br />
<br />
Geringe Rauchentwicklung: IEC 61034, EN 61034<br />
<br />
Flammwidrig: IEC 60332-1, EN 60332-1<br />
<br />
Keine Brandfortleitung: IEC 60332-3, EN 60332-3<br />
<br />
Geringe Brandlast: <strong>DIN</strong> 51900<br />
Fire performances<br />
<br />
Low smoke density: IEC 61034, EN 61034<br />
<br />
Flame retardant: IEC 60332-1, EN 60332-1<br />
<br />
Non-flame propagating: IEC 60332-3, EN 60332-3<br />
<br />
Low fire load: <strong>DIN</strong> 51900<br />
Typ Kabelaufbau Artikel-Nr. Aderfunktion Aussen- Gewicht Schirmquerschnitt Brandlast Cu-Zahl<br />
Type Construction Part no. Core function Outer Weight Shield cross section Fire load Cu factor<br />
3 × n + 3 × n mm² LSA mm kg / km mm2 kWh / m kg / km<br />
BETAdrive C-flex 3 × 1.5 + 3 × 0.25 302799 3L+3PE 9.7 151 2.8 0.33 90<br />
BETAdrive C-flex 3 × 2.5 + 3 × 0.5 302800 3L+3PE 11.4 216 4.2 0.44 126<br />
BETAdrive C-flex 3 × 4 + 3 × 0.75 302801 3L+3PE 13.0 294 4.2 0.54 182<br />
BETAdrive C-flex 3 × 6 + 3 × 1 302802 3L+3PE 13.8 372 4.2 0.60 250<br />
BETAdrive C-flex 3 × 10 + 3 × 2.5 302270 3L+3PE 19.1 683 8 1.08 452<br />
BETAdrive C-flex 3 × 16 + 3 × 2.5 301017 3L+3PE 21.7 907 10 1.32 641<br />
BETAdrive C-flex 3 × 25 + 3 × 4 301018 3L+3PE 25.9 1335 10 1.81 964<br />
BETAdrive C-flex 3 × 35 + 3 × 6 302271 3L+3PE 30.0 1888 19 2.43 1381<br />
BETAdrive C-flex 3 × 50 + 3 × 10 301019 3L+3PE 33.9 2498 19 2.86 1941<br />
BETAdrive C-flex 3 × 70 + 3 × 16 302272 3L+3PE 40.7 3500 19 4.03 2735<br />
BETAdrive C-flex 3 × 95 + 3 × 16 302273 3L+3PE 41.8 4088 19 4.23 3462<br />
BETAdrive C-flex 3 × 120 + 3 × 25 301020 3L+3PE 48.8 5431 19 5.42 4492<br />
BETAdrive C-flex 3 × 150 + 3 × 25 301021 3L+3PE 52.3 6327 19 5.76 5378<br />
BETAdrive C-flex 3 × 185 + 3 × 35 302274 3L+3PE 57.9 7946 19 8.23 6711<br />
BETAdrive C-flex 3 × 240 + 3 × 50 302275 3L+3PE 65.0 10429 19 9.53 8779<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
60 <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables<br />
BETAdrive C-flex<br />
Strombelastbarkeit<br />
Current rating<br />
Verlegung in Rohr in Erde 4<br />
Laying in tube in earth 4<br />
Verlegung auf Trasse<br />
Laying on traces<br />
Typ Kabelaufbau Dauerlast 1 / Industrielast 2 Notbetrieb 3 Dauerlast 1 Notbetrieb 3<br />
Type Construction Current load 1 / industrial load 2 Emergency 3 Current load 1 Emergency 3<br />
3 × n + 3 × n mm² 60 °C / A 90 °C / A 130 °C / A 60 °C / A 90 °C / A 130 °C / A<br />
BETAdrive C-flex 3 × 1.5 + 3 × 0.25 17 / 19 21 / 25 25 16 24 30<br />
BETAdrive C-flex 3 × 2.5 + 3 × 0.5 22 / 26 28 / 33 33 22 32 41<br />
BETAdrive C-flex 3 × 4 + 3 × 0.75 29 / 34 37 / 43 43 30 43 55<br />
BETAdrive C-flex 3 × 6 + 3 × 1 36 / 43 46 / 54 54 37 54 69<br />
BETAdrive C-flex 3 × 10 + 3 × 2.5 52 / 61 65 / 77 77 55 79 101<br />
BETAdrive C-flex 3 × 16 + 3 × 2.5 67 / 79 84 / 99 100 72 103 132<br />
BETAdrive C-flex 3 × 25 + 3 × 4 87 / 103 110 / 129 130 95 137 174<br />
BETAdrive C-flex 3 × 35 + 3 × 6 105 / 124 132 / 156 157 116 166 212<br />
BETAdrive C-flex 3 × 50 + 3 × 10 132 / 156 167 / 196 197 149 214 272<br />
BETAdrive C-flex 3 × 70 + 3 × 16 164 / 193 207 / 244 245 189 270 344<br />
BETAdrive C-flex 3 × 95 + 3 × 16 190 / 224 240 / 282 283 219 314 399<br />
BETAdrive C-flex 3 × 120 + 3 × 25 222 / 261 280 / 329 331 261 373 474<br />
BETAdrive C-flex 3 × 150 + 3 × 25 252 / 296 318 / 374 376 299 428 545<br />
BETAdrive C-flex 3 × 185 + 3 × 35 281 / 331 355 / 418 421 337 482 613<br />
BETAdrive C-flex 3 × 240 + 3 × 50 330 / 388 417 / 491 495 403 576 733<br />
1 Belastungsgrad 24 h, 100 % Nennstrom<br />
(Anwendung vor allem für Energieerzeugungsanlagen)<br />
2 Belastungsgrad 10 h, 100 % und 14 h, 60 % Nennstrom (Standardanwendung)<br />
3 Maximal während 8 h pro Tag und maximal 100 h pro Jahr<br />
4 Rohrinnendurchmesser mindestens 1,5 × Kabeldurchmesser<br />
1 Load factor 24 h, 100 % nominal current<br />
(principal application in power plants)<br />
2 Load factor 10 h, 100 % and 14 h, 60 % nominal current (standard application)<br />
3 Maximum 8 h/day and 100 h/year<br />
4 Minimal inner diameter of the tube: minimum 1,5 × diameter of the cable<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAdrive C-flex <strong>Sicherheitskabel</strong> · Safety Cables 61 BETAflam ®<br />
Chemikalienbeständigkeit BETAdrive C-flex<br />
Aussenmantel<br />
Ermittelte Werte nach eigenen Labor Prüfungen<br />
≤ 3 % dauerverträglich<br />
≤ 15 % gelegentlich Kontakt<br />
≤ 25 % gelegentlich Kontakt, bedingt beständig<br />
≥ 25 % nicht beständig<br />
Chemical resistance BETAdrive C-flex<br />
Outer sheath<br />
Tested in our laboratory<br />
≤ 3 % compatible<br />
≤ 15 % casual contact<br />
≤ 25 % casual contact, limited compatible<br />
≥ 25 % not compatible<br />
Medium Flüssigkeiten Zeit Temperatur Max. Dehnungsänderung Änderung Zugfestigkeit<br />
Medium Fluids Time Temperature Ultimate elongation Strength change<br />
Fahrzeugflüssig keiten<br />
Automotive fluids<br />
Tage / days °C % %<br />
Batteriesäure 37 % / Battery acid 37 % 7 23 – 2 – 2<br />
Bremsflüssigkeit DOT3 /<br />
3 50 0 – 2<br />
Hydraulic Brake Fluid DOT3<br />
7 23 + 1 – 4<br />
Frostschutz 50 % / Antifreeze 50 % 3 50 – 1 – 2<br />
7 23 0 – 1<br />
Getriebeöl / Automatic Transmissions Fluid 3 50 – 4 – 11<br />
Industrielle Flüssigkeiten<br />
Industrial fluids<br />
Skydrol LD 4 / Skydrol LD 4 3 50 – 5 0<br />
7 23 – 10 – 3<br />
Mineralöl, Öl, Treibstoff<br />
Petroleum, oils, fuels<br />
IRM 902 / IRM 902 1 70 + 23 – 14<br />
3 50 – 5 – 11<br />
IRM 903 / IRM 903 1 70 – 18 – 25<br />
Organische Lösungen<br />
Organic solvents<br />
Alkohol 96 % / Alcohol 96 % 7 23 + 1 + 1<br />
Methylethylketon / Methylethylketone 7 23 + 1 – 4<br />
Xylol / Xylene 7 23 + 11 – 11<br />
Säuren, Laugen<br />
Acids, alkalis<br />
Natronlauge 10 % / Sodium hydroxide 10 % 7 23 + 1 – 5<br />
Schwefelsäure 35 % / Sulfuric acid 35 % 7 23 – 2 – 2<br />
Wässrige Lösungen<br />
Aqueous solutions<br />
Natriumchlorid 15 % / Sodium chloride 15 % 7 23 + 12 – 3<br />
Wasser / Water 7 23 + 5 + 1<br />
Wir weisen darauf hin, dass diese Angaben unverbindlich sind. Die endgültige<br />
Beurteilung kann in vielen Fällen nur unter praxisorientierten Bedingungen<br />
erfolgen. Bei konkreten Anfragen können auch weitere Medien in unserem Labor<br />
geprüft werden.<br />
Please be advised that those values are without obligation. For final evaluation a<br />
test under real conditions would be nesessary. Further tests could be also made in<br />
our laboratory.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
62<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Strombelastbarkeit<br />
Current ratings<br />
Mehrleiterkabel, Leitertemperatur max. 70 ºC<br />
mit Kupferleiter, Umgebungstemperatur 30 ºC<br />
Multicore cables, Conductor temperature max. 70 ºC<br />
with copper conductors, ambient temperature 30 ºC<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
Anzahl belastete Adern /<br />
Number of energized cores<br />
Verlegeart A<br />
Kabel in Rohr<br />
in gedämmter Wand<br />
Mode of laying A<br />
Cables in tubes<br />
in insulated walls<br />
Verlegeart B<br />
In Rohren auf oder unter Putz<br />
oder geschlossenen Kanälen<br />
Mode of laying B<br />
In tubes, on or in wall<br />
or in closed conduits<br />
Verlegeart C<br />
Kabel offen auf Trasse verlegt,<br />
oder Einzelbefestigung<br />
Mode of laying C<br />
Clipped direct or laid<br />
in open troughs or ducts<br />
Verlegeart E<br />
Offen auf gelochten Trassen<br />
oder frei in Luft<br />
Mode of laying E<br />
Open laying on perforated<br />
trays or in air<br />
2 3 2 3 2 3 2 3<br />
mm² A A A A A A A A<br />
1.5 15 13 16 15 19 17 22 18<br />
2.5 18 17 23 20 27 24 30 25<br />
4 25 23 30 27 36 32 40 34<br />
6 32 29 38 34 46 41 51 43<br />
10 43 39 52 46 63 57 70 60<br />
16 57 52 69 62 85 76 94 80<br />
25 75 68 90 80 112 96 119 101<br />
35 92 83 111 99 138 119 148 126<br />
50 110 99 133 118 168 144 180 153<br />
70 139 125 168 149 213 184 232 196<br />
95 167 150 201 179 258 223 282 238<br />
120 192 172 232 206 299 259 328 276<br />
150 219 223 258 225 344 299 379 319<br />
185 248 245 294 255 392 341 434 364<br />
240 291 261 344 297 461 403 514 430<br />
Einleiterkabel, Leitertemperatur max. 70 ºC<br />
mit Kupferleiter, Umgebungstemperatur 30 ºC<br />
Single core cables, Conductor temperature max. 70 ºC<br />
with copper conductors, ambient temperature 30 ºC<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
Anzahl belastete Adern /<br />
Number of energized cores<br />
Verlegeart A1<br />
Kabel in Rohr<br />
in gedämmter Wand<br />
Mode of laying A1<br />
Cables in tubes<br />
in insulated walls<br />
Verlegeart B1<br />
In Rohren auf oder unter Putz<br />
oder geschlossenen Kanälen<br />
Mode of laying B1<br />
In tubes, on or in wall<br />
or in closed conduits<br />
Verlegeart C<br />
Kabel offen auf Trasse verlegt,<br />
oder Einzelbefestigung<br />
Mode of laying C<br />
Clipped direct or laid<br />
in open troughs or ducts<br />
Verlegeart F<br />
Offen auf gelochten Trassen<br />
oder frei in Luft<br />
Mode of laying F<br />
Open laying on perforated<br />
trays or in air<br />
2 3 2 3 2 3 2 3<br />
mm² A A A A A A A A<br />
240 320 286 400 346 461 403 546 485<br />
300 367 328 458 394 530 464 629 561<br />
400 396 355 500 434 580 524 754 656<br />
500 432 387 536 477 638 580 868 749<br />
Angaben gelten für Dauerbetrieb. AC 50-60 Hz, DC<br />
Für abweichende Verlegebedingungen (Häufung, abweichende Umgebungstemperaturen,<br />
andere Belastungsgrade, vieladrige Kabel) müssen Korrekturfaktoren<br />
berücksichtigt werden.<br />
Valid for continuous operation. AC 50-60 Hz, DC<br />
For operating conditions different from the above, corrective factors must be<br />
taken into account (multiple cables, other load factors, ambient temperatures<br />
or multicore cables).<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Strombelastbarkeit<br />
Technische Informationen · Technical informations 63 BETAflam ®<br />
Mehrleiterkabel, Leitertemperatur max. 90 ºC<br />
mit Kupferleiter, Umgebungstemperatur 30 ºC<br />
Multicore cables, Conductor temperature max. 90 ºC<br />
with copper conductors, ambient temperature 30 ºC<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
Anzahl belastete Adern /<br />
Number of energized cores<br />
Verlegeart A<br />
Kabel in Rohr<br />
in gedämmter Wand<br />
Mode of laying A<br />
Cables in tubes<br />
in insulated walls<br />
Verlegeart B<br />
In Rohren auf oder unter Putz<br />
oder geschlossenen Kanälen<br />
Mode of laying B<br />
In tubes, on or in wall<br />
or in closed conduits<br />
Verlegeart C<br />
Kabel offen auf Trasse verlegt,<br />
oder Einzelbefestigung<br />
Mode of laying C<br />
Clipped direct or laid<br />
in open troughs or ducts<br />
Verlegeart E<br />
Offen auf gelochten Trassen<br />
oder frei in Luft<br />
Mode of laying E<br />
Open laying on perforated<br />
trays or in air<br />
2 3 2 3 2 3 2 3<br />
mm² A A A A A A A A<br />
1.5 18 16 22 19 24 22 26 23<br />
2.5 25 22 30 26 33 30 36 32<br />
4 33 30 40 35 45 40 49 42<br />
6 42 38 51 44 58 52 63 54<br />
10 57 51 69 60 80 71 86 75<br />
16 76 68 91 80 107 96 115 100<br />
25 99 89 119 105 138 119 149 127<br />
35 121 109 146 128 171 147 185 158<br />
50 145 130 175 154 209 179 225 192<br />
70 183 164 221 194 269 229 289 246<br />
95 220 197 265 233 328 278 352 298<br />
120 253 227 305 268 382 322 410 346<br />
150 290 259 334 300 441 371 473 399<br />
185 329 295 384 340 506 424 542 456<br />
240 386 346 459 398 599 500 641 538<br />
Einleiterkabel, Leitertemperatur max. 90 ºC<br />
mit Kupferleiter, Umgebungstemperatur 30 ºC<br />
Single core cables, Conductor temperature max. 90 ºC<br />
with copper conductors, ambient temperature 30 ºC<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
Anzahl belastete Adern /<br />
Number of energized cores<br />
Verlegeart A1<br />
Kabel in Rohr<br />
in gedämmter Wand<br />
Mode of laying A1<br />
Cables in tubes<br />
in insulated walls<br />
Verlegeart B1<br />
In Rohren auf oder unter Putz<br />
oder geschlossenen Kanälen<br />
Mode of laying B1<br />
In tubes, on or in wall<br />
or in closed conduits<br />
Verlegeart C<br />
Kabel offen auf Trasse verlegt,<br />
oder Einzelbefestigung<br />
Mode of laying C<br />
Clipped direct or laid<br />
in open troughs or ducts<br />
Verlegeart F<br />
Offen auf gelochten Trassen<br />
oder frei in Luft<br />
Mode of laying F<br />
Open laying on perforated<br />
trays or in air<br />
2 3 2 3 2 3 2 3<br />
mm² A A A A A A A A<br />
240 424 380 528 450 599 500 679 607<br />
300 486 435 603 514 693 576 783 703<br />
400 538 478 690 584 783 670 940 823<br />
500 580 516 749 645 852 760 1083 946<br />
Angaben gelten für Dauerbetrieb. AC 50-60 Hz, DC<br />
Für abweichende Verlegebedingungen (Häufung, abweichende Umgebungstemperaturen,<br />
andere Belastungsgrade, vieladrige Kabel) müssen Korrekturfaktoren<br />
berücksichtigt werden.<br />
Valid for continuous operation. AC 50-60 Hz, DC<br />
For operating conditions different from the above, corrective factors must be<br />
taken into account (multiple cables, other load factors, ambient temperatures<br />
or multicore cables).<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
64<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Brandlast<br />
Fire load<br />
BETAflam ® Sicherheits- und Installationskabel<br />
BETAflam ® Safety and Installation cables<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
NHXH FE180/<br />
E30, E60, E90<br />
NHXCH FE180/<br />
E30, E60, E90<br />
N2XH N2XCH NHXMH FE0 INSTAflex FE5 FE180/E30 FE180/<br />
E30-CLE<br />
n × mm² kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m<br />
1 × 4 … 0.26 0.17 0.42 0.12 0.16 0.11<br />
1 × 6 … 0.28 0.18 0.44 0.15 0.20 0.13<br />
1 × 10 … 0.32 0.21 0.53 0.20 0.25 0.17<br />
1 × 16 … 0.38 0.29 0.64 0.32 0.42 0.38 0.23<br />
1 × 25 … 0.48 0.39 0.45 0.54 0.42 0.33<br />
1 × 35 … 0.53 0.46 0.56 0.67 0.57 0.41<br />
1 × 50 … 0.65 0.53 0.65 0.66 0.52<br />
1 × 70 … 0.75 0.55 0.92 0.88 0.68<br />
1 × 95 … 0.96 0.63 1.15 1.10 0.92<br />
1 × 120 … 1.08 0.72 1.35 1.30 1.07<br />
1 × 150 … 1.26 0.90 1.58 1.56 1.24<br />
1 × 185 … 1.52 1.08 1.91 1.84 1.49<br />
1 × 240 … 1.84 1.22 2.32 2.23 1.82<br />
1 × 300 … 2.25 1.32 2.94 2.83 2.31<br />
1 × 400 … 2.95<br />
1 × 500 … 3.47<br />
2 × 1.5 … 0.65 1.10 0.44 0.36 0.16 0.21 0.26 0.61<br />
2 × 2.5 … 0.71 1.29 0.49 0.42 0.21 0.26 0.31 0.70<br />
2 × 4 … 0.78 1.44 0.31 0.31 0.71<br />
2 × 6 … 0.77 1.51 0.44 0.39 0.83<br />
2 × 10 … 0.90 1.73 0.59 0.57 1.07<br />
2 × 16 … 1.06 0.79 1.42<br />
2 × 25 … 1.48 1.11 1.86<br />
3 × 1.5 … 0.59 1.11 0.48 0.48 0.42 0.20 0.33 0.25 0.23 0.60<br />
3 × 2.5 … 0.65 1.11 0.56 0.55 0.47 0.26 0.46 0.31 0.28 0.68<br />
3 × 4 … 0.71 1.23 0.65 0.64 0.61 0.32 0.37 0.29 0.70<br />
3 × 6 … 0.77 1.34 0.73 0.72 0.78 0.41 0.46 0.85<br />
3 × 10 … 0.88 1.54 0.86 0.85 1.10 0.58 1.06<br />
3 × 16 … 1.29 2.13 1.19 1.18 1.40<br />
3 × 25 … 1.68 3.00 1.59<br />
3 × 35 … 1.90 3.24 1.91<br />
3 × 50 … 2.42 4.20<br />
3 × 70 … 2.91 5.03<br />
3 × 95 … 3.54 6.13<br />
3 × 120 … 4.02 4.31<br />
3 × 150 … 4.95 9.92<br />
3 × 185 … 5.93 10.26<br />
3 × 240 … 7.52 12.69<br />
3 × 25 +16 … 1.93<br />
3 × 35 +16 … 2.22<br />
3 × 50 + 25 … 2.83<br />
3 × 70 + 35 … 3.40<br />
3 × 95 + 50 … 4.50<br />
3 × 120 +70 … 4.93<br />
3 × 150 +70 … 5.89<br />
3 × 185 + 95 … 7.24<br />
3 × 240 +120 … 8.76<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Brandlast<br />
Technische Informationen · Technical informations 65 BETAflam ®<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
NHXH FE180/<br />
E30, E60, E90<br />
NHXCH FE180/<br />
E30, E60, E90<br />
N2XH N2XCH NHXMH FE0 INSTAflex FE5 FE180/E30 FE180/<br />
E30-CLE<br />
n × mm² kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m kWh / m<br />
4 × 1.5 … 0.73 0.78 0.54 0.54 0.47 0.25 0.39 0.30 0.29 0.68<br />
4 × 2.5 … 0.79 1.24 0.63 0.62 0.56 0.34 0.56 0.40 0.36 0.79<br />
4 × 4 … 0.88 1.39 0.73 0.72 0.78 0.41 0.66 0.46 0.36 0.80<br />
4 × 6 … 0.97 1.55 0.82 0.82 0.94 0.54 0.71 0.57 0.45 0.94<br />
4 × 10 … 1.01 1.16 0.99 1.00 1.30 0.77 1.31 0.78 0.64 1.23<br />
4 × 16 … 1.38 1.45 1.43 1.37 1.80 1.27 1.73 1.28 0.91 1.63<br />
4 × 25 … 2.03 2.21 1.97 1.94 2.60 1.84 2.53 2.06 1.37 2.23<br />
4 × 35 … 2.35 3.76 2.31 2.27 3.10 2.25 3.22 2.44 1.93 2.91<br />
4 × 50 … 3.01 4.79 2.89 2.77 3.08 2.97 2.62 3.75<br />
4 × 70 … 3.63 5.75 3.00 4.43 4.28 3.55 4.86<br />
4 × 95 … 4.66 7.24 3.90 5.54 5.35 4.72 6.48<br />
4 × 120 … 5.10 5.42 4.77 6.53 5.34 7.28<br />
4 × 150 … 6.19 6.53 6.81 7.38 6.50 9.06<br />
4 × 185 … 7.57 7.98 9.04 7.46 10.25<br />
4 × 240 … 9.47 9.93 11.03 9.64 13.65<br />
5 × 1.5 … 0.89 0.62 0.56 0.31 0.46 0.35 0.36 0.79<br />
5 × 2.5 … 0.97 0.70 0.64 0.43 0.65 0.45 0.45 0.92<br />
5 × 4 … 1.04 0.82 0.98 0.51 0.80 0.52 0.46 0.94<br />
5 × 6 … 1.15 0.91 1.10 0.67 0.89 0.65 0.58 1.12<br />
5 × 10 … 1.31 1.11 1.50 0.99 1.63 0.90 0.81 1.45<br />
5 × 16 … 1.66 1.68 2.20 1.57 2.22 1.48 1.23 2.04<br />
5 × 25 … 2.14 2.35 3.10 2.32 3.22 2.09 1.68 2.68<br />
5 × 35 … 2.87 2.88 4.13 2.95 2.55 3.63<br />
5 × 50 … 3.69 3.77 3.46 3.25 4.50<br />
5 × 70 … 4.41 5.45 5.01 4.30 6.00<br />
5 × 95 … 5.77 7.05 6.42 5.79 7.74<br />
5 × 120 … 6.77<br />
7 × 1.5 … 1.00 1.05 0.51 5.00 0.64 0.38 0.43 0.39 0.85<br />
7 × 2.5 … 1.09 1.14 0.58 0.57 0.81 0.51 0.56 0.50 1.01<br />
7 × 4 … 1.21 1.27 0.61 0.52 1.04<br />
12 × 1.5 … 1.51 1.56 0.76 0.74 0.63 0.57 1.04<br />
12 × 2.5 … 1.66 1.72 0.88 0.86 0.73 1.26<br />
19 × 1.5 … 2.12 0.92<br />
19 × 2.5 … 2.33<br />
24 × 1.5 … 2.66 2.77 1.31 1.25 1.15 1.18<br />
24 × 2.5 … 2.99 3.06 1.53 1.44<br />
30 × 1.5 … 3.16 3.28 1.54 1.47 1.42<br />
30 × 2.5 … 3.56 3.69 1.80 1.77<br />
1 kWh = 3,6 MJ<br />
Die Angaben sind Richtwerte<br />
1 kWh = 3,6 MJ<br />
Nominal figures only<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
66 Technische Informationen · Technical informations<br />
Brandlast<br />
BETAflam ® Signalkabel und Brandmeldekabel<br />
BETAflam ® Signal cables and Fire alarm cables<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
JE-H(St)H FE180 /<br />
E30, E60, E90<br />
JE-H(St)HRH FE180<br />
armiert/armoured<br />
Kabelaufbau<br />
Construction<br />
J-H(St)H<br />
0,6 mm <br />
J-H(St)H<br />
0,8 mm <br />
n × 2 × mm kWh / m kWh / m<br />
1 × 2 × 0.8 0.15 0.34<br />
2 × 2 × 0.8 0.20 0.41<br />
4 × 2 × 0.8 0.33 0.66<br />
8 × 2 × 0.8 0.64 1.22<br />
12 × 2 × 0.8 0.81 1.45<br />
16 × 2 × 0.8 1.02 1.85<br />
20 × 2 × 0.8 1.24 2.12<br />
32 × 2 × 0.8 2.15 3.69<br />
40 × 2 × 0.8 2.45 4.10<br />
52 × 2 × 0.8 3.04 4.82<br />
80 × 2 × 0.8 4.23 6.15<br />
100 × 2 × 0.8 5.22 7.33<br />
n × 2 × mm kWh / m kWh / m<br />
2 × 2 × … 0.15 0.17<br />
4 × 2 × … 0.23 0.27<br />
6 × 2 × … 0.26 0.31<br />
10 × 2 × … 0.34 0.42<br />
20 × 2 × … 0.55 0.70<br />
30 × 2 × … 0.69 0.96<br />
40 × 2 × … 0.83 1.17<br />
50 × 2 × … 1.04 1.38<br />
1 × 2 × 1.0 mm² 0.18<br />
1 × 2 × 1.5 mm² 0.20<br />
2 × 2 × 1.5 mm² 0.27<br />
1 × 2 × 2.5 mm² 0.23<br />
1 kWh = 3,6 MJ<br />
Die Angaben sind Richtwerte<br />
1 kWh = 3,6 MJ<br />
Nominal figures only<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Technische Informationen · Technical informations 67 BETAflam ®<br />
Aderkennzeichnung nach HD 308 S2<br />
Core identification according to HD 308 S2<br />
Kabel mit grün-gelber Ader<br />
Cables with green-yellow conductor<br />
Ader Anzahl<br />
Core numbers<br />
Aderfunktion<br />
Core function<br />
Aderfarbe<br />
Core colour<br />
1 PE grün-gelb green-yellow<br />
2<br />
3 LNPE braun, blau, grün-gelb brown, blue, green-yellow<br />
4 3LPE braun, schwarz, grau, grün-gelb brown, black, grey, green-yellow<br />
5 3LNPE braun, schwarz, grau, blau, grün-gelb brown, black, grey, blue, green-yellow<br />
≥6 NRPE schwarz, nummeriert, grün-gelb black, numbered, green-yellow<br />
Kabel ohne grün-gelbe Ader, Kabel mit konzentrischem Aussenleiter<br />
Cables without green-yellow conductor, Cables with concentric conductor<br />
Ader Anzahl<br />
Core numbers<br />
Aderfunktion<br />
Core function<br />
Aderfarbe<br />
Core colour<br />
1 L schwarz black<br />
2 LN braun, blau brown, blue<br />
3 3L braun, schwarz, grau brown, black, grey<br />
4 3LN braun, schwarz, grau, blau brown, black, grey, blue<br />
5<br />
≥6 NR schwarz, nummeriert black, numbered<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
68<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Halogenfreiheit<br />
Halogen free<br />
Als Halogene bezeichnet man die Elemente der Gruppe 7 im<br />
Periodensystem:<br />
<br />
Chlor (Cl)<br />
<br />
Fluor (F)<br />
<br />
Brom (Br)<br />
<br />
Jod (I)<br />
Halogenfreie Kabel sind frei von all diesen Elementen.<br />
Sie werden Halogene genannt, weil sie mit Laugen zusammen<br />
Salze bilden (Hals: griechisch für Salz); Chlor bildet mit Natrium<br />
Kochsalz (NaCl).<br />
Die Halogene bilden einen Bestandteil vieler Säuren<br />
<br />
HCl = Salzsäure<br />
<br />
HF = Hydrogenfluorid<br />
<br />
HBr = Hydrogenbromid<br />
Der weitest verbreitete halogenhaltige Kunststoff ist PVC (Polyvinylchlorid).<br />
Im Brandfall wird Salzsäure abgespalten. Daher<br />
besteht die Tendenz, halogenhaltige Kunststoffe durch<br />
halogenfreie zu ersetzen. So wird beispielsweise PVC in grossem<br />
Masse durch Polyolefine ersetzt, wie zum Beispiel Polyäthylen.<br />
Dank halogenfreier Kabel verhindert man das Entstehen von<br />
korrosiven und giftigen Gasen.<br />
The halogens are the elements of the 7th group in the Periodic<br />
Table of Elements:<br />
<br />
chlorine (Cl)<br />
<br />
fluorine (F)<br />
bromine (Br)<br />
<br />
iodine (I).<br />
Halogen free cables must be free of chlorine, fluorine and bromine<br />
(PVC cables contain halogen, PVC = Polyvinylchloride).<br />
The halogens are an integrated component of many acids<br />
<br />
HCl = Salt acid (hydrochloric acid)<br />
<br />
HF = Hydrogenfluorid<br />
<br />
HBr = Hydrogenbromid<br />
The most popular plastic containing halogens is PVC (polyvinylchloride).<br />
In case of fire or at high temperature PVC starts to<br />
degradate. Hydrochloric acid and other fission products are generated<br />
and leads to extremely aggressive corrosion. Therefore<br />
the current trend is to replace the halogen containing plastics<br />
with halogen free ones. For instance PVC is currently being replaced<br />
at a large scale with polyolefin i.e. polyethylene.<br />
Thanks to halogen free cables the formation of corrosive and<br />
toxic gases can be prevented.<br />
Prüfverfahren<br />
Eine Probe von 0,5 g bis 1,0 g wird in einem Rohr über 40 Minuten<br />
ansteigend auf 800 °C ± 10 °C erhitzt und während weiteren<br />
20 Minuten auf der Maximaltemperatur gehalten. Die entstehenden<br />
Gase werden gelöst und auf ihren Halogengehalt getestet.<br />
Die Prüfung gilt als bestanden, wenn der Halogengehalt<br />
aller nichtmetallischen Materialien 0,5 % oder 5 mg/g nicht<br />
überschreitet.<br />
Test procedures<br />
Between 0,5 g and 1,0 g of material is placed into a tube furnace.<br />
Over a period of 40 minutes, the temperature inside of the tube<br />
furnace is steadily increased to 800 °C ± 10 °C, the temperature is<br />
then maintained for a further 20 minutes. The gases produced<br />
are absorbed into a defined catch solution. The test is considered<br />
to be passed if the amount of halogen acid evolved does<br />
not exceed 0.5 % or 5 mg/g.<br />
Prüfnorm<br />
IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
Test standards<br />
IEC 60754-1, EN 50267-2-1<br />
Ofen / Combustion furnace<br />
Waschflaschen<br />
Gas washing containers<br />
synth. Luft<br />
Air supply<br />
Probe<br />
Testing material<br />
Temperaturfühler<br />
Temperature<br />
sensor<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Technische Informationen · Technical informations 69 BETAflam ®<br />
Korrosivität der Brandgase<br />
Degree of acidity of combustion gases<br />
Korrosiv wirkende Gase verbinden sich mit der Feuchtigkeit zu<br />
aggressiven Säuren, die Metallteile angreifen und hier, selbst bei<br />
geringem direkten Brandschaden, grosse Folgeschäden verursachen.<br />
Dies betrifft auch nicht direkt vom Brandereignis betroffene<br />
Stellen. Besonders gefährdet sind elektrische Kontakte, elektronische<br />
Bauteile und Apparate, Maschinen und Metallkonstruktionen.<br />
Sogar das von Beton eingeschlossene Armierungseisen<br />
wird angegriffen.<br />
Prüfverfahren<br />
1000 mg Isoliermaterial wird in einem Verbrennungsofen bei<br />
≥ 935 °C mit definierter Luftzufuhr verbrannt (≥ 30 min). Mit zwei<br />
Gaswasch flaschen im Abluftstrom wird die Leitfähigkeit und der<br />
pH-Wert gemessen. Damit lassen sich schon geringe Mengen<br />
halogenhaltiger Stoffe nachweisen.<br />
Die Prüfung ist bestanden, wenn<br />
<br />
der pH-Wert > 4,3<br />
<br />
die Leitfähigkeit < 10 µS/mm<br />
betragen.<br />
Prüfnorm<br />
IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
Corrosive gases act with moisture to produce aggressive acids<br />
which corrode metal parts and cause extensive long-term<br />
damage, even though the fire damage may only be limited;<br />
this is because corrosive gases often spread throughout a building<br />
through the ventilation system or withing whole installations.<br />
The damage may not be limited to the area immediately<br />
affected by the fire. Electronic units and electronic contacts are<br />
particularly vulnerable, as are free-standing or concrete enclosed<br />
steel constructions.<br />
Test procedures<br />
1000 mg insulation material is burned in a combustion furnace<br />
at ≥ 935 °C with pre-defined air supply for over 30 minutes.<br />
By means of two gas washing containers, held in the airflow the<br />
conductivity and the pH-value are measured. Like that even<br />
small quantities of halogen containing substances can be<br />
detected and proven.<br />
The test is considered to be passed if<br />
<br />
the pH-value > 4,3<br />
<br />
the conductivity < 10 µS/mm<br />
Test standards<br />
IEC 60754-2, EN 50267-2-2<br />
Ofen / Combustion furnace<br />
Waschflaschen<br />
Gas washing containers<br />
synth. Luft<br />
Air supply<br />
Probe<br />
Testing material<br />
Temperaturfühler<br />
Temperature<br />
sensor<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ® Rauchgasdichte Smoke density<br />
70<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Das Entstehen von Rauch hat mehrere unangenehme Folgen.<br />
Zum einen beeinträchtigt es durch die Sichttrübung die Fluchtmöglichkeiten<br />
der vom Brand Eingeschlossenen und behindert<br />
die Lösch- und Rettungs massnahmen, zum anderen führt es zu<br />
Rauchvergiftungen (Kohlen monoxid). Bezüglich Rauchgasentwicklung<br />
schneidet PVC besonders schlecht ab. Dies ist aber<br />
nicht, wie irrtümlicherweise häufig angenommen wird, auf das<br />
PVC zurückzuführen, sondern auf die Additive, die dem PVC beigefügt<br />
werden. Insbesondere die Weichmacher führen normalerweise<br />
zu einer beträchtlichen Rauchentwicklung.<br />
Prüfverfahren<br />
Die Prüfung der Rauchdichte brennender Kabel erfolgt durch<br />
Messen der Lichtdurchlässigkeit. Kabelproben werden in einer<br />
Prüfkammer (Würfel mit 3 m Kantenlänge) mit Alkohol entzündet.<br />
Der mit einem kleinen Ventilator gleichmässig verteilte<br />
Rauch beeinflusst eine Lichtmess strecke.<br />
Die Prüfung ist bestanden, wenn folgende Lichtdurchlässig-<br />
keiten erreicht werden:<br />
Gefahrenniveau Anforderung<br />
<br />
HL 1 –<br />
<br />
HL 2 und HL 3 60 %<br />
<br />
HL 4 70 %<br />
Prüfnorm<br />
IEC 61034, EN 61034<br />
The formation of smoke has several un pleasant consequences.<br />
On one hand it considerably lowers the visibility in a fire event,<br />
thus impeding the people trapped inside closed rooms escape<br />
of and the efforts of the firemen to carry on their rescue and fire<br />
fighting actions. On the other hand it produces smoke poisoning<br />
because of the carbon monoxide. Regarding the formation<br />
of the combustion gases the PVC comes off quite badly.<br />
However, this cannot be blamed on the PVC, as frequently<br />
assumed. In fact, it is caused by the additives included in the<br />
PVC – particularly the softening agents, which normally lead to<br />
considerable smoke production.<br />
Test procedures<br />
The density of smoke emission can be determined by measuring<br />
of the light penetrability. Cable samples are lit with alcohol in a<br />
test chamber (cubical with an edge length of 3 m). The so<br />
formed smoke is uniformly spread by a ventilator and influences<br />
the light measuring section.<br />
The test is considered to be passed if the following light<br />
penetrability is reached:<br />
Hazard level Requirements<br />
<br />
HL 1 –<br />
<br />
HL 2 and HL 3 60 %<br />
<br />
HL 4 70 %<br />
Test standards<br />
IEC 61034, EN 61034<br />
IEC 61034, EN 61034<br />
3000<br />
1000<br />
Umluftabschirmung<br />
Convection shield<br />
Lichtempfänger<br />
Light receiver<br />
3000<br />
Ventilator<br />
Ventilator<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Technische Informationen · Technical informations 71 BETAflam ®<br />
Flammwidrigkeit<br />
Flame retardant<br />
Flammwidrig sind Kabel, die zwar durch eine Zündflamme zum<br />
Brennen gebracht werden können, deren Brand sich aber beim<br />
Einzelkabel nur wenig über den Brandbereich hinaus ausbreitet<br />
und nach Entfernen der Zündflamme von selbst erlöscht.<br />
Bei senkrechter Bündelanordnung, z. B. in Kabelsteigschächten,<br />
kann jedoch ein Weiterbrennen nicht verhin dert werden<br />
(Kamineffekt). Um dies zu unterbinden, braucht es Kabel mit der<br />
zusätzlichen Eigenschaft «Keine Brandfortleitung».<br />
Flame retardant cables are cables which, when installed as a<br />
single cable, although ignitable on exposure to flame source,<br />
will greatly reduce flame spread and selfextinguish once the<br />
flame source is removed.<br />
However in a vertical cable bundle, e.g. in vertical risers, fire can<br />
spread along the cables (chimney effect). In order to avoid this<br />
danger, the so called «no flame propagating» cables should be<br />
used.<br />
Prüfverfahren<br />
Dieses Prüfverfahren beschreibt die minimale Anforderung an<br />
flammwidrige Leitungen. Sie gilt nur für einzelne Adern oder<br />
einzelne Kabel.<br />
Eine einzelne Ader oder Leitung wird mit einem Propan-Luft-<br />
Brenner beflammt (1 kW Flamme).<br />
Prüfdauer<br />
<br />
≤ 25 = 60 s<br />
<br />
25…50 = 120 s<br />
<br />
50…75 = 240 s<br />
<br />
> 75 = 480 s<br />
Sobald die Brandquelle entfernt wird, muss das brennende<br />
Kabel wieder selber verlöschen. Die Brandbeschädigung darf<br />
nicht höher als 60 cm sein.<br />
Die Prüfung ist bestanden, wenn die Probe nicht gebrannt hat<br />
und die Schäden (Verkohlung) das obere oder untere Ende der<br />
Probe nicht erreicht haben (> 50 mm).<br />
