05.11.2012 Aufrufe

Product Services Information - myRobotcenter

Product Services Information - myRobotcenter

Product Services Information - myRobotcenter

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

SAU12425<br />

<strong>Product</strong> <strong>Services</strong> <strong>Information</strong><br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

C2<br />

Autonomous Mower<br />

Tan go E5, MOWiT 500F<br />

INSTALLATION DES AUTONOMEN<br />

MÄHERS<br />

Sicherheit des autonomen Mähers<br />

Schulung<br />

Die Anweisungen gut durchlesen. Mit den<br />

Bedienelementen und der richtigen Verwendung des<br />

Geräts vertraut machen.<br />

Den Mäher niemals von Kindern oder anderen<br />

Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind,<br />

bedienen lassen. Örtliche Gesetzgebung schreibt ggf. ein<br />

Mindestalter für den Bediener vor.<br />

Niemals mähen, wenn sich Personen, insbesondere<br />

Kinder, oder Tiere unbeaufsichtigt in der Nähe aufhalten.<br />

Beachten, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle<br />

oder Gefahren verantwortlich ist, die anderen Personen<br />

oder deren Eigentum entstehen.<br />

Statustöne<br />

Dieser Mäher ist für das Mähen von Rasenflächen<br />

konzipiert. Eine Nutzung zu anderen Zwecken ist nicht<br />

gestattet. Die Nutzung zu anderen Zwecken kann<br />

gefährlich sein oder die Maschine beschädigen und führt<br />

zum Erlöschen der Garantie.<br />

Einen Sicherheitsabstand zur laufenden Maschine<br />

einhalten.<br />

Niemals Kindern oder Tieren die Fahrt auf dem Mäher<br />

gestatten. Während des Betriebs keine Objekte auf den<br />

Rasenmäher legen.<br />

Nicht an übermäßig steilen Hängen mähen.<br />

Während des Betriebs keine Bewässerungssysteme<br />

im Mähbereich verwenden.<br />

Den Betrieb des Rasenmähers unter Befolgung<br />

der Anweisungen starten. Hierbei die Füße in sicherem<br />

Abstand zu den Messern halten.<br />

Hände oder Füße von drehenden Teilen fernhalten.<br />

Vor dem Transport des Rasenmähers stets<br />

sicherstellen, dass der Hauptschalter auf AUS steht.<br />

In folgenden Fällen die Stopptaste drücken und<br />

den Hauptschalter auf AUS drücken:<br />

vor dem Prüfen, Reinigen oder vor Arbeiten am<br />

Rasenmäher.<br />

nach dem Auftreffen auf einen Fremdkörper.<br />

Vor dem Neustart und Betrieb den Rasenmäher auf<br />

Schäden untersuchen und ggf. Reparaturen<br />

vornehmen.<br />

wenn der Mäher übermäßig starke Vibrationen<br />

aufweist (sofort überprüfen).<br />

Vor dem Start alle Anweisungen in diesem Handbuch<br />

und am Rasenmäher lesen und befolgen.<br />

Den Rasenmäher vor der Inbetriebnahme überprüfen.<br />

Beschädigte, stark verschlissene oder fehlende Teile<br />

ersetzen. Vor Inbetriebnahme alle notwendigen<br />

Einstellungen vornehmen.<br />

Den Mäher nicht betreiben, wenn die<br />

Sicherheitssysteme nicht funktionieren. Kontakt mit dem<br />

Händler zwecks Instandsetzung aufnehmen.<br />

Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt im Mähbereich<br />

aufhalten.<br />

Die programmierten Mähzeiten beachten. Systemdatum<br />

und Uhrzeit am Rasenmäher regelmäßig prüfen. Die<br />

Uhrzeit bei Änderungen der Ortszeit einstellen.<br />

Nur Zubehör verwenden, das vom Hersteller des<br />

Rasenmähers zugelassen ist.<br />

Die Maschine nicht in explosionsgefährdeten Bereichen<br />

betreiben.<br />

Wartung und Lagerung<br />

Nicht versuchen, die Batterie oder Messer aus dem<br />

Rasenmäher auszubauen. Zwecks Instandsetzung und<br />

Austausch Kontakt mit dem Händler aufnehmen.<br />

Vor dem Transport des Rasenmähers sicherstellen,<br />

dass der Hauptschalter auf AUS steht. Den Mäher<br />

am Griff anheben und die Maschine so drehen, dass die<br />

Mähmesser von Ihrem Körper weg zeigen.<br />

Den Rasenmäher abkühlen lassen, bevor er in einem<br />

geschlossenen Raum gelagert wird.<br />

Verschlissene oder beschädigte Teile aus<br />

Sicherheitsgründen austauschen.<br />

Den Rasenmäher niemals von ungeschultem Personal<br />

warten lassen. Wartungsarbeiten setzen voraus, dass<br />

deren Abläufe bekannt sind.<br />

Beim Prüfen von Messern vorsichtig vorgehen. Die<br />

Messer umwickeln oder Handschuhe anziehen und<br />

bei der Wartung der Messer vorsichtig vorgehen. Ersatz-<br />

Mähmesser sind bei Ihrem Händler erhältlich.<br />

John Deere Ag & Turf Division<br />

Gedruckt in den USA Deutsch - 1 SAU12425 C2 (17.4.12)


