01.12.2014 Aufrufe

Slovensko 100 dní vlády po voľbách Slowakei 100 Tage nach der ...

Slovensko 100 dní vlády po voľbách Slowakei 100 Tage nach der ...

Slovensko 100 dní vlády po voľbách Slowakei 100 Tage nach der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

nazov<br />

SLOVENSKO-RAKÚSKA OBCHODNÁ KOMORA • SLOWAKISCH-ÖSTERREICHISCHE HANDELSKAMMER<br />

<strong>Slovensko</strong> <strong>100</strong> dní vlády <strong>po</strong> voľbách<br />

<strong>Slowakei</strong> <strong>100</strong> <strong>Tage</strong> <strong>nach</strong> <strong>der</strong> Wahl<br />

Nr.4<br />

2006<br />

Centrope - Twin City<br />

Autobahn Wien - Bratislava<br />

News Letter 04-2006<br />

1


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Verehrte Mitglie<strong>der</strong>, liebe Freunde!<br />

Nach Ablauf <strong>der</strong> sogenannten „ <strong>100</strong> <strong>Tage</strong> „ <strong>nach</strong> <strong>der</strong> Wahl zeichnen sich erste<br />

Konturen <strong>der</strong> künftigen Regierungs<strong>po</strong>litik ab und man kann mit großer Wahrscheinlichkeit<br />

davon ausgehen, daß es keinen wirklichen Richtungswechsel während <strong>der</strong><br />

nächsten 4 Jahre geben wird. Die im Steuerbereich anvisierten Korrekturen bedeuten<br />

keine Abschaffung <strong>der</strong> Flat-Tax und haben auch keinen negativen Einfluß auf<br />

das allgemeine Investitionsklima. Hingegen wird <strong>der</strong> „Mittelstand“ allerdings schon<br />

empfindlich betroffen, <strong>der</strong> das eigentliche Rückgrad <strong>der</strong> Wirtschaft ist und das wird<br />

sich längerfristig negativ auf die Leistungsgesellschaft auswirken.<br />

In einer Analyse des Regierungsprogramms hat die bekannte Ex-Finanzministerin<br />

Brigita Schmögnerova vor <strong>po</strong>pulistischen Versprechungen und einer übermäßigen<br />

Ausweitung <strong>der</strong> Sozialausgaben gewarnt, was nicht nur den Beitritt zur<br />

Eurozone 2009 gefährden, son<strong>der</strong>n auch zu einer hohen Inflation führen würde und<br />

damit auch das Wirtschaftswachstum bremsen könnte. Für die Wirtschafts<strong>po</strong>litik<br />

empfiehlt Frau Schmögnerova vor allem die För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> klein- und mittelständischen<br />

Unternehmen, die Schaffung eines „freundschaftlichen Umfeldes“ für die<br />

in- und ausländischen Investoren und gute Rahmenbedingungen zur Verbesserung<br />

<strong>der</strong> Wettbewerbsfähigkeit.<br />

Bedauerlicherweise wurden in den ersten <strong>100</strong> <strong>Tage</strong>n noch keine klaren Akzente<br />

im Bereich Bildung, Forschung und Entwicklung für die kommenden Jahre gesetzt.<br />

Beson<strong>der</strong>s in <strong>der</strong> Aus- und Weiterbildung werden sehr rasch konkrete Aktivitäten<br />

notwendig sein, zumal bereits jetzt - beson<strong>der</strong>s im Raum Bratislava und Westslowakei<br />

- ein empfindlicher Mangel an qualifizierten Fachkräften und IT-Experten zu<br />

verzeichnen ist. Es wird für die Zukunft des Landes entscheidend sein, daß die<br />

Regierung mit den <strong>der</strong> Slowkei bis 2013 zustehenden Finanzmitteln aus Brüssel<br />

sorgfältig umgeht und prioritär für Bildung, Forschung und Entwicklung einsetzt.<br />

Dkfm. Josef Altenburger, Präsident <strong>der</strong> SÖHK<br />

-<br />

2<br />

Kammeraktivitäten<br />

Oktober<br />

- „Wirtschafts-Schiedsgerichtsbarkeit in<br />

<strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> und Österreich“, DDr. Melis<br />

-Schiedsgericht Wien und Doz. JUDr.<br />

Fogaš –Schiedsgericht <strong>Slowakei</strong>, 24.<br />

Oktober 2006 in Luxor Business Club<br />

November<br />

- „Bausparen, Wohnbauentwicklung<br />

und die Lösung für das Problem <strong>der</strong><br />

Mietwohnungen“ (in Zusammenarbeit<br />

mit Erster Bausparkasse – PSS) - 9.<br />

November 2006 in Luxor Business Club<br />

- „<strong>Slowakei</strong> - von <strong>der</strong> Krone zum EURO“,<br />

Gouverneurs I. Šramko und K. Liebscher<br />

22.November in Národná banka<br />

Slovenska<br />

- „Wirtschafts<strong>po</strong>litik <strong>der</strong> neuen Regierung“<br />

Wirtschaftsminister Ľ. Jahnátek,<br />

27. November in Techno<strong>po</strong>l<br />

Dezember<br />

- Generalversammlung SOHK: 10 Jahre<br />

seit <strong>der</strong> Kammergründung....<br />

Aktivity komory<br />

Október<br />

- „Rozhodcovské súdy na Slovensku<br />

a v Rakúsku“, DDr. Melis- rozhodcovský<br />

súd Viedeň, Doc. JUDr. Fogaš, rozhodcovský<br />

súd Bratislava. 24. október<br />

Luxor Business Club<br />

November<br />

- „Stavebné s<strong>po</strong>renie, bytová výstavba<br />

a riešenie nájomného bývania“. V s<strong>po</strong>lupráci<br />

s Prvou stavebnou s<strong>po</strong>riteľňou<br />

PSS. 9.november Luxor Business Club<br />

- „<strong>Slovensko</strong> - od koruny k euru“. Diskusné<br />

fórum za účasti guvernérov národných<br />

bánk Slovenska a Rakúska<br />

I. Šramka a K. Liebschera. 22. november<br />

Kongresová sála NBS.<br />

- „Hos<strong>po</strong>dárska <strong>po</strong>litika novej vlády“,<br />

Minister hos<strong>po</strong>dárstva SR Ľ. Jahnátek,<br />

27. novembra Techno<strong>po</strong>l<br />

December<br />

- Valné zhromaždenie komory - 10-ročné<br />

jubileum jej založenia<br />

Vážení členovia, milí priatelia!<br />

Po „sto dňoch“ od vzniku novej vlády sa už črtajú prvé konkrétne obrysy budúcej<br />

vládnej <strong>po</strong>litiky. S veľkou pravde<strong>po</strong>dobnosťou môžeme vychádzať z toho, že v nasledujúcich<br />

štyroch rokoch nenastane žiadna skutočná veľká zmena v jej smerovaní.<br />

Ohlásené úpravy daňovej <strong>po</strong>litiky neznamenajú odstránenie jednej daňovej sadzby<br />

– flat tax a nebudú mať negatívny vplyv na celkovú investičnú klímu. Oproti tomu<br />

bude ale citeľne zasiahnutý „stredný stav“ pričom práve on je chrbticou ekonomiky<br />

a preto sa to z dlhodobého hľadiska prejaví na jeho výkonnosti a výkonnosti celej<br />

s<strong>po</strong>ločnosti.<br />

Známa exministerka financií Brigita Schmögnerová vo svojej analýze Vládneho<br />

programu tejto vlády varovala pred <strong>po</strong>pulistickými sľubmi a prehnanými výdavkami<br />

štátu v oblasti sociálnej. Podľa nej to neohrozí len prístup Slovenska do eurozóny<br />

– prijatie eura v roku 2009, ale spôsobí to aj nárast inflácie s<strong>po</strong>lu a zabrzdí<br />

hos<strong>po</strong>dársky rast. Pre hos<strong>po</strong>dársku <strong>po</strong>litiku Brigita Schmögnerová preto od<strong>po</strong>rúča<br />

predovšetkým <strong>po</strong>d<strong>po</strong>ru malých a stredných <strong>po</strong>dnikateľov a <strong>po</strong>dnikania, vytvorenie<br />

„priateľského prostredia“ pre domácich a zahraničných investorov a dobré rámcové<br />

<strong>po</strong>dmienky pre zlepšenie konkurencieschopnosti.<br />

Je však <strong>po</strong>ľutovaniahodné, že sa za prvých sto dní od vzniku novej vlády ne<strong>po</strong>darilo<br />

ukázať jasné línie a dôraz v oblasti vzdelania, vedy a výskumu v nasledujúcich<br />

rokoch. Veľmi rýchlo treba pritom byť aktívny tam, kde sa už dnes prejavuje akútny<br />

nedostatok kvalifikovaných pracovných síl a odborníkov v oblasti informačných<br />

technológií, čo <strong>po</strong>ciťuje najmä oblasť západného Slovenska a Bratislava osobitne.<br />

Pre budúcnosť Slovenska bude rozhodujúce, aby vláda veľmi starostlivo narábala s<br />

prostriedkami Európskej únie, ktoré môže čerpať z Bruselu do roku 2013 a určila ako<br />

prioritu vzdelávanie, výskum a vývoj.<br />

Dkfm. Josef Altenburger, Prezident <strong>Slovensko</strong>-rakúskej obchodnej komory<br />

News Letter 04-2006


<strong>Slovensko</strong> <strong>100</strong> dní <strong>po</strong> voľbách<br />

Už tradične sa na pôde komory uskutočňuje <strong>po</strong> voľbách<br />

okrúhly stôl so zástupcami agentúr, sociológmi<br />

a vedeckými pracovníkmi v oblasti s<strong>po</strong>ločenských<br />

vied. Pod názvom <strong>100</strong> dní <strong>po</strong> voľbách prijali tentoraz <strong>po</strong>zvanie<br />

na okrúhly stôl traja známi predstavitelia z tejto branže. Boli to<br />

Pavol Haulík z agentúry MVK a výkonný riaditeľ Inštitútu pre<br />

verejné otázky Grigorij Mesežnikov a čestný predseda inštitútu,<br />

sociológ a bývalý veľvyslanec SR v S<strong>po</strong>jených štátoch<br />

amerických Martin Bútora. Za veľkého záujmu médií, členov<br />

a hostí komory, medzi ktorými nechýbali ani nový rakúsky<br />

veľvyslanec Helmut Wessely, a takisto nový veľvyslanec Holandského<br />

kráľostva Rob Swartbol a švajčiarsky veľvyslanec<br />

Josef Arreger si prítomní od všetkých troch expertov vy<strong>po</strong>čuli<br />

ich hodnotenia a analýzu <strong>po</strong>volebného vývoja, príčiny vzniku<br />

tejto koalície a pred<strong>po</strong>kladané možnosti ďalšieho vývoja na<br />