Test procedures<br />
This test procedure describes the minimum requirements for<br />
flame retardant cables and it is valid for lead wires or on single<br />
cables only.<br />
A lead wire or a cable is being aflamed with a propane-airburner<br />
(1 kW flame).<br />
Test duration<br />
<br />
≤ 25 = 60 s<br />
<br />
25…50 = 120 s<br />
<br />
50…75 = 240 s<br />
<br />
> 75 = 480 s<br />
The burning cable should self-extinguish as soon as the fire<br />
source has been removed. The fire damage may not be higher<br />
than 60 cm.<br />
The test is considered to be passed if the sample has not burned<br />
and the damage (carbonisation) has not reached any of the<br />
terminations of the sample (> 50 mm).<br />
Prüfnorm<br />
IEC 60332-1, EN 60332-1<br />
Test standards<br />
IEC 60332-1, EN 60332-1<br />
IEC 60332-1-2, EN 60332-1<br />
600<br />
180<br />
55<br />
100<br />
45°<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ® Keine Brandfortleitung No flame propagation<br />
72<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Nicht brandfortleitend sind Kabel, die durch eine Zündflamme<br />
entzündet werden können, deren Brand aber auch bei senkrechter<br />
Anordnung von Kabelbündeln nicht weitergeleitet wird<br />
und die beim Verlöschen des Brandherdes von selbst erlöschen.<br />
No flame propagating cables are those cables which can be<br />
ignited by a flame source, however they do not allow the fire to<br />
spread even if the cable bundle is placed vertically, they are self<br />
extinguishing once the fire source is removed.<br />
Prüfverfahren<br />
Diese Prüfung simuliert die Kaminwirkung von vertikalen Kabelanlagen.<br />
In einem genormten Schrank wird das Kabelbündel<br />
mit einem Brenner während 20 - 40 Minuten in Brand gehalten<br />
(Gasbrenner 75 ± 5 MJ/h). Die Temperatur wird dabei auf 750 °C<br />
reguliert. Man unterscheidet je nach dem Volumen nichtmetallischen<br />
(brennbaren) Materials pro Laufmeter die Kategorien<br />
A F/R, A, B, C und D.<br />
Test procedures<br />
This test simulates the chimney effect in vertical cable<br />
installations. In a standardized cabinet the cable bundle is kept<br />
in a burner fire for 20 - 40 minutes (gas burner 75 ± 5 MJ/h).<br />
Thereby the temperature is kept constant to 750 °C. Depending<br />
on the volume of the non-metal (combustible) materials per<br />
running meter it can be differentiated in the categories A F/R, A,<br />
B, C und D as follows.<br />
Kategorie A F/R A B C D<br />
<br />
Liter (dm³) Isolierstoff 7 7 3,5 1,5 0,5<br />
auf 1 m Probe<br />
<br />
Beflammungszeit (min) 40 40 40 20 20<br />
Nach dem Test müssen die Kabel selber verlöschen. Sie dürfen<br />
bis zu einer Höhe von 2,5 m ab Brenner abgebrannt sein.<br />
Bei BETAflam ® <strong>Sicherheitskabel</strong>n beträgt diese Höhe oft nur 50<br />
bis 60 cm.<br />
Category A F/R A B C D<br />
<br />
Liter (dm³) of insulation 7 7 3,5 1,5 0,5<br />
material per 1 m sample<br />
<br />
Aflame time (min) 40 40 40 20 20<br />
The cables must self-extinguish after removing the fire source.<br />
The fire may not have propagated any further than 2,5 m from<br />
the burner. With the BETAflam ® safety cables cables this often<br />
reaches no further than 50 to 60 cm.<br />
Prüfnorm<br />
Kategorie IEC EN <strong>VDE</strong> 0482<br />
A F/R 60332-3-21 60332-3-21 part 266-2-1<br />
A 60332-3-22 60332-3-22 part 266-2-2<br />
B 60332-3-23 60332-3-23 part 266-2-3<br />
C 60332-3-24 60332-3-24 part 266-2-4<br />
D 60332-3-25 60332-3-25 part 266-2-5<br />
Prüfgerät 60332-3-10 60332-3-10 part 266-1<br />
Test standards<br />
Category IEC EN <strong>VDE</strong> 0482<br />
A F/R 60332-3-21 60332-3-21 part 266-2-1<br />
A 60332-3-22 60332-3-22 part 266-2-2<br />
B 60332-3-23 60332-3-23 part 266-2-3<br />
C 60332-3-24 60332-3-24 part 266-2-4<br />
D 60332-3-25 60332-3-25 part 266-2-5<br />
Apparatus 60332-3-10 60332-3-10 part 266-1<br />
75<br />
100<br />
500<br />
3500<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Technische Informationen · Technical informations 73 BETAflam ®<br />
Isolationserhalt bei Feuereinwirkung<br />
Circuit integrity under fire<br />
Der Isolationserhalt sagt aus, wie lange ein freiliegendes, unter<br />
definierten Bedingungen dem Brand ausgesetztes Kabel seine<br />
Isolierfähigkeit behält, d.h. kein Kurzschluss zwischen den<br />
Leitern entsteht. Der Isolationserhalt wird gekennzeichnet mit<br />
FE (z. B. FE180 = Isolations erhalt 180 Minuten): BETAflam ®<br />
FE180 / E30<br />
The circuit integrity indicates, how long a free cable retains its<br />
isolation in a fire without causing a short-circuit. According to its<br />
international standard, a cable is laid hoizontally over a burner<br />
for three hours. The temperature is set at 800 °C. The circuit<br />
integrity is designated with FE (e.g. FE180 = circuit integrity of<br />
180 min): BETAflam ® FE180 / E30<br />
Prüfverfahren<br />
Der Prüfling wird in bestimmten Abständen oberhalb eines Gasbrenners<br />
befestigt. Die Leiter werden über eine Sicherung (2A)<br />
an Betriebsspannung gelegt.<br />
Die Prüfung ist bestanden, wenn während der Prüfdauer die Sicherung<br />
nicht angesprochen hat und kein Leiterbruch auftritt.<br />
Test procedures<br />
The sample is fastened at definited distances above the burner.<br />
The conductor is connected to a power source at nominal voltage<br />
via an 2 A fuse.<br />
The test is considered to be passed, if during the test no short<br />
circuit or circuit interruption occurs.<br />
Prüfnorm<br />
IEC 60331-11 und -21, <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
Test standards<br />
IEC 60331-11 and -21, <strong>DIN</strong> <strong>VDE</strong> 0472-814<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ® Isolationserhalt mit Schlagbeanspruchung Circuit integrity with mechanical shock<br />
74<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Notlaufkabel mit Durchmesser bis 20 mm werden nach dieser<br />
Norm unter Beanspruchung durch Feuer und mechanischen<br />
Schock geprüft.<br />
Cables for emergency circuits up to 20 mm diameter are subjected<br />
to fire with mechanical shock during a survival time of<br />
maximum 90 minutes.<br />
Prüfverfahren<br />
Ein einzelnes Kabel wird unter Vorgabe der kleinsten zulässigen<br />
Biegeradien auf einer Prüfwand befestigt und bei einer Prüftemperatur<br />
von mindestens 830 °C und Schlägen auf die Halterung<br />
des Kabels geprüft. Während der Dauer des Isolationserhalts<br />
muss die Spannung gehalten werden und Strom geleitet<br />
werden.<br />
Die gemessene Beständigkeitsdauer dient zur Klassifizierung<br />
der Kabel nach der Europäischen Bauprodukte-Richtlinie in der<br />
Klassen PH15 bis PH 90.<br />
Die Prüfung ist bestanden, wenn während der Prüfdauer die<br />
Sicherung nicht angesprochen hat.<br />
Prüfnorm<br />
EN 50200, EN 50362, <strong>VDE</strong> 0482 Teil 200<br />
Test procedures<br />
A single cable is fastened to a test wall under conditions of minimum<br />
bending radii and is tested at a minimum test temperature<br />
of 830 °C and impacts on the cable support. During the test no<br />
rupture of conductors shall appear and voltage must be maintained.<br />
For the purposes of the European Construction Products<br />
Directive the survival time serves to classify the cables into<br />
PH classes from PH15 to PH90.<br />
The test is considered to be passed, if during the test no short<br />
circuit occurred.<br />
Test standards<br />
EN 50200, EN 50362, <strong>VDE</strong> 0482 part 200<br />
900<br />
475<br />
300<br />
200<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Technische Informationen · Technical informations 75 BETAflam ®<br />
Funktionserhalt bei Feuereinwirkung<br />
System integrity<br />
Nachweis des Funktionserhalts von Kabelanlagen im Brandfall.<br />
Die Prüfung umfasst sowohl die Kabel, wie auch die Verlegesysteme.<br />
The evidence of the conservation of the functionality of cable<br />
installations in event of fire. The test involves the cable as well<br />
as the fastening resp. the laying system.<br />
Prüfverfahren<br />
Die Prüfmuster verschiedener Querschnitte sind mit dem<br />
Befestigungssystem in einem Prüfofen über eine Länge von<br />
min. 3 m zu installieren. Die Prüftemperatur steigt nach einer<br />
vorgegebenen Kurve auf 850 - 1000 °C. Die Leiter werden über<br />
eine Sicherung (2 A) an Betriebsspannung (110 resp. 400 V) gelegt.<br />
Die Prüfung ist bestanden, wenn während der Prüfdauer kein<br />
Kurzschluss und keine Unterbrechung des Stromflusses auftreten.<br />
Für die Einstufung in die Klassen E30, E60, E90 zählt das ungünstigste<br />
Ergebnis der Prüfung an mindestens zwei gleichen Probekörpern.<br />
Die temperaturbedingte Widerstandserhöhung der Kabel wird<br />
in der Prüfung nicht berücksichtigt.<br />
Test procedures<br />
The profiles are installed together with the fastening system in a<br />
testing oven with a minimum length of 3 m. The conductors are<br />
connected to a 400 V (for control cables 110 V) power source and<br />
fused with 2 A. The testing temperature is 850 °C up to 1000 °C.<br />
The test is considered to be passed, if during the test there is no<br />
short circuit or circuit interruption in the cable system.<br />
The classification E30, E60, E90 bases on the least favourable<br />
result obtained on at least two identical specimens.<br />
The heat-induced increase in conductor resistance is not taken<br />
into account during the test.<br />
Test standards<br />
<strong>DIN</strong> 4102 part 12 :1998 -11<br />
Prüfnorm<br />
<strong>DIN</strong> 4102 Teil 12 :1998 -11<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAflam ®<br />
76<br />
Technische Informationen · Technical informations<br />
Funktionserhaltsdauer im Baurecht<br />
Duration of system circuit integrity<br />
in the building laws ross-linking<br />
Die Dauer des Funktionserhalts der Kabelanlage richtet sich danach,<br />
wie lange die angeschlossenen elektrischen Verbraucher<br />
im Brandfall ihre Funktion weiter ausüben müssen. In praktisch<br />
allen nationalen Gesetzen bestehen dazu Forderungen für<br />
Sicherheitseinrichtungen, die eingehalten werden müssen.<br />
Evakuierung<br />
In vielen Ländern gilt für die Alarmierung und Evakuierung von<br />
Personen eine Zeit von 30 Minuten als ausreichend.<br />
Diese Funktionsdauer der Anlagen (z.B. Brandmeldeanlagen,<br />
Sicherheitsbeleuchtungsanlagen, Personenaufzüge, natürlichen<br />
Rauchabzugsanlagen, Systeme zur akustischen Signalisierung<br />
und Ansage) lässt sich mit Kabelanlagen der Klasse E30 erreichen.<br />
In besonderen Gebäuden, wie Hochhäusern, Krankenhäusern,<br />
Tunneln, Gefängnissen, kann auch eine Funktionsdauer von 60<br />
oder 90 Minuten erforderlich sein. Hier sind Kabelanlagen der<br />
Klasse E60 und E90 erforderlich (z.B. für die Versorgung von Bettenaufzügen<br />
usw.).<br />
Brandbekämpfung<br />
Nach der Personenrettung muss eine zusätzliche Zeit für die<br />
Arbeiten der Feuerwehr gerechnet werden. Meist gilt für die<br />
Brandbekämpfung eine Zeit von 90 Minuten ab Brandausbruch<br />
als ausreichend. Die Versorgung der dazu benötigten elektrischen<br />
Anlagen (z.B. Wasserdruckerhöhungsanlagen, Feuerwehraufzüge,<br />
maschinelle Rauchabzugsanlagen) lässt sich mit Kabelanlagen<br />
der Klasse E90 erreichen.<br />
Planung<br />
Zur Planung der elektrischen Anlage gehören die Festlegungen<br />
zu den Fragen:<br />
<br />
Welche Gebäudeteile erfordern welche Stufe Sicherheit<br />
<br />
Welche elektrischen Verbraucher sind über welche<br />
Funktionserhaltsdauer zu versorgen<br />
<br />
Welche Zuleitungen sind betroffen (Sicherheits-Stromkreise)<br />
<br />
Über welche Wege sind diese Leitungen zu führen<br />
<br />
Gibt es Einschränkungen z.B. bezüglich Brandlast, usw.<br />
The duration of the system circuit integrity depends on how<br />
long the supply of electrical services must continue in the event<br />
of a fire. National legislations in most countries provide requirements<br />
for safety systems which have to be met.<br />
Evacuation<br />
In many countries a duration of 30 minutes is considered sufficient<br />
for alarm and evacuation of people.<br />
Compliance with this requirement with regard to the systems<br />
(fire alarm systems, emergency lighting, passenger hoists,<br />
smoke exhaust, voice alarm and acoustic signalling, escape<br />
route signalling) can be achieved by means of a «Class E30»<br />
cable system.<br />
For special buildings like high-rise buildings, hospitals, tunnels,<br />
prisons, a duration of 60 to 90 minutes can also adequate. In this<br />
case a «Class E60» or even «E90» cable system could be required<br />
(e.g. for the supply of lifts for in-patients etc.).<br />
Fire fighting<br />
Besides rescuing time for people extra time for the work of the<br />
fire brigades must be allocated. Mostly 90 minutes after the fire<br />
starts are regarded sufficient for fire fighting. The uninterrupted<br />
power supply of the electrical systems used for this (e.g. sprinkler<br />
water pumps, mechanical smoke exhausts, firemen lifts) can<br />
be attained with «Class E90» cable systems.<br />
Planning<br />
Planning an electrical safety system means finding answers to<br />
the questions:<br />
<br />
Which parts of the building requires which level of safety<br />
<br />
Which electrical system has to be supplied for how long<br />
<br />
Which circuits are involved (safety circuits)<br />
<br />
Which is the best cable routing for these circuits<br />
<br />
Are there restrictions concerning fire load, etc.<br />
Only then the selection of appropriate cables and support<br />
systems can begin.<br />
Erst dann kann die Auswahl der passenden Tragesysteme und<br />
Kabel beginnen.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com<br />
Technische Informationen · Technical informations 77 BETAflam ®
BETAfixss ®<br />
78<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss ® Verlegesystem <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12 (E30 / E90 Kabel)<br />
Übersicht<br />
BETAfixss ® Laying system <strong>DIN</strong> 4102 part 12 (E30 / E90 Cables)<br />
Overview<br />
3000 mm<br />
Verlegeabstand<br />
<br />
BETAfixss ® WSB<br />
Seite / Page 86<br />
Mounting distance<br />
1500 mm<br />
Verlegeabstand<br />
<br />
BETAfixss ® KR 20 / KR 25<br />
Seite / Page 92<br />
<br />
BETAfixss ® MB 20 / MB 25<br />
Seite / Page 98<br />
<br />
BETAfixss ® GK<br />
Seite / Page 108<br />
Mounting distance<br />
1200 mm<br />
Verlegeabstand<br />
<br />
BETAfixss ® ES / GSM<br />
Seite / Page 116<br />
<br />
BETAfixss ® RES<br />
Seite / Page 118<br />
<br />
BETAfixss ® BAC<br />
Seite / Page 120<br />
Mounting distance<br />
800 mm<br />
Verlegeabstand<br />
<br />
BETAfixss ® ES / GSM<br />
Seite / Page 116<br />
<br />
BETAfixss ® BAC<br />
Seite / Page 120<br />
<br />
BETAfixss ® DWS<br />
Seite / Page 128<br />
Mounting distance<br />
600 mm<br />
Verlegeabstand<br />
<br />
BETAfixss ® F / RF<br />
Seite / Page 134<br />
Mounting distance<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Übersicht Verlegesysteme · Laying systems 79 BETAfixss ®<br />
<br />
BETAfixss ® Zubehör<br />
Seite / Page 104<br />
<br />
BETAfixss ® STR<br />
Seite / Page 112<br />
<br />
BETAfixss ® VT<br />
Seite / Page 136<br />
<br />
BETAfixss ® RV<br />
Seite / Page 141<br />
<br />
BETAfixss ® RBS<br />
Seite / Page 124<br />
<br />
BETAfixss ® KAH<br />
Seite / Page 138<br />
<br />
BETAfixss ® UP<br />
Seite / Page 140<br />
<br />
BETAfixss ® Insta-Clic<br />
Seite / Page 130<br />
<br />
BETAfixss ® BSD<br />
Seite / Page 142<br />
<br />
BETAfixss ® FIS V<br />
Seite / Page 144<br />
<br />
BETAfixss ® HMS / MMS<br />
Seite / Page 146<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
80<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss ® Montage- und Verlegebedingungen<br />
Übersicht<br />
BETAfixss ® Mounting and Laying conditions<br />
Overview<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung<br />
BETAflam ® Kabel<br />
System Dimensions Mounting distance Load Single laying<br />
BETAflam ® Cables<br />
mm mm mm <br />
WSB<br />
XL Weitspannbahn<br />
X span tray<br />
≤ 500 × 60 ≤ 3000 ≤ 20 kg / m ≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
KR<br />
Kabelrinne ohne Gewindestab<br />
Cable rack without threaded rod<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 25 kg / m ≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
MB<br />
Multibahn ohne Gewindestab<br />
Multi tray without threaded rod<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 25 kg / m ≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
STR<br />
GK<br />
Steigetrasse in Verbindung<br />
mit Bügelschelle BAC<br />
Vertical riser with clamp BAC<br />
Gitterkanal mit Clip-Verschluss<br />
Conduit (mesh tray) with security clip<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 20 kg /<br />
Sprosse/Rung<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 100 × 150 ≤ 1500 ≤ 10 kg / m ≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
ES<br />
Einfachschelle M6<br />
Single clamp M6<br />
≤ 63 ≤ 800 ≤ 7,5 kg<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 63 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
GSM<br />
Gelenkschelle M8<br />
Joint clamp M8<br />
≤ 78 ≤ 800 ≤ 7,5 kg<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
BAC<br />
Bügelschelle ohne Langwanne<br />
an Systemschiene montiert<br />
U-clamp without long<br />
trough mounted on system track<br />
≤ 76 ≤ 800 ≤ 7,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≤ 76 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
RBS /<br />
RES<br />
Kunststoffrohr halogenfrei<br />
Halogen free plastic tube<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 10 kg / m ≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
RBS /<br />
RES<br />
Stahlpanzerrohr<br />
Steel tube<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 10 kg / m ≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
DWS<br />
Deckenwandschlaufe mit Clip-Verschluss<br />
Ceiling/wall hanger with security clip<br />
≤ 70 × 120 ≤ 800 ≤ 7,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
Insta-Clic<br />
Halterung, Leitungskanal<br />
Holder, Duct<br />
≤ 70 × 20 ≤ 800 ≤ 10 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Übersicht Verlegesysteme · Laying systems 81 BETAfixss ®<br />
Mehrfachbelegung<br />
Klassifikation<br />
BETAflam ® Kabel<br />
Multiple laying<br />
Classification<br />
BETAflam ® Cables<br />
mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
Verlegung waagerecht<br />
(Decke/Wand)<br />
Laying horizontal<br />
(ceiling/wall)<br />
Verlegung<br />
schräg<br />
Laying<br />
transversal<br />
Verlegung<br />
senkrecht<br />
Laying<br />
vertical<br />
<br />
Verlegung auf<br />
Stahlträger F90<br />
Laying on<br />
steel joint F90<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≤ 10 mm² ≤ 3 Kabel / Cables<br />
≤ 32 × 2 × 0,8 ≤ 3 Kabel / Cables<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≤ 10 mm² ≤ 3 Kabel / Cables<br />
≤ 52 × 2 × 0,8 ≤ 3 Kabel / Cables<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≤ 50 mm² ≤ 3 Kabel / Cables<br />
≤ 52 × 2 × 0,8 ≤ 5 Kabel / Cables<br />
≥ 1,5 mm² ≤ 4 Einleiter / Single core<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
E30 / E90 <br />
≤ 50 mm² ≤ 3 Kabel / Cables<br />
≤ 52 × 2 × 0,8 ≤ 3 Kabel / Cables<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≤ 50 mm² ≤ 3 Kabel / Cables<br />
≤ 52 × 2 × 0,8 ≤ 3 Kabel / Cables<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
≤ 50 mm² ≤15 Kabel / Cables<br />
≤ 52 × 2 × 0,8 ≤15 Kabel / Cables<br />
E30 / E90 <br />
≤ 10 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90 <br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
82<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Übersicht<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung<br />
BETAflam ® Kabel<br />
System Dimensions Mounting distance Load Single laying<br />
BETAflam ® Cables<br />
mm mm mm <br />
F /<br />
RF<br />
Einfachschelle<br />
Single clamp<br />
≤ 45 ≤ 600 ≤ 16 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
VT<br />
Kunststoffverteiler<br />
Plastic distributor<br />
≤ 175 × 250<br />
KAH<br />
Kabelabfanghalterung<br />
Cable support<br />
≤ 150 × 200 × 920<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
UP<br />
Unterputzverlegung bei einer mineralischen<br />
Putzüberdeckung von ≤ 15 mm<br />
Concealed cable laying<br />
with a mineral plaster layer of ≤15 mm<br />
≤ 1500<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
RV<br />
Rangierverteiler<br />
Distributor box<br />
≤ 760 × 1200<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Übersicht<br />
Verlegesysteme · Laying systems 83 BETAfixss ®<br />
Mehrfachbelegung<br />
Klassifikation<br />
BETAflam ® Kabel<br />
Multiple laying<br />
Classification<br />
BETAflam ® Cables<br />
mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
Verlegung waagerecht<br />
(Decke/Wand)<br />
Laying horizontal<br />
(ceiling/wall)<br />
Verlegung<br />
schräg<br />
Laying<br />
transversal<br />
E30 / E90 <br />
Verlegung<br />
senkrecht<br />
Laying<br />
vertical<br />
Verlegung auf<br />
Stahlträger F90<br />
Laying on<br />
steel joint F90<br />
≤ 16 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30<br />
<br />
≥ 1,5 mm² ≤ 2 Kabel / Cables<br />
≥ n × 2 × 0,8 ≤ 2 Kabel / Cables<br />
E30 / E90 <br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
Grundlage für den Einsatz der zugelassenen Notlaufkabel ist<br />
das jeweilige Prüfzeugnis des Materialprüfungsamtes bzw. die<br />
«Gutachtliche Stellungnahme» sowie die darin befindlichen<br />
Detailangaben zur Verlegung. Ergänzung und technische<br />
Änderungen sind vorbehalten.<br />
Angaben über Querschnittsbeschränkungen beziehen sich auf<br />
die einzelnen Leiter.<br />
The application of the approved cables is based on the test certificates<br />
from the Material Testing Office (MPA) respectively on<br />
the expertise and its details of laying. With reservation of<br />
amendments or technical alternations.<br />
Specifications of cross section restrictions refer to the single<br />
conductors only.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
84<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAflam ® / BETAfixss ® Zulassungen<br />
Übersicht<br />
BETAflam ® / BETAfixss ® Approvals<br />
Overview<br />
Anwendung<br />
BETAfixss ® -Tragsysteme werden bei elekt rischen Kabelanlagen<br />
mit Funktionserhalt eingesetzt. Sie gewähren ausserdem eine<br />
brandsichere Befestigung von verlegten Leitungen im Bereich<br />
zwischen den Geschossdecken und F30- bzw. F90-Unterdecken.<br />
Application<br />
BETAfixss ® supporting systems are applied for electrical cable installations<br />
with system circuit integrity in case of fire. Furthermore,<br />
they provide a fire proof fixing of the laid cables between<br />
storey ceiling and intermediate ceilings rated F30 or F90.<br />
BETAflam ® Zulassung<br />
MPA NRW Dortmund, Deutschland<br />
BETAflam ® Approval<br />
MPA NRW Dortmund, Germany<br />
Produktgruppe Gültig bis Zulassung Klassifizierung<br />
Product group Valid Approval Classification<br />
Datum / Date<br />
Nr. / No.<br />
BETAflam ® NHXH E30 - E60 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E30, E60<br />
BETAflam ® NHXCH E30 - E60 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E30, E60<br />
BETAflam ® JE-H(St)H E30 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E30<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH E30 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E30<br />
BETAflam ® NHXH E90 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E90<br />
BETAflam ® NHXCH E90 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E90<br />
BETAflam ® JE-H(St)H E30 - E90 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E30, E60, E90<br />
BETAflam ® JE-H(St)HRH E30 - E90 10. 2. 2015 P-MPA-E-05-008 E30, E60, E90<br />
BETAflam ® Zulassung<br />
MPA NRW Dortmund, Deutschland<br />
BETAflam ® Approval<br />
MPA NRW Dortmund, Germany<br />
Produktgruppe Gültig bis Zulassung Klassifizierung<br />
Product group Valid Approval Classification<br />
Datum / Date<br />
Nr. / No.<br />
BETAflam ® NHXH E90 ≥ 2,5 mm 2 21. 07. 2012 G 4980033 E90<br />
BETAflam ® NHXCH E90 ≥ 2,5 mm 2 21. 07. 2012 G 4980034 E90<br />
BETAflam ® Zulassung<br />
mit anderen Tragsystemherstellern<br />
MPA NRW Dortmund, Deutschland<br />
BETAflam ® Approval<br />
with other producers of support systems<br />
MPA NRW Dortmund, Germany<br />
Anbieter Gültig bis Zulassung Klassifizierung<br />
Supplier Valid Approval Classification<br />
Datum / Date<br />
Nr. / No.<br />
OBO Bettermann 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
PUK-Werke 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
PUK-Werke 10. 08. 2012 P-MPA-E-07-022 E30, E60, E90<br />
RICO GmbH 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
NIEDAX GmbH & Co. KG 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
HILTI Deutschland GmbH 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
MFK Stahlbau GmbH 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
Vergokan 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
Van Geel Systems B.V. 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
Tolmega S. A. 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
Hermann Wilden GmbH & Co. KG 16. 08. 2011 P-MPA-E-05-030 E30, E60, E90<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Übersicht<br />
Verlegesysteme · Laying systems 85 BETAfixss ®<br />
Zulassung anderer Tragsystemhersteller<br />
mit BETAflam ® Kabeln<br />
Approvals of other producers of support systems<br />
with BETAflam ® Cables<br />
Anbieter Zulassung Klassifizierung<br />
Supplier Approval Classification<br />
Spelsberg Kleinverteiler / Electrical distributors E30, E60<br />
Celsion, D-Rodgau Verteiler, Schränke / Electrical distributors E30, E60<br />
BAKS, PL-Karczew Kabelleiter, -rinne, Schellen / Cable ladder, -tray, clamps E30<br />
BETAflam ® Zulassung auf Kabeltrassen<br />
ohne Gewindestangenabstützung<br />
BETAflam ® Approval on cable trays<br />
without threaded rods<br />
Anbieter Zulassung Klassifizierung<br />
Supplier Approval Classification<br />
Nr. / No.<br />
LEONI Studer AG<br />
Kabelrinne, Kabelleiter, Multibahn, XL Weitspannbahn<br />
P-MPA-E-05-008<br />
E30, E60, E90<br />
Cable rack, cable ladder, multi tray, X span tray<br />
OBO Bettermann Kabelrinne RKSM 610 … 640<br />
P-MPA-E-08-008<br />
E30, E60, E90<br />
Cable rack RKSM 610 … 640<br />
PUK-Werke<br />
Kabelrinne RG 60 – XX<br />
P-MPA-E-07-022<br />
E30, E60, E90<br />
Cable rack RG 60 – XX<br />
NIEDAX GmbH & Co. KG Kabelrinne RLVF 60.100 – 400<br />
Cable rack RLVF 60.100 – 400<br />
P-MPA-E-10-005<br />
E30, E60, E90<br />
Kabel mit integriertem Funktionserhalt<br />
Wir weisen darauf hin, dass der Funktionserhalt nach<br />
<strong>DIN</strong> 4102-12 nur dann gewährleistet ist, wenn entsprechende<br />
Befestigungssysteme verwendet werden, und diese nach den<br />
Bestimmungen der gültigen <strong>DIN</strong>-Prüfzeugnisse bzw. der «gutachterlichen<br />
Stellungnahmen» installiert werden. Die LEONI<br />
Studer-Produkte BETAflam ® und BETAfixss ® erfüllen diese Voraussetzung,<br />
weshalb wir deren Verwendung empfehlen.<br />
Kennzeichnungsschild KZD<br />
Nach Fertigstellung einer Kabelanlage mit Funktionserhalt nach<br />
<strong>DIN</strong> 4102 Teil 12 ist diese mit einem Kennzeichnungsschild zu<br />
kennzeichnen.<br />
Cables with integral system circuit integrity<br />
We point out that system circuit integrity to <strong>DIN</strong> 4102 part 12 is<br />
only attained if corresponding laying systems are used and if<br />
these are installed according to the effective <strong>DIN</strong> certificates or<br />
expertises respectively. The LEONI Studer products BETAflam ®<br />
and BETAfixss ® comply with this requirement for which reason<br />
we recommend their use.<br />
Identification plate KZD<br />
The finished cable system must be marked with an identification<br />
plate according to <strong>DIN</strong> 4102 part 12.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
86<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
XL Weitspannbahn 20 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® WSB<br />
X span tray 20 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® WSB<br />
≤ 3000 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
3000 mm Befestigungsabstand zugelassen,<br />
jede zweite Stütze entfällt<br />
<br />
Symmetrische Mittenbefestigung,<br />
keine störenden Gewindestangen<br />
<br />
Zukunftssicher und jederzeit erweiterbar,<br />
kaskadierende Deckenstiele<br />
<br />
Fehlen stabile Befestigungspunkte, überbrückt die<br />
Weitspannbahn die Distanzen<br />
Advantages<br />
<br />
3000 mm mounting distance permitted,<br />
every second ceiling pillar is dispensable<br />
<br />
Symmetrical central support, no threaded rods<br />
<br />
Future-proof and expandable at any time,<br />
cascading extender brackets<br />
The X span tray bridges the gap, where stable attachment<br />
points are missing<br />
Anwendung<br />
Zur Einfach- und Mehrfachverlegung von BETAflam ® -Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden mit sehr grossen Spannweiten.<br />
Bis zu 3 Bahnen je Deckenstütze sind zulässig.<br />
Application<br />
For single and multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90<br />
suspended from ceilings or walls with extremely large spans.<br />
Up to 3 trays per ceiling pillar permissible.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung¹ Mehrfachbelegung¹ Klassifikation Zulassung<br />
System Dimensions. Mounting distance Load Single laying¹ Multiple laying¹ Classification Approval<br />
WSB<br />
Wandmontage<br />
WSB<br />
Wall mounting<br />
mm mm kg / m mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 400 × 60 ≤ 3000 ≤ 20 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
E30 / E90<br />
≥ n × 2 × 0,8 ≥ n × 2 × 0,8<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA<br />
NRW, Germany<br />
WSB<br />
Deckenmontage 1-3-lagig<br />
WSB<br />
Ceiling mounting 1-3-layer<br />
≤ 500 × 60 ≤ 3000 ≤ 20 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
¹ Ausnahme NHXCH FE180/E90 / Exception NHXCH FE180/E90<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® WSB Verlegesysteme · Laying systems 87 BETAfixss ®<br />
WSB XL Weitspannbahn<br />
WSB X span tray<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Sprossenabstand Stücklänge<br />
Type Part no. Dimensions Rung distance Piece length<br />
mm mm m<br />
WSB 200 50231012 200 × 60 300 3<br />
WSB 300 50231014 300 × 60 300 3<br />
WSB 400 50231016 400 × 60 300 3<br />
WSB 500 50231018 500 × 60 300 3<br />
DST-8 Deckenstütze<br />
8-Loch<br />
DST-8 Ceiling pillar<br />
8-hole<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DST-8 200 60201002 50 × 50 × 200 1<br />
DST-8 300 60201004 50 × 50 × 300 1<br />
DST-8 400 60201006 50 × 50 × 400 1<br />
DST-8 500 60201008 50 × 50 × 500 1<br />
DST-8 600 60201010 50 × 50 × 600 1<br />
DST-8 700 60201012 50 × 50 × 700 1<br />
DST-8 800 60201014 50 × 50 × 800 1<br />
DST-8 900 60201016 50 × 50 × 900 1<br />
DST-8 1000 60201018 50 × 50 × 1000 1<br />
DST-8 1200 60201022 50 × 50 × 1200 1<br />
DST-8 1500 60201028 50 × 50 × 1500 1<br />
DST-8 2000 60201038 50 × 50 × 2000 1<br />
WSD Abdeckung<br />
WSD Cover<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WSD 200 50232012 200 × 3000 1<br />
WSD 300 50232014 300 × 3000 1<br />
WSD 400 50232016 400 × 3000 1<br />
WSD 500 50232018 500 × 3000 1<br />
WSDH Halteklammer<br />
für WSD Deckel<br />
WSDH Fixing clamp<br />
for WSD Cover<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WSDH 50601344 60 10<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
88 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® WSB<br />
WSST Stufenbügel<br />
WSST Extender bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Anwendung VPE<br />
Type Part no. Dimensions Application PU<br />
mm mm Stück / Piece<br />
WSST 250 60201660 250 × 50 × 45 für 1. Lage / for 1st layer 1<br />
WSST 500 60201662 500 × 56 × 45 ab 2./3. Lage / from 2nd/3rd layer 1<br />
SGST Schraubgarnitur<br />
Flanschschraube, Flanschmutter, Distanzrohr<br />
SGST Screw kit with bush<br />
Flange bolt, Flange nut, Distance collar<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SGST 250 60601660 M10 × 70 1<br />
SGST 500 60601662 M10 × 80 1<br />
SGST 250: Verbindet Stufenbügel 250<br />
mit Deckenstütze<br />
SGST 500: Zur Befestigung weiterer<br />
Stufenbügel 500 an der oberen Lage<br />
SGST 250: Joins Extender bracket 250<br />
to Ceiling pillar<br />
SGST 500: Joins further Extender<br />
brackets 500 to upper layer<br />
SS Systemschiene<br />
gezahnt<br />
SS System track<br />
toothed<br />
US U-Schiene<br />
zur Innenverstärkung von SS und SKO<br />
US U-profile<br />
for bracing system track and heavy duty bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SS 250 60201233 50 × 50 × 250 1<br />
SS 350 60201235 50 × 50 × 350 1<br />
SS 450 60201237 50 × 50 × 450 1<br />
SS 550 60201239 50 × 50 × 550 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen für SS für SKO VPE<br />
Type Part no. Dimensions for SS for SKO PU<br />
mm mm mm Stück / Piece<br />
US 150 60301014 44 × 44 × 150 350 350, 450 1<br />
US 250 60301016 44 × 44 × 250 450 1<br />
US 350 60301018 44 × 44 × 350 550 1<br />
HSMG Schraubgarnitur Hammerkopf<br />
Hammerkopfschraube, U-Scheibe, Flanschmutter<br />
SGST Screw kit with bush<br />
Flange bolt, Flange nut, Distance collar<br />
FSMG Schraubgarnitur<br />
Flanschschraube, Flanschmutter, Distanzrohr<br />
FSMG Screw kit<br />
Flange bolt, Flange nut, Distance collar<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HSMG 60601714 M10 × 20 1<br />
Mittenschraube, verbindet die 250 mm Systemschiene (nur bei WSB 200)<br />
mit dem Stufenbügel.<br />
Center screw, joins the 250 mm System track (only with WSB 200)<br />
to Extender bracket.<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
FSMG 60601716 M10 x 20 1<br />
Mittenschraube, verbindet die Systemschiene (und U-Schiene) mit dem Stufenbügel<br />
Center screw, joins System track (and U-profile) to Extender bracket<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® WSB<br />
Verlegesysteme · Laying systems 89 BETAfixss ®<br />
SKO Schwerlastkonsole<br />
SKO Heavy duty bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SKO 250 60201412 50 × 50 × 250 1<br />
SKO 350 60201414 50 × 50 × 350 1<br />
SKO 450 60201416 50 × 50 × 450 1<br />
KML Klemmlasche<br />
für Konsole zur Befestigung der WSB<br />
KML Clamping strap<br />
for the mounting of X span tray<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
KML 50601398 M6 25<br />
WST T-Stück<br />
WST T-branch<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WST 200 50601612 200 1<br />
WST 300 50601614 300 1<br />
WST 400 50601616 400 1<br />
WST 500 50601618 500 1<br />
WSSK Schutzkappe<br />
für WSB, halogenfreier Kunststoff, gelb<br />
WSSK End cap<br />
for WSB, halogen free plastic, yellow<br />
Typ Artikel-Nr. Ausführung VPE<br />
Type Part no. Execution PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WSSK L 50602002 links / left 1<br />
WSSK R 50602000 rechts / right 1<br />
WSSV / WSWV / WSGV Verbinder<br />
WSSV / WSWV / WSGV Joint<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WSSV Seitenverbinder / Straight joint 50601358 40,5 × 21 × 300 1<br />
WSWV Winkelverbinder / Angled joint 50601378 40,5 × 21 × 300 1<br />
WSGV Gelenkverbinder / Adjustable joint 50601368 40,5 × 21 × 360 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
90<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® WSB<br />
WSB XL Weitspannbahn<br />
WSB X span tray<br />
WSD Abdeckung<br />
WSD Cover<br />
WSDH Halteklammer<br />
WSDH Fixing clamp<br />
7x15<br />
63<br />
25<br />
12 x35<br />
B<br />
150<br />
300<br />
3000<br />
300<br />
12<br />
A<br />
3000<br />
41<br />
25<br />
40<br />
M6<br />
DST-8 Deckenstütze<br />
DST-8 Ceiling pillar<br />
WSST Stufenbügel<br />
WSST Extender bracket<br />
150<br />
100<br />
150<br />
100<br />
11 x30<br />
56<br />
15 35 7,5<br />
45<br />
50<br />
15 35 7,5<br />
45<br />
57<br />
500<br />
25<br />
25<br />
L<br />
15<br />
250<br />
35<br />
11 x35<br />
25<br />
50<br />
50<br />
15<br />
35<br />
11 x35<br />
11 x16,5<br />
32,5<br />
11 x16,5<br />
WSSV Seitenverbinder<br />
WSSV Straight joint<br />
SGST Schraubgarnitur<br />
SGST Screw kit with bush<br />
40,5<br />
25 100<br />
300<br />
70/80<br />
M1044/49<br />
21<br />
2,5<br />
25 x12<br />
HSMG Schraubgarnitur Hammerkopf<br />
HSMG Hammerhead screw kit<br />
FSMG Schraubgarnitur<br />
FSMG Screw kit<br />
KML Klemmlasche<br />
KML Clamping strap<br />
M6 x25<br />
20<br />
43<br />
45<br />
M10<br />
23<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® WSB Verlegesysteme · Laying systems 91 BETAfixss ®<br />
SGST 250 Schraubgarnitur<br />
SGST 250 Screw kit<br />
DST-8 Deckenstütze<br />
DST-8 Ceiling pillar<br />
WSDH Halteklammer<br />
WSDH Fixing clamp<br />
WSST 250 Stufenbügel<br />
WSST 250 Extender bracket<br />
KML Klemmlasche<br />
KML Clamping strap<br />
WSD Abdeckung<br />
WSD Cover<br />
WSB XL Weitspannbahn<br />
WSB X span tray<br />
WSSV Seitenverbinder<br />
WSSV Straight joint<br />
SS Systemschiene<br />
SS System track<br />
US U-Schiene<br />
US U-profile<br />
HSMG Schraubgarnitur<br />
Hammerkopf<br />
HSMG Hammerhead<br />
screw kit<br />
WSST 500 Stufenbügel<br />
WSST 500 Extender bracket<br />
WSST 500 Stufenbügel<br />
WSST 500 Extender bracket<br />
SGST 500 Schraubgarnitur<br />
SGST 500 Screw kit<br />
SS Systemschiene<br />
SS System track<br />
US U-Schiene<br />
US U-profile<br />
50<br />
L<br />
50<br />
L<br />
44<br />
44<br />
SKO Schwerlastkonsole<br />
SKO Heavy duty braket<br />
WST T-Stück<br />
WST T-branch<br />
B<br />
25<br />
1400+B<br />
63<br />
200<br />
R 500<br />
200<br />
B<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
92<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Kabelrinne 20 und 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® KR 20 / KR 25<br />
Cable rack 20 and 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® KR 20 / KR 25<br />
KR 20<br />
≤ 20 kg/m; ≤ 400 mm<br />
KR 25<br />
≤ 25 kg/m; ≤ 400 mm<br />
≤ 1500 mm<br />
110 mm<br />
275 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Einfach zu belegen: Keine Gewindestangenabhängung<br />
an den Auslegerspitzen.<br />
<br />
Rinnen stapelbar (kostensparende Lagerung / Transport).<br />
<br />
Kabelbelegung ist auf der gesamten Kabelrinnenbreite zugelassen,<br />
d.h. kein Abstand der Kabel zum Holm.<br />
<br />
Mehrfache Kabelrinnen an einer Deckenstütze.<br />
Advantages<br />
<br />
Easy to use: no threaded rod hanging on the cantilever edge.<br />
<br />
Racks are stackable (cost-saving transportation and<br />
storage).<br />
<br />
The cable occupancy is allowed on the complete cable rack<br />
width, i.e. no distance to the spar is necessary.<br />
<br />
Multiple cable racks on one single ceiling pillar permitted.<br />
Anwendung<br />
Zur Einfach- und Mehrfachverlegung von BETAflam ® -Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden.<br />
Bis zu 4 Kabelrinnen je Deckenstütze sind zulässig.<br />
Application<br />
For single and multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90<br />
suspended from ceilings or walls.<br />
Up to 4 cable racks per ceiling pillar permissible.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Klassifikation Zulassung<br />
System Dimensions. Mounting distance Load Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
KR 20<br />
ohne Gewindstab<br />
KR 20<br />
without threaded rod<br />
mm mm kg / m mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 20 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
E30, E90 Prüfzeugnis<br />
≥ n × 2 × 0,8 ≥ n × 2 × 0,8<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA<br />
NRW, Germany<br />
KR 25<br />
ohne Gewindestab, mit KZS Kurzstrebe<br />
oder SKO Schwerlastkonsole<br />
KR 25<br />
without threaded rod, with KZS Short<br />
strut or SKO Heavy duty bracket<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 25 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30, E90<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® KR 20 / KR 25 Verlegesysteme · Laying systems 93 BETAfixss ®<br />
KR Kabelrinne<br />
KR Cable rack<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Stücklänge<br />
Type Part no. Dimensions Piece length<br />
mm<br />
m<br />
KR 100 50201020 100 × 60 3<br />
KR 200 50201022 200 × 60 3<br />
KR 300 50201024 300 × 60 3<br />
KR 400 50201026 400 × 60 3<br />
WK Kabelrinne-Winkelstück<br />
WK Cable rack angle<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Winkel VPE<br />
Type Part no. Dimensions Angle PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WK 100 / 90 50601080 100 × 60 90 º 1<br />
WK 200 / 90 50601082 200 × 60 90 º 1<br />
WK 300 / 90 50601084 300 × 60 90 º 1<br />
WK 400 / 90 50601086 400 × 60 90 º 1<br />
WK 100 / 45 50601020 100 × 60 45 º 1<br />
WK 200 / 45 50601022 200 × 60 45 º 1<br />
WK 300 / 45 50601024 300 × 60 45 º 1<br />
WK 400 / 45 50601026 400 × 60 45 º 1<br />
TAB Kabelrinne-T-Abgangsstück<br />
TAB Cable rack T-branch<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
TAB 100 50601140 100 × 60 1<br />
TAB 200 50601142 200 × 60 1<br />
TAB 300 50601144 300 × 60 1<br />
TAB 400 50601146 400 × 60 1<br />
STM Stossleiste Metall<br />
verwendbar auch als Kantenschutz<br />
STM Protection strip metal<br />
suitable also as edge protection<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
STM 100 50601400 100 × 60 1<br />
STM 200 50601402 200 × 60 1<br />
STM 300 50601404 300 × 60 1<br />
STM 400 50601406 400 × 60 1<br />
NSG Nutensteingarnitur<br />
zur Befestigung von Kabelrinnen an Konsole<br />
(Bedarf 2 Stück / Konsole)<br />
NSG Slot stone kit<br />
for fastening cable racks to bracket<br />
(2 pieces / bracket required)<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
NSG 60601650 M 6 × 25 25<br />
KSK Kantenschutz<br />
Kunststoff<br />
KSK Edge protection<br />
plastic<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
50 m<br />
KSK 50601444 7 × 9 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
94 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® KR 20 / KR 25<br />
DST-8 Deckenstütze 8-Loch<br />
gezahnt<br />
DST-8 Ceiling pillar 8-hole<br />
plastic<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DST-8 200 60201002 50 × 50 × 200 1<br />
DST-8 300 60201004 50 × 50 × 300 1<br />
DST-8 400 60201006 50 × 50 × 400 1<br />
DST-8 500 60201008 50 × 50 × 500 1<br />
DST-8 600 60201010 50 × 50 × 600 1<br />
DST-8 700 60201012 50 × 50 × 700 1<br />
DST-8 800 60201014 50 × 50 × 800 1<br />
DST-8 900 60201016 50 × 50 × 900 1<br />
DST-8 1000 60201018 50 × 50 × 1000 1<br />
DST-8 1200 60201022 50 × 50 × 1200 1<br />
DST-8 1500 60201028 50 × 50 × 1500 1<br />
DST-8 2000 60201038 50 × 50 × 2000 1<br />
KON Konsole<br />
KON Bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
KON 150 60201130 50 × 50 × 150 1<br />
KON 250 60201133 50 × 50 × 250 1<br />
KON 350 60201135 50 × 50 × 350 1<br />
KON 450 60201137 50 × 50 × 450 1<br />
SKO Schwerlastkonsole<br />
SKO Heavy duty bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SKO 250 60201412 50 × 50 × 250 1<br />
SKO 350 60201414 50 × 50 × 350 1<br />
SKO 450 60201416 50 × 50 × 450 1<br />
DST-2 Deckenstütze 2-Loch<br />
gezahnt<br />
DST-2 Ceiling pillar 2-hole<br />
plastic<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DST-2 250 60201133 50 × 50 × 250 1<br />
DST-2 350 60201135 50 × 50 × 350 1<br />
DST-2 450 60201137 50 × 50 × 450 1<br />
DST-2 550 60201139 50 × 50 × 550 1<br />
DST-2 650 60201141 50 × 50 × 650 1<br />
DST-2 700 60201142 50 × 50 × 700 1<br />
DST-2 800 60201144 50 × 50 × 800 1<br />
DST-2 1000 60201148 50 × 50 × 1000 1<br />
DST-2 1500 60201168 50 × 50 × 1500 1<br />
OTP 45 Ordnungstrennprofil<br />
OTP 45 Separation profile<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
OTP 45 50601542 3000 × 45 1<br />
BFW 35 Befestigungswinkel<br />
für Seitenwand flexibel<br />
BFW 35 Fastening angle<br />
for flexible side panel<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
BFW 35 50601390 35 × 35 25<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® KR 20 / KR 25<br />
Verlegesysteme · Laying systems 95 BETAfixss ®<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
inkl. Schraubgarnitur M6 × 10<br />
VBU 60 Joint universal<br />
incl. screw kit M6 × 10<br />
VBS 60 Verbinder steckbar<br />
schraubenlos<br />
VBS 60 Joint push on<br />
without screws<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
VBU 60 50601352 275 50<br />
Stück / Piece<br />
Für gerade oder gewinkelte<br />
Verbindungen des Holmes.<br />
2 Stück pro Stossstelle<br />
erforderlich.<br />
For straight or angled spar<br />
joints. 2 pieces required per<br />
joint.<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
VBS 60 50601353 260 40<br />
SWF 60 Seitenwand flexibel<br />
SWF 60 Flexible side panel<br />
GVB 60 Gelenkverbinder<br />
inkl. Schraubgarnitur M6 ×10<br />
GVB 60 Angle joint<br />
incl. screw kit M6 × 10<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SWF 60 50601382 3000 × 60 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
GVB 60 50601362 60 40<br />
SG Schraubgarnitur<br />
zur Befestigung von Stossleiste STM, Seitenwand,<br />
Kantenschutz und Ordnungstrennprofil an Kabelrinnen<br />
SG Srew kit<br />
for fastening protection strip STM, side panel, edge<br />
protection and separation profile to cable racks<br />
HSG Hammerkopf-Schraubgarnitur<br />
abscherfest, Vierkantlochung (Konsole und Kurzstrebe an<br />
Deckenstütze, ungezahnte Seite)<br />
HSG Hammer head screw kit<br />
shear-off proof, square perforation (bracket and short strut to<br />
the untoothed side of the ceiling pillar)<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SG 60601600 M 6 ×10 100<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HSG 60601702 M10 25<br />
ASG Anker-Schraubgarniturgezahnt<br />
für Konsole an Deckenstütze und Kurzstrebe<br />
ASG Anchor screw kit, toothed<br />
for bracket on ceiling pillar and short strut<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
ASG 60601672 M10 25<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
96 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® KR 20 / KR 25<br />
KR Kabelrinne<br />
KR Cable rack<br />
OTP 45 Ordnungstrennprofil<br />
OTP 45 Separation profile<br />
STM Stossleiste Metall<br />
STM Protection strip metal<br />
BFW 35 Befestigungswinkel<br />
BFW 35 Fastening angle<br />
SWF 60 Seitenwand flexibel<br />
SWF 60 Flexible side panel<br />
VBS 60 Verbinder steckbar<br />
VBS 60 Joint push on<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
VBU 60 Joint universal<br />
GVB 60 Gelenkverbinder<br />
GVB 60 Angle joint<br />
KON Konsole / DST-2 Deckenstütze 2-Loch<br />
KON Bracket / DST-2 Ceiling pillar 2-hole<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® KR 20 / KR 25<br />
Verlegesysteme · Laying systems 97 BETAfixss ®<br />
DST-8 Deckenstütze, 8-Loch<br />
DST-8 Ceiling pillar 8-hole<br />
SKO Schwerlastkonsole<br />
SKO Heavy duty bracket<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
VBU 60 Joint universal<br />
DEC Deckel Standard<br />
DEC Cover standard<br />
HDEC Halteklammer<br />
HDEC Fixing clamp<br />
Deckel 90 °<br />
Cover 90 °<br />
KR Kabelrinne<br />
KR Cable rack<br />
VBU Verbinder universal<br />
VBU Joint universal<br />
STM Stossleiste<br />
STM Protection strip<br />
OTP 45 Ordnungstrennprofil<br />
OTP 45 Separation profile<br />
WK Kabelrinne-<br />
Winkelstück 90 °<br />
WK Cable rack angle 90 °<br />
Vertikal-Abgang<br />
Vertical branch<br />
BFW 35<br />
Befestigungswinkel<br />
BFW 35<br />
Fastening<br />
angle<br />
SWF 60 Seitenwand flexibel<br />
SWF 60 Flexible side panel<br />
TAB Kabelrinne-T-Abgangsstück<br />
TAB Cable rack T-branch<br />
Deckel T-Abgang<br />
Cover T branch<br />
WK Kabelrinne-Winkelstück 45 °<br />
WK Cable rack angle 45 °<br />
GVB 60<br />
Gelenkverbinder<br />
GVB 60<br />
Angle joint<br />
Deckel 45 °<br />
Cover 45 °<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
98<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Multibahn-System 20 und 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® MB 20 / MB 25<br />
Multi tray system 20 and 25 kg/m, E30 / E90<br />
BETAfixss ® MB 20 / MB 25<br />
MB 20<br />
≤ 20 kg/m; ≤ 400 mm<br />
MB 25<br />
≤ 25 kg/m; ≤ 400 mm<br />
≤ 1500 mm<br />
110 mm<br />
275 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Einfach zu belegen: Keine Gewindestangenabhängung<br />
an den Auslegerspitzen.<br />
<br />
Stapelbar (kostensparende Lagerung / Transport)<br />
<br />
Kabelbelegung ist auf der gesamten Multibahnbreite zugelassen,<br />
d.h. kein Abstand der Kabel zum Holm erforderlich.<br />
<br />
Mehrfache Multibahnen an einer Deckenstütze.<br />
Advantages<br />
<br />
Easy to use: no threaded rod hanging on the cantilever edge.<br />
<br />
Trays are stackable (cost-saving transportation / storage).<br />
<br />
The cable occupancy is allowed on the complete cable tray<br />
width, i.e. no distance to the spar is necessary.<br />
<br />
Multiple systems on one single ceiling pillar permitted.<br />
Anwendung<br />
Zur Einfach- und Mehrfachverlegung von BETAflam ® -Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden. Die Multibahn kann<br />
zusammen mit Bügelschellen auch als Steigetrasse eingesetzt<br />
werden. Sie dient auch als Kabelleiter.<br />
Bis zu 4 Kabelbahnen je Deckenstütze sind zulässig.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
Application<br />
For single and multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90<br />
suspended from ceilings or walls. The multi tray can also be<br />
used as a riser with u-clamps. Suitable also as cable ladder.<br />
Up to 4 cable trays per ceiling pillar are permissible.<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Klassifikation Zulassung<br />
System Dimensions. Mounting distance Load Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
MB 20<br />
ohne Gewindestab<br />
MB 20<br />
without threaded rod<br />
mm mm kg / m mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 20 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
E30 / E90<br />
≥ n × 2 × 0,8 ≥ n × 2 × 0,8<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA<br />
NRW, Germany<br />
MB 25<br />
ohne Gewindestab, mit KZS Kurzstrebe<br />
oder SKO Schwerlastkonsole<br />
MB 25<br />
without threaded rod, with KZS Short<br />
strut or SKO Heavy duty bracket<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 25 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® MB 20 / MB 25<br />
Verlegesysteme · Laying systems 99 BETAfixss ®<br />
MB Multibahn<br />
MB Multi tray racks<br />
WK Multibahn-Winkelstück<br />
WK Multi tray angle<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Abmessungen Stücklänge<br />
Type Part no. Dimensions Rung distance Piece length<br />
mm m m<br />
MB 100 50241020 100 × 60 75 3<br />
MB 200 50241022 200 × 60 75 3<br />
MB 300 50241024 300 × 60 75 3<br />
MB 400 50241026 400 × 60 75 3<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Winkel VPE<br />
Type Part no. Dimensions Angle PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WK 100 / 90 50601080 100 × 60 90 º 1<br />
WK 200 / 90 50601082 200 × 60 90 º 1<br />
WK 300 / 90 50601084 300 × 60 90 º 1<br />
WK 400 / 90 50601086 400 × 60 90 º 1<br />
WK 100 / 45 50601020 100 × 60 45 º 1<br />
WK 200 / 45 50601022 200 × 60 45 º 1<br />
WK 300 / 45 50601024 300 × 60 45 º 1<br />
WK 400 / 45 50601026 400 × 60 45 º 1<br />
TST Multibahn-T-Stück<br />
TST Multi tray T-branch<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
TST 100 50601171 100 × 60 1<br />
TST 200 50601172 200 × 60 1<br />
TST 300 50601173 300 × 60 1<br />
TST 400 50601174 400 × 60 1<br />
DST-8 Deckenstütze 8-Loch<br />
gezahnt<br />
DST-8 Ceiling pillar 8-hole<br />
toothed<br />
DST-2 Deckenstütze 2-Loch<br />
gezahnt<br />
DST-2 Ceiling pillar 2-hole<br />
toothed<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DST-2 250 60201133 50 × 50 × 250 1<br />
DST-2 350 60201135 50 × 50 × 350 1<br />
DST-2 450 60201137 50 × 50 × 450 1<br />
DST-2 550 60201139 50 × 50 × 550 1<br />
DST-2 650 60201141 50 × 50 × 650 1<br />
DST-2 700 60201142 50 × 50 × 700 1<br />
DST-2 800 60201144 50 × 50 × 800 1<br />
DST-2 1000 60201148 50 × 50 × 1000 1<br />
DST-2 1500 60201168 50 × 50 × 1500 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DST-8 200 60201002 50 × 50 × 200 1<br />
DST-8 300 60201004 50 × 50 × 300 1<br />
DST-8 400 60201006 50 × 50 × 400 1<br />
DST-8 500 60201008 50 × 50 × 500 1<br />
DST-8 600 60201010 50 × 50 × 600 1<br />
DST-8 700 60201012 50 × 50 × 700 1<br />
DST-8 800 60201014 50 × 50 × 800 1<br />
DST-8 900 60201016 50 × 50 × 900 1<br />
DST-8 1000 60201018 50 × 50 × 1000 1<br />
DST-8 1200 60201022 50 × 50 × 1200 1<br />
DST-8 1500 60201028 50 × 50 × 1500 1<br />
DST-8 2000 60201038 50 × 50 × 2000 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
100 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® MB 20 / MB 25<br />
SKO Schwerlastkonsole<br />
SKO Heavy duty bracket<br />
KON Konsole<br />
KON Bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SKO 250 60201412 50 × 50 × 250 1<br />
SKO 350 60201414 50 × 50 × 350 1<br />
SKO 450 60201416 50 × 50 × 450 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
KON 150 60201130 50 × 50 × 150 1<br />
KON 250 60201133 50 × 50 × 250 1<br />
KON 350 60201135 50 × 50 × 350 1<br />
KON 450 60201137 50 × 50 × 450 1<br />
VBS 60 Verbinder steckbar<br />
schraubenlos<br />
VBS 60 Joint push on<br />
without screws<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
VBS 60 50601353 260 40<br />
VBU 60 Verbinder universel<br />
VBU 60 Joint universal<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
VBU 60 50601352 275 50<br />
GVB 60 Gelenkverbinder<br />
inkl. Schraubgarnitur M6 ×10<br />
GVB 60 Angle joint<br />
incl. screw kit M6 × 10<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
GVB 60 50601362 60 40<br />
SWF 60 Seitenwand flexibel<br />
SWF 60 Flexible side panel<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SWF 60 50601382 3000 × 60 1<br />
OTP 45 Ordnungstrennprofil<br />
OTP 45 Separation profile<br />
BFW 35 Befestigungswinkel<br />
für Seitenwand flexibel<br />
BFW 35 Fastening angle<br />
for flexible side panel<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
OTP 45 50601542 3000 × 45 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
BFW 35 50601390 35 × 35 25<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® MB 20 / MB 25<br />
Verlegesysteme · Laying systems 101 BETAfixss ®<br />
KLT Klemmlasche<br />
zur Befestigung des Ordnungstrennprofils<br />
KLT Clamping strap<br />
for fastening separation profile<br />
KML Klemmlasche<br />
zur Befestigung der Multibahn an Konsole (2 Stück / Konsole)<br />
KML Clamping strap<br />
for fastening multi tray to bracket (2 pieces / bracket)<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
KLT 50601397 M6 25<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
KML 50601398 M6 25<br />
SG Schraubgarnitur<br />
zur Befestigung von Stossleiste STM, Seitenwand, Kantenschutz<br />
und Ordnungstrennprofil an Kabelrinnen<br />
SG Srew kit<br />
for fastening protection strip STM, side panel, edge protection<br />
and separation profile to cable racks<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SG 60601600 M 6 ×10 100<br />
ASG Anker-Schraubgarniturgezahnt<br />
für Konsole an Deckenstütze und Kurzstrebe<br />
ASG Anchor screw kit, toothed<br />
for bracket on ceiling pillar and short strut<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
ASG 60601672 M10 25<br />
HSG Hammerkopf-Schraubgarnitur<br />
abscherfest, Vierkantlochung (Konsole und Kurzstrebe<br />
an Deckenstütze, ungezahnte Seite)<br />
HSG Hammer head screw kit<br />
shear-off proof, square perforation (bracket and short strut<br />
to the untoothed side of the ceiling pillar)<br />
SWB Steigleitungswandbügel<br />
inkl. Schraubgarnitur M10 × 25 für Multibahn<br />
SWB Wall clamp for risers<br />
incl. srew kit M10 × 25 to the multi tray<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
SWB 50601706 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HSG 60601702 M10 25<br />
SKP Schutzkappe<br />
für Multibahn, halogenfreier Kunststoff, gelb<br />
SKP End cap<br />
for multitray, halogen free plastic, yellow<br />
Typ Artikel-Nr. Ausführung VPE<br />
Type Part no. Executions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SKP R 50602004 rechts /right 10<br />
SKP L 50602006 links / left 10<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
102 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® MB 20 / MB 25<br />
KON Konsole / DST-2 Deckenstütze 2-Loch<br />
KON Bracket / DST-2 Ceiling pillar 2-hole<br />
DST-8 Deckenstütze, 8-Loch<br />
DST-8 Ceiling pillar 8-hole<br />
SKO Schwerlastkonsole<br />
SKO Heavy duty bracket<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® MB 20 / MB 25 Verlegesysteme · Laying systems 103 BETAfixss ®<br />
MB Multibahn<br />
MB Multi tray racks<br />
DEC Deckel Standard<br />
DEC Cover standard<br />
Deckel 90 °<br />
Cover 90 °<br />
HDEC Halteklammer<br />
HDEC Fixing clamp<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
VBU 60 Joint universal<br />
Deckel 45 °<br />
Cover 45 °<br />
WK Multibahn-Winkelstück<br />
WK Multi tray angle<br />
Deckel T-Stück<br />
Cover T-Branch<br />
SWF 60<br />
SWF 60<br />
WK Multibahn-Winkelstück<br />
WK Multi tray angle<br />
HDEC Halteklammer<br />
HDEC Fixing clamp<br />
Vertikal-Abgang<br />
Vertical branch<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
VBU 60 Joint universal<br />
GVB 60 Gelenkverbinder<br />
GVB 60 Angle joint<br />
SWB Steigleitungswandbügel<br />
SWB Wall clamp for risers<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
104<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss ® Zubehör<br />
BETAfixss ® Accessories<br />
DEC Deckel Standard<br />
für Kabelrinne, Kabelleiter, Multibahn<br />
DEC Cover standard<br />
for cable rack, cable ladder, multi tray<br />
HDEC Halteklammer für Deckel<br />
inkl. Spezialschraube M 6<br />
HDEC Fixing clamp for cover<br />
incl. special screw M 6<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DEC 100 50601180 100 × 3000 1<br />
DEC 200 50601182 200 × 3000 1<br />
DEC 300 50601184 300 × 3000 1<br />
DEC 400 50601186 400 × 3000 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HDEC 60 50601340 60 10<br />
WAV Winkel-Aussenverbinder<br />
WAV Angle outer joint<br />
WFS Winkel-Flachstahl<br />
WFS Angle flat steel<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WFS 50 60601210 50 × 50 10<br />
WFS 100 60601214 100 × 100 10<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
WAV 60601230 100 × 127 1<br />
SGDH Schraubgarnitur mit Distanzhülsen<br />
Systemschiene 50 × 50 an 4-Loch-Kopfplatte<br />
(Bedarf 2 Stück / Kopfplatte)<br />
SGDH Screw kit with distance collars<br />
System track 50 × 50 on 4-hole header plate<br />
(2 pieces per header plate required)<br />
WKP Winkelkopfplatte<br />
für Deckenstütze schwer<br />
WKP Angle header plate<br />
for ceiling pillar heavy<br />
Typ Artikel-Nr. verstellbar, Winkel VPE<br />
Type Part no. adjustable angle of PU<br />
Stück / Piece<br />
WKP 60601106 7,5°/ 15°/ 22,5°/ 30°/ 45°/ 67,5° 1<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SGDH 60601618 M 10 × 70 50<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® Zubehör<br />
Verlegesysteme · Laying systems 105 BETAfixss ®<br />
KZS Kurzstrebe<br />
für MB 25 und KR25 zum Abstützen der Konsole<br />
KZS Short strut<br />
for MB 25 and KR25 to support the bracket<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
KZS 25 60601150 225 × 225 × 50 1<br />
SKR HSG Stahlträgerkralle mit Hammerkopfschraube<br />
zur Befestigung Systemschiene am Stahlträger<br />
(Befestigung in Lochung)<br />
SKR HSG Steel joint talon with hammer head screw<br />
for fastening system track to steel joint<br />
(fastening within perforation)<br />
SKR HSG<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
SKR HSG 60601160 1<br />
SKR ASG<br />
SKR ASG Stahlträgerkrallen mit Ankerschrauben gezahnt<br />
zur Befestigung Systemschiene am Stahlträger<br />
(Befestigung in gezahnter Schlitzseite)<br />
SKR ASG Steel joint talon with anchor screw toothed<br />
for fastening system track to steel joint<br />
(fastening within toothed slotted side)<br />
SKR HSG<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
SKR ASG 60601164 1<br />
SKR ASG<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
106 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® Zubehör<br />
SKB Stahlträgerklemmbügel<br />
zur Befestigung Systemschiene am Stahlträger<br />
SKB Steel joint clamping yoke<br />
for fastening system track to steel joint<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
SKB 60601170 1<br />
STK Stahlträgerklemme E30 / E90<br />
mit Schraube M6 × 11<br />
STK Clip for steel joint E30 / E90<br />
with screw M6 × 11<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
STK 3 - 8 62601020 3 - 8 1<br />
STK 8 -14 62601022 8 - 14 1<br />
STK 14 - 20 62601024 14 - 20 1<br />
Zugelassen in Verbindung mit BETAfixss ®<br />
Einfachschelle M6, DWS, halogenfreiem<br />
Kunststoffrohr, Stahlrohr und G-Kanal am<br />
F90-Stahlträger.<br />
Approved in connection with BETAfixss ® single<br />
clamp M6, DWS, halogen free plastic tube, steel<br />