<strong>po</strong>litickej scéne Slovenska.<br />

Zatiaľ čo sa na hodnotení príčin výsledku volieb a vzniku<br />

koalície objavili rovnaké alebo blízke závery, odlišné úvahy<br />

odzneli v hodnotení volebného programu a pred<strong>po</strong>kladaných<br />

cieľov novej vládnej koalície. Zhodne ale všetci traja vyjadrili<br />

obavy nad možnými negatívnymi dôsledkami koalície v zahraničí.<br />

V zaujímavej <strong>po</strong>rovnávacej analýze <strong>po</strong>ukázal na to<br />

osobitne Martin Bútora, ktorý sa vo svojom vystúpení venoval<br />

predovšetkým medzinárodnému aspektu volieb. Ocenil v tejto<br />

súvislosti aktivity nového ministra zahraničných vecí Kubiša, či<br />

už smerom k Maďarsku, Poľsku, Balkánu a západnej Európe<br />

–ale predovšetkým najmä smerom k Európskej únii.<br />

Aj keď všetci traja rečníci kriticky <strong>po</strong>ukázali na zloženie koalície<br />

a jej lídrov, všetci zhodne vyzvali k triezvosti a vyčkaniu<br />

čo prinesú nasledujúce týždne. Voľby boli predčasné, <strong>po</strong> nich<br />

obdobie leta a teda málo času na dôkladnejšie hodnotenie<br />

výsledkov volieb. V oblasti ekonomickej sa totiž ukazuje, že<br />

nová koalícia zrejme v praktickej <strong>po</strong>litike bude musieť zredukovať<br />

mnohé z toho čo odznelo na predvolebných mítingoch.<br />

Grigorij Mesežnikov ale pri analýze Vládneho programu novej<br />

vlády varoval pred hrozbou revízie doterajšej <strong>po</strong>litiky a z toho<br />

vyplývajúcimi dôsledkami pre <strong>Slovensko</strong>. Víťaz volieb – strana<br />

SMER sociálna demokracia to <strong>po</strong>cítila v októbri t. r. vari<br />

najviac zo strany európskej ľavice – vrátane Socialistickej internacionály,<br />

ktorý sa rozhodli zmraziť SMER-u, na jeden rok<br />

členstvo medzi nimi.<br />

Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

<strong>100</strong> <strong>Tage</strong> <strong>nach</strong> <strong>der</strong> Wahl<br />

Schon traditionell findet in unserer Kammer <strong>nach</strong> <strong>der</strong><br />

Parlamentswahlen ein Run<strong>der</strong> Tisch mit den Vertretern<br />

<strong>der</strong> Agenturen, Soziologen und Wissenschaftlern<br />

aus dem Bereich <strong>der</strong> Sozialwissenschaften statt. Unter dem<br />

Name „<strong>100</strong> <strong>Tage</strong> <strong>nach</strong> <strong>der</strong> Wahl“ haben drei bekannte Vertreter<br />

auf diesem Gebiet die Einladung angenommen. Pavol<br />

Haulík aus Agentur MVK, Exekutiv Director des Instituts für<br />

öffentlichen Fragen (IVO) Grigorij Mesežnikov und <strong>der</strong> Ehrenvorsitzende<br />

des Instituts, Soziologe und ehemaliger Botschafter<br />

SR in USA Martin Bútora. Unter großem Interesse <strong>der</strong><br />

Medien, Mitglie<strong>der</strong> und Gäste <strong>der</strong> Kammer – u. a. <strong>der</strong> neue<br />

österreichische Botschafter Helmut Wessely, <strong>der</strong> neue Botschafter<br />

des Holländischen Königreiches Rob Swartbol und <strong>der</strong><br />

schweizerischer Botschafter Josef Arreger haben die Anwesenden<br />

von den drei Experten eine Evaluierung und Analyse<br />

<strong>der</strong> Nachwalhzeit, Grund <strong>der</strong> Entstehung <strong>der</strong> Koalition und die<br />

vorausgesetzte Entwicklung <strong>der</strong> <strong>po</strong>litischen Szene <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong><br />

angehört.<br />

Betreffend des Resultats <strong>der</strong> Wahl und <strong>der</strong> Entstehung <strong>der</strong><br />

neuen Koalition sind ähnliche o<strong>der</strong> nahe folgende und Bewertungen<br />

entstanden. Verschiedene Betrachtungen entstanden<br />

bei <strong>der</strong> Evaluierung des Wahlprogramms und vorausgesetzten<br />

Ziele <strong>der</strong> neuen Koalition. Kongruent haben alle drei die<br />

Befürchtung über die möglichen negativen Konsequenzen im<br />

Ausland ausgedrückt. In einer interessanten Vergleichsanalyse<br />

hat darauf Herr Butora hingewiesen. Er hat sich in seinem<br />

Auftritt den internationalen Aspekten <strong>der</strong> Wahl gewidmet. Er<br />

hat die Aktivitäten des neuen Außenministers Herr Kubiš – in<br />

Richtung Ungarn, Polen, Balkan und Westeuropa, beson<strong>der</strong>s<br />

aber in <strong>der</strong> Richtung EU-geschätzt.<br />

Wenn auch alle drei Sprecher auf die kritischen Momente<br />

gezeigt haben, was die Koalition und ihren Führer anbetrifft,<br />

so haben alle gemeinsam Nüchternheit, Gedult und Abwarten<br />

gefor<strong>der</strong>t. Es war die vorgezogene Wahl, da<strong>nach</strong> Sommerzeit<br />

und wenig Zeit zur sorgfältigen Evaluierung <strong>der</strong> Wahlergebnisse.<br />

Im ökonomischen Bereich zeigt sich nämlich, dass die<br />

neue Koalition viel davon, was in <strong>der</strong> Vorwahlmeetings versprochen<br />

wurde, wird reduzieren müssen. In <strong>der</strong> Analyse des<br />

Wahlprogramms <strong>der</strong> neuen Regierung hat Grigorij Mesežnikov<br />

vor <strong>der</strong> Bedrohung <strong>der</strong> Revision <strong>der</strong> bisherigen Politik gewarnt.<br />

Der Wahlsieger – die Partei SMER -Sozialdemokratie<br />

hat es in Oktober am meisten aus <strong>der</strong> Seite <strong>der</strong> europäischen<br />

Sozialisten - die Sozialistische Internationale gespührt durch<br />

die Entscheidung ein Jahr die Mitgliedsschaft des SMER dort<br />

einfrieren.<br />

News Letter 04-2006<br />

3


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Centropa Bratislava - Viedeň<br />

4<br />

Za účasti <strong>po</strong>predných predstaviteľov<br />

hos<strong>po</strong>dárskeho života Bratislavy a Viedne<br />

sa uskutočnilo v Hoteli Radisson Carlton<br />

šiesteho septembra t.r. pódiové diskusné<br />

fórum o aktuálnych otázkach hos<strong>po</strong>dárskej<br />

a kultúrnej s<strong>po</strong>lupráce a rozvoji tohto<br />

regiónu, vývoji v EÚ, vládnom programe<br />

novej slovenskej vlády a o investíciách a<br />

vzdelávaní. Najväčší záujem sa sústredil<br />

na budúcu <strong>po</strong>litiku novej koalície a na<br />

problematiku vzdelávania a cezhraničnej<br />

s<strong>po</strong>lupráce susedných rakúskych obcí<br />

a miest s Bratislavou a okolím. Loďou<br />

TWINCity Liner pricestovalo z Viedne<br />

okolo 80 hostí – novinárov a <strong>po</strong>dnikateľov,<br />

ktorí so záujmom <strong>po</strong>čúvali vystúpenia<br />

jednotlivých rečníkov. Z takmer dve hodiny<br />

trvajúcej debaty uvádzame nasledujúce<br />

citáty účastníkov panelovej diskusie.<br />

Raiffeissen – Gruber: „Škoda, že sa dnes zo Slovenska<br />

vytráca pre investorov to <strong>po</strong>zitívne čo sa tu vytvorilo. Ale<br />

nechceme predchádzať vývoj – <strong>po</strong>čkáme a <strong>po</strong>tom uvidíme.<br />

Chcem však <strong>po</strong>dčiarknuť význam vzdelávania pre ekonomiku<br />

a význam Európskej únie pre <strong>Slovensko</strong>. Pre <strong>Slovensko</strong> majú<br />

obe témy veľký význam. Je našim záujmom, aby naša banka<br />

mohla tu vystu<strong>po</strong>vať pre investorov ako <strong>po</strong>radca a a by sme<br />

<strong>po</strong>mohli túto oblasť Európy doviesť k prosperite a úspechu.“<br />

Brigite Jank – WKO: Pre nás je s<strong>po</strong>lupráca so susednými<br />

krajinami veľmi dôležitá – veď každé druhé euro zarába<br />

Rakúsko v zahraničí. Hos<strong>po</strong>dárska s<strong>po</strong>lupráca medzi Viedňou<br />

a Bratislavou funguje veľmi dobre. Vieme o štúdii ktorá jednoznačne<br />

hovorí o nevyužitom <strong>po</strong>tenciáli rastu medzi oboma<br />

mestami a tohto regiónu. Bratislava a Viedeň k sebe pasujú<br />

a vzájomne sa dopĺňajú – ich s<strong>po</strong>lupráca a rozvoj má veľkú<br />

budúcnosť. Sme na seba jednoducho odkázaní. Máme ale<br />

všetci slzy v očiach keď vidíme ako sme <strong>po</strong>dcenili dopravnú<br />

infraštruktúru a s<strong>po</strong>jenie medzi Bratislavou a Viedňou.<br />

Junas – SOPK: „Máme dobré výsledky s<strong>po</strong>lupráce v regióne<br />

BA a Viedeň. Veľa sme dosiahli na úrovni s<strong>po</strong>lupráce<br />

obchodných komôr Viedne, Bratislavy a Dolného Rakúska.<br />

Pokiaľ ide o novú vládu viem, že bude <strong>po</strong>kračovať v daňovej<br />

oblasti a <strong>po</strong>litike tam, kde to bolo dobré a kde sa to ukázalo<br />

ako efektívne. Tam, kde to bolo <strong>po</strong>trebné dôjde k malým<br />

korekciám – jednotná daňová sadzba ale zostane. Viem, že<br />

rezonuje privatizácia letiska. Myslím si, že ak už to vláda raz<br />

schválila malo sa to dokončiť. Po návšteve predstavenstva<br />

SOPK u ministra dopravy Vážneho môžem ale zod<strong>po</strong>vedne<br />

<strong>po</strong>vedať, že s<strong>po</strong>lupráca medzi letiskom Schwechat a Ivanka<br />

bude <strong>po</strong>kračovať a rezort ju bude <strong>po</strong>d<strong>po</strong>rovať.<br />

Franz – Tatra Banka: „ Hľadím na nás s jedným okom ktoré<br />

slzí a druhým ktoré sa smeje. Prvé plače, pretože sa <strong>po</strong> rokoch<br />

opäť o Slovensku začína hovoriť negatívne. Mnohí sa nás<br />

pýtajú, prečo <strong>po</strong> 16-ich rokoch má táto krajina začínať odznova...<br />

Na druhej strane keď sa <strong>po</strong>zrieme na rozvoj slovenského<br />

automobilového, chemického strojárskeho a oceliarskeho<br />

priemyslu – moje druhé oko sa usmieva. Chcem ale <strong>po</strong>ukázať<br />

Von links/zľava: KommR. Brigitte Jank – WKO Wien, DI Igor Junas – SOPK –<br />

regionalna komora Bratislava, DI Dr. Kurt Puchinger – Magistrat Wien,<br />

Dr. Frantisek Stano – Magistrat Bratislava<br />

na niečo iné. Na Slovensku pôsobí okolo 1500 malých a stredných<br />

<strong>po</strong>dnikateľov z Rakúska – <strong>po</strong>ložme si však otázku koľko<br />

slovenských malých a stredných <strong>po</strong>dnikateľov pracuje a pôsobí<br />

v Rakúsku ? Skoro žiadne. Koľko slovenských firiem má sídlo<br />

v Rakúsku ? Takmer žiadna. Zahraničné firmy prichádzajú<br />

na <strong>Slovensko</strong>, aby si tu založili svoje firmy nielen kvôli dobrým<br />