tube and mesh tray on F90 steel joint.<br />
ZDS Zink-Deckspray<br />
ZDS Zinc spray<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
ml<br />
Stück / Piece<br />
ZDS 50602994 400 1<br />
KZD Kennzeichnungsschild<br />
nach <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
KZD Identification label<br />
acc. to <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
KZD 62609999 1<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® Zubehör<br />
Verlegesysteme · Laying systems 107 BETAfixss ®<br />
SKP Schutzkappe<br />
für Profil, halogenfreier Kunststoff, gelb<br />
SKP End cap<br />
for profil, halogen free plastic, yellow<br />
ADS Abdeckstreifen<br />
für Systemschiene, halogenfreier Kunststoff, gelb<br />
ADS Covering tape<br />
for system track, halogen free plastic, yellow<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SKP 25 60601730 50 x 25 25<br />
SKP 50 60601732 50 x 50 25<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
m<br />
ADS 60900400 50<br />
BETAfixss ® Kabelrinne, Kabelleiter, Multibahn, BAC, Einfachschelle<br />
M6, Einfachschelle M8, DWS, halogenfreies Kunststoffrohr,<br />
Stahlrohr und G-Kanal haben zusätzlich die Zulassung für die<br />
Montage mit BETAfixss ® Stahlträgerkralle oder Stahlträgerklemmbügel<br />
in Kombination mit BETAfixss ® Systemschiene am<br />
F90-Stahlträger.<br />
BETAfixss ® cable rack, cable ladder, multi tray, BAC, single clamp<br />
M6, single clamp M8, DWS, halogen-free plastic tube, steel tube<br />
and mesh tray are approved additionally for assembly with<br />
BETAfixss ® steel joint talon or steel joint clamping yoke in combination<br />
with BETAfixss ® system track on F90 steel joint.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
108<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Gitterkanal E30 / E90<br />
BETAfixss ® GK<br />
Conduit (Mesh tray) E30 / E90<br />
BETAfixss ® GK<br />
≤ 1500 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Funktionserhalt<br />
<br />
Kostengünstigste Art der Mehrfachverlegung<br />
für max. 10 kg/m Nutzlast und bis 1500 mm<br />
<br />
Problemloses Nachinstallieren möglich<br />
<br />
Verlegung waagerecht und schräg<br />
Advantages<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
System circuit integrity<br />
<br />
Cost-effective way of multiple laying for max. 10 kg/m load<br />
capacity and 1500 mm<br />
<br />
Trouble-free after-installing possible<br />
<br />
Laying horizontal and transversal<br />
Anwendung<br />
Zur Einfach- und Mehrfachverlegung von BETAflam ® Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden. Der Gitterkanal ist mit halogenfreiem<br />
Kunststoff beschichtet. Kostengünstigste Art der<br />
Mehrfachverlegung für max. 10 kg / m Nutzlast. Dübelabstand<br />
bei der Hakenschiene ≤ 200 mm.<br />
Der Clipverschluss ist alle 800 mm anzubringen. Bögen können<br />
offen geführt werden.<br />
Bis zu 4 G-Kanäle je Hakenschienen-Stütze zulässig.<br />
Material<br />
<br />
Stahl, Kunststoff-beschichtet<br />
Application<br />
For single and multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90 on<br />
ceilings or walls. The mesh tray is coated with halogen-free plastic.<br />
Cheapest mode of multiple laying for max. 10 kg / m useful<br />
load. Anchor distance on the hook bar ≤ 200 mm.<br />
The security clip must be fitted every 800 mm. Bows can be left<br />
open.<br />
Up to 4 mesh trays per hook bar pillar are permissible.<br />
Material<br />
<br />
Steel, plastic coated<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung¹ Mehrfachbelegung¹ Klassifikation Zulassung<br />
System Dimensions. Mounting distance Load Single laying¹ Multiple laying¹ Classification Approval<br />
GK<br />
Gitterkanal<br />
GK<br />
Conduit (Mesh tray)<br />
mm mm kg / m mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 100 × 150 ≤ 1500 ≤ 10 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
E30 / E90<br />
≥ n × 2 × 0,8 ≥ n × 2 × 0,8<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA<br />
NRW, Germany<br />
¹ Ausnahmen<br />
JE-H(St)HRH FE180/E30-E90 Abstand ≤ 800 mm E90<br />
Abstand ≤ 1500 mm E30, E60<br />
¹ Exceptions<br />
JE-H(St)HRH FE180/E30-E90 Distance ≤ 800 mm E90<br />
Distance ≤ 1500 mm E30, E60<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® GK<br />
Verlegesysteme · Laying systems 109 BETAfixss ®<br />
GK Gitterkanal<br />
GK Mesh tray<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Öffnung VPE<br />
Type Part no. Dimensions Opening PU<br />
mm mm Stück / Piece<br />
GK 50281000 50 × 50 × 2000 16 1<br />
GK 50281002 50 × 75 × 2000 20 1<br />
GK 50281004 50 × 100 × 2000 20 1<br />
GK 50281006 75 × 100 × 2000 35 1<br />
GK 50281008 75 × 125 × 2000 35 1<br />
GK 50281010 100 × 150 × 2000 45 1<br />
HKS-St Hakenschiene standard<br />
für Schrauben bis 7 mm<br />
HKS-St Hook bar standard<br />
for screws up to 7 mm <br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen L x B VPE<br />
Type Part no. Dimensions l x w PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HKS-St 05 506<strong>0266</strong>0 50 × 25 12<br />
HKS-St 07 506<strong>0266</strong>2 75 × 25 12<br />
HKS-St 12 506<strong>0266</strong>4 125 × 25 12<br />
HKS-St 20 506<strong>0266</strong>6 200 × 25 12<br />
HKS-St 30 506<strong>0266</strong>8 300 × 25 12<br />
HKS-St 200 50602678 2000 × 25 1<br />
HKS-G Hakenschiene gross<br />
für Schrauben bis 12 mm<br />
HKS-G Hook bar big<br />
for screws up to 12 mm <br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen L x B VPE<br />
Type Part no. Dimensions l x w PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HKS-G 10 50602680 100 × 50 10<br />
HKS-G 20 50602682 200 × 50 10<br />
HKS-G 30 50602684 300 × 50 10<br />
HKS-G 100 50602690 1000 × 50 1<br />
HKS-S Hakenschienen-Stütze<br />
HKS-S Hook bar pillar<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen L x B VPE<br />
Type Part no. Dimensions l x w PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
HKS-S 1 50602700 100 × 50 1<br />
HKS-S 2 50602702 200 × 50 1<br />
HKS-S 3 50602704 300 × 50 1<br />
HKS-S 4 50602706 400 × 50 1<br />
HKS-S 5 50602708 500 × 50 1<br />
SCGK Sicherungsclip<br />
für G-Kanal<br />
SCGK Security clip<br />
for G conduit<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Öffnung VPE<br />
Type Part no. Dimensions Opening PU<br />
mm mm Stück / Piece<br />
SCGK 16/26 50602740 50 × 50 16 25<br />
SCGK 20/39 50602742 50 × 75 / 50 × 100 20 25<br />
SCGK 35/49 50602744 75 × 100 / 75 × 125 35 25<br />
SCGK 45/59 50602746 100 × 150 45 25<br />
KDS Kunstharz-Deckspray<br />
lichtgrau, für G-Kanal<br />
KDS Synthetic resin spray<br />
light grey, for mesh tray<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
g<br />
Stück / Piece<br />
KDS 50602992 150 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
110 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® GK<br />
VBL Verbindungslasche Eckverbinder schraubbar<br />
VBL Linking strap Angle connector screwable<br />
GKV G-Verbinder Stossstellenverbinder, schraubbar<br />
GKV G Mesh tray clamp Joint connector, screwable<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
VBL 50602724 25<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
GKV 50602728 25<br />
BLB Blockierblech für HKS-S und HKS-G<br />
BLB Blockade plate for HKS-S and HKS-G<br />
GKK G Kanal-Klammer Direkte Decken- und Wandbefestigung<br />
GKK G Mesh tray clamp Direct anchoring to ceiling and wall<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
BLB 50612755 1<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
GKK 50601345 25<br />
HKS-S Hakenschienen-Stütze<br />
HKS-S Hook bar pillar<br />
HKS-St Hakenschiene standard<br />
HKS-St Hook bar standard<br />
HKS-G Hakenschiene gross<br />
HKS-G Hook bar big<br />
GK Gitterkanal<br />
GK Mesh tray<br />
VBL Verbindungslasche<br />
VBL Linking strap<br />
GKV G-Verbinder<br />
GKV G-joint connector<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® GK<br />
Verlegesysteme · Laying systems 111 BETAfixss ®<br />
GK 50 × 50 GK 50 × 75 GK 50 × 100<br />
GK 75 × 100 GK 100 × 150<br />
GK 50 × 50<br />
GK 50 × 75<br />
GK 50 × 100<br />
SCGK Sicherungsclip<br />
SCGK Security clip<br />
GKK G Kanal-Klammer<br />
GKK G Mesh tray clamp<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
112<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Steigetrasse E30 / E90<br />
BETAfixss ® STR<br />
Vertical riser E30 / E90<br />
BETAfixss ® STR<br />
Vorteile<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Funktionserhalt<br />
<br />
Multibahnen stapelbar (kostensparende Lagerung und<br />
Transport)<br />
Advantages<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
System circuit integrity<br />
<br />
Trays are stackable (cost-saving transportation and<br />
storage)<br />
Anwendung<br />
Zur vertikalen Einfach- und Mehrfachverlegung von BETAflam ® -<br />
Kabeln mit Funktionserhalt E30 / E90 unter Brandeinwirkung an<br />
Wänden.<br />
Dieses Bauteil wird zusammen mit Bügelschellen eingesetzt.<br />
Die Abstände der Bügelschellen betragen ≤ 750 mm.<br />
Steigleitungen in Normlängen 3 m.<br />
Normbreiten 100, 200, 300 und 400 mm, Nutzbreite = Normbreite<br />
weniger 60 mm, in Steigzonen montierbar parallel zur Wand,<br />
Lochungen 12 × 35 mm (zur Befestigung der Steigleitungswandbügel)<br />
in folgenden Abständen (beginnend unten): 75 mm;<br />
600 mm; 600 mm; 450 mm; 600 mm; 600 mm; Verbinder, Steigleitungswandbügel,<br />
Winkel, Bügelschellen, Dübel und andere Zubehörteile<br />
sind separat zu bestellen.<br />
LEONI Studer AG hilft Ihnen bei der Lösung Ihrer Kabelführungsaufgaben<br />
und bei eventuell notwendigen Sonderzulassungen.<br />
Application<br />
For vertical single and multiple laying of BETAflam ® cables with<br />
system integrity E30 / E90 in case of fire on walls.<br />
This part can be used with u-clamps. The distances between<br />
u-clamps are ≤ 750 mm.<br />
Vertical risers in standard lengths 3 m.<br />
Standard widths 100, 200, 300 and 400 mm, useful width =<br />
standard width less 60 mm, can be installed in rising zones parallel<br />
to the wall, perforations 12 × 35 mm (for fastening the wall<br />
clamps for risers) at following mounting distances (starting at<br />
the bottom): 75 mm; 600 mm; 600 mm; 450 mm; 600 mm;<br />
600 mm.<br />
Joints, wall clamps for risers, angles, u-clamps, anchors and other<br />
Accessories must be ordered separately.<br />
LEONI Studer AG helps you solve your cable laying problems and<br />
helps you with any necessary special approvals.<br />
Material<br />
Stahl verzinkt<br />
Material<br />
Steel galvanised<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® STR<br />
Verlegesysteme · Laying systems 113 BETAfixss ®<br />
System Abmessungen Montageabstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Klassifikation Zulassung<br />
System Dimensions. Mounting distance Load Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
mm mm kg mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
STR<br />
Steigetrasse<br />
STR<br />
Vertical riser<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 20 kg<br />
Sprosse /Rung,<br />
≤ 7,5 kg<br />
Schelle/Clamp<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 50 mm 2<br />
≤ 3 Kabel / Cables<br />
E30 / E90<br />
≤ 52 x 2 0,8<br />
≤ 5 Kabel / Cables<br />
Einleiter / Single core<br />
≤ 4 Kabel / Cables<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA<br />
NRW, Germany<br />
≤ 400 × 60 ≤ 1500 ≤ 20 kg<br />
Sprosse /Rung,<br />
≤ 7,5 kg<br />
Schelle/Clamp<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
MB Multibahn<br />
MB Multi tray racks<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Sprossenabstand Stücklänge<br />
Type Part no. Dimensions Rung distance Piece length<br />
mm mm m<br />
MB 100 50241020 100 × 60 75 3<br />
MB 200 50241022 200 × 60 75 3<br />
MB 300 50241024 300 × 60 75 3<br />
MB 400 50241026 400 × 60 75 3<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
inkl. Schraubgarnitur M6 ×10<br />
VBU 60 Joint universal<br />
incl. screw kit M6 × 10<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
VBU 60 50601352 60 50<br />
SWB Steigleitungswandbügel<br />
inkl. Schraubgarnitur M10 × 25<br />
SWB Wall clamp for risers<br />
incl. srew kit M10 × 25<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
SWB 50601706 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
114 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® STR<br />
BAC Bügelschelle<br />
zur Kabel-Befestigung<br />
BAC U-clamp<br />
for fastening cables<br />
Typ Artikel-Nr. für Kabel VPE<br />
Type Part no. for cables PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
BAC 8-12 54222012 8 - 12 250<br />
BAC 12-16 54222016 12 - 16 250<br />
BAC 16-20 54222020 16 - 20 250<br />
BAC 20-24 54222024 20 - 24 250<br />
BAC 24-28 54222028 24 - 28 250<br />
BAC 28-32 54222032 28 - 32 200<br />
BAC 32-36 54222036 32 - 36 200<br />
BAC 36-40 54222040 36 - 40 200<br />
BAC 40-44 54222044 40 - 44 100<br />
BAC 44-48 54222048 44 - 48 100<br />
BAC 48-52 54222052 48 - 52 100<br />
BAC 52-56 54222056 52 - 56 100<br />
BAC 56-60 54222060 56 - 60 100<br />
BAC 60-64 54222064 60 - 64 50<br />
BAC 64-70 54222070 64 - 70 50<br />
BAC 70-76 54222076 70 - 76 50<br />
BAC 8-12 / 2 54222112 8 - 12 250<br />
BAC 12-16 / 2 54222116 12 - 16 250<br />
BAC 16-20 / 2 54222120 16 - 20 250<br />
BAC 20-24 / 2 54222124 20 - 24 250<br />
BAC 24-28 / 2 54222128 24 - 28 250<br />
BAC 28-32 / 2 54222132 28 - 32 100<br />
BAC 32-36 / 2 54222136 32 - 36 100<br />
BAC 36-40 / 2 54222140 36 - 40 100<br />
BAC 40-44 / 2 54222144 40 - 44 100<br />
BAC 44-48 / 2 54222148 44 - 48 100<br />
BAC 48-52 / 2 54222152 48 - 52 100<br />
BAC 52-56 / 2 54222156 52 - 56 100<br />
BAC 8-12 / 3 54222212 8 - 12 250<br />
BAC 12-16 / 3 54222216 12 - 16 250<br />
BAC 16-20 / 3 54222220 16 - 20 250<br />
BAC 20-24 / 3 54222224 20 - 24 100<br />
BAC 24-28 / 3 54222228 24 - 28 100<br />
<br />
Steigleitungen in Normlängen 3 m.<br />
<br />
Normbreiten 100, 200, 300 und 400 mm.<br />
<br />
Nutzbreite = Normbreite minus 60 mm.<br />
<br />
In Steigzonen montierbar parallel zur Wand.<br />
<br />
Lochungen 12 × 35 mm zur Befestigung der Steigleitungswandbügel<br />
in folgenden Abständen von unten beginnend:<br />
75 mm; 600 mm; 600 mm; 450 mm; 600 mm; 600 mm.<br />
<br />
Vertical risers in standard lengths 3 m.<br />
<br />
Standard widths 100, 200, 300 and 400 mm.<br />
<br />
Useful width = standard width less 60 mm.<br />
<br />
Installation in rising zones parallel to the wall.<br />
<br />
Perforations 12 × 35 mm for fastening the wall clamps for<br />
risers at following mounting distances, starting at the bottom:<br />
75 mm; 600 mm; 600 mm; 450 mm; 600 mm; 600 mm.<br />
Verbinder, Steigleitungswandbügel, Winkel, Bügelschellen,<br />
Dübel und andere Zubehörteile sind separat zu bestellen.<br />
LEONI Studer hilft Ihnen bei der Lösung Ihrer Kabelführungsaufgaben<br />
und bei eventuell notwendigen Sonderzulassungen.<br />
Joints, wall clamps for risers, angles, U-clamps, anchors and<br />
other accessories must be ordered separately.<br />
LEONI Studer helps you solve your cable laying problems and<br />
helps you with any necessary special approvals.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® STR Verlegesysteme · Laying systems 115 BETAfixss ®<br />
BAC Bügelschelle<br />
BAC U-clamp<br />
VBU 60 Verbinder universal<br />
VBU 60 Joint universal<br />
SWB Wandbügel<br />
SWB Wall clamp<br />
MB Multibahn<br />
MB Multi tray<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
116<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Einfachschelle und Gelenkschelle E30 / E90<br />
BETAfixss ® ES / GSM<br />
Single clamp and Joint clamp E30 / E90<br />
BETAfixss ® ES / GSM<br />
≤ 1200 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Deutliche Kostenersparnis gegenüber der<br />
Standardverlegung nach <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
<br />
Multi-Bündelung zugelassen, Anzahl der Kabel<br />
nicht begrenzt<br />
<br />
Verlegung waagerecht, schräg und senkrecht<br />
Advantages<br />
<br />
Save costs compared to the standard laying<br />
acc. to <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
<br />
Multi-bundling allowed, number of cables not restricted<br />
<br />
Laying horizontal, transversal and vertical<br />
Anwendung<br />
Zur Einzel- oder Mehrfachverlegung von BETAflam ® Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden waagerecht, schräg und<br />
senkrecht.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
Application<br />
For single or multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90 on<br />
ceilings or walls, horizontal, angled and vertical.<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Load Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
ES<br />
Einfachschell M6<br />
ES<br />
Single clamp M6<br />
GSM<br />
Gelenkschelle M8<br />
GSM<br />
Joint clamp M8<br />
mm mm kg /Schelle/Clamp mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 63 ≤ 800 1 ≤ 7,5 2 ≥ 1,5 mm 2<br />
≤ 3 Kabel / Cables ≤ 10 mm 2 E30 / E90<br />
≥ n × 2 × 0,8 ≤ 3 Kabel / Cables ≤ 32 x 2 x 0,8<br />
≤ 63 ≤ 1200 ≤ 2,5 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 78 ≤ 800 1 ≤ 7,5 2 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 2,5 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 3 Kabel / Cables ≤ 10 mm 2<br />
≤ 3 Kabel / Cables ≤ 52 x 2 x 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA<br />
NRW, Germany<br />
¹ Ausnahmen<br />
Mehrfachverlegung JE-H(St)H E30-E90 Abstand ≤ 400 mm E90<br />
² Keine Beschränkung bei Einfachverlegung<br />
¹ Exceptions<br />
Multiple laying JE-H(St)H E30-E90 Distance ≤ 400 mm E90<br />
² No restriction for single laying<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® ES / GSM<br />
Verlegesysteme · Laying systems 117 BETAfixss ®<br />
ES Einfachschelle<br />
ES Single clamp<br />
Typ Artikel-Nr. für Kabel VPE<br />
Type Part no. for cables PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
S 8 M6 54202065 6 - 8 50<br />
S 10 M6 54202067 8 - 10 50<br />
S 12 M6 54202069 10 - 12 50<br />
S 14 M6 54202071 12 - 14 50<br />
S 16 M6 54202073 14 - 16 50<br />
S 18 M6 54202075 16 - 18 50<br />
S 20 M6 54202077 18 - 20 50<br />
S 22 M6 54202079 20 - 22 50<br />
S 24 M6 54202081 22 - 24 50<br />
S 26 M6 54202083 24 - 26 50<br />
S 28 M6 54202085 26 - 28 50<br />
S 30 M6 54202028 28 - 30 50<br />
S 32 M6 54202087 30 - 32 25<br />
S 35 M6 54202089 33 - 35 25<br />
S 37 M6 54202034 35 - 37 20<br />
S 40 M6 54202091 38 - 40 15<br />
S 50 M6 54202093 48 - 50 10<br />
S 63 M6 54202063 61- 63 10<br />
GSM Gelenkschelle<br />
mit Gummieinlage<br />
GSM Joint clamp<br />
with rubber inlay<br />
Typ Artikel-Nr. für Kabel VPE<br />
Type Part no. for cables PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
GSM 32 - 37 M8 54202216 32 - 37 100<br />
GSM 40 - 45 M8 54202218 40 - 45 50<br />
GSM 48 - 53 M8 54202220 48 - 53 50<br />
GSM 54 - 58 M8 54202222 54 - 58 50<br />
GSM 59 - 63 M8 54202224 59 - 63 50<br />
GSM 62 - 64 M8 54202226 62 - 64 25<br />
GSM 68 - 73 M8 54202228 68 - 73 25<br />
GSM 74 - 78 M8 54202230 74 - 78 25<br />
Dübel sind separat zu bestellen.<br />
Anchors must be ordered separately.<br />
Dübel sind separat zu bestellen.<br />
Anchors must be ordered separately.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
118<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Rohrverlegung E30 / E90<br />
BETAfixss ® RES<br />
Tube laying E30 / E90<br />
BETAfixss ® RES<br />
≤ 1200 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Funktionserhalt<br />
<br />
Unerreicht grosser Schellenabstand<br />
<br />
Optisch unauffällige, klare Kabelwege<br />
<br />
Problemloses Nachziehen bei nicht voller Belegung<br />
<br />
Multi-Bündelung zugelassen<br />
<br />
Verlegung waagerecht, schräg und senkrecht<br />
Advantages<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
System circuit integrity<br />
<br />
Unrivalled big clamp distance<br />
<br />
Optical inconspicuous clear cable ways<br />
<br />
Trouble-free supplementary drawing-in if not fully occupied<br />
<br />
Multi-bundling allowed<br />
<br />
Laying horizontal, transversal and vertical<br />
Anwendung<br />
Zur Einzel- oder Mehrfachverlegung von BETAflam ® Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden waagerecht, schräg und<br />
senkrecht in offener oder geschlossener Verlegung. Rohrlänge<br />
3 Meter, Dehnung bei Temperaturschwankungen beachten.<br />
Application<br />
For single or multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90 on<br />
ceilings or walls, horizontal, angled and vertical in open or concealed<br />
laying.Tube length 3 meters, pay attention to expansion<br />
at temperature fluctuations.<br />
Material<br />
<br />
Halogenfreies Kunststoffrohr<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
<br />
Stahl schwarz lackiert<br />
Material<br />
<br />
Halogen free plastic tube<br />
<br />
Steel galvanised<br />
<br />
Steel black coated<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Rohr Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Load Single laying Multiple laying Tube Classification Approval<br />
RES<br />
Rohr und Bügelschelle<br />
mit Systemschiene<br />
RES<br />
Tube and clamp with<br />
system track<br />
mm mm mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 10 kg / m ≤ 50 mm 2<br />
≤ 3 Kabel / Cables<br />
E30 / E90<br />
≤ 52 x 2 x 0,8 ≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle /<br />
Clamp<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n x 2 x 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 10 kg / m ≤ 50 mm 2<br />
≤ 52 x 2 x 0,8<br />
≤ 78 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle /<br />
Clamp<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n x 2 x 0,8<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 3 Kabel / Cables<br />
≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
Kunstoffrohr<br />
halogenfrei<br />
Plastic tube<br />
halogen free<br />
Stahlrohr<br />
verzinkt,<br />
lackiert<br />
Steel tube<br />
galvanised<br />
coated<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified<br />
by MPA NRW,<br />
Germany<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® RES<br />
Verlegesysteme · Laying systems 119 BETAfixss ®<br />
KUPA Rohr halogenfrei, 3 m<br />
KUPA Tube halogen free, 3 m<br />
Typ Artikel-Nr. DN Innen Aussen Schelle VPE<br />
Type Part no. DN Inner Outer Clamp PU<br />
mm mm mm mm Stück / Piece<br />
KUPA 16 58211000 16 13.0 16.0 S 16 M6 37<br />
KUPA 20 58211002 20 16.8 20.0 S 20 M6 37<br />
KUPA 25 58211004 25 21.5 25.0 S 26 M6 19<br />
KUPA 32 58211006 32 28.0 32.0 S 32 M6 19<br />
KUPA 40 58211008 40 35.5 40.0 S 40 M6 7<br />
KUPA 50 58211010 50 45.2 50.0 S 50 M6 7<br />
KUPA 63 58211012 63 57.8 63.0 S 63 M6 7<br />
STAPA Rohr schwarz lackiert oder verzinkt, steckbar, 3 m<br />
STAPA Tube black coated or galvanised, push-on, 3 m<br />
Typ Artikel-Nr. Ausführung DN Innen Aussen Schelle VPE<br />
Type Part no. Finishing DN Inner Outer Clamp PU<br />
mm mm mm mm Stück / Piece<br />
STAPA 16 58251000 sw 16 13.3 16.0 S 16 M6 10<br />
STAPA 20 58251002 sw 20 17.3 20.0 S 20 M6 10<br />
STAPA 25 58251004 sw 25 22.1 25.0 S 26 M6 10<br />
STAPA 32 58251006 sw 32 29.0 32.0 S 32 M6 7<br />
STAPA 40 58251008 sw 40 37.0 40.0 S 40 M6 5<br />
STAPA 50 58251010 sw 50 47.0 50.0 S 50 M6 5<br />
STAPA 63 58251012 sw 63 59.9 63.0 S 63 M6 5<br />
STAPA 16 58291000 vz 16 13.3 16.0 S 16 M6 10<br />
STAPA 20 58291002 vz 20 17.3 20.0 S 20 M6 10<br />
STAPA 25 58291004 vz 25 22.1 25.0 S 26 M6 10<br />
STAPA 32 58291006 vz 32 29.0 32.0 S 32 M6 7<br />
STAPA 40 58291008 vz 40 37.0 40.0 S 40 M6 5<br />
STAPA 50 58291010 vz 50 47.0 50.0 S 50 M6 5<br />
STAPA 63 58291012 vz 63 59.9 63.0 S 63 M6 5<br />
STAPA Rohr Gewinde, schwarz lackiert<br />
oder verzinkt, Preise auf Anfrage.<br />
Bögen, Preise auf Anfrage.<br />
In the versions Stapa tube threaded,<br />
black coated or galvanised, prices on<br />
demand.<br />
Bows, prices on demand.<br />
SSM Muffe schwarz lackiert oder verzinkt<br />
SSM Joint push-on black coated or galvanised<br />
ES Einfachschelle<br />
ES Single clamp<br />
Typ Artikel-Nr. Ausführung DN VPE<br />
Type Part no. Finishing DN PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SSM 16 58251100 sw 16 50<br />
SSM 20 58251102 sw 20 50<br />
SSM 25 58251104 sw 25 50<br />
SSM 32 58251106 sw 32 50<br />
SSM 40 58251108 sw 40 25<br />
SSM 50 58251110 sw 50 10<br />
SSM 63 58251112 sw 63 5<br />
Typ Artikel-Nr. für Rohr VPE<br />
Type Part no. for tube PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
S 16 M6 54202073 16 50<br />
S 20 M6 54202077 20 50<br />
S 26 M6 54202083 25 50<br />
S 32 M6 54202087 32 25<br />
S 40 M6 54202091 40 15<br />
S 50 M6 54202093 50 10<br />
S 63 M6 54202063 63 10<br />
SSM 16 58291101 vz 16 50<br />
SSM 20 58291102 vz 20 50<br />
SSM 25 58291104 vz 25 50<br />
SSM 32 58291106 vz 32 50<br />
SSM 40 58291108 vz 40 25<br />
SSM 50 58291110 vz 50 10<br />
SSM 63 58291112 vz 63 5<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
120<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Bügelschelle mit Systemschiene E30 / E90<br />
BETAfixss ® BAC<br />
U-clamp with System track E30 / E90<br />
BETAfixss ® BAC<br />
≤ 1200 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Funktionserhalt<br />
<br />
Multi-Bündelung zugelassen<br />
<br />
Deutliche Kostenersparnisse gegenüber der Standardverlegung<br />
nach <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
<br />
Langwanne nicht erforderlich<br />
<br />
Abrutschsichere Befestigung der Bügelschellen<br />
<br />
Verlegung waagerecht, schräg und senkrecht<br />
Advantages<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
System circuit integrity<br />
<br />
Multi-bundling allowed<br />
<br />
Saving of costs compared to the standard laying<br />
acc. to <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
<br />
Long trough not required<br />
<br />
Non-slip fastening of the clamp<br />
<br />
Laying horizontal, transversal and vertical<br />
Anwendung<br />
Zur Einzel- oder Mehrfachverlegung von BETAflam ® Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden waagrecht, schräg und senkrecht<br />
(abrutschsicher).Dübelabstand innerhalb der<br />
Systemschiene ≤ 250 mm.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
Application<br />
For single or multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90 on<br />
ceilings or walls horizontally, angled and vertical (slip-proof).<br />
Anchor spacing in the system track ≤ 250 mm.<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Load Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
mm mm kg / Schelle / Clamp mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
BAC<br />
Bügelschelle<br />
mit Systemschiene<br />
≤ 76 ≤ 800 ≤ 7,5 1 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 3 Kabel / Cables ≤ 50 mm²<br />
≤ 5 Kabel / Cables<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified<br />
BAC<br />
by MPA NRW,<br />
≤ 4 Kabel / Cables ≥ 1,5 mm<br />
Tube and clamp with<br />
Einleiter / Single core<br />
system track<br />
Germany<br />
≤ 76 ≤ 1200 ≤ 2,5 ≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm 2<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
¹ Keine Beschränkung bei Einfachverlegung<br />
¹ No restriction for single laying<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® BAC<br />
Verlegesysteme · Laying systems 121 BETAfixss ®<br />
SS Systemschiene<br />
gezahnt<br />
SS System track<br />
toothed<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SS 60201182 25 × 50 × 200 1<br />
SS 60201184 25 × 50 × 300 1<br />
SS 60201186 25 × 50 × 400 1<br />
SS 60201188 25 × 50 × 500 1<br />
SS 60201190 25 × 50 × 600 1<br />
SS 60201194 25 × 50 × 800 1<br />
SS 60201198 25 × 50 × 1000 1<br />
SS 60201202 25 × 50 × 1200 1<br />
SS 60201208 25 × 50 × 1500 1<br />
SS 60201218 25 × 50 × 2000 1<br />
SS 60201222 25 × 50 × 3000 1<br />
SS 60201230 25 × 50 × 6000 1<br />
FNA II Nagelkopf<br />
FNA II Nail head<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
FNA II 6 × 30 / 5 56242000 100<br />
U Scheibe<br />
U Washer<br />
Typ Artikel-Nr. Innen - VPE<br />
Type Part no. Inner - PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
U d7,4 56604050 7,4 100<br />
SS 60201232 50 × 50 × 200 1<br />
SS 60201234 50 × 50 × 300 1<br />
SS 60201236 50 × 50 × 400 1<br />
SS 60201238 50 × 50 × 500 1<br />
SS 60201244 50 × 50 × 800 1<br />
SS 60201248 50 × 50 × 1000 1<br />
SS 60201252 50 × 50 × 1200 1<br />
SS 60201258 50 × 50 × 1500 1<br />
SS 60201268 50 × 50 × 2000 1<br />
SS 60201272 50 × 50 × 3000 1<br />
FAZ II Ankerbolzen<br />
FAZ Il Anchor bolt<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
FAZ II 8 /10 GS 56242200 50<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
122<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BAC Bügelschelle<br />
zur Kabel-Befestigung<br />
BAC U-clamp<br />
for fastening cables<br />
Typ Artikel-Nr. für Kabel VPE<br />
Type Part no. for cables PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
BAC 8-12 54222012 8 - 12 250<br />
BAC 12-16 54222016 12 - 16 250<br />
BAC 16-20 54222020 16 - 20 250<br />
BAC 20-24 54222024 20 - 24 250<br />
BAC 24-28 54222028 24 - 28 250<br />
BAC 28-32 54222032 28 - 32 200<br />
BAC 32-36 54222036 32 - 36 200<br />
BAC 36-40 54222040 36 - 40 200<br />
BAC 40-44 54222044 40 - 44 100<br />
BAC 44-48 54222048 44 - 48 100<br />
BAC 48-52 54222052 48 - 52 100<br />
BAC 52-56 54222056 52 - 56 100<br />
BAC 56-60 54222060 56 - 60 100<br />
BAC 60-64 54222064 60 - 64 50<br />
BAC 64-70 54222070 64 - 70 50<br />
BAC 70-76 54222076 70 - 76 50<br />
BAC 8-12 / 2 54222112 8 - 12 250<br />
BAC 12-16 / 2 54222116 12 - 16 250<br />
BAC 16-20 / 2 54222120 16 - 20 250<br />
BAC 20-24 / 2 54222124 20 - 24 250<br />
BAC 24-28 / 2 54222128 24 - 28 250<br />
BAC 28-32 / 2 54222132 28 - 32 100<br />
BAC 32-36 / 2 54222136 32 - 36 100<br />
BAC 36-40 / 2 54222140 36 - 40 100<br />
BAC 40-44 / 2 54222144 40 - 44 100<br />
BAC 44-48 / 2 54222148 44 - 48 100<br />
BAC 48-52 / 2 54222152 48 - 52 100<br />
BAC 52-56 / 2 54222156 52 - 56 100<br />
BAC 8-12 / 3 54222212 8 - 12 250<br />
BAC 12-16 / 3 54222216 12 - 16 250<br />
BAC 16-20 / 3 54222220 16 - 20 250<br />
BAC 20-24 / 3 54222224 20 - 24 100<br />
BAC 24-28 / 3 54222228 24 - 28 100<br />
SS Systemschiene 25 × 50 × …<br />
SS System track 25 × 50 × …<br />
SS Systemschiene 50 × 50 × …<br />
SS System track 50 × 50 × …<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® BAC Verlegesysteme · Laying systems 123 BETAfixss ®<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
124<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Rohr und Bügelschelle mit Systemschiene E30 / E90<br />
BETAfixss ® RBS<br />
Tube and clamp with System track E30 / E90<br />
BETAfixss ® RBS<br />
≤ 1200 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Funktionserhalt<br />
<br />
Unerreicht grosser Schellenabstand<br />
<br />
Optisch unauffällige, klare Kabelwege<br />
<br />
Problemloses Nachziehen bei nicht voller Belegung<br />
<br />
Multi-Bündelung zugelassen<br />
<br />
Verlegung waagerecht, schräg und senkrecht<br />
Advantages<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
System circuit integrity<br />
<br />
Unrivalled big clamp distance<br />
<br />
Optical inconspicuous clear cable ways<br />
<br />
Trouble-free supplementary drawing-in if not fully occupied<br />
<br />
Multi-bundling allowed<br />
<br />
Laying horizontal, transversal and vertical<br />
Anwendung<br />
Zur Einzel- oder Mehrfachverlegung von BETAflam ® Kabeln<br />
E30 / E90 an Decken oder Wänden waagerecht, schräg und senkrecht<br />
in offener oder geschlossener Verlegung. Dübelabstand<br />
innerhalb der Systemschiene ≤ 250 mm. Rohrlänge 3 Meter,<br />
Dehnung bei Temperaturschwankungen beachten.<br />
Application<br />
For single or multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90 on<br />
ceilings or walls, horizontal, angled and vertical in open or concealed<br />
laying. Anchor spacing in the system track ≤ 250 mm.<br />
Tube length 3 metres, pay attention to expansion at temperature<br />
fluctuations.<br />
Material<br />
<br />
Halogenfreies Kunststoffrohr<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
<br />
Stahl schwarz lackiert<br />
Material<br />
<br />
Halogen free plastic tube<br />
<br />
Steel galvanised<br />
<br />
Steel black coated<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Rohr Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Load Single laying Multiple laying Tube Classification Approval<br />
RBS<br />
Rohr und Bügelschelle<br />
mit<br />
Systemschiene<br />
RBS<br />
Tube and<br />
clamp with<br />
System track<br />
mm mm mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 76 ≤ 1200 ≤ 10 kg / m ≤ 50 mm²<br />
E30 / E90<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≤ 76 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 76 ≤ 1200 ≤ 10 kg / m ≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≤ 76 ≤ 1200 ≤ 2,5 kg /<br />
Schelle / Clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 3 Kabel/Cables<br />
≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 3 Kabel/Cables<br />
≤ 50 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
Kunstoffrohr<br />
halogenfrei<br />
Plastic tube<br />
halogen free<br />
Stahlrohr<br />
verzinkt, lackiert<br />
Steel tube<br />
galvanised<br />
coated<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified<br />
by MPA NRW,<br />
Germany<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® RBS<br />
Verlegesysteme · Laying systems 125 BETAfixss ®<br />
SS Systemschiene<br />
gezahnt<br />
SS System track<br />
toothed<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SS 60201182 25 × 50 × 200 1<br />
SS 60201184 25 × 50 × 300 1<br />
SS 60201186 25 × 50 × 400 1<br />
SS 60201188 25 × 50 × 500 1<br />
SS 60201190 25 × 50 × 600 1<br />
SS 60201194 25 × 50 × 800 1<br />
SS 60201198 25 × 50 × 1000 1<br />
SS 60201202 25 × 50 × 1200 1<br />
SS 60201208 25 × 50 × 1500 1<br />
SS 60201218 25 × 50 × 2000 1<br />
SS 60201222 25 × 50 × 3000 1<br />
SS 60201230 25 × 50 × 6000 1<br />
FNA II Nagelkopf<br />
FNA II Nail head<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
FNA II 6 × 30 / 5 56242000 100<br />
U Scheibe<br />
U Washer<br />
Typ Artikel-Nr. Innen - VPE<br />
Type Part no. Inner - PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
U d7,4 56604050 7,4 100<br />
SS 60201232 50 × 50 × 200 1<br />
SS 60201234 50 × 50 × 300 1<br />
SS 60201236 50 × 50 × 400 1<br />
SS 60201238 50 × 50 × 500 1<br />
SS 60201244 50 × 50 × 800 1<br />
SS 60201248 50 × 50 × 1000 1<br />
SS 60201252 50 × 50 × 1200 1<br />
SS 60201258 50 × 50 × 1500 1<br />
SS 60201268 50 × 50 × 2000 1<br />
SS 60201272 50 × 50 × 3000 1<br />
FAZ II Ankerbolzen<br />
FAZ Il Anchor bolt<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
FAZ II 8 /10 GS 56242200 50<br />
BAC Bügelschelle<br />
zur Rohr-Befestigung<br />
BAC U-clamp<br />
for tubes cables<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
BAC 12-16 54222016 16 250<br />
BAC 16-20 54222020 20 250<br />
BAC 24-28 54222028 25 250<br />
BAC 28-32 54222032 32 200<br />
BAC 36-40 54222040 40 200<br />
BAC 48-52 54222052 50 100<br />
BAC 60-64 54222064 63 50<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
126<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® RBS<br />
KUPA Rohr<br />
halogenfrei, 3 m<br />
KUPA Tube<br />
halogen free, 3 m<br />
Typ Artikel-Nr. DN Innen Aussen Schelle VPE<br />
Type Part no. DN Inner Outer Clamp PU<br />
mm mm mm mm Stück / Piece<br />
KUPA 16 58211000 16 13.0 16.0 S 16 M6 37<br />
KUPA 20 58211002 20 16.8 20.0 S 20 M6 37<br />
KUPA 25 58211004 25 21.5 25.0 S 26 M6 19<br />
KUPA 32 58211006 32 28.0 32.0 S 32 M6 19<br />
KUPA 40 58211008 40 35.5 40.0 S 40 M6 7<br />
KUPA 50 58211010 50 45.2 50.0 S 50 M6 7<br />
KUPA 63 58211012 63 57.8 63.0 S 63 M6 7<br />
STAPA Rohr<br />
schwarz lackiert oder verzinkt, steckbar, 3 m<br />
STAPA Tube<br />
black coated or galvanised, push-on, 3 m<br />
Typ Artikel-Nr. Ausführung DN Innen Aussen Schelle VPE<br />
Type Part no. Finishing DN Inner Outer Clamp PU<br />
mm mm mm mm Stück / Piece<br />
STAPA 16 58251000 sw 16 13.3 16.0 S 16 M6 10<br />
STAPA 20 58251002 sw 20 17.3 20.0 S 20 M6 10<br />
STAPA 25 58251004 sw 25 22.1 25.0 S 26 M6 10<br />
STAPA 32 58251006 sw 32 29.0 32.0 S 32 M6 7<br />
STAPA 40 58251008 sw 40 37.0 40.0 S 40 M6 5<br />
STAPA 50 58251010 sw 50 47.0 50.0 S 50 M6 5<br />
STAPA 63 58251012 sw 63 59.9 63.0 S 63 M6 5<br />
STAPA 16 58291000 vz 16 13.3 16.0 S 16 M6 10<br />
STAPA 20 58291002 vz 20 17.3 20.0 S 20 M6 10<br />
STAPA 25 58291004 vz 25 22.1 25.0 S 26 M6 10<br />
STAPA 32 58291006 vz 32 29.0 32.0 S 32 M6 7<br />
STAPA 40 58291008 vz 40 37.0 40.0 S 40 M6 5<br />
STAPA 50 58291010 vz 50 47.0 50.0 S 50 M6 5<br />
STAPA 63 58291012 vz 63 59.9 63.0 S 63 M6 5<br />
STAPA Rohr Gewinde, schwarz lackiert oder verzinkt,<br />
Preise auf Anfrage. Bögen, Preise auf Anfrage.<br />
In the versions Stapa tube threaded, black coated or galvanised,<br />
prices on demand. Bows, prices on demand.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® RBS<br />
Verlegesysteme · Laying systems 127 BETAfixss ®<br />
SSM Muffe<br />
schwarz lackiert oder verzinkt<br />
SSM Joint push-on<br />
black coated or galvanised<br />
Typ Artikel-Nr. Ausführung DN VPE<br />
Type Part no. Finishing DN PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
SSM 16 58251100 sw 16 50<br />
SSM 20 58251102 sw 20 50<br />
SSM 25 58251104 sw 25 50<br />
SSM 32 58251106 sw 32 50<br />
SSM 40 58251108 sw 40 25<br />
SSM 50 58251110 sw 50 10<br />
SSM 63 58251112 sw 63 5<br />
SSM 16 58291101 vz 16 50<br />
SSM 20 58291102 vz 20 50<br />
SSM 25 58291104 vz 25 50<br />
SSM 32 58291106 vz 32 50<br />
SSM 40 58291108 vz 40 25<br />
SSM 50 58291110 vz 50 10<br />
SSM 63 58291112 vz 63 5<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
128<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® DWS<br />
Deckenwandschlaufe E30 / E90<br />
BETAfixss ® DWS<br />
Ceiling/wall hanger E30 / E90<br />
BETAfixss ® DWS<br />
≤ 800 mm<br />
Vorteile<br />
<br />
Kostengünstigste Art der Mehrfachverlegung<br />
<br />
Problemloses, rasches Nachinstallieren möglich,<br />
gleiche Abstände für E30 und E90<br />
<br />
Grosse Belastbarkeit<br />
<br />
Keine Einschränkung, schwere Kabel zu legen<br />
<br />
Verlegung waagerecht und schräg<br />
Advantages<br />
<br />
Cost-effective way of multiple laying<br />
<br />
Trouble-free and quick after-installation is possible, equal<br />
distances for E30 and E90<br />
<br />
High load capacity<br />
<br />
There is no limitation that heavy cables have to be laid first<br />
<br />
Laying horizontal or transversal<br />
Anwendung<br />
Zur Mehrfachverlegung von BETAflam ® Kabeln E30 / E90 an<br />
Decken oder Wänden. Es besteht keine Einschränkung, dass<br />
schwere Kabel zuerst verlegt werden müssen.<br />
Application<br />
For multiple laying of BETAflam ® cables E30 / E90 on ceilings or<br />
walls. There is no restriction that heavy cables have to be laid<br />
first.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
<br />
Edelstahl<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
<br />
Stainless steel<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Belastung Einfachbelegung Mehrfachbelegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Load Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
DWS<br />
Deckenwandschlaufe<br />
mit Sicherungsclip<br />
DWS<br />
Ceiling/wall hanger<br />
with security clip<br />
mm mm kg mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 70 ×120 ≤ 800 ≤ 7,5<br />
≤ 50 mm 2<br />
≤ 15 Kabel / Cables E30 / E90<br />
Schelle / Clamp ≤ 52 × 2 × 0,8 ≤ 50 mm 2<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified<br />
by MPA NRW,<br />
Germany<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® DWS<br />
Verlegesysteme · Laying systems 129 BETAfixss ®<br />
DWS Deckenwandschlaufe<br />
mit Clipverschluss<br />
DWS Ceiling wall<br />
with security clip<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Fastening Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DWS vz / galvanised 54242002 FNA II 54 × 70 100<br />
DWS Edelstahl / Steel CNS 54242004 FNA II 68 × 110 100<br />
Paket DWS Deckenwandschlaufe<br />
Kit DWS Ceiling wall<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung Abmessungen VPE<br />
Type Part no. Fastening Dimensions PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
DWS vz / galvanised 54242008 FNA II 54 × 70 1<br />
DWS Edelstahl / Steel CNS 54242006 FNA II 68 × 110 1<br />
Paket DWS (1 VPE) enthält<br />
<br />
250 DWS Stahl verzinkt 54 ×70 mit Clip<br />
oder<br />
250 DWS Edelstahl 68 ×110 mit Clip<br />
<br />
250 Dübel FNA II 6 × 30/5 Nagelkopf<br />
<br />
1 Bohrer SDS 200 6 × 50 × 110 für Bohrhammer<br />
<br />
1 Setzwerkzeug für Handhammer<br />
Kit DWS (1 PU) consisting of<br />
<br />
250 DWS steel galvanised 54 ×70 with clip<br />
or<br />
250 DWS stainless steel 68 ×110 with clip<br />
<br />
250 anchor FNA II 6 × 30/5 nail head<br />
<br />
1 drill SDS 200 6 × 50 × 110 for hammer drill<br />
<br />
1 fixing tool for manual hammer<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
130<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® Insta-Clic<br />
Sammelhalterung und Kabelkanal 2-in-1<br />
BETAfixss ® Insta-Clic<br />
Cable holder and conduit 2-in-1<br />
BETAfixss ® Insta-Clic<br />
Vorteile<br />
<br />
Ästhetisch gefälliger Kanal mit Funktionserhalt<br />
<br />
Schraubenlose und schnelle Befestigung<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Montageabstand ≤ 800 mm<br />
<br />
Deutliche Kostenersparnis gegenüber der<br />
Standardverlegung nach <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
Advantages<br />
<br />
Appealing way to lay fire safety cables with circuit integrity<br />
<br />
Screwless and fast laying<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
Mounting distance ≤ 800 mm<br />
<br />
Clear cost saving compared to the standard laying<br />
acc. to <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
Anwendung<br />
<br />
Verlegung an Decke und Wand, horizontal, vertikal oder<br />
schräg<br />
<br />
Gleiche Zulassung für Sammelhalterung und Kabelkanal<br />
<br />
Ohne Einschränkung der Kabelanzahl und der Kabelgewichte<br />
<br />
Das jeweils gültige Prüfzeugnis (AbP) des Materialprüfungsamtes<br />
NRW ist massgebend<br />
<br />
Anwendung auch ohne <strong>DIN</strong>-Klassifikation möglich<br />
Material<br />
<br />
Sammelhalterung und Winkel Stahl verzinkt<br />
<br />
Deckel Stahlblech pulverbeschichtet ähnlich RAL 9010<br />
Application<br />
<br />
Single and Multiple laying on ceiling and walls, horizontally,<br />
vertically or angled<br />
<br />
Identic certification for cable holder and conduit<br />
<br />
No restriction of cable number and load<br />
<br />
Details see the valid test certificate (AbP) of the Materialprüfungsamt<br />
NRW<br />
<br />
Application without classification <strong>DIN</strong> possible<br />
Material<br />
<br />
Cable holder and corner pieces steel galvanised<br />
<br />
Cover sheet steel coated, similar to RAL 9010<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Einfach-/Mehrfachverlegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Single/Multiple laying Classification Approval<br />
Insta-Clic<br />
Insta-Clic<br />
mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 20 × 70 ≤ 800 JE-H(St)H FE180 / E30 ≥ n × 2 × 0,8 mm E30 Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
≤ 20 × 70 ≤ 800 JE-H(St)H FE180 / E30-E90<br />
JE-H(St)HRH FE180 / E30-E90<br />
NHXH FE180 / E90<br />
≥ n × 2 × 0,8 mm <br />
≤ n × 16 mm²<br />
E90<br />
Certified<br />
by MPA NRW,<br />
Germany<br />
≤ 20 × 70 ≤ 800 NHXH FE180 E30-E60<br />
NHXCH FE180 / E30-E60<br />
≤ n × 10 mm²<br />
E30<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® Insta-Clic<br />
Verlegesysteme · Laying systems 131 BETAfixss ®<br />
Typ Artikel-Nr. Bild VPE<br />
Type Part no. Image PU<br />
Stück / Piece<br />
IC-H 1000<br />
Halterung<br />
50627125 1) Kabel- ≤ 16 mm<br />
50<br />
Holder<br />
Cable ≤16 mm<br />
IC-K 1000<br />
Deckel<br />
50627126 2) 1000 mm × 64 mm × 17 mm 1<br />
Cover<br />
IC-K 2000<br />
Deckel<br />
50627127 2) 2000 mm × 64 mm × 17 mm 1<br />
Cover<br />
IC-X<br />
Deckel flexibel<br />
50627128 3) 500 mm × 64 mm × 17 mm 1<br />
Flexible cover<br />
IC-A<br />
Stossabdeckung zu IC-K<br />
Joint to IC-K<br />
50627159 4) 50 mm × 66 mm × 18 mm 1<br />
IC-F90<br />
Flachwinkel<br />
Corner piece<br />
50627346 5) 90° Richtungswechsel<br />
90° Corner<br />
1<br />
IC-F90A<br />
Flachwinkel-Deckel<br />
Corner cover<br />
50627347 6) 90° Richtungswechsel<br />
90° Corner<br />
1<br />
IC-H90<br />
Hochkantwinkel<br />
Inside corner piece<br />
50627348 7) 90° Innenwinkel<br />
90° Inside corner<br />
1<br />
IC-H90A<br />
Hochkantwinkel-Deckel<br />
Inside corner cover<br />
50627349 8) 90° Innenwinkel<br />
90° Inside corner<br />
1<br />
IC-T90<br />
T-Stück<br />
T joint<br />
50627350 9) 90° Abzweigung<br />
90° Joint<br />
1<br />
IC-T90A<br />
T-Stück-Deckel<br />
T joint cover<br />
50627351 10) 90° T-Stück<br />
90° T joint<br />
1<br />
FDN 6/35<br />
Deckennagel<br />
Ceiling nail<br />
56242090 11) 6 × 35 mm<br />
DIBt Zulassung/Approval Z-21.1-1503<br />
100<br />
MMS-MS<br />
Schraubanker<br />
Screw anchor<br />
62602003 12) 7,5 × 50 mm<br />
DIBt Zulassung/Approval Z-21.1-1503<br />
100<br />
1) 2)<br />
3)<br />
4)<br />
6) 8)<br />
7)<br />
10)<br />
11)<br />
5) 9)<br />
12)<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
132 Verlegesysteme · Laying systems<br />
BETAfixss® Insta-Clic<br />
Stossabdeckung zu IC-K<br />
Joint to IC-K<br />
4)<br />
T-Stück-Deckel<br />
T joint cover<br />
10)<br />
Flachwinkel-Deckel<br />
Corner cover<br />
6)<br />
Flachwinkel<br />
Corner piece<br />
5)<br />
Deckel<br />
Cover<br />
2)<br />
T-Stück<br />
T joint<br />
9)<br />
Deckel flexibel<br />
Flexible cover<br />
3)<br />
Hochkantwinkel<br />
Inside corner piece<br />
7)<br />
Hochkantwinkel-Deckel<br />
Inside corner cover<br />
8)<br />
Halterung<br />
Holder<br />
1)<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® Insta-Clic<br />
Verlegesysteme · Laying systems 133 BETAfixss ®<br />
IC-H Halterung<br />
IC-H Holder<br />
IC-F90 Flachwinkel<br />
IC-F90 Corner piece<br />
1) 6)<br />
5)<br />
60<br />
140<br />
140<br />
57<br />
86<br />
IC-H90 Hochkantwinkel<br />
IC-H90 Inside corner piece<br />
66<br />
ca. 20<br />
103<br />
ca. 20<br />
66<br />
IC-T90 T-Stück<br />
IC-T90 T joint<br />
9)<br />
8)<br />
7)<br />
ca. 20<br />
103<br />
<br />
2-in-1 – Von der Sammelhalterung zum Kabelkanal<br />
mit einem Click<br />
<br />
Für alle Kabel ≤ 16 mm<br />
<br />
Geschützt verlegen «Clic»!<br />
<br />
Ästhetisch verlegen «Clic»!<br />
<br />
2-in-1 – With one click from the cable holder to the cable<br />
conduit<br />
<br />
For all cables ≤ 16 mm<br />
<br />
Protected laying «Clic»!<br />
<br />
Need a design piece «Clic»!<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
134<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Einfachschelle E30 / E90<br />
BETAfixss ® F / RF<br />
Single clamp E30 / E90<br />
BETAfixss ® F / RF<br />
Vorteile<br />
<br />
Schraubenlose und schnelle Befestigung<br />
<br />
Geprüfte Sicherheit<br />
<br />
Funktionserhalt<br />
<br />
Sie sparen deutlich Kosten gegenüber der<br />
Standardverlegung nach <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
Advantages<br />
<br />
Screwless and fast laying<br />
<br />
Approved security<br />
<br />
System circuit integrity<br />
<br />
You clearly save costs compared to the standard laying<br />
acc. to <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
Anwendung<br />
Zur Einzelverlegung von BETAflam ® Kabeln E30, E60, E90 zur Verlegung<br />
vertikal und horizontal an der Wand und an der Decke,<br />
sowie in halogenfreien Kunststoff-Rohren horizontal an der<br />
Wand und an der Decke.<br />
Material<br />
<br />
Stahl verzinkt<br />
<br />
Edelstahl auf Anfrage<br />
Application<br />
For single laying of BETAflam ® cables E30, E60, E90 vertical und<br />
horizontal on wall and ceiling, as well as in halogen free plastic<br />
tubes horizontal on wall and ceiling.<br />
Material<br />
<br />
Steel galvanised<br />
<br />
Stainless steel upon request<br />
Verlegeart Abmessungen Abstand Einfachbelegung 1 Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Distance Single laying 1 Classification Approval<br />
F<br />
Einfachschelle<br />
F<br />
Single clamp<br />
mm mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
≤ 45 ≤ 600 ≤16 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA NRW,<br />
Germany<br />
RF<br />
Kunststoffrohr, halogenfrei<br />
mit F-Einfachschelle<br />
RF<br />
Plastic tube, halogen free<br />
with F-Single clamp<br />
≤ 45 ≤ 600 ≤16 mm²<br />
≤ 52 × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
E30 / E90<br />
¹ NHXH E30-E60 n × 1,5 mm² E60<br />
¹ NHXH E30-E60 n × 1,5 mm² E60<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® F / RF<br />
Verlegesysteme · Laying systems 135 BETAfixss ®<br />
F Einfachschelle<br />
Stahl verzinkt<br />
F Single clamp<br />
Steel galvanised<br />
Typ Artikel-Nr. für Kabel VPE<br />
Type Part no. for cables PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
F 8 54212008 6 - 8 100<br />
F 10 54212010 8 - 10 100<br />
F 12 54212012 10 - 12 100<br />
F 14 54212014 12 - 14 100<br />
F 16 54212016 14 - 16 100<br />
F 19 54212019 17 - 19 100<br />
F 20 54212020 19 - 21 100<br />
F 25 54212025 23 - 25 100<br />
F 32 54212032 30 - 32 100<br />
F 40 54212040 38 - 40 100<br />
F 45 54212045 43 - 45 100<br />
FDN Deckennagel<br />
FDN Ceiling nail<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
FDN 6 / 35 56242090 100<br />
MMS-MS Schraubanker<br />
MMS-MS Screw anchor<br />
Typ Artikel-Nr. VPE VPE VPE<br />
Type Part no. PU PU PU<br />
mm Stück / Piece Stück / Piece<br />
MMS-MS 7,5 × 50 62602003 6 DWS, IC-H, GKK 100<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
136<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Kunststoffverteiler halogenfrei E30 / E90<br />
BETAfixss ® VT<br />
Plastic distributor halogen free E30 / E90<br />
BETAfixss ® VT<br />
Vorteile<br />
<br />
Nach dem ABP als Verbindungselement und Abzweigelement<br />
für die Kabelanlage zugelassen<br />
Advantages<br />
<br />
Acc. to ABP approved as connecting as well as junction<br />
element in cable installations<br />
Anwendung<br />
Zur Verteilung und Verbindung in Kabelanlagen mit integriertem<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, E30 / E90.<br />
Klemmenmodul besteht aus Klemmen, Trägerschiene, Endwinkel,<br />
Hutmuttern und Dübeln vormontiert.<br />
Bitte senden Sie uns mit Ihrer Klemmenmodulbestellung auch<br />
einen Schaltplan, aus dem wir entnehmen können, welche und<br />
wie viele Leiter Sie in einer Klemme zusammenführen wollen.<br />
Application<br />
For the distribution and connection in cable systems with circuit<br />
integrity acc. to <strong>DIN</strong> 4102 part 12, E30 / E90.<br />
Clip modules are composed of clips, support tracks, end angles,<br />
cap nuts and anchors.<br />
Please also send us a circuit diagram with your clip module order<br />
from which we can see how many conductors will be consolidated<br />
in one clip.<br />
Material<br />
<br />
Kunststoff halogenfrei<br />
<br />
IP Klasse 65<br />
Material<br />
<br />
Plastic halogen free<br />
<br />
IP 65<br />
Verlegeart Abmessungen Mehrfachverlegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Multiple laying Classification Approval<br />
mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
VT<br />
Kunststoffverteiler<br />
VT<br />
Plastic distributor<br />
≤175 × 250 × 150<br />
≤ 16 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA NRW,<br />
Germany<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® VT<br />
Verlegesysteme · Laying systems 137 BETAfixss ®<br />
VT Kunststoffverteiler<br />
halogenfrei, grau oder orange<br />
VT Plastic distributor<br />
halogen free, grey or orange<br />
Typ Artikel-Nr. Abmessungen Farbe VPE<br />
Type Part no. Dimensions Colour PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
VT G 66202300 125 × 125 × 75 grau / grey 1<br />
VT O 66202305 125 × 125 × 75 orange / orange 1<br />
VT G 66202310 125 × 175 × 75 grau / grey 1<br />
VT O 66202315 125 × 175 × 75 orange / orange 1<br />
VT G 66202320 175 × 175 × 75 grau / grey 1<br />
VT O 66202325 175 × 175 × 75 orange / orange 1<br />
VT G 66202330 175 × 250 × 75 grau / grey 1<br />
VT O 66202335 175 × 250 × 75 orange / orange 1<br />
GDD Gummidichtung<br />
GDD Rubber seal bushing<br />
Typ Artikel-Nr. für Kabel VPE<br />
Type Part no. for Cable PU<br />
mm<br />
Stück / Piece<br />
GDD M20 SET 66602350 7 - 10 50<br />
GDD M25 SET 66602355 10 - 14 50<br />
GDD M32 SET 66602360 14 - 20 50<br />
KMM Klemmenmodul<br />
KMM Terminal<br />
Typ Artikel-Nr. Typ VPE<br />
Type Part no. Type PU<br />
Stück / Piece<br />
SRE 4 66602310 Steatit-Reihenklemme 4 DS¹ / Steatite terminal 4 DS¹ 1<br />
SRE 6 66602312 Steatit-Reihenklemme 6 DS¹ / Steatite terminal 6 DS¹ 1<br />
SRE 10 66602314 Steatit-Reihenklemme 10 DS¹/Steatite terminal 10 DS¹ 1<br />
¹ DS mit Drahtschutz / With wire protection<br />
SRE 16 66602324 Steatit-Reihenklemme 16 / Steatite terminal 16 1<br />
SM 2A 66602330 Sicherungsmodul / Fuse modul 1<br />
SM 680 mA 66602332 Sicherungsmodul / Fuse modul 1<br />
TRS 66602300 Trägerschiene / Supporting track 1<br />
EWI 66602304 Endwinkel / End angle 1<br />
HTM 62201300 Flachkopf-Hutmutter / Flat head cap nut 1<br />
FNA II 6 × 30 M6 / 5 56242050 Dübel / Anchor 1<br />
IBS 5 66602210 Inbus-Schlüssel / Allen key 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
138<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Kabelabfanghalterung E30<br />
BETAfixss ® KAH<br />
Cable support E30<br />
BETAfixss ® KAH<br />
Vorteile<br />
<br />
Vertikale Kabeltrassen können ohne seitliche Verschwenkung<br />
alle 3,5 m befestigt werden<br />
<br />
Platzsparende Kabelbelegung bis 800 mm Breite je KAH<br />
Abfanghalterung<br />
Advantages<br />
<br />
Vertical risers can be installed without sidewise turnings<br />
every 3,5 m<br />
<br />
Space-saving cable laying up to 800 mm width per Cable<br />
support KAH<br />
Anwendung<br />
Zur wirksamen Unterstützung von vertikalen Kabelanlagen<br />
≥ 3,50 m. Für die Einfach- und Bündelverlegung in Verbindung<br />
mit den BETAfixss ® Bügelschellen BAC, den BETAfixss ® Einfachschellen<br />
S, ESM und GSM zugelassen. Für bis zu 800 mm<br />
lange C-Profilschienen anwendbar.<br />
Material<br />
<br />
Kalzium-Silikat-Platten, Klasse A1<br />
Application<br />
For the support of vertical cable systems ≥ 3,50 m. BETAfixss ®<br />
KAH, approved for single and bundle laying of cables in conjunction<br />
with BETAfixss ® U-clamps BAC, or BETAfixss ® single<br />
clamps S, ESM or GSM. Suits C-profile rails up to 800 mm long.<br />
Material<br />
<br />
Calcium silicate plates, class A1<br />
Verlegeart Abmessungen Einfachverlegung Mehrfachverlegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions. Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
T × H × L mm mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
KAH<br />
Kabelabfanghalterung<br />
KAH<br />
Cable support<br />
≤ 150 × 200 × 920<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified<br />
by MPA NRW,<br />
Germany<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® KAH<br />
Verlegesysteme · Laying systems 139 BETAfixss ®<br />
KAH Kabelabfanghalterung<br />
KAH Cable Support<br />
Typ Artikel-Nr. Aussenabmessungen Innenabmessungen Befestigungsgarnituren VPE<br />
Type Part no. Outer dimensions Inner dimensions Fittings PU<br />
T x H x L mm T x H x L mmt Stück / Piece Stück / Piece<br />
KAH E30 - Set 320 60601740 150 × 200 × 320 100 × 100 × 220 2 1<br />
KAH E30 - Set 420 60601741 150 × 200 × 420 100 × 100 × 320 2 1<br />
KAH E30 - Set 520 60601742 150 × 200 × 520 100 × 100 × 420 2 1<br />
KAH E30 - Set 620 60601743 150 × 200 × 620 100 × 100 × 520 3 1<br />
KAH E30 - Set 720 60601744 150 × 200 × 720 100 × 100 × 620 3 1<br />
KAH E30 - Set 820 60601745 150 × 200 × 820 100 × 100 × 720 3 1<br />
KAH E30 - Set 920 60601746 150 × 200 × 920 100 × 100 × 820 3 1<br />
Inhalt des KAH E30-Sets<br />
<br />
5-seitiges Gehäuse (2-teilig), vormontiert<br />
<br />
Brandschutzmasse, intumeszierend<br />
<br />
Befestigungsgarnituren<br />
Contents of KAH E30 set<br />
<br />
5-faced housing (2 parts), pre-assembled<br />
<br />
Fire protection seal, swellable<br />
<br />
Fittings<br />
Befestigungsgarnituren inbegriffen<br />
<br />
Gewindestange(n) M8<br />
<br />
Ankermuttern AMF22 M8<br />
<br />
Muttern SE M8<br />
<br />
U-Scheiben US 8 × 25<br />
Fittings included<br />
<br />
Threaded rod(s) M8<br />
<br />
Sliding nuts AMF22 M8<br />
<br />
Nuts SE M8<br />
<br />
Washers US 8 × 25<br />
Bauseitig ist beizustellen<br />
<br />
Mineralwolle zum Ausstopfen der KAH<br />
<br />
Evtl. geprüfte Einschlaganker mit Innengewinde bzw.<br />
geprüfte Stockanker mit Verlängerungsmuffen (notwendig<br />
wenn keine C-Profilschiene vorhanden ist)<br />
Provided by customer<br />
<br />
Mineral wool to stuff the KAH<br />
<br />
Evtl. certified anchors with inside thread resp. certified threaded<br />
bars with prolongation joints (only if not installed<br />
with C-profile rails)<br />
Montageanleitung<br />
Einzelheiten zur Montage der KAH E30 sind den gültigen «Allgemeinen<br />
bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen» der LEONI Studer AG<br />
zu entnehmen.<br />
Instructions<br />
KAH E30 installation details can be found in the <strong>DIN</strong> certificates<br />
of LEONI Studer AG.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
140<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Unterputzverlegung E30 / E90<br />
BETAfixss ® UP<br />
Concealed cable laying E30 / E90<br />
BETAfixss ® UP<br />
Anwendung<br />
Zur Verlegung von Kabeln «Unterputz» mit mineralischem<br />
Verputz. An der Wand oder Decke ist eine Fuge mit einer Tiefe<br />
von mindestens dem <strong>Sicherheitskabel</strong>aussendurchmesser plus<br />
15 mm herzustellen. Es sind maximal zwei <strong>Sicherheitskabel</strong> parallel<br />
in einer Fuge einzulegen und mit Nagelschellen in Abständen<br />
≤ 1500 mm zu befestigen. Beim Verputzen der Fuge mit mineralischem<br />
Putz muss eine Mindestüberdeckung von 15 mm<br />
über dem <strong>Sicherheitskabel</strong> aufgetragen werden.<br />
Unterputzverlegung im Prüfzeugnis klar zugelassen.<br />
Application<br />
For concealed cable laying with mineral plaster.<br />
A joint with a depth of at least the diameter of the safety cable<br />
plus 15 mm must be made in the wall or ceiling. A maximum of<br />
two safety cables must be laid parallel in one joint and fastened<br />
with nail clamps at distances ≤ 1500 mm. When plastering the<br />
joint with mineral plaster, a minimum coverage of 15 mm must<br />
be plastered over the safety cable.<br />
Concealed laying is clearly approved in the test certificate.<br />
Verlegeart Abstand Einfachverlegung Mehrfachverlegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Distance Single laying Multiple laying Classification Approval<br />
mm mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
UP<br />
Kabelverlegung Unterputz bei<br />
einer mineralischen Putzüberdeckung<br />
von ≥15 mm<br />
UP<br />
Concealed cable laying<br />
with a mineral plaster layer<br />
of ≥15 mm<br />
≤ 1500<br />
Nagelschelle /<br />
Nail clamp<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
≤ 2 Kabel / Cables<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified<br />
by MPA NRW,<br />
Germany<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
Verlegesysteme · Laying systems 141 BETAfixss ®<br />
Rangierverteiler E30 / E90<br />
BETAfixss ® RV<br />
Distributor box E30 / E90<br />
BETAfixss ® RV<br />
Anwendung<br />
Zur Verteilung und Verbindung in Kabelanlagen mit integriertem<br />
Funktionserhalt nach <strong>DIN</strong> 4102 Teil 12, E30 / E90.<br />
Application<br />
For the distribution and connection in cable systems with circuit<br />
integrity according to <strong>DIN</strong> 4102 part 12, E30 / E90.<br />
Material<br />
<br />
Ausführungen und Abmessungen auf Anfrage.<br />
Material<br />
<br />
Types and dimensions upon request.<br />
Verlegeart Abmessungen Mehrfachverlegung Klassifikation Zulassung<br />
Laying mode Dimensions Multiple laying Classification Approval<br />
mm mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
RV<br />
Rangierverteiler<br />
RV<br />
Distributor box<br />
≤760 ×1200 ×155<br />
≥ 1,5 mm²<br />
≥ n × 2 × 0,8<br />
E30 / E90<br />
Prüfzeugnis<br />
von MPA NRW<br />
Certified by MPA NRW,<br />
Germany<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
142<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Brandschutz-Dübel / Befestigungsmaterial F90<br />
BETAfixss ® BSD<br />
Fire safety anchors / Fixing material F90<br />
BETAfixss ® BSD<br />
Vorteile<br />
<br />
Befestigungsmaterial F90 geprüft<br />
Advantages<br />
<br />
Safety anchors certified F90<br />
Anwendung<br />
Zur Installation von Kabelanlagen mit integrierten Funktionserhalt<br />
auf bewehrtem und unbewehrtem Beton der Festigkeitsklasse<br />
≥ B25 und ≤ B55 oder ≥ C20/25 und ≤ C50/60 nach <strong>DIN</strong><br />
1045 Beton und Stahlbeton sowie Porenbeton ≥ P3,3.<br />
Application<br />
For installation of cable systems with circuit integrity on<br />
reinforced and unreinforced concrete of strength class<br />
≥ B25 and ≤ B55 or ≥ C20/25 and ≤ C50/60 acc. to <strong>DIN</strong><br />