<strong>po</strong>dmienkam – ale aj preto, aby odtiaľto išli so svojimi výrobkami<br />

na trhy. Myslím si, že aj slovenskí investori by mohli nájsť<br />

v Rakúsku lepšie uplatnenie. A o tom by sa malo uvažovať aj<br />

v Dolnom Rakúsku a v Burgenlande. Pokiaľ ide o vzdelanie a<br />

umiestnenie kvalifikovaných pracovných síl na Slovensku – je<br />

na zamyslenie prečo 70 tisíc vysokoškolsky vzdelaných Slovákov<br />

pracuje v Čechách a 10 tisíc v Rakúsku.<br />

Schrödinger – starosta Wolfstahlu: „ Wolfstahl je prakticky<br />

súčasťou Bratislavy. Roky sme boli od nej odtrhnutí, ale<br />

dnes sme v jej centre ani nie za 10 minút. Prekvapuje nás záujem<br />

Slovákov o kúpu stavebných <strong>po</strong>zemkov a usídliť sa u nás.<br />

Dnes sa pripravujeme na to, aby budúca generácia z Wolsthalu<br />

sa neorientovala na odchod na západ, ale aby si uvedomila<br />

šance aké <strong>po</strong>núka s<strong>po</strong>lužitie s Bratislavou. Preto už učíme na<br />

základnej škole slovenský jazyk a naopak mladí ľudia z Bratislavy<br />

chodia k nám do školy. Učíme sa navzájom s<strong>po</strong>znávať v<br />

š<strong>po</strong>rte i kultúre. Vidím ružovú perspektívu pre budúcu generáciu<br />

a rozvoj Wolfstahlu v s<strong>po</strong>lupráci s Bratislavou.“<br />

Starmühler - CEE: „ Neprišiel som založiť firmu na <strong>Slovensko</strong><br />

len kvôli daniam, ale aby sme si osvojili nové idey. Sme<br />

naučení v Rakúsku myslieť len smerom na Tirolsko a západ.<br />

Pritom 60 km od Viedne sa deje niečo veľmi zaujímavé a nové.<br />

Neviem prečo sa hanbíme sem prísť a prečo máme strach z<br />

prívalu pracovných síl do Rakúska – čo vôbec nie je pravda.<br />

Oplatí sa sem prísť nielen kvôli dobrým ľuďom a peknému<br />

mestu, ale aj preto, že sa tu deje čosi čo nás bude ovplyvňovať<br />

stále viac.“<br />

Lang - Lagermax : „ Pôsobím v oblasti strednej Európy už<br />

od 90-ich rokov a chcem zdôrazniť, že mám len tie najlepšie<br />

skúsenosti s tunajšími ľuďmi. Piaty rok pôsobí moja firma aj na<br />

Slovensku a môžem to <strong>po</strong>tvrdiť aj o ľuďoch a zamestnancov<br />

vo firme.“<br />

News Letter 04-2006


Centrope Preßburg - Wien<br />

Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Mag. Reginald Benisch – Trend Österreich, Dkfm. Rainer Franz – GD Tatra Banka,<br />

Gerhard Schödinger, starosta Wolfsthal, Herbert Starmühler-CEE, Lang - Lagermax<br />

Unter <strong>der</strong> Teilnahme von Vertretern des<br />

wirtschaftlichen Lebens Bratislava und<br />

Wien wurde am 6. September 2006 ein<br />

Diskussionsforum eingerichtet zu den aktuellen<br />

Fragen <strong>der</strong> wirtschaftlichen und kulturellen<br />

Zusammenarbeit dieser Region, Entwicklung<br />

<strong>der</strong> EU, zum neuen Regierungsprogramm in <strong>der</strong><br />

<strong>Slowakei</strong>, Investitionen und Weiterbildung. Das<br />

größte Interesse wurde <strong>der</strong> zukünftigen Politik<br />

<strong>der</strong> neuen Koalition, <strong>der</strong> Weiterbildung und<br />

<strong>der</strong> grenzüberschreitenden Zusammenarbeit<br />

<strong>der</strong> österreichischen Nachbarortschaften mit<br />

Bratislava und Umgebung gewidmet.<br />

Mit TWIN City Liner sind ca. 80 Gäste –<br />

Journalisten und Unternehmer unterwegs<br />

gewesen, die mit Interesse die Auftritte <strong>der</strong><br />

einzelnen Sprechers verfolgt haben.<br />

Aus <strong>der</strong> zweistündiger Diskussion<br />

bieten wir einige Zitate an:<br />

Keďže odzneli aj kritické otázky o programe novej vládnej<br />

koalície a ako vnímajú Rakúšanov Slováci - tu je niekoľko<br />

<strong>po</strong>strehov:<br />

Junas - SOPK: „ Myslím si, že tak ako v Rakúsku nedochádza<br />

<strong>po</strong> voľbách k žiadnym zásadným zmenám s<strong>po</strong>ločnosti<br />

– to isté platí aj o Slovensku. Sme už členskou krajinou EÚ a<br />

pamätáme si 90-te roky keď sa <strong>Slovensko</strong> ocitlo v izolácii. To<br />

všetko je už za nami. Za výsledky terajších volieb môže najviac<br />

pravica. Stratila cit pre problémy jednoduchých ľudí. Keby<br />

si to uvedomili – mohli byť výsledky volieb iné. Pád koruny sa<br />

<strong>po</strong>darilo zastaviť až <strong>po</strong>tom keď vláda vyhlásila, že chce dodržať<br />

termín prijatia eura. “<br />

„ Pokiaľ ide o to ako vnímajú Slováci Rakúšanov – je to viac<br />

cez <strong>po</strong>hľad Rakúšanov na Slovákov. Sme citliví na Vaše <strong>po</strong>hľady<br />

na Slovákov . Považujeme Váš strach zo Slovenska<br />

a prívalu Slovákov na Váš pracovný trh za neo<strong>po</strong>dstatnený.<br />

Myslím si, že Rakúsko by sa malo viac <strong>po</strong>pasovať vnútorne<br />

s problémami pracovného trhu. Témy o ktorých vy v tejto súvislosti<br />

hovoríte <strong>po</strong>važujem na Slovensku za okrajové. Mali by<br />

sme myslieť na to čo bude o 10-15 rokov. Vtedy bude možno<br />

všetko inak a mnohí Rakúšania budú asi pracovať na Slovensku<br />

a nie naopak. Nezaškodilo by, keby ste sa v Rakúsku bavili<br />

viac o tom a nie o „prívale Slovákov“ ...“.<br />

Franz - Tatra Banka: „ Finančné kruhy reagovali na novú<br />

vládu negatívne. Koruna stratila 10 percent – čo sa na<strong>po</strong>kon<br />

u<strong>po</strong>kojilo. Mnohé je zatiaľ otvorené – zo <strong>100</strong> dní <strong>po</strong> vzniku<br />

koalície bude onedlho možno 150 a mnohé plány sa zdajú<br />

byť naďalej pripravované narýchlo – šité horúcou ihlou. Vláda<br />

chce šetriť čo je dobré, ale čakáme stále na to čo prinesie ďalší<br />

vývoj“.<br />

News Letter 04-2006<br />

Raiffeissen – Gruber: „Schade, dass heute von dem Positiven,<br />

was für die Investoren geschaffen wurde, weniger wird.<br />

Aber wir wollen nicht vorausgehen – wir warten die weitere<br />

Entwicklung ab. Ich möchte aber die Bedeutung <strong>der</strong> Weiterbildung<br />

für die Ökonomie und Bedeutung <strong>der</strong> Europäischen<br />

Union für die <strong>Slowakei</strong> unterstreichen. Für die <strong>Slowakei</strong> haben<br />

beide Themen große Bedeutung. Es ist in unserem Interesse,<br />

damit unsere Bank für die Investoren als Berater auftreten<br />

könnte und damit wir dieses europäische Land zum Erfolg und<br />

zur Prosperität hinführen könnten.“<br />

Brigite Jank – WKO: „Für uns ist die Zusammenarbeit mit<br />

den Nachbarlän<strong>der</strong>n sehr wichtig – immerhin jeden zweiten<br />

Euro verdient Österreich im Ausland. Wirtschaftliche Zusammenarbeit<br />

zwischen Wien und Bratislava funktioniert sehr gut.<br />

Wir wissen über Studien, die eindeutig über nicht ausgenutztes<br />

Wachstum des Potenzials zwischen beiden Städten und<br />

Regionen spricht. Bratislava und Wien passen und ergänzen<br />

sich zusammen – ihre Zusammenarbeit und Entwicklung haben<br />

eine Große Zukunft. Wir sind einfach auf uns angewiesen.<br />

Wir alle haben aber Tränen in den Augen, wenn wir sehen, wie<br />

wir die Verkehrsinfrastruktur und Verbindung zwischen Bratislava<br />

und Wien ver<strong>nach</strong>lässigt haben.“<br />

Junas – SOPK: „Wir haben gute Ergebnisse in <strong>der</strong> Region<br />

Bratislava und Wien. Wir haben viel auf <strong>der</strong> Ebene <strong>der</strong><br />

Zusammenarbeit <strong>der</strong> Handelskammern Wien, Bratislava und<br />

Nie<strong>der</strong>österreich erreicht. Was die neue Regierung betrifft, ich<br />

weiß, dass sie im Steuerbereich und <strong>der</strong> Politik dort weitermachen<br />

wird, wo es sich als gut gezeigt hat und wo es sich als effektiv<br />

erwiesen hat. Dort, wo es nötig war, kommt es zu kleinen<br />

Än<strong>der</strong>ungen – „Flat tax“ bleibt aber. Ich weiß, dass die Privatisierung<br />

des Flughafens resoniert – meiner Meinung <strong>nach</strong><br />

sollte sie vollendet werden, wenn die Regierung dies schon<br />

verabschieden hat. Nach dem Besuch des Vorstandes beim<br />

Verkehrsminister – Herrn Vážny kann ich aber verantwortlich<br />

sagen, dass die Zusammenarbeit zwischen Schwechat und<br />

Ivanka weiter fortgesetzt und vom Ressort unterstützt wird.“<br />

5


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Franz – Tatra Banka: „Ich schaue auf uns<br />

mit einem weinenden und einem lachenden<br />

Auge. Das eine weint, weil über die <strong>Slowakei</strong><br />

<strong>nach</strong> Jahren wie<strong>der</strong> negativ gesprochen wird.<br />

Viele fragen, wieso <strong>nach</strong> 16 Jahren dieses<br />

Land neu beginnen muss. Auf <strong>der</strong> an<strong>der</strong>en<br />

Seite, wenn wir die Entwicklung <strong>der</strong> slowakischen<br />

Automobil-, Chemie-, Maschinenbau-<br />

und Stahl - Industrie anschauen, mein<br />

an<strong>der</strong>es Auge Lacht. In <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> sind<br />

um 1 500 Klein- und Mittel- Unternehmer<br />

aus Österreich tätig. Stellen wir uns aber die<br />

Frage – wieviele slowakische Klein- und Mittel-<br />

Unternehmer in Österreich wirken? Fast<br />

keine. Ausländische Firmen gründen in die<br />

<strong>Slowakei</strong> ihre Firmen nicht nur dank den guten<br />

Bedingungen, aber auch um ihre Produkte<br />

auf den Markt zu bringen. Meiner Meinung<br />

<strong>nach</strong> könnten die slowakischen Investoren<br />

in Österreich bessere Durchsetzung finden.<br />

Und man sollte darüber auch in Nie<strong>der</strong>österreich und Burgenland<br />