1045 concrete and ferro-concrete as well as porous concrete<br />
≥ P3,3.<br />
Dübel Dübelart Abmessungen Bauuntergrund Klassifikation Zulassung<br />
Anchor Anchor type. Dimensions Suitable for Classification Approval<br />
mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
FNA II<br />
6 × 30 M6 × 45 M6 × 45 Beton / Concrete ≥ C12/15<br />
F90 ETA-06 / 0175<br />
FNA II<br />
≤ C50/60<br />
6 × 30 M6/5 M6 × 50 Beton / Concrete ≥ C12/15<br />
F90 ETA-06 / 0175<br />
≤ C50/60<br />
6 × 30 M8/5 M8 × 50 Beton / Concrete ≥ C12/15<br />
≤ C50/60<br />
F90 ETA-06 / 0175<br />
FAZ II<br />
FAZ II<br />
FDN<br />
FDN<br />
K<br />
K<br />
PBD<br />
PBD<br />
6 × 30/5<br />
Nagelkopf/Nail head<br />
6 × 40 Beton / Concrete ≥ C12/15<br />
≤ C50/60<br />
F90 ETA-06 / 0175<br />
8 /10 GS M8 × 77 Beton / Concrete ≥ C20/25<br />
F90 ETA-05 / 0069<br />
≤ C50/60<br />
10 /10 GS M10 × 95 Beton / Concrete ≥ C20/25<br />
F90 ETA-05 / 0069<br />
≤ C50/60<br />
12 /10 GS M12 × 110 Beton / Concrete ≥ C20/25<br />
≤ C50/60<br />
F90 ETA-05 / 0069<br />
6 / 35 6 × 39 Beton / Concrete ≥ C20/25<br />
F90 Z - 21.1 - 1731<br />
≤ C50/60<br />
6 × 5 M6 × 35 Beton / Concrete ≥ B25<br />
F90 Z - 21.1 - 47<br />
≤ B55<br />
6 × 80 / 5N M6 × 115 Beton / Concrete ≥ B25<br />
F90 Z - 21.1 - 47<br />
≤ B55<br />
6 ×110 / 5N M6 × 115 Beton / Concrete ≥ B25<br />
F90 Z - 21.1 - 47<br />
≤ B55<br />
M6 ×10 M6 × 86 Porenbeton / Porous concrete ≥ P3,3 F90 Z - 21.1 - 1525<br />
M8 ×10 M8 × 88 Porenbeton / Porous concrete ≥ P3,3 F90 Z - 21.1 - 1525<br />
M10 ×10 M10 × 90 Porenbeton / Porous concrete ≥ P3,3 F90 Z - 21.1 - 1525<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® BSD<br />
Verlegesysteme · Laying systems 143 BETAfixss ®<br />
FNA II / FNA II<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
FNA II 6 × 30 M6 × 45 56242045 ES M6 100<br />
FNA II 6 × 30 M6 / 5 56242050 ES M6, F, DWS, HKS-St, VT, GKK 100<br />
FNA II 6 × 30 M8 / 5 56242075 GSM, SS inkl. U 100<br />
FNA II 6 × 30 / 5 56242000 DWS, HKS-St, SS inkl. U 100<br />
FAZ II Ankerbolzen / FAZ II Anchor bolt<br />
Nagelkopf / Nail head<br />
FNA II 6 × 30/5<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
FAZ II 8 /10 GS 56242200 SS, HKS-G, HKS-S 50<br />
FAZ II 10 /10 GS 56242205 DST, KON, KZS, SWB, HKS-S 50<br />
FAZ II 12 /10 GS 56242210 DST, KON, KZS 20<br />
PBD Dübel / PBD Anchor<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
PBD M6 ×10 56243160 ES M6, F, HKS-St 25<br />
PBD M8 ×10 56243170 SS, HKS-G, HKS-S 25<br />
PBD M10 ×10 56243190 DST, KON, KZS, SWB, HKS-S 25<br />
U Scheibe / U Washer<br />
FDN Deckennagel / FDN Ceiling nail<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
U d7,4 56604050 SS + FNA II 100<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
FDN 6 / 35 56242090 F, HKS-St, IC-H 100<br />
K 6 / K 6<br />
SW Setzwerkzeug / SW Fixing tool<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
K 6 × 5 Set* 56242001 ES M6 1<br />
K 6 × 80 / 5N 56241010 ES M6 100<br />
K 6 ×110 / 5N 56242013 ES M6 100<br />
Typ Artikel-Nr. Anwendung mit VPE<br />
Type Part no. Application with PU<br />
Stück / Piece<br />
SW FNA 56604010 FNA II 1<br />
SW EWA HH 56604016 K 6 1<br />
SW EWA BH 56604017 K 6 × 5 1<br />
SW EWP HH 6 56601160 PBD M6 1<br />
SW EWP HH 8 56601170 PBD M8 1<br />
SW EWP HH10 56601180 PBD M10 1<br />
* Set besteht aus Bundbohrer SDS und 200 Stück Dübel.<br />
* Set includes one Drill SDS and 200 pieces anchors.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
144<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Injektionssystem F90<br />
BETAfixss ® FIS V<br />
Injection system F90<br />
BETAfixss ® FIS V<br />
Vorteile<br />
<br />
Sichere Installation auf unterschiedlichen Bauuntergründen<br />
Advantages<br />
<br />
Safe installations in various foundations<br />
Anwendung<br />
Zur Installation von Kabelanlagen mit integriertem Funktion s-<br />
erhalt für den Bauuntergrund Kalksandstein- (KS 12, KSL 12),<br />
Mauerziegel- (Mz 12) und Hochlochziegel- (HLz 12) Mauerwerk.<br />
Application<br />
For installation of cable system with circuit integrity on masonry<br />
of lime sand brick (KS 12, KSL 12), clay brick (Mz 12) and vertically<br />
perforated brick (HLz 12).<br />
Dübel Dübelart Abmessungen Bauuntergrund Steinfestigkeit Klassifikation Zulassung<br />
Anchor Anchor type. Dimensions Suitable for Hardness Classification Approval<br />
mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
FIS V<br />
FIS V<br />
Injektionssystem<br />
Injection system<br />
6 ×110<br />
8 ×110<br />
KS, KSL, Mz, HLz ≥ 12 F90 Z - 21.3 -1824<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® FIS V<br />
Verlegesysteme · Laying systems 145 BETAfixss ®<br />
FIS V Injektionskartusche<br />
für zirka 12 -15 Bohrlöcher<br />
FIS V Injection cartridge<br />
for approx. 12 -15 bore holes<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
FIS V 360 S 56604020 FIS A inkl. FIS H 1<br />
FIS A Injektions-Aussengewindeanker<br />
FIS A Threaded bar<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
FIS A M 6 ×110 56242818 ES, DWS, F, RF, HKS-St 20<br />
FIS A M 8 ×110 56242825 ES, GSM, SS, DWS, HKS-S, HKS-G 10<br />
FIS H Injektions-Ankerhülse<br />
FIS H Anchor sleeve<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
FIS H 12 × 85 K 56242800 FIS A M6 50<br />
FIS H 16 × 85 K 56242805 FIS A M8 50<br />
RD Reduzierstück<br />
Metall<br />
RD Reducing spout<br />
Metal<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
RD M8 / M6 54603060 ES M6 100<br />
FIS A M Auspresspistole<br />
FIS A M Injection gun<br />
Typ Artikel-Nr. VPE<br />
Type Part no. PU<br />
Stück / Piece<br />
FIS A M 56604040 1<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
BETAfixss ®<br />
146<br />
Verlegesysteme · Laying systems<br />
Brandschutzschraubanker F90<br />
BETAfixss ® HMS / MMS<br />
Safety screw anchors F90<br />
BETAfixss ® HMS / MMS<br />
Vorteile<br />
<br />
Befestigungsmaterial F90 geprüft<br />
Advantages<br />
<br />
Safety anchors certified F90<br />
Anwendung<br />
Zur Installation von Kabelanlagen mit integriertem Funktionserhalt<br />
auf bewehrtem und unbewehrtem Normalbeton der Festigkeitsklasse<br />
≥ C20/25 nach <strong>DIN</strong> 1045 sowie auf Kalksandstein-<br />
(KSL, KSV) und Vollziegel- (Vz) Mauerwerk mit einer Steinfestigkeit<br />
≥ 12.<br />
Hinweis: Bei Wandmontage muss das Bohrloch vor dem Setzen<br />
des Dübels gesäubert werden.<br />
Application<br />
For the installation of cable systems with circuit integrity on reinforced<br />
and unreinforced normal concrete of strength class<br />
≥ C20/25 acc. to <strong>DIN</strong> 1045 as well as lime sand brick (KSL, KSV)<br />
and solid brick (Vz) of strength ≥ 12.<br />
Note: For wall mounting, the drill hole must be cleaned before<br />
setting the anchor.<br />
Dübel Dübelart Abmessungen Bauuntergrund Festigkeitsklasse Klassifikation Zulassung<br />
Anchor Anchor type. Dimensions Suitable for Strength class Classification Approval<br />
mm <strong>DIN</strong> 4102-12<br />
HMS<br />
HMS<br />
KS 5 × 40 5 × 40 Beton/Concrete<br />
KSL, KSV, Vz<br />
≥ C20/25<br />
≥12 Steinfestigkeit / Hardness<br />
F90 3815 / 0592<br />
MMS<br />
MMS<br />
ST 6 × 60 6 × 60 Beton/Concrete<br />
KSL, KSV, Vz<br />
ST 7,5 × 80 7,5 × 80 Beton/Concrete<br />
KSL, KSV, Vz<br />
MS 7,5 × 50 7,5 × 50 Beton/Concrete<br />
KSL, KSV, Vz<br />
S 7,5 × 80 SW13 7,5 × 80 Beton/Concrete<br />
KSL, KSV, Vz<br />
S 7,5 ×100 SW13 7,5 × 100 Beton/Concrete<br />
KSL, KSV, Vz<br />
≥ C20/25<br />
≥12 Steinfestigkeit / Hardness<br />
≥ C20/25<br />
≥12 Steinfestigkeit / Hardness<br />
≥ C20/25<br />
≥12 Steinfestigkeit / Hardness<br />
≥ C20/25<br />
≥12 Steinfestigkeit / Hardness<br />
≥ C20/25<br />
≥12 Steinfestigkeit / Hardness<br />
F90 3815 / 0592<br />
Z-21.1-1503<br />
F90 3815 / 0592<br />
Z-21.1-1503<br />
F90 3815 / 0592<br />
Z-21.1-1503<br />
F90 3815 / 0592<br />
Z-21.1-1503<br />
F90 3815 / 0592<br />
Z-21.1-1503<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
BETAfixss® HMS / MMS<br />
Verlegesysteme · Laying systems 147 BETAfixss ®<br />
HMS-KS Schraubanker / HMS-KS Screw anchor<br />
Typ Artikel-Nr. Bohrloch Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Drill hole Fastening of PU<br />
mm <br />
Stück / Piece<br />
HMS-KS 5 × 40 62602000 4 ES M6, F 100<br />
MMS-ST Schraubanker / MMS-ST Screw anchor<br />
Typ Artikel-Nr. Bohrloch Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Drill hole Fastening of PU<br />
mm <br />
Stück / Piece<br />
MMS-ST 6 × 60 62602010 5 ES M6 100<br />
MMS-ST 7,5 × 80 62602030 6 KAH inkl. VM8 100<br />
VM8 Verlängerungsmuffe / VM8 Joint<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
VM 8 62201112 KAH mit MMS 100<br />
MMS-MS Schraubanker / MMS-MS Screw anchor<br />
Typ Artikel-Nr. Bohrloch Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Drill hole Fastening of PU<br />
mm <br />
Stück / Piece<br />
MMS-MS 7,5 × 50 62602003 6 DWS, IC-H, GKK 100<br />
MMS-ST Schraubanker / MMS-ST Screw anchor<br />
Typ Artikel-Nr. Bohrloch Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Drill hole Fastening of PU<br />
mm <br />
Stück / Piece<br />
MMS-S 7,5 × 80 SW13 62602106 6 HKS-G, GKK 100<br />
MMS-S 7,5 × 100 SW13 62602108 6 HKS-G, GKK 100<br />
MMS-S 7,5 × 140 SW13 62602020 6 HKS-G, GKK 100<br />
SDS Bohrer / SDS Drill<br />
Typ Artikel-Nr. Bohrloch Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Drill hole Fastening of PU<br />
mm <br />
Stück / Piece<br />
SDS 4 62602200 4 HMS-KS 1<br />
TORX Bit-Einsatz / TORX Bit insert<br />
Typ Artikel-Nr. Befestigung von VPE<br />
Type Part no. Fastening of PU<br />
Stück / Piece<br />
TORX 5 62602210 HMS-KS 1<br />
TORX 7 62602212 MMS-MS 1<br />
Weitere Dübel auf Anfrage.<br />
Other anchors on request.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
148<br />
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der LEONI Studer AG, Däniken, Schweiz<br />
Ausgabe Juli 2007 (ersetzt alle früheren Ausgaben)<br />
Für alle Lieferungen gelten, wenn nichts anderes schriftlich vereinbart wurde,<br />
die nachstehenden Bedingungen:<br />
1. Vertragsabschluss<br />
1.1 Spätestens mit der Entgegennahme der Waren von LEONI Studer AG gelten<br />
diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen als angenommen.<br />
Änderungen irgendeiner der vorliegenden Verkaufs- und Lieferbedingungen<br />
haben nur dann Gültigkeit, wenn sie von LEONI Studer AG schriftlich<br />
bestätigt worden sind.<br />
1.2 Alle Offerten von LEONI Studer AG werden aufgrund der ihr zur Verfügung<br />
gestellten oder übermittelten Angaben oder Planunterlagen ausgearbeitet.<br />
Die Verbindlichkeit ihrer Offerten wird hinfällig, wenn nachträglich Angaben,<br />
Masse oder Pläne geändert werden. Wenn nichts anderes schriftlich<br />
vereinbart worden ist, haben offerierte Preise und Konditionen nur so lange<br />
Gültigkeit, als die Rohmaterialkosten unverändert bleiben; Rohmaterialpreiserhöhungen,<br />
die vor der definitiven Auftragserteilung eintreten, werden<br />
zusätzlich verrechnet. Prospekte und Kataloge sind ohne anderweitige<br />
schriftliche Vereinbarung nicht verbindlich. Angaben in technischen<br />
Unterlagen sind nur verbindlich, soweit sie von LEONI Studer AG ausdrücklich<br />
in einem separaten schriftlichen Vertrag zugesichert sind.<br />
1.3 Ein Auftrag erhält erst durch die schriftliche Bestätigung von LEONI Studer AG<br />
Gültigkeit. Liegt die bestellte Ware am Lager, gilt der Auftrag als angenommen,<br />
wenn er durch LEONI Studer AG entgegengenommen und nicht binnen<br />
einem Arbeitstag abgelehnt wird; vorbehalten bleiben Rahmenvertragsaufträge.<br />
Ihre Auftragsbestätigungen sind genau zu kontrollieren. Unstimmigkeiten<br />
müssen spätestens drei Arbeitstage nach Datum der Auftragsbestätigung<br />
bei LEONI Studer AG gemeldet werden. Stillschweigen des Käufers bis zum<br />
Ablauf dieser Frist gilt als Anerkennung ihrer Auftragsbestätigung als<br />
Vertragsinhalt. Nach Ablauf dieser Frist ist LEONI Studer AG frei, die bestellte<br />
Ware gemäss Auftragsbestätigung zu produzieren und zu verrechnen.<br />
1.4 Nach Zustandekommen des Vertrages eingehende Änderungswünsche<br />
können nur dann berücksichtigt werden, wenn LEONI Studer AG einer<br />
Änderung aufgrund des Standes der Vorarbeiten noch zustimmen kann.<br />
Durch solche nachträgliche Änderungen entstehende Kosten und Lieferverzögerungen<br />
gehen zu Lasten des Käufers.<br />
1.5 Sollte sich eine Bestimmung dieser Verkaufs- und Lieferbedingungen als ganz<br />
oder teilweise nichtig bzw. unverbindlich erweisen, beschränkt sich die<br />
Nichtigkeit bzw. Unverbindlichkeit allein auf die betreffende Bestimmung.<br />
Anstelle einer solchen nichtigen oder unverbindlichen Bestimmung tritt jene<br />
Ersatzlösung, die dem angestrebten Zweck der entsprechenden nichtigen<br />
oder unverbindlichen Bestimmung am nächsten kommt.<br />
2. Vertragsauflösung durch den Lieferanten<br />
Will LEONI Studer AG von der Vertragsauflösung Gebrauch machen, hat sie dies<br />
nach Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich dem Käufer<br />
mitzuteilen, und zwar auch dann, wenn zunächst eine Verlängerung der<br />
Lieferfrist vereinbart worden ist. Im Fall der Vertragsauflösung hat LEONI Studer<br />
AG Anspruch auf<br />
Vergütung der bereits erbrachten Lieferungen und Leistungen. Schadenersatzansprüche<br />
des Käufers wegen einer solchen Vertragsauflösung sind ausgeschlossen.<br />
3. Ausschluss weiterer Haftungen des Lieferanten und Folgeschäden<br />
Die Fälle der wesentlichen Vertragsverletzung, deren Rechtsfolgen sowie alle<br />
Ansprüche des Käufers, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund sie gestellt<br />
werden, sind in diesen Bedingungen abschliessend geregelt. Insbesondere sind<br />
alle nicht ausdrücklich genannten Ansprüche auf Schadenersatz, Minderung,<br />
Aufhebung des Vertrages oder Rücktritt vom Vertrag ausgeschlossen. In keinem<br />
Fall bestehen Ansprüche des Käufers auf Ersatz von Schäden, die nicht am<br />
Liefergegenstand selbst entstanden sind, wie namentlich Produktionsausfall,<br />
Nutzungsverluste, Verlust von Aufträgen, entgangener Gewinn sowie von<br />
anderen mittelbaren oder unmittelbaren Schäden. Diese Einschränkungen gelten<br />
nicht für rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit von LEONI Studer AG,<br />
jedoch gelten sie auch für rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit von<br />
Hilfspersonen.<br />
4. Rückgriffsrecht des Lieferanten<br />
Werden durch Handlungen oder Unterlassungen des Käufers oder seiner<br />
Hilfspersonen Personen verletzt oder Sachen Dritter beschädigt und wird aus<br />
diesem Grunde LEONI Studer AG in Anspruch genommen, steht dieser ein<br />
Rückgriffsrecht auf den Käufer zu.<br />
5. Bestellmenge<br />
5.1 Unter- oder Überlängen von +/– 10 % sind zulässig.<br />
5.2 Die Lieferung kann in verschiedenen, produktionstechnisch und kommerziell<br />
bedingten Teillängen erfolgen.<br />
Die längenbedingte Messgenauigkeit beträgt +/– 0,5 %.<br />
6. Mass- und Gewichtsangaben sowie Aufbauabweichungen<br />
Alle Angaben über Durchmesser und Gewichte der Erzeugnisse sind unverbindlich<br />
und gelten annähernd. LEONI Studer AG behält sich fabrikations- oder<br />
rohstoffmässig bedingte Abweichungen im Aufbau der Erzeugnisse vor.<br />
7. Preise<br />
7.1 Die Preise für Lieferungen in der Schweiz verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer,<br />
ohne Spulen, jedoch inklusive Verpackung, frachtfrei Haus für<br />
Stückgutsendungen resp. Schweiz. Bestimmungsbahnhof für Wagenladungen.<br />
Für Lieferungen bis 30 kg, welche mit Post- oder Paketdienst erfolgen, wird<br />
dem Käufer das volle Porto in Rechnung gestellt. Keine Frachtvergütung bei<br />
Abholung vom Lager. Für Kleinmengen wird eine Bearbeitungsgebühr<br />
entsprechend der jeweils gültigen Preisliste berechnet.<br />
7.2 Die Preise für Lieferungen ins Ausland verstehen sich Ex Works (Incoterms<br />
2000) inklusive Verpackung und Einweggebinde zuzüglich Steuern und<br />
andere Abgaben. Bei Versand auf Spulen der Kabeltrommel GmbH & Co. KG,<br />
D - 51005 Köln (KTG), sind die Bedingungen in Art. 12.3 zu beachten. Die<br />
Listenpreise für Lieferungen ins Ausland enthalten eine feste Metallbasis,<br />
welche in den einzelnen Produktesegmenten unterschiedlich sein kann.<br />
Berechnungsgrundlage für den Metall-Verkaufspreis ist die Notierung an der<br />
entsprechenden Börse vom Vortag des Auftragseingangs. Es kann ein<br />
Metallkostenbezugzuschlag verrechnet werden. Der Verkaufspreis erhöht<br />
oder ermässigt sich um die Differenz zwischen Metallbasis und Börsennotierung.<br />
8. Zahlungsbedingungen<br />
8.1 Die Zahlungsfrist beträgt für alle Lieferungen 30 Tage netto nach Rechnungsdatum.<br />
Nicht berechtigte Skontoabzüge werden zurückgefordert.<br />
8.2 LEONI Studer AG behält sich das Recht vor, Vorauszahlung und<br />
Sofortzahlung zu verlangen.<br />
8.3 Bei Zahlungsverzug hält sich LEONI Studer AG das Recht vor, geplante<br />
Lieferungen zurückzuhalten und einen Verzugszins in der Höhe des üblichen<br />
Bankdiskontsatzes am Sitz der Gesellschaft, mindestens aber 0,6 % pro Monat<br />
zu berechnen.<br />
8.4 Die Zahlungen sind vom Besteller am Domizil von LEONI Studer AG in bar oder<br />
per Banküberweisung zu leisten, ohne Abzug von Spesen, Steuern oder<br />
Gebühren sowie unter Ausschluss von Verrechnung mit anderen Forderungen.<br />
Bei Zahlung mit Check oder Wechsel sind die Inkassospesen sowie<br />
Diskontspesen und Zinsen an LEONI Studer AG zu vergüten.<br />
8.5 Als Zahlungsdatum gilt der Tag, an dem LEONI Studer AG über den Betrag<br />
verfügen kann.<br />
8.6 Bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen für die von LEONI Studer AG<br />
gelieferte Ware behält sich diese das Recht des Rücktritts vom Vertrag vor<br />
(Art. 214 OR).<br />
9. Lieferfrist und Lieferverzug<br />
9.1 Die von LEONI Studer AG bestätigten Liefertermine verstehen sich ab Werk<br />
Däniken und sind so angegeben, dass sie normalerweise eingehalten werden<br />
können. Eine Verzögerung in der Ablieferung durch höhere Gewalt,<br />
Betriebsstörung, Schwierigkeiten in der Materialbeschaffung und dergleichen<br />
geben dem Käufer weder das Recht auf Rücktritt, noch begründen sie<br />
Ersatzansprüche für direkten und indirekten Verzugsschaden.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
149<br />
9.2 Der Käufer ist berechtigt, für verspätete Lieferungen eine Verzugsent-<br />
schädigung geltend zu machen, soweit die Verspätung nachweislich durch<br />
LEONI Studer AG verschuldet wurde und der Käufer einen direkten Schaden<br />
als Folge dieser Verspätung belegen kann. Wird dem Käufer durch eine<br />
Ersatzlieferung ausgeholfen, so fällt der Anspruch auf eine Verzugsentschädigung<br />
dahin.<br />
9.3 Die Verzugsentschädigung beträgt für jede vollendete Woche der Verspätung<br />
0,5 % und ist insgesamt auf 5 % des Vertragspreises des verspäteten Teils der<br />
Lieferung beschränkt. Die ersten zwei Wochen der Verspätung geben keinen<br />
Anspruch auf Verzugsentschädigung.<br />
10. Versand, Transport und Versicherung<br />
10.1 Besondere Wünsche betreffend Versand, Transport und Versicherung sind<br />
LEONI Studer AG rechtzeitig bekannt zu geben. Der Transport erfolgt immer<br />
auf Gefahr des Käufers.<br />
Beanstandungen im Zusammenhang mit dem Versand oder Transport sind<br />
vom Käufer bei Erhalt der Lieferungen oder der Frachtdokumente unverzüglich<br />
an den letzten Frachtführer zu richten; die beanstandete Ware ist<br />
unter Vorbehalt anzunehmen.<br />
10.2 Die Versicherung gegen Schäden irgendwelcher Art obliegt dem Käufer.<br />
11. Übergang von Nutzen und Gefahr<br />
11.1 Nutzen und Gefahr gehen auf den Käufer über, wenn die Sendung (Ware<br />
und Verpackung) das Werk verlässt bzw. versand- oder abholbereit ist, auch<br />
wenn der Versendungsort nicht Erfüllungsort ist.<br />
11.2 Wird der Versand auf Begehren des Käufers oder aus sonstigen Gründen,<br />
die LEONI Studer AG nicht zu vertreten hat, verzögert, geht die Gefahr im<br />
ursprünglich für die Ablieferung ab Werk vorgesehenen Zeitpunkt auf den<br />
Käufer über. Von diesem Zeitpunkt an werden die Lieferungen auf Rechnung<br />
und Gefahr des Käufers gelagert und versichert.<br />
12. Leihspulen und Verpackung<br />
12.1 Karton-, Kunststoff- und Papierverpackungen sind im Preis für alle<br />
Lieferungen inbegriffen.<br />
12.2 Für Lieferungen in der Schweiz werden den Käufern Versandspulen leihweise<br />
für maximal 6 Monate ab Lieferdatum kostenlos zur Verfügung<br />
gestellt. Die Rücksendung der Leihspulen erfolgt zu Lasten von LEONI<br />
Studer AG entweder mit LEONI Studer AG-eigenen Lastwagen, mit LEONI<br />
Studer AG-autorisierten Spediteuren oder mit Cargo Domizil. Die Spulen<br />
müssen in gutem Zustand sein. Der Käufer haftet bei Verlust und<br />
Beschädigung. Nach Ablauf der 6-Monate-Frist werden die Leihspulen<br />
durch LEONI Studer AG schriftlich gemahnt und anschliessend dem Käufer<br />
verrechnet.<br />
12.3 Wird die Lieferung auf den Spulen der KTG vorgenommen, erfolgt die<br />
Berechnung der Spulenmiete direkt durch die KTG nach deren Bestimmungen.<br />
Nach Freiwerden müssen diese Spulen direkt der KTG freigemeldet<br />
werden. Die entsprechenden Bedingungen der KTG gelten als Bestandteil<br />
der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von LEONI Studer AG<br />
und werden auf Anforderung zugesandt.<br />
13. Garantie / Reklamation<br />
13.1 Der Käufer hat die gelieferten Gegenstände unverzüglich nach ihrer<br />
Ankunft auf Fehlmengen und äussere Mängel zu untersuchen. Diese<br />
müssen innerhalb von 10 Tagen nach Ankunft der Ware schriftlich unter<br />
Angabe der Auftrags- und Lieferscheinnummer angezeigt werden,<br />
anderenfalls können Rechte aus ihnen nicht hergeleitet werden.<br />
13.2 Wenn wesentliche Mängel festgestellt wurden oder eine Prüfung ergeben<br />
hat, dass vereinbarte Aufbauvorschriften nicht erfüllt sind, liefert LEONI<br />
Studer AG innerhalb einer angemessenen Frist kostenlos Ersatz, sofern sie<br />
die Fehler zu vertreten hat.<br />
13.3 Für alle LEONI Studer AG-Kabel wird eine einwandfreie Ausführung des<br />
gelieferten Materials auf die Dauer von 2 Jahren garantiert. Die Garantie<br />
beginnt mit Abgang der Lieferung ab Werk oder mit Inbetriebnahme, wenn<br />
die Montage durch LEONI Studer AG erfolgt ist. Im Besonderen übernimmt<br />
LEONI Studer AG folgende Haftung für Mängel: Alle LEONI Studer AG<br />
innerhalb dieser Zeit unverzüglich gemeldeten, von ihr zu vertretenden<br />
Fehler, die unter normalen Verhältnissen bei sachgemässer Behandlung zu<br />
Störungen geführt haben, werden durch Instandsetzung oder Auswechslung<br />
des schadhaften Teiles so schnell wie möglich auf ihre Kosten beseitigt.<br />
Ersetzte Teile werden Eigentum von LEONI Studer AG.<br />
Es sind von ihr jedoch nur solche Fehler zu vertreten, die nachweislich auf<br />
Materialmängel oder unsachgemässe Arbeit von LEONI Studer AG zurückzuführen<br />
sind. Falls die Verlegung nicht durch LEONI Studer AG-Personal<br />
oder unter LEONI Studer AG-Aufsicht erfolgt ist, oder falls Garnituren<br />
fremder Herkunft vom Käufer in die Kabel eingebaut sind, ist LEONI Studer<br />
AG im Zweifelsfalle berechtigt, fremdes Verschulden als Ursache der<br />
Störung anzusehen. Weitere über die oben beschriebene Ersatzpflicht<br />
hinausgehende Ansprüche, die aus den Fehlern hergeleitet werden,<br />
insbesondere Ansprüche auf Ersatz mittelbaren Schadens, werden nicht<br />
anerkannt. Bei Ersatz einer schadenhaften Kabelstrecke findet keine<br />
Garantieverlängerung für das übrige Netz statt. Weiter gehende Ansprüche<br />
auf direkten oder indirekten Schaden sind ausgeschlossen.<br />
14. Rücksendungen<br />
Rücksendungen von Waren wegen Nichtgebrauchs, ungeeigneter Länge usw.<br />
werden nur aufgrund einer vorausgehenden schriftlichen Vereinbarung<br />
angenommen. Entstehende Umtriebe werden bei Gutschriften in Abzug<br />
gebracht. Nicht katalogmässige, nach besonderen Angaben gelieferte, wenig<br />
oder nicht mehr gangbare oder unvollständige Waren sowie Waren in nicht mehr<br />
einwandfreiem Zustand können nicht gutgeschrieben werden.<br />
15. Verlegung und Montage<br />
Sofern Verlegung und Montage Bestandteil des Lieferumfanges von LEONI Studer<br />
AG sind, erfolgen sie gemäss separaten Montagebedingungen. Die Haftung erstreckt<br />
sich in jedem Fall ausschliesslich auf die von LEONI Studer AG gelieferten<br />
Teile. Vorbehalten bleibt eine von ihr verursachte, fehlerhafte Installation der<br />
Anlage oder von Anlageteilen.<br />
16. Schutzrechte<br />
Technische Unterlagen wie Zeichnungen, Beschreibungen, Abbildungen und<br />
dergleichen sind geistiges Eigentum von LEONI Studer AG und dürfen ohne<br />
ausdrückliche Einwilligung weder kopiert, vervielfältigt noch Drittpersonen oder<br />
Konkurrenzfirmen zugänglich gemacht werden. Der Käufer trägt alle Risiken, falls<br />
bei Lieferung nach seinen Zeichnungen oder sonstigen Angaben die Schutzrechte<br />
Dritter verletzt werden.<br />
17. Eigentumsvorbehalt<br />
17.1 LEONI Studer AG behält sich das Eigentum an der Lieferung bis zu deren<br />
vollständigen Bezahlung vor. Der Käufer ist verpflichtet, die zum Schutz<br />
ihres Eigentums erforderlichen Massnahmen zu treffen.<br />
17.2 LEONI Studer AG ist berechtigt, unter Mitwirkung des Bestellers den<br />
Eigentumsvorbehalt im entsprechenden Register eintragen zu lassen.<br />
18. LEONI Sozial Charta<br />
Der Käufer verpflichtet sich, die Grundsätze der Erklärung zu den sozialen<br />
Rechten und den industriellen Beziehungen bei LEONI (LEONI Sozial Charta) zu<br />
beachten. Der Käufer kann die LEONI Sozial Charta jederzeit auf der Website von<br />
LEONI (www.leoni.com) einsehen oder bei LEONI Studer AG anfordern. Ein<br />
schwerwiegender Verstoss oder wiederholte Verstösse des Käufers gegen die<br />
LEONI Sozial Charta berechtigt LEONI Studer AG zur fristlosen Kündigung aus<br />
wichtigem Grunde sowohl von Einzelvereinbarungen als auch von Rahmenvereinbarungen<br />
mit dem Besteller.<br />
19. Anwendbares Recht und Gerichtsstand<br />
19.1 Es gilt schweizerisches materielles Recht unter Ausschluss des Wiener<br />
Kaufrechts.<br />
19.2 Gerichtsstand für alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag<br />
ist Olten, Schweiz. LEONI Studer AG behält sich jedoch vor, ihre Rechte auch<br />
am Domizil des Käufers geltend zu machen.<br />
Däniken, März 2007<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
150<br />
General Conditions of Sale and Delivery of LEONI Studer AG, Däniken, Switzerland<br />
Valid July 2007 (replaces all previous versions)<br />
Unless agreed to the contrary, the following conditions shall apply to all<br />
deliveries:<br />
1. Conclusion of contract<br />
1.1 These General Conditions of Sale and Delivery shall be deemed to be accepted<br />
at the latest upon acceptance of our goods. Amendments to any of these<br />
Conditions of Sale and Delivery shall be invalid unless confirmed by LEONI<br />
Studer AG in writing.<br />
1.2 All our offers are prepared on the basis of the details or planning materials<br />
placed at our disposal or transmitted to LEONI Studer AG. Our offers shall no<br />
longer be binding if details, dimensions or plans are subsequently amended.<br />
Unless otherwise agreed in writing, the prices and conditions offered shall<br />
remain valid only as long as the raw material costs remain unchanged,<br />
increases in the prices of raw materials occurring before the definitive award<br />
of the contract will be charged additionally. Brochures and catalogues shall<br />
not be binding unless agreed elsewhere in writing. Details contained in<br />
technical documentation shall only be binding if they have been expressly<br />
promised by LEONI Studer AG in a separate written contract.<br />
1.3 An order shall only be valid upon confirmation by us in writing. If the goods<br />
ordered are on stock, the order shall be deemed to be accepted if it is received<br />
by LEONI Studer AG and not refused within one working day, basic agreement<br />
orders remain reserved. Our confirmations of order shall be checked in detail.<br />
Any discrepancies must be notified to LEONI Studer AG within three working<br />
days at the latest after the date of the confirmation of order. Silence on the<br />
part of the purchaser until the expiry of this period shall be deemed to be<br />
acceptance of our order confirmation. After expiry of this period, we shall be<br />
free to manufacture and invoice the goods ordered in accordance with the<br />
order confirmation.<br />
1.4 Any requests for changes received after the contract has been concluded may<br />
only be taken into account if we are able to agree to a change in the light of<br />
the state of the preliminary works. The costs and delivery delays resulting<br />
from such subsequent changes shall be borne by the purchaser.<br />
1.5 If any of the provisions of these Conditions of Sale and Delivery shall prove to<br />
be null and void or non-binding in whole or in part, such nullity or non-binding<br />
character shall only apply to the provision concerned. Such null and void<br />
or non-binding provision shall be replaced by such substitute solution that<br />
comes closest to the intended purpose of the null and void or non-binding<br />
provision in question.<br />
2. Termination of contract by the supplier<br />
If LEONI Studer AG wishes to terminate the contract, it shall inform the purchaser<br />
immediately after discovery of the significance of the event, this shall also apply if<br />
an extension of the delivery period has initially been agreed. In the event of a<br />
termination of the contract, we shall be entitled to remuneration for those<br />
deliveries and services already rendered. The purchaser shall not be entitled to<br />
any claims for damages by virtue of such termination of contract.<br />
3. Exclusion of further liability of the supplier and consequential losses<br />
The cases of substantial breach of contract, the legal consequences thereof and<br />
all claims by the purchaser for whatever legal reason are regulated definitively in<br />
these Conditions. In particular all claims for damage, diminution, termination of<br />
the contract or withdrawal from the contract not expressly specified shall be<br />
excluded. In no case shall the purchaser be entitled to claims for compensation<br />
for damage which has not been incurred by the delivered item itself, such as loss<br />
of production, loss of use, loss of orders, lost profit and other direct or indirect<br />
losses. These restrictions shall not apply in the case of unlawful intent or gross<br />
negligence on the part of LEONI Studer AG, but they shall also apply in the case of<br />