<strong>nach</strong>denken. Betreffs Weiterbildung und Placierung <strong>der</strong><br />

qualifizierten Arbeitskräfte in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> <strong>der</strong> ist bedenklich,<br />

wieso 70 000 hochgebildete Slowaken in Tschechei und 10<br />

000 in Österreich arbeiten.“<br />

Schödinger – Bürgermeister Wolfstahl: „Wolfstahl ist<br />

praktisch Bestandteil von Bratislava. Jahrelang wurden wir<br />

abgerissen, aber heute sind wir in 10 Minuten im Zentrum. Es<br />

überrascht uns das Interesse <strong>der</strong> Slowaken um Baugrünstücke<br />

und Einsiedlung. Wir bereiten die zukünftige Generation aus<br />

unserem Bezirk vor sich nicht nur <strong>nach</strong> Westen zu orientieren,<br />

son<strong>der</strong>n die Chancen, die das Zusammenleben mit Bratislava<br />

bietet, zu nutzen. Deswegen lernen wir in <strong>der</strong> Grundschule die<br />

slowakische Sprache und die jungen Leute besuchen unsere<br />

Schulen. Wir lernen uns im S<strong>po</strong>rt, Kultur und als Nachbarn<br />

kennen. Ich sehe „Rosenperspektive“ für die zukünftige Generation<br />

und die Entwicklung Wolfstahls in Zusammenarbeit<br />

mit Bratislava.“<br />

Starmühler - CEE: „Ich kam nicht in die <strong>Slowakei</strong> eine Firma<br />

wegen <strong>der</strong> Steuer gründen, son<strong>der</strong>n um neue Ideen anzulernen.<br />

Wir sind in Österreich gewöhnt nur Richtung Tirol und<br />

Westen zu denken. Dabei 60 Km von Wien geschieht etwas<br />

Neues, Interessantes. Ich weiß nicht, warum wir uns schämen<br />

hierher zu kommen und warum wir uns vor dem Zustrom <strong>der</strong><br />

Arbeitskräfte – was nicht <strong>der</strong> Wahrheit entspricht – fürchten.<br />

Es lohnt sich hierher nicht nur wegen guten Menschen und <strong>der</strong><br />

schönen Stadt zu kommen, son<strong>der</strong>n auch wegen dem, was<br />

hier geschieht und was uns immer mehr beeinflussen wird.“<br />

Lang - Lagermax: „Ich bin in Mitteleuropa seit den neunziger<br />

Jahren tätig und ich möchte betonen, dass ich nur die<br />

beste Erfahrungen mit Leuten von hier habe. Das fünfte Jahr<br />

wirkt meine Firma hier in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> und ich kann es über<br />

die Menschen und Mitarbeiter in <strong>der</strong> Firma bestätigen. „<br />

uns an neunziger Jahre, als die <strong>Slowakei</strong> in <strong>der</strong> Isolation erschien.<br />

Das alles ist schon hinter uns. Für die Wahlergebnisse<br />

können am meisten die Rechten. Sie haben das Gefühl für<br />

die Probleme <strong>der</strong> einfachen Menschen verloren. Wenn sie es<br />

besser geschätzt hätten, könnten die Ergebnisse an<strong>der</strong>s aussehen.<br />

Sturz <strong>der</strong> Krone wurde erst <strong>nach</strong> <strong>der</strong> Regierungserklärung<br />

über Termineinhaltung <strong>der</strong> Euro-Aufnahme gestoppt.<br />

Was die Auffassung über die Österreicher betrifft, die folgt<br />

aus <strong>der</strong> Auffassung <strong>der</strong> Österreicher über Slowaken. Wir sind<br />

empfindlich gegenüber Ihrer Auffassung. Wir finden ihre Angst<br />

von <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> und Flut <strong>der</strong> Slowaken auf Ihren Arbeitsmarkt<br />

für haltlos. Österreich sollte mehr intern mit dem Arbeitsmarkt<br />

kämpfen. Die Themen, über die in diesem Zusammenhang gesprochen<br />

wird halte ich für peripher. Wir sollten denken, was<br />

in 10 – 15 Jahren sein wird. Es wird alles an<strong>der</strong>s und vielleicht<br />

werden viele Österreicher in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> arbeiten. Es würde<br />

nicht schaden, wenn ihr in Österreich euch darüber, anstatt<br />

über „Flut <strong>der</strong> Slowaken“ unterhalten würdett“.<br />

Franz - Tatra Banka: „Finanzkreis hat auf die neue Regierung<br />

negativ reagiert. Die Krone hat 10% verloren. – was sich<br />

aber beruhigt hat. Viel ist aber offen - aus <strong>100</strong> <strong>Tage</strong>n <strong>nach</strong> <strong>der</strong><br />

Wahl und Entstehung <strong>der</strong> Koalition werden langsam 150 und<br />

viele Pläne schienen mit einer heißen Nadel genäht. Die Regierung<br />

will sparen, das ist gut, aber wir warten immer noch,<br />

was die nächste Entwicklung bringt“.<br />

Da hier auch kritische Bemerkungen über das Programm <strong>der</strong><br />

neuen Regierung und Auffassungen über die Österreicher<br />

gefallen sind, hier einige Spürsinne:<br />

6<br />

Junas - SOPK: „Meiner Meinung <strong>nach</strong> kommt es <strong>nach</strong> <strong>der</strong><br />

Wahl so wie in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> auch in Österreich zu keinen prinzipiellen<br />

Än<strong>der</strong>ungen. Wir sind EU-Mitglied und wir erinnern<br />

News Letter 04-2006


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Endlich Autobahn<br />

Wien- Bratislava<br />

News Letter 04-2006<br />

7


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Zentral/Dezentral–<br />

Wieviel Autonomie brauchen<br />

Konzerntöchter?<br />

Oliver Wichtl, Malik Management Zentrum St. Gallen<br />

V priestoroch Porsche Slovakia<br />

sa 13. septembra t.r. <strong>po</strong>d<br />

záštitou Obchodného oddelenia<br />

rakúskeho veľvyslanectva<br />

uskutočnil Wirtschaftcoctail na<br />

tému: Akú veľkú autonómiu<br />

<strong>po</strong>trebujú dcérske s<strong>po</strong>ločnosti<br />

konzernov. Prednášal O.<br />

Wichtl z Malik Management,<br />

ktorý <strong>po</strong>užil výsledky priekumu<br />

medzi zahraničnými firmamami<br />

na Slovensku. K jeho záverom<br />

sa vrátime v nasledujúcom čísle<br />

News Lettru.<br />

8<br />

Názor člena komory<br />

Poisťovňa Wüstenrot kritizuje návrh novely zákona o daniach <strong>po</strong>dľa ktorej od januára budúceho<br />

roku budú daňovo zvýhodnení iba tí zamestnávatelia, ktorí budú svojim zamestnancom platiť doplnkové<br />

dôchodkové <strong>po</strong>istenie. Podľa platnej úpravy si v súčastnosti môžu zamestnávatelia za<strong>po</strong>čítať<br />

ako daňový výdavok aj platby pre zamestnancov za ich účelové s<strong>po</strong>renie a pri životných <strong>po</strong>istkách<br />

do 6 percent celkovej výšky ich miezd. „Neexistuje žiadny rozumný dôvod prečo by mali byť <strong>po</strong>isťovne<br />

znevýhodnené voči dôchodkovým firmám“ tvrdí generálny riaditeľ <strong>po</strong>isťovne Wüstenrot Siegfried<br />

Fatzi. Ako pre agentúru SITA uviedol sú penzijné s<strong>po</strong>ločnosti <strong>po</strong>dobne ako <strong>po</strong>isťovne súkromné<br />

<strong>po</strong>dniky a <strong>po</strong>dnikajú za rovnakým účelom. Varovne dodal, že „takáto svojvoľná diskriminácia nie je<br />

v súlade s princípmi európskeho práva“.<br />

Stimme <strong>der</strong> Kammermitglie<strong>der</strong><br />

Die Versicherung Wüstenrot kritisiert den Novelierungsentwurf des Gesetzes über die Einkommens- und Körperschaftsteuer.<br />

Ab Januar kommenden Jahres sollen da<strong>nach</strong> nur die Arbeitgeber Anspruch auf einen Steuer<strong>nach</strong>lass haben, die Ihren<br />

Beschäftigten für die Pensionszusatzvorsorge zahlen. Gegenwärtig sind für den Arbeitgeber auch Beiträge zum Zwecksparen<br />

und bei <strong>der</strong> Lebensversicherung bis zu einer Höhe von 6 % <strong>der</strong> Gesamtlöhne eine Steuerausgabe. „Es existiert kein rationaler<br />

Grund, warum die Versicherungen gegenüber den Pensionsvorsorgeunternehmen be<strong>nach</strong>teiligt sein sollen“ sagt <strong>der</strong> Generaldirektor<br />

<strong>der</strong> Wüstenrot Versicherung Siegfried Fatzi. Seiner Meinung <strong>nach</strong> sind die Pensionsgesellschaften ebenso wie die<br />

Versicherungen Privatunternehmen und haben den gleichen Unternehmenszweck. „ Eine solche eigenmächtige Diskriminierung<br />

kann nicht im Einklang mit den Prinzipien des europäischen Rechts stehen“ warnt <strong>der</strong> Versicherungsschef.<br />

News Letter 04-2006


Predstavujeme Wir stellen vor<br />

Vážený obchodný partner,<br />

ako nový člen <strong>Slovensko</strong>-rakúskej obchodnej<br />

komory si Vám dovoľujeme predstaviť našu<br />

s<strong>po</strong>ločnosť,<br />

Contract Administration <strong>po</strong>skytuje na Slovensku<br />

široké spektrum služieb – účtovníctvo, daňové <strong>po</strong>radenstvo<br />

a mzdové účtovníctvo. Tieto služby patria<br />

medzi základné piliere akéhokoľvek <strong>po</strong>dnikania<br />

či bezproblémového chodu každej s<strong>po</strong>ločnosti.<br />

Contract Administration Vám môže dodávateľsky<br />

zabezpečiť všetky uvedené služby, čo Vám umožní<br />

plne sa sústrediť na predmet Vašej činnosti.<br />

Ako priekopník v oblasti dodávateľského zabezpečovania<br />

daňových, účtovných a mzdových služieb<br />

v Strednej Európe, Contract Administration<br />

zabezpečuje uvedený servis pre viac ako 600 klientov<br />

v Čechách, na Slovensku a v Poľsku. Vďaka<br />

sofistikovanému softvéru je Contract Administration<br />

schopný nájsť ideálne riešenie pre všetky typy s<strong>po</strong>ločností,<br />

od malých firiem, cez stredné <strong>po</strong>dniky až<br />

<strong>po</strong> tie najväčšie nadnárodné s<strong>po</strong>ločnosti.<br />

V prípade, že máte záujem dozvedieť sa viac o<br />

tom, ako Vám Contract Administration môže byť ná<strong>po</strong>mocný<br />

pri ďalšom úspešnom rozvoji Vašej s<strong>po</strong>ločnosti,<br />

bude nám <strong>po</strong>tešením stretnúť sa s Vami a<br />

bližšie Vám predstaviť slovenskú <strong>po</strong>bočku a služby,<br />

ktoré svojim klientom <strong>po</strong>núka.<br />

V prípade otázok ma prosím kedykoľvek kontaktujte<br />

na hore uvedených číslach.<br />

Sehr geehrter Geschäftspartner,<br />

als neues Mitglied <strong>der</strong> Slowakisch - Österreichischen<br />

Handelskammer erlauben wir uns unsere<br />

Gesellschaft vorzustellen.<br />

Contract Administration bietet in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong><br />