unlawful intent or gross negligence on the part of auxiliary personnel.<br />
4. Supplier‘s right of recourse<br />
Should any person be injured or third party property be damaged as a result of<br />
the acts or omissions of the purchaser or its auxiliary personnel, and should<br />
claims be made against LEONI Studer AG on this basis, the latter shall have a right<br />
of recourse against the purchaser.<br />
5. Order quantity<br />
5.1 Shortage- or excess lengths of +/– 10 % are permitted.<br />
5.2 We are allowed to deliver in different part lengths, because of production and<br />
commercial reasons. The accuracy of measuring is +/– 0.5%.<br />
6. Details of dimensions and weight and structural variations<br />
All details of diameters and weights of products are without obligation and are<br />
approximate. We reserve the right to make variations in the structure of products<br />
for production or raw material reasons.<br />
7. Prices<br />
7.1 The prices for deliveries within Switzerland are exclusive of VAT, without<br />
spools but with packaging, carriage paid to the recipient for rail parcels or to<br />
the Swiss destination station for wagonloads. For deliveries up to 30 kg by<br />
post or parcel service, the purchaser shall be charged for the entire postage.<br />
For small quantities an additional processing fee will be charged based on the<br />
actual valid price list.<br />
7.2 The prices for deliveries abroad are ex works (Incoterms 2000), including<br />
packaging and non-returnable packing containers plus applicable taxes and<br />
other levies. If dispatched on spools of Kabeltrommel GmbH & Co. KG,<br />
D - 51005 Cologne (KTG), the provision of Art. 12.3 shall be complied with. The<br />
list of prices for deliveries abroad include a fixed basic metal price which may<br />
vary in the individual product segments. The calculation basis for the metal<br />
selling price shall be the price on the relevant metal exchange on the day<br />
preceding the receipt of the order. A metal cost procurement supplement<br />
may be charged. The selling price shall be increased or reduced by the<br />
difference between the basic metal price and the metal exchange price.<br />
8. Terms of payment<br />
8.1 The period of payment shall be 30 days net for all deliveries after date of<br />
invoice. Deductions of discounts without entitlement shall be reclaimed.<br />
8.2 We reserve the right to request payment in advance and immediate payment.<br />
8.3 In the event of a delay in payment, we reserve the right to withhold planned<br />
deliveries and to charge interest on arrears at the usual bank discount rate<br />
applicable at the place of our company‘s head office, at least, however,<br />
0,6 % per month.<br />
8.4 Payments shall be made by the purchaser to our domicile in cash or by bank<br />
transfer free of deductions for charges, taxes or fees, and excluding set-off<br />
against other claims. In the case of payment by cheque or bill of exchange, the<br />
collection charges, the discount charges and interest shall be refunded to us.<br />
8.5 The date of payment shall be deemed to be the date on which the money is at<br />
our disposal.<br />
8.6 In the event of a failure to comply with our terms of payment for goods<br />
supplied, we reserve the right to withdraw from the contract (Swiss Code of<br />
Obligations, art. 214).<br />
9. Delivery period and delivery delay<br />
9.1 The delivery dates confirmed by us shall be ex Däniken works and shall be<br />
specified such that they can normally be met. A delivery delay resulting from<br />
force majeure, operating interruptions, difficulties in the procurement of<br />
materials and the like shall not entitle the purchaser to withdraw from the<br />
contract nor represent grounds for compensation for direct and indirect<br />
losses caused by the delay.<br />
9.2 The purchaser shall be entitled to claim compensation for delays which are<br />
demonstrably due to our fault and where the purchaser can furnish evidence<br />
of direct losses resulting from this delay. If the purchaser receives a substitute<br />
delivery, the claim for compensation for delay shall be forfeit.<br />
9.3 Compensation for delay shall amount to 0,5 % for each full week of the delay,<br />
and shall be limited to a total of 5 % of the contractual price for the delayed<br />
part of the delivery. The first two weeks‘ delay shall not give rise to any claim<br />
to compensation for delay.<br />
10. Dispatch, transport and insurance<br />
10.1 Special wishes concerning dispatch, transport and insurance shall be<br />
notified to us in good time. Transport shall always be at the purchaser‘s risk.<br />
Complaints in connection with the dispatch or transport shall be addressed<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
151<br />
by the purchaser to the last haulage contractor without delay after receipt<br />
of the delivery or the freight documents, the goods being complained of<br />
are to be accepted with reservations.<br />
10.2 The purchaser shall be responsible for insurance against damage of any kind.<br />
11. Transfer of benefit and risk<br />
11.1 Benefit and risk shall pass to the purchaser when the consignment (goods<br />
and packaging) leave the works or are ready for dispatch or collection, even<br />
if the place of dispatch is not the place of performance.<br />
11.2 If dispatch is delayed at the purchaser‘s request or for other reasons for<br />
which we are not responsible, the risk shall pass to the purchaser at the time<br />
originally intended for delivery ex works. From this time on, the deliveries<br />
shall be stored and insured at the purchaser‘s cost and risk.<br />
12. Loaned spools and packaging<br />
12.1 Cardboard, plastic and paper packaging is included in the price for all<br />
deliveries.<br />
12.2 For deliveries within Switzerland, dispatch spools will be made available to<br />
purchasers free of charge for a maximum of 6 months from the date of<br />
delivery. The loaned spools shall be returned at our expense either by LEONI<br />
Studer AG‘s own trucks, by hauliers authorised by LEONI Studer AG or by<br />
Cargo Domizil. The spools must be in good condition. The purchaser shall<br />
be liable for loss or damage. After expiry of the 6 months period, we shall<br />
send a reminder concerning the loaned spools, after which they shall be<br />
charged to the purchaser.<br />
12.3 If delivery is made on the spools of KTG, KTG shall charge for the spool<br />
rental directly in accordance with their conditions. After becoming free,<br />
these spools shall be notified to KTG as being free. The appropriate<br />
conditions of KTG shall be deemed to be an integral part of our General<br />
Conditions of Sale and Delivery and shall be sent on request.<br />
13. Warranty / complaint<br />
13.1 The purchaser shall examine the objects delivered immediately upon arrival<br />
for shortages and obvious defects. These shall be notified in writing within<br />
10 days after arrival of the goods, with details of the order and delivery note<br />
number, failing which no right may be derived from such defects.<br />
13.2 If significant defects are established or if a test shows that the agreed<br />
construction conditions have not been fulfilled, we shall supply a<br />
replacement free of charge within a reasonable period of time, provided<br />
that we are responsible for the faults.<br />
13.3 For all LEONI Studer AG cables, we warrant a perfect finish of the material<br />
supplied for a period of two years. The warranty shall begin upon dispatch<br />
of the delivery ex works or with start-up if we are responsible for installation.<br />
In particular, we assume the following liability for defects: all faults<br />
for which we are responsible and which are reported to us within the said<br />
period without delay and which under normal conditions with proper<br />
handling have led to disruption shall be remedied as quickly as possible at<br />
our expense by means of repair or replacement of the defective part. The<br />
parts replaced shall become our property. However, we shall only be<br />
responsible for such faults as shall be demonstrably attributable to material<br />
defects or faulty workmanship of LEONI Studer AG. If the laying did not take<br />
place through our personnel or under our supervision, or if fittings of<br />
third-party origin are incorporated in the cables by the purchaser, we shall,<br />
in case of doubt, be entitled to regard third-party fault as the cause of the<br />
disruption. We shall not accept any claims based on the faults beyond the<br />
obligation to replace as described above, in particular claims for compensation<br />
for indirect losses. In the event that a defective stretch of cable is<br />
replaced, the warranty does not apply to the remaining network. More<br />
extensive claims for direct or indirect losses shall be excluded.<br />
15. Laying and installation<br />
If laying and installation are an integral part of our scope of performance, they<br />
shall be carried out in accordance with separate installation conditions. The<br />
liability shall apply in each case only to such parts as are supplied by us, except<br />
for a faulty installation of the equipment or parts of the equipment caused by us.<br />
16. Proprietary rights<br />
Technical materials such as drawings, descriptions, illustrations and the like are<br />
our intellectual property and may be neither copied nor reproduced nor made<br />
available to third parties or rival companies without our express consent. The<br />
purchaser shall bear all risks if third party proprietary rights are infringed by a<br />
delivery according to its drawings or other details.<br />
17. Reservation of title<br />
17.1 We reserve title to the delivery until it has been paid in full. The purchaser<br />
shall be obliged to take the measures necessary for the protection of our<br />
title.<br />
17.2 We shall be entitled to have the reservation of title entered in the<br />
appropriate register with the co-operation of the ordering party.<br />
18. LEONI Social Charter<br />
The purchaser is obligated to respect the Declaration on Social Rights and<br />
Industrial Relationships at LEONI (LEONI Social Charter). The purchaser has access<br />
to the LEONI Social Charter via the website of LEONI (www.leoni.com) or may<br />
request a copy of the LEONI Social Charter from LEONI Studer AG at any time. Any<br />
serious infringement or recurrent infringements of the LEONI Social Charter by<br />
the purchaser establishes the right of LEONI Studer AG to termination without<br />
cause and notice for individual as frame contracts with the purchaser.<br />
19. Applicable law and legal venue<br />
19.1 Swiss substantive law shall apply to the exclusion of the UN-Convention on<br />
Contracts for the International Sale of Goods.<br />
19.2 The legal venue for all disputes in connection with this contract shall be<br />
Olten, Switzerland. However, we also reserve the right to assert our rights at<br />
the purchaser‘s domicile.<br />
Däniken, July 2007<br />
14. Returns<br />
Goods returned for reason of non-use, unsuitable length etc. shall only be accepted<br />
on the basis of a prior written agreement. Expenses incurred shall be deducted<br />
from credit notes. No credit can be given for goods not in accordance with the<br />
catalogue, goods supplied according to particular specifications, goods used<br />
rarely or no longer, or incomplete goods or goods no longer in perfect condition.<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
152<br />
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der LEONI Kerpen GmbH, Riedstadt-Goddelau,<br />
Deutschland, Ausgabe 1. Oktober 2009 (ersetzt alle früheren Ausgaben)<br />
1. Vertragsinhalt<br />
1.1 Für sämtliche Aufträge mit der LEONI Kerpen GmbH (nachfolgend „LEONI“)<br />
gelten ausschließlich diese Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Diese<br />
Bedingungen gelten jedoch nicht gegenüber Verbrauchern i. S.v. § 13 BGB.<br />
1.2 Nebenabreden, Vorbehalte, Änderungen oder Ergänzungen des Auftrages<br />
und dieser Bedingungen bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform, auch<br />
die Abrede, von der Schriftform abzuweichen.<br />
1.3 Geschäftsbedingungen des Bestellers widerspricht LEONI bereits jetzt. Sie<br />
gelten auch dann nicht, wenn ihnen im Einzelfall nicht ausdrücklich<br />
widersprochen wurde.<br />
1.4 Diese Allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten auch für Zusatz- und<br />
Folgebestellungen.<br />
1.5 Sollte eine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen nichtig oder<br />
unwirksam sein oder werden, so bleibt die Gültigkeit der anderen<br />
Bestimmungen hiervon unberührt.<br />
1.6 Der Besteller kann Vertragsrechte ohne die schriftliche Zustimmung von<br />
LEONI weder abtreten noch verpfänden.<br />
2. Lieferung<br />
2.1 Abrufaufträge müssen innerhalb von sechs Monaten nach Vertragsabschluss<br />
oder Auftragsbestätigung von LEONI vom Besteller eingeteilt und<br />
abgenommen sein, soweit nichts anderes vereinbart ist. Nach Ablauf der<br />
Abnahmefrist oder wenn der Besteller von einem vereinbarten Abruf binnen<br />
6 Monaten nach Auftragserteilung keinen Gebrauch macht, ist LEONI nach<br />
Setzen einer Nachfrist von zwei Wochen berechtigt, nach Wahl von LEONI<br />
sofortige Abnahme und Bezahlung der Ware zu verlangen oder vom Vertrag<br />
zurückzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen.<br />
2.2 Werden LEONI nach Vertragsabschluss Umstände bekannt, die Zweifel an<br />
der Kreditwürdigkeit des Bestellers rechtfertigen, ist LEONI berechtigt, vom<br />
Vertrag zurückzutreten, Vorauszahlung zu verlangen oder die Lieferung von<br />
einer Sicherheitsleistung abhängig zu machen. Das gilt auch, wenn fällige<br />
Forderungen trotz Mahnung nicht beglichen werden. Im Falle des Rücktritts<br />
hat der Besteller keine Ansprüche wegen Nichterfüllung.<br />
2.3 Angegebene Lieferfristen bestimmen ungefähr den Zeitpunkt der Lieferung<br />
ab Werk nach Erfüllung aller Fertigungsvoraussetzungen, soweit keine<br />
verbindlichen Lieferzeiten vereinbart wurden. Für eine bestimmte<br />
Transportzeit übernimmt LEONI keine Gewähr.<br />
2.4 Die Einhaltung von vereinbarten Fristen für Lieferungen setzt den<br />
rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernden Unterlagen,<br />
erforderlichen Genehmigungen und Freigaben, insbesondere von Plänen,<br />
sowie die Einhaltung von vereinbarten Zahlungsbedingungen und<br />
sonstigen Verpflichtungen durch den Besteller voraus. Werden diese<br />
Voraussetzungen nicht rechtzeitig erfüllt, so verlängern sich die Fristen<br />
angemessen; dies gilt nicht, wenn LEONI die Verzögerung zu vertreten hat.<br />
2.5 Erfüllt der Besteller eine ihm obliegende Mitwirkungspflicht nicht oder nicht<br />
rechtzeitig (Vorlage von Zeichnungen, Abgabe von Daten, Bestellung von<br />
Material etc.), so tritt an die Stelle der ursprünglich vereinbarten Lieferfrist<br />
diejenige, die LEONI dem Besteller nach Erfüllung seiner Mitwirkungspflicht<br />
mitteilt oder, falls dies unterbleibt, eine angemessen verlängerte Frist.<br />
2.6 Wird LEONI an der Lieferung durch Störungen im Betriebsablauf bei LEONI<br />
oder bei Lieferanten von LEONI, die trotz Anwendung zumutbarer Sorgfalt<br />
nicht abzuwenden waren, oder durch Arbeitskämpfe gehindert, so<br />
verlängert sich die Lieferfrist angemessen. Wird die Lieferung dadurch<br />
unmöglich, so entfällt die Lieferpflicht von LEONI. Schadensersatzansprüche<br />
des Bestellers bestehen in diesen Fällen nicht.<br />
2.7 Sollte LEONI mit der Erfüllung ihrer vertraglichen Pflichten in Verzug<br />
geraten, haftet LEONI nur für den unmittelbaren Verzugsschaden, der als<br />
branchenüblich vorhersehbar anzusehen ist. Soweit LEONI kein Vorsatz oder<br />
grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt, haftet LEONI nur bis zur Höhe des<br />
Auftragswertes der betreffenden Einzelbestellung. Die Haftung für<br />
Bandstillstand, entgangenen Gewinn und für alle mittelbaren Verzugsschäden<br />
sowie auch für alle sonstigen Folge- und Vermögensschäden ist<br />
ausgeschlossen, es sei denn im Falle von grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz.<br />
2.8 Kommt der Besteller in Annahmeverzug, so ist LEONI berechtigt, ihm<br />
– beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft – die<br />
entstehenden Lagerkosten, mindestens jedoch 0,5 % des Rechnungsbetrages<br />
für jeden angefangenen Monat, zu berechnen, bis zum Höchstsatz von<br />
5 % des vereinbarten Preises für die Ware, mit der sich der Besteller in<br />
Verzugbefindet. Der Besteller ist berechtigt, einen niedrigeren Schaden<br />
nachzuweisen. Der Nachweis eines höheren Betrages bleibt LEONI<br />
vorbehalten.<br />
2.9 Alle Maßnahmen, die für die Einfuhr der dem Liefervertrag zugrunde<br />
liegenden Waren in das Land des Bestellers erforderlich sind, wie die<br />
Beschaffung von Importlizenzen und Devisengenehmigungen, hat der<br />
Besteller eigenständig und rechtzeitig zu treffen. Werden ihm Umstände<br />
bekannt, die der Einfuhr hinderlich sind, so hat er LEONI hiervon unverzüglich<br />
zu unterrichten. Ist die Beschaffung von erforderlichen Einfuhrdokumenten<br />
in Frage gestellt, ist LEONI berechtigt, nach nochmaliger<br />
Fristsetzung von zwei Wochen vom Vertrag zurückzutreten.<br />
2.10 Bei Lieferungen in Länder der Europäischen Union ist der Besteller<br />
verpflichtet, LEONI seine Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer zum<br />
Zeitpunkt der Bestellung zu nennen. Falls der Besteller LEONI diese Nummer<br />
nicht oder unzutreffend nennt, ist LEONI berechtigt, Schadensersatz zu<br />
verlangen. Das gleiche gilt, falls der Besteller LEONI bei Lieferungen ab Werk<br />
die notwendigen Bestätigungen über den Transport und Endverbleib der<br />
Ware nicht zur Verfügung stellt. Der Einwand des Mitverschuldens ist<br />
ausgeschlossen; insbesondere ist LEONI nicht verpflichtet, eine ihr genannte<br />
Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer auf ihre Richtigkeit zu überprüfen<br />
oder überprüfen zu lassen.<br />
3. Preise und Zahlung<br />
3.1 Sämtliche Preise beruhen auf den Kostenverhältnissen bei Auftragserteilung.<br />
Erfolgt die vereinbarte Lieferung 4 Monate nach Bestellung und<br />
erhöhen sich bis zum Tag der Lieferung Material-, Lohn- oder sonstige<br />
Kosten, so ist LEONI berechtigt, auf der Grundlage ihrer ursprünglichen<br />
Preiskalkulation angemessene Aufschläge für die eingetretenen Kostensteigerungen<br />
vorzunehmen.<br />
3.2 Die in den Angeboten von LEONI verwendeten NE-Metall-Notierungen sind<br />
grundsätzlich nicht verbindlich. Die Berechnung der Verkaufspreise ergibt<br />
sich aus den in der Auftragsbestätigung von LEONI festgelegten Konditionen.<br />
Soweit in der Auftragsbestätigung die NE-Metall-Preise als Basispreise<br />
enthalten sind und die NE-Metall-Notierungen am Tage nach dem zustande<br />
kommen der verbindlichen Bestellung von der in der Auftragsbestätigung<br />
enthaltenen NE-Metall-Grundpreisbasis abweichen, erhöhen bzw.<br />
ermäßigen sich die NE-Metall-Preise entsprechend der Differenz des<br />
vereinbarten NEMetall-Grundpreisbasis zum Eindeckungspreis gem. oberer<br />
DEL-Notiz zzgl. 1% am Tage nach dem zustande kommen der verbindlichen<br />
Bestellung.<br />
3.3 Die Preise von LEONI verstehen sich ex works LEONI (INCOTERMS 2000) und<br />
zuzüglich der zum Zeitpunkt der Lieferung geltenden Mehrwertsteuer.<br />
3.4 Ist nichts anderes vereinbart, so gehen Verpackungskosten (einschließlich<br />
Kabelspulen) und Frachtkosten sowie Kosten für das Schneiden von Kabeln<br />
zu Lasten des Bestellers. Eventuelle Mehrkosten durch besondere Versandvorschriften<br />
gehen zu Lasten des Bestellers.<br />
3.5 Leergut, insbesondere Aufmachungen wie Spulen, Trommeln und Fässer<br />
etc. verbleiben im Eigentum von LEONI, soweit nicht etwas anderes<br />
vereinbart ist. Das Leergut wird dem Besteller in Form einer Pfandleihe<br />
überlassen. Als Pfand wird der volle Wert des Leerguts berechnet. Bei<br />
Rücksendung des Leerguts, die in einwandfreiem, sauberem, wieder<br />
verwendbarem Zustand ohne Materialreste zu erfolgen hat, wird das<br />
berechnete Pfand voll rückvergütet.<br />
3.6 Die Rücksendung erfolgt auf Kosten und Gefahr des Bestellers an das<br />
Lieferwerk von LEONI. Im Falle einer vom Besteller verursachten Beschädigung<br />
des Leerguts ist LEONI berechtigt, das einbehaltene Pfand mit den<br />
entstandenen Reparaturkosten zu verrechnen. Dasselbe gilt im Fall der<br />
Durchführung einer Reinigung hinsichtlich der Reinigungskosten. Ist das<br />
Leergut infolge der Beschädigung unbrauchbar geworden, so ist LEONI zum<br />
Einbehalt des gesamten Pfandbetrages berechtigt. Dies gilt auch, wenn und<br />
soweit eine Reparatur des Leerguts infolge der Beschädigung nach dem<br />
freien Ermessen von LEONI wirtschaftlich nicht mehr sinnvoll erscheint.<br />
3.7 Die Rückgabe des überlassenen Leerguts hat spätestens innerhalb von 6<br />
Monaten ab Rechnungsdatum zu erfolgen. Nach Ablauf dieser Frist und<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
153<br />
nochmaliger Nachfristsetzung von zwei Wochen ist LEONI berechtigt, den<br />
Wert des Leergutes in Rechnung zu stellen. LEONI ist dann zur Verrechnung<br />
des einbehaltenen Pfandbetrages mit dem in Rechnung gestellten Wert des<br />
Leerguts berechtigt. Einwegaufmachungen werden von LEONI nicht<br />
zurückgenommen.<br />
3.8 Soweit die Lieferung nach Wahl von LEONI oder nach entsprechender<br />
Vereinbarung zwischen den Vertragsparteien auf Kabel- und Seilspulen<br />
erfolgt, die von der Kabeltrommel GmbH & Co. KG mit Sitz in Köln (KTG)<br />
bereitgestellt worden sind, erfolgt die Überlassung dieser Kabel- und<br />
Seilspulen zu den „Bedingungen für die Überlassung von Kabel- und<br />
Seilspulen“ der KTG. Diese werden auf Anforderung jederzeit übersandt.<br />
3.9 Soweit die Lieferung nach Wahl von LEONI oder nach entsprechender<br />
Vereinbarung zwischen den Vertragsparteien auf Einwegspulen erfolgt,<br />
gehen diese mit der Ablieferung der Produkte von LEONI in das Eigentum<br />
des Bestellers über.<br />
3.10 Werkzeugkosten werden gesondert berechnet, ohne dass der Besteller<br />
dadurch Rechte an den Werkzeugen erwirbt.<br />
3.11 Skontozusagen stehen unter dem Vorbehalt des Ausgleichs aller fälligen<br />
Forderungen. Wechsel nimmt LEONI nur nach Vereinbarung erfüllungshalber<br />
an. Spesen trägt der Besteller.<br />
3.12 Der Besteller kann nur mit anerkannten oder rechtskräftig festgestellten<br />
Gegenforderungen aufrechnen oder ihretwegen Zahlungen zurückhalten.<br />
3.13 Soweit nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde, erfolgen<br />
Gutschriften und Rückvergütungen stets ohne Anerkennung eines<br />
Verschuldens oder einer rechtlichen Verpflichtung zur Leistung.<br />
3.14 Die Mindestbestellmenge bei Produktionen beträgt grundsätzlich 1000m je<br />
Einzelposition. Für Kleinaufträge mit einem Auftragswert unter 250 Euro<br />
berechnet LEONI einen Mindermengenzuschlag von jeweils 30 Euro.<br />
Rabatte, Sonderangebote und/oder anderweitige Preisnachlässe werden auf<br />
Kleinaufträge nicht gewährt.<br />
3.15 Soweit nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde, sind handelsübliche<br />
Über- oder Unterschreitungen der jeweils bestellten Menge oder Länge<br />
(Fertigungstoleranzen) maximal um +5 %/- 5 % zulässig.<br />
4. Frachtbedingungen<br />
4.1 Soweit nichts anderes vereinbart ist, geht die Gefahr grundsätzlich auf den<br />
Besteller über, wenn die Ware das Werk verlässt oder ihm als versandbereit<br />
gemeldet ist. Auf Wunsch und Kosten des Bestellers wird LEONI eine von ihm<br />
verlangte Versicherung abschließen.<br />
4.2 Die Wahl des Versandweges und der Beförderungsmittel erfolgt nach dem<br />
Ermessen von LEONI ohne Gewähr für billigste Verfrachtung. Verlangt der<br />
Besteller eine andere Verfrachtung, so trägt er entstehende Mehrkosten.<br />
4.3 CIF- oder C+F-Lieferung erfolgt nur bei einem Warenwert ab 5.000 Euro pro<br />
Einzelsendung. Außer im Falle vereinbarter CIF-Lieferung wird die Sendung<br />
nur auf Verlangen des Bestellers und auf seine Kosten gegen Transportschäden<br />
versichert.<br />
4.4 Sendungen mit einem Warenwert von weniger als 5.000 Euro werden „FOB“<br />
Deutscher oder Belgischer Hafen abgefertigt. Dies gilt auch für Teillieferungen,<br />
sofern sie mit dem Besteller vereinbart sind. Sendungen mit einem<br />
Warengewicht von weniger als 50 kg werden ohne Rücksicht auf die Höhe<br />
des Warenwertes nur ab Werk abgefertigt.<br />
4.5 Bei unvorhergesehenen Ereignissen wie z. B. bei Kriegsgefahr, Ausbruch von<br />
kriegerischen Konflikten, Schließung von Schifffahrtswegen und ähnlichen<br />
Ereignissen höherer Gewalt behält sich LEONI jederzeit vor, auf vereinbarte<br />
Fracht- und Versicherungskosten Zuschläge zu berechnen.<br />
5. Eigentumsvorbehalt<br />
5.1 Die Ware bleibt Eigentum von LEONI bis zur Erfüllung aller gegenwärtigen<br />
und künftigen Ansprüche aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller.<br />
Der Besteller ist verpflichtet, die Ware gesondert zu lagern. Der Eigentumsvorbehalt<br />
erstreckt sich auch auf den anerkannten Saldo, soweit LEONI<br />
Forderungen gegenüber dem Besteller in laufender Rechnung bucht<br />
(Kontokorrentvorbehalt).<br />
5.2 Eine Be- oder Verarbeitung nimmt der Besteller für LEONI vor, ohne dass<br />
LEONI daraus Verpflichtungen entstehen. Dem Besteller aus Vermengung<br />
oder Verbindung der Vorbehaltsware mit anderen Sachen entstehende<br />
Miteigentumsanteile überträgt er LEONI im Voraus mit Entgegennahme der<br />
Vorbehaltsware. Er verwahrt für LEONI die Erzeugnisse oder Sachgesamtheiten.<br />
5.3 Der Besteller darf die Vorbehaltsware und die aus ihrer Be- oder Verarbeitung<br />
entstandenen Sachen nur unter Eigentumsvorbehalt veräußern und<br />
die Vorbehaltsrechte von LEONI nicht durch irgendwelche Verfügungen<br />
über die Ware (z. B. Sicherungsübereignung oder Verpfändung) beeinträchtigen.<br />
5.4 Tatsächliche oder rechtliche Zugriffe Dritter auf die Vorbehaltsware sowie<br />
deren Beschädigung oder Abhandenkommen sind LEONI unverzüglich<br />
schriftlich anzuzeigen.<br />
5.5 Alle dem Besteller aus der Weiterveräußerung oder aus sonstigen<br />
Rechtsgründen im Hinblick auf die Vorbehaltsware entstehenden<br />
Ansprüche tritt er schon im Voraus an LEONI ab. Wird die Vorbehaltsware<br />
mit anderen, LEONI nicht gehörenden Gegenständen veräußert oder geht<br />
sie in Werklieferungen ein, so gilt die Abtretung nur in Höhe des Rechnungswertes<br />
der Vorbehaltsware. Auf Verlangen hat er dem Schuldner die<br />
Abtretung anzuzeigen.<br />
5.6 Soweit der Wert dieser Sicherheiten die Forderungen von LEONI um mehr<br />
als 20 % übersteigt, gibt LEONI auf Verlangen desBestellers nach Wahl von<br />
LEONI Sicherheiten frei.<br />
6. Zahlungsverzug<br />
6.1 Der Besteller gerät in Verzug, wenn er nicht innerhalb von 14 Tagen nach<br />
Rechnungserhalt vereinbarungsgemäß zahlt.<br />
6.2 Bei Zahlungsverzug des Bestellers werden sämtliche gegen ihn bestehenden<br />
Forderungen von LEONI sofort in bar zur Zahlung fällig, ungeachtet<br />
angenommener Wechsel oder eingeräumter Zahlungsziele. Der Besteller<br />
darf die im Eigentum oder Miteigentum von LEONI stehenden Waren nicht<br />
mehr veräußern und ist verpflichtet, LEONI Sicherheiten zu stellen. Die<br />
Ermächtigung zum Einzug der an LEONI abgetretenen Forderungen erlischt.<br />
6.3 Das gleiche gilt, wenn begründete Zweifel an der Kreditwürdigkeit des<br />
Bestellers bestehen.<br />
6.4 Der Besteller räumt LEONI an dem zur Ausführung des Auftrags überlassenen<br />
Material und an den an dessen Stelle tretenden Ansprüchen ein<br />
Pfandrecht zur Sicherung aller gegenwärtigen und künftigen Ansprüche aus<br />
der Geschäftsverbindung mit ihm ein. Gerät der Besteller in Zahlungsverzug<br />
oder Kreditverfall, so ist LEONI berechtigt, das Pfandmaterial zum<br />
Börsenkurs der Londoner Metallbörse, bei Nichtnotierung zum durchschnittlichen<br />
deutschen Marktpreis am Tage des Zahlungsverzuges oder des<br />
Kreditverfalls freihändig zu verwerten.<br />
7. Ansprüche bei Mängeln<br />
7.1 Der Besteller hat die gelieferte Ware unverzüglich nach der Ablieferung zu<br />
untersuchen. Ansprüche wegen eines offenbaren Mangels der Ware kann<br />
der Besteller nur binnen zwei Wochen, wegen eines verdeckten Mangels nur<br />
binnen drei Monaten nach Wareneingang geltend machen. Bei Lieferung<br />
nach Probe oder Muster sind Mängelansprüche auch wegen verdeckter<br />
Mängel ausgeschlossen, wenn die gelieferte Ware der Probe oder dem<br />
Muster entspricht. Soweit ein Mangel seine Ursache in dem vom Besteller<br />
selbst gestellten Material hat, entfällt jeder Mangelanspruch.<br />
7.2 Alle Mängelansprüche setzen voraus, dass der Mangel LEONI unverzüglich<br />
nach Feststellung vor Ver- oder Bearbeitung schriftlich oder auf elektronischem<br />
Wege gemeldet und eine Probe der beanstandeten Ware zugesandt<br />
wird. Transportschäden sind auf dem Frachtbrief und dem Lieferschein zu<br />
vermerken und vom Fahrer mit Unterschrift zu bestätigen.<br />
7.3 Bei Vorliegen eines Sach- oder Rechtsmangels innerhalb der Mängelverjährungsfrist<br />
gemäß nachfolgender Ziffer 7.5 wird LEONI nach ihrer Wahl den<br />
vertragsmäßigen Zustand der Ware herstellen oder kosten- und frachtfrei an<br />
den vertraglichen Lieferort Ersatz gegen Rückgabe der mangelhaften Ware<br />
leisten. Ersetzte Ware wird Eigentum von LEONI. Nach dreimaliger<br />
vergeblicher Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung kann der Besteller vom<br />
jeweiligen Einzelbestellvertrag zurücktreten oder Minderung geltend<br />
machen. Weitere Ansprüche, insbesondere der Ersatz von Folgeschäden,<br />
sind ausgeschlossen, soweit nicht (i) Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit des<br />
Inhabers, leitender Angestellter oder von Erfüllungsgehilfen vorliegt, (ii)<br />
Leben, Körper oder Gesundheit verletzt wurde, (iii) eine vertragliche Pflicht,<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
154<br />
deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt<br />
erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig<br />
vertrauen darf (Kardinalpflicht) verletzt wurde, (iv) eine zwingende Haftung<br />
nach dem Produkthaftungsgesetz gegeben ist oder (v) eine Beschaffenheits-<br />
oder Haltbarkeitsgarantie i.S.v. § 443 BGB abgegeben wurde .<br />
7.4 Soweit eine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie (§ 443 BGB)<br />
abgegeben wurde, werden eventuelle Schadensersatzansprüche auf den<br />
typischen und vorhersehbaren Schaden begrenzt, maximal jedoch auf den<br />