ein breites Spektrum von Dienstleistungen wie<br />

Buchhaltung, Steuerberatung und Gehaltsberechnung<br />

an. Diese Dienstleisungen gehören zu den<br />

Hauptsäulen jedes Unternehmens. Contract Administration<br />

leistet alle Dienstleistungen, die von einer<br />

Gesellschaft gebraucht werden können.<br />

Unsere Gesellschaft, Contract Administration, leistet<br />

aufgeführte Dienstleistungen für mehr als 600<br />

Kunden in Tschechien, <strong>Slowakei</strong> und Polen und ist<br />

in Mitteleuropa einen Wegberater in Outsourcing<br />

von Steuern, Buchhaltung und Lohn Dienstleistungen.<br />

Durch mo<strong>der</strong>nste Software kann Contract<br />

Administration die Ideallösung für alle Typen von<br />

Gesellschaften (von kleinen bis zu multinationalen<br />

Unternehmen) auffinden.<br />

Falls Sie mehr über Contract Administration Dienstleistungen<br />

wissen wollen würden wir uns freuen mit<br />

Ihnen in Kontakt zu treten.<br />

Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung<br />

unter obengennanten Telefonnummern.<br />

Mit freundlichen Grüßen,<br />

S <strong>po</strong>zdravom,<br />

Michal Compeľ<br />

Hlavný účtovník<br />

Contract Administration (Slovakia) s. r. o.<br />

Michal Compeľ<br />

Hauptbuchhalter<br />

Contract Administration (Slovakia) s. r. o.<br />

Contract Administration (Slovakia) s.r.o<br />

Tolstého 7<br />

811 06 Bratislava<br />

Slovak Republic<br />

Tel: +421 2 54 630 457<br />

Fax:+421 2 54 645 032<br />

www.contractadmin.sk<br />

News Letter 03-2006<br />

9


Predstavujeme Wir stellen vor<br />

10<br />

S<strong>po</strong>ločnosť Gebrü<strong>der</strong> Weiss (GW)<br />

je na Slovensku prakticky od začiatku<br />

rozvoja zasielateľského a<br />

logistického trhu. Svojimi skúsenosťami<br />

z medzinárodného prostredia patrí medzi<br />

priekopníkov rozvoja zasielateľstva u<br />

nás. Vznikla v roku 1991 ako <strong>100</strong>% dcérska<br />

s<strong>po</strong>ločnosť firmy Gebrü<strong>der</strong> Weiss<br />

GmbH, Lauterach, Rakúsko. Prostredníctvom<br />

svojich filiálok a partnerov na celom<br />

svete je koncern Gebrü<strong>der</strong> Weiss schopný<br />

<strong>po</strong>skytnúť svojim zákazníkom kvalitný<br />

zasielateľský servis <strong>po</strong>d jednou hlavičkou<br />

od odosielateľa až <strong>po</strong> príjemcu. Jednou<br />

zo záruk kvalitného servisu je aj certifikát<br />

kvality ISO 9001:2000, ktorý získala v<br />

roku 1996 aj slovenská <strong>po</strong>bočka.<br />

Expanzia GW <strong>po</strong> Slovensku začala v<br />

roku 2001, kedy otvoril <strong>po</strong>bočku v Žiline.<br />

Ďalším špedičným bodom GW na mape<br />

Slovenska sa v roku 2002 stali Košice.<br />

Zásadným zlomom v činnosti GW na<br />

Slovensku je rok 2005, kedy otvoril nový<br />

terminál v logistickom centre v Senci so<br />

skladovou plochou 5.000 m 2 a ďalšiu<br />

<strong>po</strong>bočku, tentoraz v strede Slovenska,<br />

v Banskej Bystrici. Vyústením expanzívneho<br />

vývoja GW-<strong>Slovensko</strong> je akvizícia<br />

M&G Expres Spedition a M&G Spedition.<br />

GW tak získal ďalšiu <strong>po</strong>silu a na zasielateľskom<br />

trhu si jasne upevňuje svoju <strong>po</strong>zíciu.<br />

Rámcovú zmluvu o predaji a kúpe<br />

obchodných <strong>po</strong>dielov <strong>po</strong>dpísali zástupcovia<br />

majiteľov s<strong>po</strong>ločností 16. marca 2006<br />

v Bratislave. Obe s<strong>po</strong>ločnosti značky<br />

M&G zamestnávali s<strong>po</strong>lu 248 ľudí v 17<br />

<strong>po</strong>bočkách na Slovensku. Holding Gebrü<strong>der</strong><br />

Weiss má 134 <strong>po</strong>bočiek v 18 krajinách<br />

a zamestnáva viac ako 3.800 ľudí.<br />

Za svoj domáci trh <strong>po</strong>važuje strednú a<br />

východnú Európu a vlastnú sieť <strong>po</strong>bočiek<br />

prevádzkuje aj v Ázii, Severnej Amerike a<br />

na Strednom východe. Ponukou kompletných<br />

trans<strong>po</strong>rtných a logistických služieb<br />

dosiahol v roku 2005 ročný obrat 789 miliónov<br />

EUR.<br />

Hlavnou oblasťou pôsobnosti Gebrü<strong>der</strong><br />

Weiss s.r.o. na Slovensku je európska<br />

zásielková preprava, zámorská letecká<br />

a námorná preprava a manažment komplexných<br />

logistických riešení.<br />

S<strong>po</strong>ločnosť M&G Expres Spedition<br />

s.r.o. prevádzkuje domáci distribučný<br />

systém. M&G Spedition s.r.o. sa sústreďovala<br />

na medzinárodnú prepravu zberných<br />

zásielok. Ako súčasť kapitálovo silného<br />

holdingu Gebrü<strong>der</strong> Weiss odteraz<br />

M&G svojim klientom <strong>po</strong>núka množstvo<br />

výhod medzinárodnej siete. Tak ako v<br />

oblasti prepravných riešení aj v dizajne<br />

a chode komplexných logistických procesov<br />

je Gebrü<strong>der</strong> Weiss jedna z najlepších<br />

európskych adries.<br />

M&G Expres Spedition naďalej pracuje<br />

<strong>po</strong>d rovnakým menom ako samostatný<br />

subjekt. M&G Spedition bola v priebehu<br />

mája plne integrovaná do s<strong>po</strong>ločnosti<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss. Ako jeden z lídrov domácej<br />

distribúcie na Slovensku je značka<br />

M&G významným rozšírením výkonnej<br />

logistickej siete GW. Kúpa oboch firiem<br />

skupiny M&G predstavuje najväčšiu akvizíciu<br />

v histórii holdingu GW a je výsledkom<br />

nárokov rýchlo rastúceho logistického<br />

trhu. Týmto nárokom sa prispôsobuje<br />

<strong>po</strong>litika rozširovania oranžového logistického<br />

holdingu, ako sa zvykne označovať<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss. V júli 2006 celý koncern<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss zaviedol systém označovania<br />

zásielok čiarovými kódmi, čo<br />

zákazníkom umožní mať <strong>po</strong>čas prepravy<br />

lepšiu kontrolu nad svojimi zásielkami.<br />

Ďalšie informácie o s<strong>po</strong>ločnosti Gebrü<strong>der</strong><br />

Weiss nájdete na www.gw-world.sk.<br />

Gesellschaft Gebrü<strong>der</strong> Weiss (GW) ist<br />

in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> praktisch von Anfang <strong>der</strong><br />

Entwicklung des Trans<strong>po</strong>rt- und Logistikmarktes<br />

tätig. Mit ihren Erfahrungen aus<br />

<strong>der</strong> internationalen Umgebung gehört<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss unter die Wegbereiter<br />

<strong>der</strong> Entwicklung des Versandwesens<br />

in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong>. GW wurde im Jahre<br />

1991 als <strong>100</strong>%-Tochtergesellschaft <strong>der</strong><br />

Gesellschaft Gebrü<strong>der</strong> Weiss GmbH,<br />

Lauterach, Österreich gegründet. Mittels<br />

seinen Nie<strong>der</strong>lassungen und Partner in<br />

<strong>der</strong> ganzen Welt bietet Gebrü<strong>der</strong> Weiss<br />

seinen Kunden einen Versandservice<br />

höchster Qualität vom Absen<strong>der</strong> bis zum<br />

Empfänger unter einem Dach. Eine <strong>der</strong><br />

Garantien dafür ist das Qualitätszertifikat<br />

ISO 9001:2000, das im Jahre 1996 auch<br />

die slowakische Nie<strong>der</strong>lassung erworben<br />

hat.<br />

Die Expansion von GW in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong><br />

fängt im Jahre 2001 an, als die Nie<strong>der</strong>lassung<br />

in Žilina eröffnet wurde. Zu weiterem<br />

orangen Punkt auf <strong>der</strong> slowakischen<br />

Karte wird im Jahre 2002 Košice.<br />

Ein grundsätzlicher Sprung in den Aktivitäten<br />

von GW ist das Jahr 2005, als<br />

das neue Terminal mit einer Lagerfläche<br />

von 5.000 m 2 in Senec und neue Nie<strong>der</strong>lassung<br />

in <strong>der</strong> Mittelslowakei, in Banská<br />

Bystrica, eröffnet wurde. Höhepunkt <strong>der</strong><br />

expansiven Entwicklung von GW <strong>Slowakei</strong><br />

ist die Akquisition von M&G Expres<br />

Spedition und M&G Spedition. Der<br />

Rahmenvertrag über den Kauf <strong>der</strong> beiden<br />

Gesellschaften wurde am 16.März<br />

2006 in Bratislava unterschrieben. GW<br />

hat so weitere Verstärkung erworben<br />

und seine Position auf dem slowakischen<br />

Trans<strong>po</strong>rt- und Logistikmarkt deutlich<br />

verstärkt.<br />

Die österreichisches Logistikholding<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss sieht als seinen Hauptmarkt<br />

Mittel- und Osteuropa und betreibt<br />

ein eigenes Nie<strong>der</strong>lassungsnetz auch<br />

in Asien, Nordaamerika und im Nahen<br />

Osten. Die Holding beschäftigt mehr als<br />

3.800 Mitarbeiter an über 134 Standorten<br />

in 18 Län<strong>der</strong>n und hat im letzten Geschäftsjahr<br />

einen Umsatz von 789 Millionen<br />

Euro erwirtschaftet.<br />

Haupttätigkeit von Gebrü<strong>der</strong> Weiss<br />

in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> ist europäischer Landverkehr,<br />

Luft- und Seeverkehr und das<br />

Management von komplexen Logistiklösungen.<br />

Die M&G Express Spedition s.r.o. betreibt<br />

das nationale Verteilsystem, die<br />

M&G Spedition konzentriert sich auf den<br />

internationalen Güterverkehr. Als Teil des<br />

GW-Konzerns bietet jetzt M&G seinen<br />

Kunden viele Vorteile des internationalen<br />

Netzwerkes. Wie in den Trans<strong>po</strong>rtlösungen,<br />

dem Design und den komplexen Logistikprozessen<br />

ist Gebrü<strong>der</strong> Weiss eine<br />

<strong>der</strong> besten europäischen Adressen.<br />

M&G Expres Spedition s.r.o. arbeitet<br />

weiterhin unter dem selben Namen als<br />

eigenständiges Subjekt. M&G Spedition<br />

wurde im Laufe Mai voll in die Gesellschaft<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss integriert.<br />