Auftragswert der jeweiligen Einzelbestellung ohne MwSt. bzw. USt., der das<br />
fehlerhafte Produkt angehört .<br />
7.5 Alle Mängelansprüche des Bestellers verjähren mit Ablauf der Mängelverjährungsfrist<br />
von 12 Monaten ab dem Zeitpunkt des Empfangs der Ware.<br />
8. Schutzrechte<br />
Werden bei Lieferungen nach Zeichnung oder sonstigen Angaben des Bestellers<br />
Schutzrechte Dritter verletzt, so ist der Besteller verpflichtet, LEONI von allen<br />
Ansprüchen freizustellen.<br />
9. Datenschutz<br />
LEONI ist berechtigt, die im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis<br />
anfallenden Daten über den Besteller im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes<br />
(BDSG) zu erheben, zu verarbeiten und zu nutzen, sowie diese Daten an mit LEONI<br />
im Sinne der §§ 15 ff. AktG verbundene Unternehmen weiter zu geben.<br />
10. LEONI Sozial Charta<br />
Der Besteller verpflichtet sich, die Grundsätze der Erklärung zu den sozialen<br />
Rechten und den industriellen Beziehungen bei LEONI (LEONI Sozial Charta) zu<br />
beachten. Der Besteller kann die LEONI Sozial Charta jederzeit auf der Website<br />
von LEONI (www.leoni.com) einsehen oder bei LEONI anfordern. Ein schwerwiegender<br />
Ve rstoß oder wiederholte Verstöße des Bestellers gegen die LEONI Sozial<br />
Charta berechtigt LEONI zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grunde sowohl<br />
von Einzelvereinbarungen als auch von Rahmenvereinbarungen mit dem<br />
Besteller.<br />
11. Erfüllungsort und Gerichtsstand<br />
11.1 Erfüllungsort für alle Verpflichtungen aus dem Lieferverhältnis ist der Sitz<br />
von LEONI in Stolberg (Rhld.).<br />
11.2 Ausschließlicher Gerichtsstand für alle aus dem Inhalt des Liefervertrages<br />
sowie über sein Entstehen und seine Wirksamkeit herrührenden Rechtsstreitigkeiten,<br />
eingeschlossen auch Wechsel- oder Scheckklagen, ist nach Wahl<br />
von LEONI entweder Nürnberg oder das Gericht der Hauptstadt des Landes,<br />
in dem der Besteller seinen Sitz hat.<br />
11.3 LEONI ist berechtigt, Ansprüche gegen den Besteller statt bei den<br />
ordentlichen Gerichten auch bei einem am zuständigen Gerichtsort<br />
bestehenden Schiedsgericht nach der Vergleichs- und Schiedsordnung der<br />
Internationalen Handelskammer geltend zu machen.<br />
12. Rechtsanwendung<br />
Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Anwendung<br />
des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über Verträge<br />
über den internationalen Warenkauf (CISG) ist ausgeschlossen.<br />
Stolberg (Rhld.), 1. Oktober 2009, LEONI Kerpen GmbH<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
155<br />
General Conditions of Sale and Delivery of LEONI Kerpen GmbH, Riedstadt-Goddelau, Germany<br />
Valid October 2009 (replaces all previous versions)<br />
1. Subject matter of the contract<br />
1.1 For all orders (or commissioning of goods or services) placed with LEONI<br />
Kerpen GmbH (hereinafter “LEONI“) only these Terms and Conditions apply.<br />
However, these Terms and Conditions are not valid for consumers according<br />
to §13 of the German Civil Code.<br />
1.2 All ancillary agreements, reservations, amendments and/or supplements to<br />
any order and/or these Terms and Conditions must be made in writing in<br />
order to be valid including any such affecting this requirement of written<br />
form.<br />
1.3 LEONI herewith rejects the buyer‘s Terms and Conditions. These do not<br />
apply even if not expressly rejected in any individual case.<br />
1.4 These General Terms and Conditions of Sale also apply to all subsequent and<br />
additional orders.<br />
1.5 Should any contractual provision be or become nil and void for any reason<br />
whatsoever this shall not affect the remaining provisions of the contract.<br />
1.6 The buyer may not assign nor pledge contractual rights without LEONI´s<br />
written consent.<br />
2. Delivery<br />
2.1 Call orders must be planned or called off within six months after completion<br />
of the contract or order confirmation from LEONI unless otherwise agreed.<br />
After this period, or in the case that the buyer does not call off the goods<br />
and/or services as agreed within six months of ordering, and after a period<br />
of grace of two weeks has expired, LEONI shall be entitled to either demand<br />
immediate acceptance and payment of the goods, or to cancel the contract,<br />
or to claim damages for nonperformance of the contract.<br />
2.2 Should LEONI get to know any circumstances causing doubts about the<br />
buyer´s creditworthiness after conclusion of the contract, LEONI is entitled<br />
to either withdraw from the contract, to demand advance payment, or to<br />
supply only if a security has been provided. This also applies when debts<br />
due have not been paid despite demand for payment. In the event of<br />
cancellation of the contract the buyer shall have no right to make any claims<br />
whatsoever for damages due to non-fulfilment of contract.<br />
2.3 Delivery periods given indicate the approximate date of delivery ex works<br />
provided that all production requirements are satisfied, unless binding<br />
delivery dates have been agreed upon. LEONI cannot accept any responsibility<br />
for particular transport times.<br />
2.4 Prerequisites for adherence to agreed delivery periods are timely receipt of<br />
all documents to be supplied by the buyer, granting of all permits required<br />
and particularly release of plans, as well as adherence to payment conditions<br />
agreed upon, and compliance with other obligations by the buyer. Should<br />
these conditions not be satisfied in time the delivery periods are extended<br />
for a reasonable period; this does not apply if LEONI is responsible for any<br />
such delay.<br />
2.5 Should the buyer neglect to fulfil any contractual duty or obligation or not<br />
do so punctually (submission of technical drawings, data, ordering of<br />
material, etc.), the delivery period agreed upon originally shall be replaced<br />
by a new one LEONI informs the buyer of once he has fulfilled his obligations<br />
or, if this is omitted, a suitably extended period.<br />
2.6 If the delivery of goods and/or services is impeded by interruptions of LEONI<br />
operations, or those of LEONI´s suppliers that could not be prevented<br />
although ordinary care was taken, or by industrial disputes, the delivery<br />
period is extended appropriately. Should these interruptions make the<br />
delivery of goods impossible, LEONI´s obligation to deliver is cancelled. In<br />
this case the buyer cannot claim for damages.<br />
2.7 Should LEONI be behind schedule in the fulfilment of contractual duties or<br />
obligations LEONI is only liable for damages caused directly by defaults that<br />
are customary and foreseeable in this industry. If LEONI does not act<br />
deliberately or grossly negligent, LEONI is liable only up to the value of the<br />
respective individual order. Liability for standstill of assembly lines, lost<br />
profit and all indirect damages caused by defaults, as well as all other<br />
consequential damages and damages to property is excluded except in the<br />
case of intent or gross negligence.<br />
2.8 Should the buyer be in default of acceptance, LEONI is entitled to charge the<br />
storage costs incurred - beginning one month after advice of the goods<br />
being ready for dispatch. These costs will be at least 0.5 % of the total<br />
invoice amount for each month or part thereof up to a maximum of 5 % of<br />
the price agreed upon for the goods the buyer is in default with. The buyer<br />
may, however, submit proof of lesser damage. LEONI reserves the right to<br />
prove a higher damage.<br />
2.9 All measures necessary to import the products that are the subject matter of<br />
the contract into the buyer‘s country, such as obtaining import licenses and<br />
currency authorizations, have to be taken in good time by the buyer. Should<br />
the buyer become aware of circumstances impeding the import LEONI is to<br />
be advised without delay. Should obtaining the required import documents<br />
be questionable LEONI shall be entitled to withdraw from the contract after<br />
a period of grace of another two weeks has expired.<br />
2.10 For shipments to EU nations the buyer is obliged to inform LEONI of his/her<br />
VAT ID number upon placing the order. Should the buyer fail to do so, or<br />
disclose an incorrect number, LEONI shall be entitled to claim damages. The<br />
same applies if the buyer fails to make the required confirmation on<br />
shipment and final destination for deliveries ex works available to LEONI.<br />
The objection of contributory fault is excluded. In particular, LEONI has no<br />
obligation to check the accuracy of any VAT ID number disclosed, or have<br />
such numbers checked.<br />
3. Prices and payment<br />
3.1 All prices are based on the cost situation at the time when the order is<br />
placed. Should the goods ordered be supplied within 4 months after the<br />
order was placed and should material costs, wages and salaries and/or other<br />
costs rise in this period, LEONI shall be entitled to demand an appropriate<br />
surcharge for this increase in costs based on the original cost calculation.<br />
3.2 Price quotations of NE-metal used in quotes of LEONI are not mandatory in<br />
principle. The calculations of selling prices arise as a result of the conditions<br />
stipulated within the order confirmation of LEONI. If the order confirmation<br />
includes prices of NE-metal as basic prices and the price quotation of<br />
NE-metal on the day after the binding order has come into existence differs<br />
from the NE-metal basic price of the order confirmation, the NE-metal price<br />
increases or decreases equal to the discrepancy between the agreed<br />
NE-metal price and the stock up price according to upper German quotation<br />
of electrolyte copper for conductor production (DEL-Notiz) plus 1 % on the<br />
day after the binding offer has come into existence.<br />
3.3 Prices of LEONI are calculated ex works (Incoterms 2000) and plus respective<br />
VAT applicable at the time of delivery.<br />
3.4 Unless otherwise agreed all costs of packaging (including cable reels) and<br />
shipment as well as costs of cable cutting shall be borne by the buyer.<br />
3.5 Empties - such as reels, drums and barrels in particular - remain LEONI<br />
property and are let to the buyer in form of a pledge unless otherwise<br />
agreed. The full value of the empties is invoiced as pledge. Upon return of<br />
the empties in good, clean and re-useable condition without any material<br />
residues the invoiced amount will be reimbursed completely.<br />
3.6 Empties are to be returned to the LEONI works that shipped the products at<br />
the buyer‘s risk and expense. In the event of damage to empties for which<br />
the buyer is responsible, LEONI shall be entitled to set off the sum retained<br />
as pledge against the repair cost. The same applies to cleaning costs if<br />
cleaning is necessary. If the empties are unusable due to damage, LEONI is<br />
entitled to completely retain the pledged sum. This also applies if according<br />
to LEONI´s discretion repairing the damaged empties is economically no<br />
longer efficient.<br />
3.7 Empties have to be returned at the latest within 6 months from date of<br />
invoice. When this period and another period of grace of two weeks have<br />
expired, LEONI is entitled to invoice the value of the empties. LEONI shall<br />
then be entitled to set off the pledged sum against the invoiced value of the<br />
empties. LEONI does not take back non-returnable packages.<br />
3.8 As far as the delivery according to LEONI’s choice or according to an<br />
agreement between the contracting parties is done on cable reels in the<br />
property of Kabeltrommel GmbH & Co. KG, Cologne, Germany (KTG), the<br />
terms of KTG (“Bedingungen für die Überlassung von Kabel- und<br />
Seilspulen“) shall apply to the surrender of these cable reels. These terms<br />
shall be sent to the supplier on demand at any time.<br />
3.9 As far as the delivery according to LEONI´s choice or according to an<br />
agreement between the contracting parties is done on nonreturnable cable<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
156<br />
reels the transfer of ownership shall be made with the delivery of the goods.<br />
3.10 Tooling costs will be invoiced separately without the buyer acquiring any<br />
title in or right to these tools.<br />
3.11 Promises to grant cash discounts are made with the reservation that no<br />
debts are due. Bills of exchange will only be accepted by LEONI by prior<br />
agreement and on account of performance. All expenses are borne by the<br />
buyer.<br />
3.12 The buyer may only set off or withhold payment on the basis of<br />
counterclaims that have been recognised by LEONI or by declaratory<br />
judgement.<br />
3.13 Unless otherwise agreed in writing credits and reimbursements are made<br />
without acknowledgement of fault or legal obligation of performance.<br />
3.14 The minimum order quantity of production in principle is 1000 m per single<br />
position of goods. Small orders with an order value lower than € 250 are<br />
charged by LEONI with a surcharge due to shortage of quantities of € 30<br />
each. Deductibles, special offers and other price reductions shall not apply<br />
to small orders.<br />
3.15 As far as not otherwise agreed in writing a customary exceedance upwards<br />
or downwards of the ordered amount or length (production tolerances) up<br />
to + 5 % / – 5 % is permitted.<br />
4. Shipment conditions<br />
4.1 Unless otherwise agreed the risk always passes to the buyer when the<br />
products leave the plant or are advised to the buyer as ready for shipment.<br />
LEONI will take out an insurance policy upon request and at the buyer´s<br />
expense.<br />
4.2 Choice of means of transport and shipment route is at LEONI´s discretion<br />
without guarantee that means and route chosen are the cheapest possible<br />
ones. Should the buyer insist on a different carriage of goods, additional<br />
costs will be borne by him.<br />
4.3 Shipments will only be made on a CIF or C+F basis if the value of the goods<br />
exceeds € 5,000 per shipment. Shipments will only be insured against<br />
shipping damage at the buyer‘s request and expense except when CIF<br />
shipment has been agreed.<br />
4.4 Shipments with an invoiced value of goods below € 5,000 will be processed<br />
FOB German or Belgian port. This also applies to partial shipments if these<br />
are agreed upon with the buyer. Shipments with a weight of less than 50 kgs<br />
will be sent only ex works regardless of their invoiced value.<br />
4.5 LEONI reserves the right to invoice surcharges on shipment and insurance<br />
costs agreed upon in the case of unforeseen events such as e. g. danger of<br />
war, outbreak of armed conflicts, closure of shipping routes, and other cases<br />
of force majeure.<br />
5. Reservation of title<br />
5.1 The goods remain LEONI´s property until all current and future claims arising<br />
from the mutual commercial relationship have been completely satisfied.<br />
The buyer has the obligation to store the goods separately. Reservation of<br />
title includes the accepted balance of account as far as LEONI is posting<br />
debts of the buyer to current account (current account reservation).<br />
5.2 The buyer will handle or process the goods for LEONI without liabilities<br />
accruing from this for LEONI. Any co-owner´s share of the buyer accruing<br />
from mixing or combining with other goods is assigned to LEONI in advance<br />
on acceptance of any goods in which title is retained. The buyer stores the<br />
products and/or groups of assets on LEONI´s behalf.<br />
5.3 The buyer may sell any goods in which title is retained and those resulting<br />
from their handling and/or processing only subject to reservation of title<br />
and may not impair LEONI´s retention rights by any disposition as for<br />
example assignment as security or pledging.<br />
5.4 LEONI must be notified in writing and without delay of any actual or legal<br />
attachment by third parties affecting any goods in which title is retained as<br />
well as of their damage or loss.<br />
5.5 The buyer assigns all claims from sale or any other legal reason which affect<br />
any goods in which title is retained to LEONI in advance. Should such goods<br />
be sold together with others not belonging to LEONI or become part of any<br />
delivery then said assignment only applies in the amount of the invoice<br />
value of the goods subject to retention of title. Upon request the buyer must<br />
inform the debtor of such an assignment.<br />
5.6 Should the value of these securities exceed LEONI´s claims by more than 20<br />
%, LEONI will release securities at its own choice upon the buyer´s request.<br />
6. Default in payment<br />
6.1 The buyer is in default should payment not be effected as agreed within<br />
14 days on receipt of invoice.<br />
6.2 Should the buyer be in default of payment, all existing LEONI receivables<br />
become due in cash immediately regardless of bills of exchange having<br />
been accepted or credit terms having been granted. The buyer may no<br />
longer sell any goods which are fully or jointly owned by LEONI and is<br />
obliged to provide security. The authorization to collect debts assigned to<br />
LEONI expires.<br />
6.3 The same applies if there is reasonable doubt regarding the buyer‘s<br />
creditworthiness.<br />
6.4 The buyer grants LEONI a right of lien affecting all materials assigned to<br />
execute the order and the claims superseding these to secure all current and<br />
future claims accruing from the mutual commercial relationship. Should the<br />
buyer fail to pay on due date or suffer loss of credit, LEONI is entitled to<br />
enforce the pledge by selling it in the open market at the price quoted on<br />
the London Metal Exchange or, if not listed there, at the average German<br />
market price on the date the buyer failed to pay or lost credit.<br />
7. Claims based on defects<br />
7.1 The buyer has to inspect the goods immediately upon receipt. Claims based<br />
on an apparent defect may only be asserted by the buyer within 2 weeks<br />
and on a latent defect within 3 months of receipt of goods. In the case of<br />
deliveries according to sample, claims based on defects are excluded even<br />
for latent defects if the goods supplied comply with the sample. Should any<br />
defect be caused by material supplied by the buyer, any claim based on<br />
defects is cancelled.<br />
7.2 All claims based on defects require that LEONI is notified immediately in<br />
writing or electronically upon detection of the defect and before processing<br />
or handling of the goods in question, and that a sample of the goods<br />
objected to is sent to LEONI. Shipping damage is to be noted on the bill of<br />
lading and delivery note and to be confirmed by the driver with his/her<br />
signature.<br />
7.3 Upon existence of a defect as to quality or title within the limitation period<br />
of the defect as stated below in item 7.5, LEONI can either put the goods into<br />
the condition conforming to the contract, or supply a substitute at the<br />
agreed place of delivery free of charge against return of the defective goods.<br />
Property of the replaced goods passes to LEONI. After three unsuccessful<br />
attempts of rectification of a defect or substitute delivery, the buyer shall be<br />
entitled to claim price reduction or withdraw from the contract. Further<br />
claims, in particular for compensation of consequential damages, are<br />
excluded unless (i) any act of intent or gross negligence on the part of LEONI<br />
owners, executive officers or servants applies, (ii) someone’s life, body or<br />
health has been injured, (iii) a contractual duty, whose accomplishment in<br />
the first place makes possible the fulfilment of the contract and on whose<br />
compliance the contracting party is entitled to trust in as a general rule<br />
(cardinal duty), has been violated, (iv) imperative liability under German<br />
Product Liability Act (ProdHaftG) applies, or (v) LEONI has given a conditions<br />
or durability guarantee as defined by § 443 German Civil Code (BGB).<br />
7.4 To the extent LEONI has given a conditions or durability guarantee (§ 443<br />
German Civil Code) possible damage claims shall be limited to a typical and<br />
foreseeable damage and at the most to the value [excluding VAT] of the<br />
individual order the defective product forms part of.<br />
7.5 With expiry of the limitation period of the defect of 12 months from receipt<br />
of goods, the buyer‘s right to make claims based on defects becomes<br />
statute-barred.<br />
8. Industrial property rights<br />
Should industrial property rights of third parties be violated by deliveries based<br />
on technical drawings or other data from the buyer, then the buyer is obligated to<br />
exempt LEONI from any claim.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
157<br />
9. Data protection<br />
LEONI is entitled to collect, handle and utilize data of the supplier in the meaning<br />
of German Federal Data Protection Act (BDSG) originating in connection with the<br />
contractual relationship as well as to pass on this data to corporations associated<br />
with LEONI in the meaning of §§ 15 ff. German Stock Companies Act (AktG).<br />
10. LEONI Social Charter<br />
The buyer is obligated to respect the Declaration on Social Rights and Industrial<br />
Relationships at LEONI (LEONI Social Charter). The buyer has access to the LEONI<br />
Social Charter via the website of LEONI (www.leoni.com) or may request a copy<br />
of the LEONI Social Charter from LEONI at any time. Any serious infringement or<br />
recurrent infringements of the LEONI Social Charter by the buyer establishes the<br />
right of LEONI to termination without cause and notice for individual as frame<br />
contracts with the buyer.<br />
11. Places of performance and jurisdiction<br />
11.1 Place of performance for all obligations arising from the mutual commercial<br />
relationship is the registered office of LEONI in Stolberg (Rhld.), Germany.<br />
11.2 Exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from any provisions<br />
herein or on the making and validity of this contract including actions<br />
arising from bills of exchange or cheques is at LEONI´s option either<br />
Nuremberg, Germany or the court of the national capital in which the<br />
buyer´s office is registered.<br />
11.3 LEONI is entitled to assert all claims against the buyer not only at a normal<br />
court of law but also at a competent court of arbitration in the place of<br />
jurisdiction following the ICC Conciliation and Arbitration Rules.<br />
12. Applicable law<br />
Only German law is applicable. Application of the UN Convention on the<br />
International Sale of Goods (CISG) dated 11 April 1980 is excluded.<br />
Stolberg (Rhld.), October 1, 2009, LEONI Kerpen GmbH<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
158<br />
Weitere Produkte<br />
BETAtherm ®<br />
<br />
Hochwertige, halogenfreie und flammwidrige Industrie-<br />
leitungen<br />
<br />
Temperaturbeständig, sehr spannungsfest, maschinell<br />
BETAjet ®<br />
<br />
400-Hz-Versorgungsleitungen für die externe Stromversorgung<br />
von Flugzeugen am Boden<br />
<br />
Für bewegliche und fest verlegte Anwendungen<br />
gut verarbeitbar<br />
BETAflam ® flex<br />
<br />
Hochwertige flexible Industriekabel<br />
<br />
Ausgezeichnet medienbeständig, halogenfrei und<br />
flammwidrig<br />
BETAflam ® CHEMAflex ®<br />
<br />
Öl- und chemikalienbeständige Anschlussleitungen<br />
<br />
Temperaturbeständig, halogenfrei, flammwidrig,<br />
gut verarbeitbar<br />
BETAtrans ®<br />
<br />
Hochwertige halogenfreie Kabel und Leitungen<br />
<br />
Mit hoher mechanischer und elektrischer Festigkeit<br />
BETAflam ® Solar<br />
<br />
Doppelt isolierte Leitungen<br />
<br />
Elektronenstrahlvernetzt, halogenfrei<br />
<br />
Für die Verkabelung von Photovoltaikanlagen<br />
BETAlux ®<br />
<br />
Medienbeständige Primärkabel (5 kV) und Sekundärkabel<br />
<br />
Zur Speisung der Pistenbeleuchtung<br />
BETAflam ®<br />
<br />
Leitungen und Kabel für höchste Sicherheitsanforderungen<br />
<br />
Flammwidrig, rauchgasarm, nicht brandfortleitend<br />
BETAfixss ®<br />
<br />
Kabeltragsysteme mit Funktionserhalt unter Brandeinwirkung<br />
BETApower<br />
<br />
Mittelspannungskabel TRI -DELTA ®<br />
<br />
Niederspannungsnetzkabel GKN und GN-CLN<br />
<br />
Flexible Einleiterkabel BETAflam ® TRAFO-FLEX<br />
<br />
Kabelzubehör<br />
BETAsolution ®<br />
<br />
Ihre Investition in eine gesamtheitliche Lösung<br />
Sicherheitsanweisungen<br />
Unsere Kabel dürfen nur für die dafür vorgesehene Anwendung eingesetzt werden. Im Falle einer Fehlfunktion oder einer Beschädigung des Kabels oder Steckers<br />
muss der Strom sofort abgeschaltet und alle defekten Teile ersetzt werden. Unterhalt, Reparaturen und Ersatz der Kabel und Stecker müssen von fachlich<br />
ausgebildeten Personen ausgeführt werden.<br />
Vorbehalt<br />
Die Angaben in dieser Druckschrift entsprechen unserem besten aktuellen Wissensstand. Diese Angaben können jedoch in keinem Fall als Zusicherung von<br />
bestimmten Eigenschaften oder der Eignung für bestimmte Zwecke der betroffenen Produkte betrachtet werden. Solche Angaben dürfen nicht als Verleitung zur<br />
Verletzung von Schutzrechten, noch als Zusicherung einer entsprechenden Lizenz ausgelegt werden. Die Eignung der Produkte für bestimmte Anwendungen ist<br />
mit unseren Spezialisten zu prüfen.<br />
Wir entwickeln laufend unsere Materialien und die Produkte weiter. Deshalb behalten wir uns vor, auf Anfragen Alternativprodukte zu offerieren, die zu diesem<br />
Zeitpunkt mit unserem Herstellungsprogramm übereinstimmen.<br />
Alle Angaben zu Materialeigenschaften, Brandverhalten, Aufbau, elektrischen und technischen Daten, Preisen usw. entsprechen unserem heutigen Wissensstand<br />
und sind unverbindlich. Abmessungen und Gewichte sind Richtwerte. Alle Angaben können jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden.<br />
<br />
Wir verweisen auf unsere Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.<br />
Siehe www.leoni-studer.ch.<br />
RoHS-Richtlinien<br />
Wir bestätigen, dass ab dem 1. Januar 2006 alle in diesem Katalog aufgeführten Kabelprodukte in voller Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2002/95/EG (RoHS)<br />
gefertigt werden.<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com 5. 2011
159<br />
Further products<br />
BETAtherm ®<br />
<br />
Premium, halogen free and electron-beam cross-linked<br />
lead wires<br />
<br />
Temperature resistant, increased dielectric strength,<br />
easy stripping<br />
BETAflam ® flex<br />
<br />
Premium flexible connection and power cables<br />
<br />
Good resistance to aggressive media, halogen free and<br />
flame retardant<br />
BETAflam ® CHEMAflex ®<br />
<br />
Oil and chemical resistant connection and power cables<br />
<br />
Temperature resistant, halogen free, flame retardant,<br />
BETAjet ®<br />
<br />
400 Hz ground power cable systems<br />
<br />
For mobile and static applications<br />
BETAlux ®<br />
<br />
Media resistance 5 kV-primary cables<br />
<br />
Feeder cables for airfield lighting<br />
BETAflam ®<br />
<br />
Fire resistant safety cables for highest demand<br />
<br />
Flame retardant, low smoke density, no flame propagation<br />
BETAfixss ®<br />
<br />
Laying systems with circuit integrity under fire<br />
easy stripping<br />
BETAtrans ®<br />
<br />
Premium flexible halogen free connection and power<br />
cables<br />
<br />
Excellent mechanical and dielectric strength<br />
BETApower<br />
<br />
Medium voltage power cables TRI-DELTA ®<br />
<br />
Low voltage power cables GKN and GN-CLN<br />
<br />
Flexible single-core cable BETAflam ® TRAFO-FLEX<br />
<br />
Accessories for cables<br />
BETAflam ® Solar<br />
<br />
Double insulated lead wires<br />
<br />
Electron-beam cross-linked and halogen free<br />
<br />
For solar power applications<br />
BETAsolution ®<br />
<br />
We are always at your disposal – cable management<br />
as complete support<br />
Safety instructions<br />
Cables are to be used for the designated applications only. In case of failure or damage to the cable or connector, switch off power immediately and replace all<br />
damaged parts. Maintenance, repair and replacement of the cables and connectors may only be carried out by authorised and trained personnel.<br />
Waiver<br />
While the information contained in this document has been carefully compiled to the best of our knowledge, it is not intended as a representation or warranty of<br />
any kind on our part regarding the suitability of the products concerned for any particular use or purpose and neither shall any statement contained herein be<br />
construed as a recommendation to infringe any industrial property rights or as a license to use any such rights. The suitability of each product for any particular<br />
purpose must be checked beforehand with our specialists.<br />
Our policy is one of continuous material and product development. We reserve the right to offer alternatives consistent with our manufacturing programme at the<br />
time of enquiry.<br />
All information concerning material properties, fire performance, construction, electrical and technical data, prices etc. reflects our current level of knowledge and<br />
is provided without obligation. Dimensions and weights are only given as a guide.The specifications may change any time without prior notice.<br />
<br />
We refer to our General Conditions of Sale and Delivery.<br />
See www.leoni-studer.ch.<br />
RoHS Compliance<br />
We confirm that from 1st January 2006 onwards, all cable products listed in this catalogue, are manufactured in full compliance with the EU Directive 2002/95/EG<br />
(RoHS).<br />
5. 2011 www.leoni-infrastructure-datacom.com
LEONI Studer AG<br />
Business Unit<br />
Infrastructure & Datacom<br />
Herrenmattstrasse 20<br />
Postfach 63<br />
CH - 4658 Däniken<br />
Schweiz<br />
Telefon +41 (0)62 288 82 82<br />
Telefax +41 (0)62 288 83 83<br />
E-Mail infrastructure@leoni.com<br />
www.leoni-infrastructure-datacom.com<br />
www.leoni-studer.ch<br />
LEONI Kerpen GmbH<br />
Business Unit<br />
Infrastructure & Datacom<br />
Stahlbaustrasse 56<br />
D - 64560 Riedstadt-Goddelau<br />
Deutschland<br />
Telefon +49 (0)6158 9208 0<br />
Telefax +49 (0)6158 9208 19<br />
E-Mail info@leoni-kerpen.com<br />
www.leoni-kerpen.com<br />
4. 2011 / de / en / 4000 Expl.