Als einer <strong>der</strong> führenden Unternehmen<br />

in <strong>der</strong> Inlandsverteilung ist die Marke<br />

M&G eine bedeutende Erweiterung des<br />

leistungsfähigen logistischen Netzwerkes<br />

<strong>der</strong> Gebrü<strong>der</strong> Weiss. Die Akquisition <strong>der</strong><br />

beiden M&G–Firmen stellt die bislang<br />

größte Firmenübernahme in <strong>der</strong> Geschichte<br />

GW-Konzerns dar und ist Ausdruck<br />

einer den Anfor<strong>der</strong>ungen schnell<br />

wachsen<strong>der</strong> Logistikmärkte angepaßten<br />

Wachstums<strong>po</strong>litik des Familienkonzerns.<br />

Im Juli 2006 hat <strong>der</strong> ganze GW-Konzern<br />

das Barcode-System eingeführt.<br />

Das ermöglicht den Kunden während des<br />

Trans<strong>po</strong>rtes bessere Übersicht über ihre<br />

Sendungen zu haben. Weitere Informationen<br />

über die Gebrü<strong>der</strong> Weiss finden Sie<br />

unter www.gw-world.sk.<br />

News Letter 04-2006


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

S<strong>po</strong>rttag<br />

Am 23.9.2006 hat die Slowakisch-Österreichische Handelskammer im Rahmen<br />

<strong>der</strong> Veranstaltungen <strong>der</strong> Vereinigung <strong>der</strong> ausländischen Handelskammern in <strong>der</strong><br />

<strong>Slowakei</strong> den schon traditionellen S<strong>po</strong>rtstag 2006 mitorganisiert.<br />

Diesmal haben an dem S<strong>po</strong>rttag in Podunajske Biskupice TJ S<strong>po</strong>je, die Amerikanische<br />

Handelskammer, die Britische Handelskammer, die Italienisch-Slowakische<br />

Handelskammer, die Französisch-Slowakische Handelskammer, die Schweiz-Slowakische<br />

Handelskammer, die Slowakisch-Österreichische Handelskammer, die<br />

Holländische Handelskammer, die Deutsch-Slowakische Industrie –und Handelskammer<br />

teilgenommen.<br />

Es wurde in drei Disziplinen wettgestritten – Fußball, Tennis und Beachwolley.<br />

„Challenge Cup“, also den Wan<strong>der</strong><strong>po</strong>kal, hat die Britische Handelskammer<br />

gewonnen. S<strong>po</strong>rtmitglie<strong>der</strong> aus <strong>der</strong> Slowakisch-österreichischen Handelkammer<br />

ernten den zweiten Platz in Tennis.<br />

Š<strong>po</strong>rtový<br />

deň<br />

Už tradične sa 23.septembra 2006<br />

<strong>Slovensko</strong>-rakúska obchodná komora<br />

s<strong>po</strong>lu s ostatnými zahraničnými komorami<br />

na Slovensku <strong>po</strong>dieľala na príprave a<br />

organizácii š<strong>po</strong>rtového dňa.<br />

Tentoraz sa na ihrisku TJ S<strong>po</strong>je v Podunajských<br />

Biskupiciach zišli družstvá z<br />

Americkej, Britskej, Talianskej, Francúzskej,<br />

Švajčiarskej, Rakúskej Holandskej<br />

a Nemeckej komory.<br />

Súťažilo sa v troch disciplí<strong>nach</strong>: futbal,<br />

tenis a volejbal.<br />

Putovný “Challenge Cup“ získalo tento<br />

rok š<strong>po</strong>rtové družstvo Britskej obchodnej<br />

komory.<br />

Š<strong>po</strong>rtovým členom <strong>Slovensko</strong>-rakúskej<br />

komory sa <strong>po</strong>darilo získať strieborný<br />

<strong>po</strong>hár v tenise.<br />

News Letter 04-2006<br />

ÁÚÚ...<br />

11


Zo života komory Aus dem Leben <strong>der</strong> Kammer<br />

Koncert klasickej gitarovej hudby pre študentský fond<br />

Konzert <strong>der</strong> klassischen Gitarenmuzik für Studenten fonds<br />

Prof. Dr. Dr. h.c. Karl Wilhelm Pohl<br />

Studium <strong>der</strong> Rechtswissenschaft, Psychologie und Musik,<br />

Konzerte und TV-Auftritte u.a. in den USA, Israel,<br />

England, Italien, China, Russland, Spanien, Island,<br />

Österreich.<br />

Gastprofessuren und – Vorlesungen u.a.<br />

in Washington, Moskau Bratislava.<br />

Professor an <strong>der</strong> Universitäten Heidelberg (Medienrecht)<br />

und Mozarteum Salzburg (Kulturrecht).<br />

Auszeichnungen: Bundesverdienstkreuz am Bande <strong>der</strong> Bundesrepublik<br />

Deutschland, Goldenes Ehrenzeichen des Landes<br />

Salzburg, Orden Adolphe de Nassau <strong>po</strong>ur le merites civiles et<br />

militaires des Großherzogtums Luxemburg. Verdienstmedaille<br />

<strong>der</strong> Phil. Fakultät <strong>der</strong> Comenius Universität.<br />

12<br />

Pomohli sme - Wir haben geholfen<br />

Veľký evanjelický kostol na Panenskej ulici v Bratislave pripravil profesor Karl-Wilhelm Pohl zo salzburského Mozartea<br />

sa stal 25. septembra miestom malého prvého kroku koncertom na klasickej gitare. Jeho interpretácia z diel Dvořáka,<br />

Mozarta, Beatles, a španielskej gitarovej hudby nadchla a<br />

k založeniu <strong>po</strong>d<strong>po</strong>rného fondu pre študentov z chudobnejších<br />

rodín, ktorí študujú, alebo chcú študovať na Bratislavskej<br />

vysokej škole . Skvelý umelecký zážitok pre všetkých vedenia školy, diplomatov, členov komory a ďalších<br />

zanechala nezabudnuteľný umelecký zážitok, pre zástupcov<br />

hostí.<br />

News Letter 04-2006


Das Abenteuer Bratislava<br />

Predstavujeme Wir stellen vor<br />

Warum kommt ein 10-Mann/<br />

Frau-Unternehmen aus Wien<br />

auf die Idee, in Bratislava eine<br />

Tochter großzuziehen?<br />

Herbert Starmühler<br />

In Wien gibt es eine Werbeagentur,<br />

die in einem wun<strong>der</strong>schönen Altbaubüro<br />

in <strong>der</strong> Innenstadt, schräg<br />

vis-á-vis vom spektakulär restaurierten<br />

Palais Coburg, einen Steinwurf vom<br />

Stephansplatz entfernt, logiert.<br />

Das wäre noch nichts Beson<strong>der</strong>es.<br />

Auch die Tatsache, dass Grafiker, Texter<br />

und Kundenbetreuer mit ihren Macs<br />

einen reizvollen Kontrapunkt zu den reich<br />

verzierten Stuckdecken bilden, erstaunt<br />

uns noch nicht. So etwas gibt es.<br />

Interessant wird es, wenn man die Signatur<br />

auf den Emails genauer unter die<br />

Lupe nimmt, die <strong>der</strong> Geschäftsführer, Dr.<br />

Herbert Starmühler, neuerdings stolz versendet:<br />

Hier findet man unter <strong>der</strong> „Schellinggasse<br />

1, 1010 Wien“ nun noch eine<br />

zweite Heimat:<br />

„STARMÜHLER CEE Communications<br />

s.r.o., Laurinská 2, 81101 Bratislava<br />

1“.<br />

Warum tut sich das <strong>der</strong> Herr Starmühler<br />

an?<br />

„Was heißt, „antun“, mir macht das<br />

entscheidend Spaß!“ sagt <strong>der</strong> Agenturleiter,<br />

<strong>der</strong> gleichzeitig Verlagschef<br />

ist. STARMÜHLER, eine Gesellschaft,<br />

die seit 12 Jahren in Wien Topkunden<br />

aus <strong>der</strong> Wirtschaft betreut, begann mit<br />

Zeitungen, Magazin-Supplements und<br />

Wirtschaftstexten. Später kamen Cor<strong>po</strong>rate<br />

Publishing, Kundenzeitung und klassische<br />

Agenturleistungen dazu. Heute<br />

wird für die Industriellenvereinigung, für<br />

den Wissenschaftsfonds, für die High-<br />

-Tech-Schmiede „Rittal“ o<strong>der</strong> für die „Via<br />

Donau“ von <strong>der</strong> Kundenzeitung bis zum<br />

Fol<strong>der</strong>, vom Rollup bis zum Jahresbericht<br />

alles produziert, was das Marketing-Herz<br />

begehrt. „Am liebsten machen wir Printprodukte“<br />

präzisiert Mag. Christine Starmühler.<br />

Sie, eine aparte typische Werberin,<br />

ist gelernte Grafikerin und hat die<br />

Chance o<strong>der</strong> die Challenge, jeden Tag<br />

mit Herrn Starmühler gemeinsam die Geschäfte<br />

zu führen. „In Bratislava lasse ich<br />

jetzt mal ihn allein werken“ lacht sie.<br />

Na, und was werden wir in Bratislava<br />

von Herrn Starmühler erwarten<br />

dürfen?<br />

„Erstens haben wir schon die Stadt<br />

Bratislava als Kunden gewonnnen, zweitens<br />

ERWARTE ICH MIR VON BRATI-<br />

SLAVA VIEL und im Detail sieht das so<br />

aus: Wir laden alle Unternehmen ein,<br />

ihre Firmenmedien zu überprüfen und<br />

sich zu fragen, ob STARMÜHLER nicht<br />

vielleicht <strong>der</strong> ideale Partner wäre.“ Unternehmensmedien<br />

sind mittlerweile ein<br />

unverzichtbarer Bestandteil im Marketingmix<br />

<strong>der</strong> Companies geworden. Heute<br />

schlagen auch immer mehr mittelgroße<br />

und kleine Unternehmen den Weg ein,<br />

ihre Kunden mittels regelmäßigem Medium<br />

anzusprechen. Genau dafür werden<br />

die STARMÜHLERs geholt: Für<br />

- Kundenzeitungen.<br />

- Mitglie<strong>der</strong>magazine.<br />

- Interne Unternehmensmedien.<br />

- Fachpublikationen.<br />

„Manchmal ist es notwenig, Verkäufer<br />

in die freie Wildbahn zu jagen, um die begrenzten<br />

Marketingbudgets nicht unnötig<br />

zu belasten“ grinst Starmühler. Beim<br />

jüngsten Kind <strong>der</strong> Starmühlers in Wien,<br />

dem Fachmedium “holzbau austria“, einem<br />

wun<strong>der</strong>schönen Architekturmagazin<br />

für Zimmermannsarbeiten, wurde genau<br />

diese Methode angewendet: Die Zimmermanns-Innung<br />

zahlt einen Sockelbetrag,<br />

Starmühler verkauft die Anzeigen und<br />

finanziert einen (Groß-)Teil <strong>der</strong> Zeitung<br />

selbst.<br />

„In <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> hat Starmühler nicht<br />

wirklich gefehlt“ sagt Herbert Starmühler.<br />

„Aber uns würde mittlerweile schon<br />

etwas fehlen, wenn wir nicht hier arbeiten<br />

könnten. Wir verstehen ja Bratislava<br />

nicht als Ausland. Einzig die Sprache<br />

und ein halbes Jahrhun<strong>der</strong>t trennen Wien<br />

und Pressburg. Aber im Grund ist mir die<br />

Lebensart in Bratislava näher als jene in<br />

Tirol o<strong>der</strong> Vorarlberg“.<br />

Und damit die Sprache eine immer kleinere<br />

Hürde wird, haben die beiden Starmühlers<br />

längst einen Slowakisch-Sprachkurs<br />

belegt („Hart – aber spannend“).<br />

Wie zum Beweis hat Starmühler auch<br />

das erste mehrsprachige Business<strong>po</strong>rtal<br />

ins Leben gerufen: „CEE Business News“<br />

ist unter www.ceebn.com erreichbar. Mit<br />

monatlich 40.000 Kontakten ist es die<br />

größte internationale Wirtschaftswebseite<br />

in diesem Raum.<br />

Schauen Sie sich das an ...<br />

News Letter 04-2006<br />

Kontakt:<br />

herbert@starmühler.at<br />

STARMÜHLER CEE<br />

Communications s.r.o.<br />

Laurinská 2, 81101 Bratislava 1<br />

Tel: 00421-2-5413 1295<br />

www.starmuehler.sk<br />

www.ceebn.com<br />

13


Predstavujeme Wir stellen vor<br />

Spa Piešany<br />

Paradies für Körper und Seele<br />

www.spapiestany.sk<br />

14<br />

Tel. +421 33 775 77 33 Fax +421 033 775 77 39<br />

E-mail: reservations@spapiestany.sk<br />

News Letter 04-2006


Servis Ratgeber<br />

BUDGET 2007<br />

Die slowakische Regierung verabschiedete am 11.X. den Staatshaushaltsplan<br />

für nächstes Jahr. Wie auf einer Pressekonferenz während <strong>der</strong> Kabinettssitzung<br />

<strong>der</strong> Regierungschef Robert Fico mitteilte, soll das Haushaltsloch im Jahre 2007<br />

2,9 % des Bruttoinlandsprodukts umfassen eingeschlossen des Einflusses <strong>der</strong> Einführung<br />

des kapitalisierenden Pensionssystems. Die <strong>Slowakei</strong> soll also auch bei<br />

<strong>der</strong> Einbeziehung <strong>der</strong> Kosten für die Pensionsreform die Maastrichter Kriterien für<br />

die Einführung des Euro erfüllen, wo<strong>nach</strong> das Defizit <strong>der</strong> öffentlichen Finanzen 3<br />

% des BIP nicht überschreiten dürfen. Im Entwurf vorgelegt vom Finanzministerium<br />

hatte die Regierung laut Fico nur geringe Korrekturen getätigt. Dieser Entwurf<br />

rechnete mit einem Defizit bei den öffentlichen Finanzen <strong>nach</strong> <strong>der</strong> Methodik ESA<br />

95 in Höhe von 52,6 Mrd. SKK. Das Defizit des Staatshaushalts wurde für das<br />

kommende Jahr auf dem Bargeldprinzip in Höhe von 38,9 Mrd. SKK angesetzt.<br />

Die Gesamteinnahmen des kommenden Budgets veranschlagte das Ministerium<br />

mit 308,1 Mrd. SKK bei Ausgaben von knapp 347 Mrd.<br />

ROZPOČET 2007<br />

Slovenská vláda schválila 11. októbra návrh štátneho roz<strong>po</strong>čtu pre rok 2007.<br />

Podľa premiréra Róberta Fica celkový deficit dosiahne 2,9 percenta HDP vrátane<br />

vplyvov zavedenia kapitalizačných pilierov penzijného systému. <strong>Slovensko</strong> si tak<br />

aj <strong>po</strong> za<strong>po</strong>čítaní nákladov dôchodkovej reformy udrží Maastrichtské kritéria <strong>po</strong>dmieňujúce<br />

zavedenie eura, to znamená neprekročiť deficit verejných financií nad<br />

úroveň 3 percent HDP. Vláda urobila <strong>po</strong>dľa slov premiéra iba malé úpravy v návrhu<br />

predloženom ministerstvom financií. V ňom sa uvádza deficit verejných financií vo<br />

výške 52,6 Mlrd. SKK. Výška príjmov je vyčíslená na 308,1 Mlrd. SKK a výdavky v<br />

sume 347 Mlrd. SKK.<br />

Rechtsanwaltskanzlei Aliancia advokátov<br />

Neue Rechtsvorschriften, die binnen des Jahres 2006 in <strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong> in Kraft traten:<br />

• Das neue Gesetz Nr. 7/2005 Gs. über den Konkurs und die<br />

Sanierung, laut späteren Vorschriften<br />

• Das Gesetz Nr. 25/2006 Gs. über die öffentliche Besorgung<br />

und über die Än<strong>der</strong>ung und Ergänzung einiger Gesetzen<br />

• Das Gesetz Nr. 215/2006 Gs. über die Entschädigung <strong>der</strong><br />

durch die gewaltigen Straftaten geschädigten Personen<br />

• Das Gesetz Nr. 262/2006 Gs., damit das Gesetz Nr. 95/2002<br />

Gs. über das Versicherungswesen geän<strong>der</strong>t und ergänzt wird,<br />

laut späteren Vorschriften<br />

• Das Gesetz Nr. 264/2006 Gs., damit das Gesetz Nr. 258/<br />

2001 Gs. über die Konsumentenkredite geän<strong>der</strong>t und ergänzt<br />

wird und über die Än<strong>der</strong>ung und Ergänzung des Gesetzes<br />

Nr. 71/1986 Gs. über die Slowakische Handelsinspektion laut<br />

späteren Vorschriften und über die Än<strong>der</strong>ung des Gesetzes<br />

Nr. 634/1992 Gs. über den Verbraucherschutz<br />

• Die Bekanntmachung des Aussenministerium Nr. 271/2006<br />

Gs. über die Gültigkeitsbeendigung des Mitteleuropäischen<br />

Vertrags über den Freihandel<br />

• Das Gesetz Nr. 410/2006 Gs. - die Vollversion des Gesetzes<br />

des Nationalrats <strong>der</strong> SR Nr. 566/1992 Gs. über die Nationalbank<br />

<strong>der</strong> <strong>Slowakei</strong><br />

• Das Gesetz Nr. 463/2006 Gs. - die Vollversion des Gesetzes<br />

des Nationalrats <strong>der</strong> SR Nr. 48/2002 Gs. über den Aufenthalt<br />

<strong>der</strong> Fremden über die Än<strong>der</strong>ung und Ergänzung einiger Gesetze<br />

• Das Gesetz Nr. 513/2006 Gs. - die Vollversion des Gesetzes<br />

des Nationalrats <strong>der</strong> SR Nr. 461/2003 Gs. über die Sozialversicherung<br />

• Die Verordnung <strong>der</strong> Regierung <strong>der</strong> SR Nr. 540/2006 Gs.,<br />

damit die Höhe des Mindestgehalts festgestellt wird<br />

• Das Gesetz Nr. 546/2006 Gs. - die Vollversion des Gesetzes<br />

Nr. 483/2001 Gs. über die Banken und über die Än<strong>der</strong>ung und<br />

Ergänzung einiger Gesetze<br />

News Letter 04-2006<br />

V4 - Schengen<br />

Die <strong>Slowakei</strong>, Tschechien, Ungarn<br />

und Polen bestehen darauf, dass die<br />

EU die Schengen- Grenze auf ihr Territorium<br />

zum ursprünglichen Termin<br />

ausweitet – im Oktober 2007. „Wenn<br />

das aufgeschoben wird, schlägt sich<br />

das bei <strong>der</strong> Verrauenswürdigkeit <strong>der</strong><br />

alten Mitgliedsstaaten nie<strong>der</strong>,“ verkündete<br />

ach Verhandlungen <strong>der</strong> V4- Regierungschefs<br />

in Visegrád Robert Fico.<br />

Im Oktober 2007 wird sich zeigen, ob<br />

in Europa Gleichheit herrscht, o<strong>der</strong> ob<br />

wir Bürger <strong>der</strong> 2. Kategorie geblieben<br />

sind.<br />

V4 - Schengen<br />

<strong>Slovensko</strong>,Česká republika, Maďarsko<br />

a Poľsko trvajú na pôvodnom<br />

termíne zavedenia Schengenského<br />

<strong>po</strong>hraničného režimu - ktorým je október<br />

2007. Vyhlásil to premiér Róbert<br />

Fico <strong>po</strong> rokovaní premiérov krajín V-4<br />

vo Visegráde. Ako <strong>po</strong>vedal :“ V októbri<br />

2007 sa ukáže či v Európe platí rovnosť,<br />

alebo zostaneme stále občanmi<br />

druhej kategórie. Ak sa to <strong>po</strong>sunie starí<br />

členovia EU stratia dôveryhodnosť “.<br />

• 7/2005 nový zákon o konkurze a reštrukturalizácii, v znení<br />

neskorších predpisov<br />

• 25/2006 zákon o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení<br />

niektorých zákonov<br />

• 215/2006 zákon o odškodňovaní osôb <strong>po</strong>škodených násilnými<br />

trestnými činmi<br />

• 262/2006 zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002<br />

Z. z. o <strong>po</strong>isťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov<br />

v znení neskorších predpisov<br />

• 264/2006 zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 258/2001<br />

Z. z. o s<strong>po</strong>trebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona<br />

Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej<br />

inšpekcii v znení neskorších predpisov a o zmene zákona<br />

č. 634/1992 Zb. o ochrane s<strong>po</strong>trebiteľa<br />

• 271/2006 oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej<br />

republiky o skončení platnosti Stredoeurópskej dohody o<br />

voľnom obchode<br />

• 410/2006 úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej<br />

republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska<br />

• 463/2006 úplné znenie zákona č. 48/2002 Z. z. o <strong>po</strong>byte<br />

cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov<br />

• 513/2006 úplné znenie zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom<br />

<strong>po</strong>istení<br />

• 540/2006 nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa<br />

ustanovuje výška minimálnej mzdy<br />

• 546/2006 úplné znenie zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách<br />

a o zmene a doplnení niekt. zákonov<br />

15


NEWS<br />

Nobelova cena 2006<br />

Nobelpreis 2006<br />

Zum sechsten Mal geht <strong>der</strong> Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften an einen<br />

Pionier <strong>der</strong> angebotsorientierten Wirtschafts<strong>po</strong>litik. Der US - Professor Edmund<br />

Phelps hat gezeigt, dass niedrige Arbeitslosigkeit und Preisstabilität keine Gegensätze<br />

sind. Viele erinnern sich an den bekanten Satz, <strong>der</strong> seinerzeit von Helmuth<br />

Schmid und Bruno Kreisky oft ausgesprochen wurde: „ Mir sind fünf Prozent Inflation<br />

lieber als fünf Prozent Arbeitslosigkeit“. Dass sie dabei einem Irrtum aufgesessen<br />

waren, lernt heute je<strong>der</strong> angehende Ökonom im Grundstudium: Langfristig sind Beschäftigungsniveau<br />

und Geldentwertung eben keine Gegensätze. Zu verdanken hat<br />

die Volkswirtschaftlehre diese Einsicht einem heute 73 Jahre alten Wissenschaftler<br />

<strong>der</strong> Columbia University in New York City. 39 Jahren, <strong>nach</strong>dem seine erste Arbeiten<br />

zu diesem Thema erschienen sind, erhählt Phelps nun den Ökonomie-Nobelpreis.<br />

(Handelsblatt 9. Oktober 2006).<br />

Už <strong>po</strong> šiesty raz dostáva Nobelovú cenu za ekonomiku pionier hos<strong>po</strong>dárskej<br />

<strong>po</strong>litiky orientovanej na <strong>po</strong>nuku. Americký profesor Edmund Phelps dokázal,<br />

že nízka nezamestnanosť a cenová stabilita nie sú žiadnymi protikladmi. Mnohí<br />

si pamätajú na známu vetu, ktorú svojho času vyslovovali rakúsky a nemecký kancelári<br />

Bruno Kresky a Helmuth Schmidt: „ Radšej budem mať päť percentnú infláciu ako<br />

päťpercentnú nezamestnanosť“. Každý budúci ekonóm sa ale už v školskej lavici učí,<br />

že obaja sa tu dopúšťali omylu: úroveň zamestnanosti a znehodnotenia peňazí nie sú<br />

z dlhodobého hľadiska žiadnym protikladom. Hos<strong>po</strong>dárska náuka vďačí za tento názor<br />

dnes už 73 ročnému vedcovi z Columbia Univerzity v New York City. Prvé práce na túto<br />

tému uverejnil pred 39 rokmi. (Handelsblatt 9. október 2006).<br />

SLOVENSKO-RAKÚSKA OBCHODNÁ KOMORA<br />

SLOWAKISCH-ÖSTERREICHISCHE HANDELSKAMMER<br />

Action Global Communications<br />

Slovakia, s.r.o.<br />

Advokátska kancelária<br />

JUDr. Anna Angelová<br />

Akzent Media, s. s r.o.<br />

ALAS Slovakia, s.r.o.<br />

Aliancia advokátov, JUDr. Gerta Sámelová<br />

– Flassiková<br />

ALLRISK slovenská <strong>po</strong>isťovacia<br />

maklérska s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

AJG - Amrop Jenewein Group, s.r.o<br />

ASK STUDIO, s.r.o.<br />

AUDITOR SK s.r.o.<br />

AVIRA s.r.o.<br />

AWECO Appliances Slovakia k.s.<br />

Bankhaus Carl Spängler & Co. AG<br />

bauMAX SR, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Baumit, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

BENE Bratislava, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

BERNDORF-SANDRIK, a.s.<br />

BILLA s. r.o.<br />

BISCHOFF & COMPAGNONS<br />

Property Networks Slovakia s.r.o.<br />

BMB Leitner, k.s.<br />

BRAMAC strešné systémy, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

CA IB Financial Advisors a.s.<br />

CAC LEASING Slovakia, a.s.<br />

CATRO INTERNATIONAL MANAGEMEMT<br />

CONSULTING s.r.o.<br />

CCS CONSULTING, s.r.o.<br />

CEPIT MANAGEMENT s.r.o.<br />

Coface Slovakia, s<strong>po</strong>l.s r.o.<br />

Connex CEE s.r.o.<br />

Contract Administration (Slovakia) s.r.o.<br />

DaimlerChrysler Automotive Slovakia, s.r.o.<br />

Dell s.r.o.<br />

Dexia banka <strong>Slovensko</strong> a.s.<br />

DIW Service, s.r.o.<br />

DLA WEISS-TESSBACH Rechtsanwälte<br />

GmbH<br />

DOKA DREVO, s.r.o.<br />

DURISOL-STAV, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Duropack Turpak Obaly, a.s.<br />

EISCHKEN ESTATE RAUCH- U-<br />

FRISCHFISCH VERTRIEBSGES. M. B. H.<br />

EISELSBERG NATLACEN WALDERDORFF<br />

CANCOLA advokáti, s.r.o.<br />

Ekonomická univerzita<br />

ENNEMOSER & GRÜNN<br />

WIRTSCHAFTSBERATUNGS GMBH<br />

EURENT SLOVAKIA s.r.o.<br />

EUROPAPIER SLOVAKIA, s.r.o.<br />

ESIRA s.r.o.<br />

FELBERMAYR SLOVAKIA, s.r.o.<br />

16<br />

Flughafen Wien AG<br />

Gebrü<strong>der</strong> Weiss s.r.o.<br />

GELDSERVICE AUSTRIA GmbH<br />

GENERALI Poisťovňa, a.s.<br />

Grafton recruitment Slovakia, s.r.o.<br />

HENKEL SLOVENSKO s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

High-Tech Marketing SK, s.r.o.<br />

Hill International Management<br />

Partner, s.r.o.<br />

HVB BANK SLOVAKIA, a.s.<br />

HRIVIS holding, s.r.o.<br />

HUMANPOWER Slovakia s.r.o.<br />

IB Grant Thornton Consulting, k.s.<br />

IMMORENT SLOVENSKO, s.r.o.<br />

INCHEBA a.s.<br />

Ing. Dr. Franz F. Gugenberger<br />

Innovative Management Partner<br />

Consulting s.r.o.<br />

Investkredit Bank AG<br />

IOS Slovakia s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

IPEC MANAGEMENT, s.r.o.<br />

ISG, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

ISTROBANKA a.s.<br />

IZOMAT, a.s.<br />

Jurki-Hayton, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Kapsch s.r.o.<br />

Kooperativa <strong>po</strong>isťovňa, a.s.<br />

KPMG <strong>Slovensko</strong>, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

KROMBERG & SCHUBERT GmbH.<br />

Lagermax Autotrans<strong>po</strong>rt<br />

Slovakia s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Lamda Modra, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

LOWE GGK, s.r.o.<br />

Ludová banka a.s.<br />

Medienzentrum Pressburger Zeitung s.r.o.<br />

Merkanta International, s.r.o.<br />

Mesto Holíč<br />

Miba Sinter Slovakia s.r.o.<br />

MUW / SAATCHI & SAATCHI, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

NAFTA STROJ, a.s.<br />

Národná banka Slovenska<br />

NÖRR STIEFENHOFER LUTZ s.r.o.<br />

OBAL-Vogel and Noot a.s.<br />

OMNIPUBLIC, s.r.o.<br />

OMV <strong>Slovensko</strong> s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

ÖQS, Zertifizierungs- und<br />

Begutachtung, GmbH<br />

P & P Management-Impulse, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

PORSCHE INTER AUTO Bratislava<br />

PREMAC, s<strong>po</strong>l. s.r.o.<br />

PRICEWATERHOUSECOOPERS<br />

SLOVENSKO, s.r.o.<br />

PRILLINGER SLOVENSKO s.r.o.<br />

PRIVAT BANK AG<br />

Professionals s.r.o.<br />

PROXY / MANDAT<br />

Prvá stavebná s<strong>po</strong>riteľňa<br />

Radatz Feine Wiener Fleischwaren GmbH<br />

RECTE AUDÍT, s.r.o.<br />

RISK, s.r.o.<br />

ROCO-SLOVAKIA, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Salesianer Miettex, s.r.o.<br />

SALLEM, SEČANSKÝ & PARTNERI, s.r.o.<br />

Schenker, s.r.o.<br />

Schindler Eskalátory, s.r.o.<br />

Siemens Business Services, s.r.o.<br />

SIEMENS, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

SkyEurope Airlines, a.s.<br />

Slovak Health Spa Piešťany, Inc.<br />

Slovenská humanitná rada<br />

Slovenská s<strong>po</strong>riteľňa, a.s.<br />

Soria & Grey, s.r.o.<br />

STARMÜHLER CEE<br />

COMMUNICATIONS, s.r.o.<br />

STEFE SK, a.s.<br />

Symsite Research, s<strong>po</strong>l. s.r.o.<br />

TARGET SK, s.r.o.<br />

TATRA BANKA, a.s.<br />

TATRA LEASING<br />

Teamconsult, organizačná zložka<br />

Techno<strong>po</strong>int Sanitrends, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

TEMPUS AWT BAVARIA, s.r.o.<br />

TMF RERO, s.r.o.<br />

T-Mobile <strong>Slovensko</strong>, a.s.<br />

Trenkwal<strong>der</strong> Technologies, s.r.o.<br />

TOMAX s.r.o.<br />

TUI <strong>Slovensko</strong> s.r.o.<br />

UNIQA <strong>po</strong>isťovňa, a.s.<br />

UNIVOLT-REMAT s.r.o.<br />

URBIA HOLDING a.s.<br />

Valovičová & Železník, advokátska<br />

kancelária<br />

VB - Leasing, s.r.o.<br />

VOLKSWAGEN Finančné služby<br />

<strong>Slovensko</strong>, s.r.o.<br />

WERTHEIM KOVO, s.r.o.<br />

WERTHEIM Safes Ltd., s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Wiener Hafen, GmbH & Co KG<br />

WIENERBERGER Slovenske tehelne s.r.o.<br />

Wüstenrot stavebná s<strong>po</strong>riteľňa a.s.<br />

Wüstenrot životná <strong>po</strong>isťovňa, a.s.<br />

ORGÁNY KOMORY / ORGANE DER KAMMER<br />

Valné zhromaždenie / Generalversammlung<br />

Predstavenstvo / Vorstand<br />

Dkfm. Josef Altenburger<br />

Mag. Alexan<strong>der</strong> Bayr, Istrobanka, a.s.<br />

Dir. Johann Beranek, Porsche Inter Auto<br />

Ing. Richard Farkaš, KPMG <strong>Slovensko</strong>, s.r.o.<br />

Dkfm. Rainer Franz, Tatra banka, a.s.<br />

Dkfm. Fritz Himmer,<br />

IB Grant Thornton Consulting k.s.<br />

Mag. Helmuth Horvath,<br />

HVB Slovakia, a.s. Bratislava<br />

Dipl.Ing. Jozef Kollár, PhD., Ľudová banka, a.s.<br />

PhDr. Juraj Miškov,<br />

MUW / SAATCHI & SAATCHI, s<strong>po</strong>l. s r.o.<br />

Mag. Regina Ovesny-Straka,<br />

Slovenská s<strong>po</strong>riteľňa, a.s.<br />

JUDr. Jaroslav Ružička, CSc.,<br />

CCS Consulting, s.r.o.<br />

Ing. Vladimír Slezák, Siemens, s.r.o.<br />

Ing. Ivan Šramko, Národná banka SR<br />

Dr. Richard Teichmann, Bischoff & Compagnons<br />

Prezídium / Präsidium<br />

Dkfm. Josef Altenburger<br />

Mag. Alexan<strong>der</strong> Bayr, Istrobanka a.s.<br />

Dir. Johann Beranek, Porsche Inter Auto<br />

Dkfm. Fritz Himmer,<br />

IB Grant Thornton Consulting k.s.<br />

JUDr. Jaroslav Ružička, CSc.,<br />

CCS Consulting, s.r.o.<br />

Prezident / Präsident<br />

Dkfm. Josef Altenburger<br />

Generálny sekretár / Generalsekretär<br />

JUDr. Michael Berko<br />

Čestné členstvo / Ehrenmitgliedschaft<br />

Ing. Elena Kohútiková, PhD.<br />

Prof. Ing. Peter Baláž, CSc.<br />

Dr. Martin Bolldorf<br />

Komm. Rat Herbert Schimetschek<br />

I.E. Uta Mayer-Schalburg<br />

Prof. Dr. jur. Jozef Klimko<br />

Dr. Herbert Stepic<br />

Dipl.Ing. Albert Hochleitner<br />

Dr. René Alfons Haiden<br />

Kutlíková 17, P.O.Box 228,<br />

SK - 814 99 Bratislava<br />

Tel.: 00421/2/6353 67 87, 88,<br />

Fax: 00421/2/6353 67 89<br />

E-mail: sohk@sohk.sk, www.sohk.sk<br />

NEWS LETTER - účelová publikácia SROK / SÖHK. Nepredajné. Vychádza 6x ročne. Grafická úprava: Comodite s.r.o., Pluhová 49, Bratislava, News comodite@comodite.sk<br />

Letter 04-2006

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!