Hände, Füße, Bekleidung, Schmuck und lange Haare<br />

von beweglichen Teilen fernhalten.<br />

Alle Teile in gutem Funktionszustand und alle<br />

Befestigungsteile fest angezogen halten. Alle<br />

verschlissenen oder beschädigten Aufkleber austauschen.<br />

Prüfung des Mähbereichs<br />

Objekte, die hochgeschleudert oder beschädigt werden<br />

können, aus dem Mähbereich entfernen. Personen und<br />

Tiere aus dem Mähbereich fernhalten.<br />

Den Mähbereich untersuchen. Nicht nach starken<br />

Regenfällen oder anderen Vorkommnissen mähen, die die<br />

Bodenbeschaffenheit verändern.<br />

Sicheres Anhalten<br />

1. Wenn der Rasenmäher läuft, sollten Sie sich dem<br />

Mäher von hinten nähern. Der Mäher kann beim Annähern<br />

die Richtung wechseln. Auf Hindernisse achten, gegen<br />

die der Rasenmäher stoßen kann bzw. an denen sich der<br />

Rasenmäher bei Annäherung in eine andere Richtung<br />

bewegen kann.<br />

2. Auf die Stopptaste oben auf dem Rasenmäher drücken.<br />

3. Den Hauptschalter auf AUS drücken.<br />

Drehende Messer sind gefährlich – Kinder schützen<br />

und Unfälle vermeiden<br />

Kinder fühlen sich oft von Rasenmähern und dem<br />

ganzen Vorgang des Rasenmähens angezogen. Kinder<br />

vom laufenden Rasenmäher fernhalten.<br />

Den Mähbetrieb zu den Zeitpunkten programmieren,<br />

an denen die Anwesenheit von Kindern im Mähbereich am<br />

unwahrscheinlichsten ist.<br />

Falls sich Kinder im Arbeitsbereich aufhalten, den<br />

Modus „Stationssuche“ verwenden, um den Rasenmäher<br />

bis zum nächsten einprogrammierten Tag zur Ladestation<br />

zurückzuschicken.<br />

Den Rasenmäher niemals von einem Kind oder einer<br />

ungeschulten Person bedienen lassen.<br />

Die Mähmesser nicht berühren, wenn der Hauptschalter<br />

auf EIN steht.<br />

Rotierende Mähmesser nicht anfassen.<br />

Angemessene Kleidung tragen<br />

Bei Arbeiten am Rasenmäher stets eine Schutzbrille<br />

tragen.<br />

Eng anliegende Bekleidung und für die jeweilige Arbeit<br />

angemessene Schutzausrüstung tragen.<br />

Bei Arbeiten am Rasenmäher stets festes Schuhwerk<br />

und lange Hosen tragen. Nicht barfuß oder mit offenen<br />

Sandalen an den Rasenmäher treten.<br />

Elektrische Gefahren<br />

Das Netzteil der Ladestation in einem Gebäude oder an<br />

einem gemäß Schutzart IP67 zugelassenen geschützten<br />

Ort installieren.<br />

Zum Aufladen des Rasenmähers nur die mit dem Mäher<br />

gelieferte Ladestation und das mitgelieferte Netzteil der<br />

Ladestation verwenden.<br />

Das Netzteil der Ladestation regelmäßig auf Verschleiß<br />

oder Beschädigung untersuchen. Zwecks Ersatz an den<br />

Händler wenden.<br />

Nicht versuchen, die Batterie aus dem Rasenmäher<br />

auszubauen.<br />

Das Netzteil der Ladestation an eine Stromquelle<br />

anschließen, die örtliche Normen und Vorschriften erfüllt.<br />

Einen Elektriker zu Rate ziehen. Wir empfehlen dringendst,<br />

die Installation der Ladestation und erste Einrichtung des<br />

Rasenmähers durch den Händler vornehmen zu lassen.<br />

Umgang mit Abfallprodukten und Chemikalien<br />

Abfälle, wie beispielsweise Batterien, können schädlich<br />

für Umwelt und Menschen sein.<br />

In Ihrem Wertstoffhof oder bei Ihrem Vertragshändler<br />

können Sie erfahren, wie Sie Abfallprodukte recyceln oder<br />

entsorgen können.<br />

In Ihrem Wertstoffhof oder bei Ihrem Vertragshändler<br />

können Sie erfahren, wie Sie Ihren Rasenmäher am Ende<br />

seiner Nutzungsdauer außer Betrieb ziehen.<br />

Checkliste für die Installation<br />

1) Batterie laden.<br />

2) Standort hinsichtlich des optimalen Layouts<br />

der Mähfläche beurteilen.<br />

3) Das Layout der Mähfläche vorbereiten.<br />

4) Die Mähfläche vorbereiten.<br />

5) Die Ladestation provisorisch installieren.<br />

6) Den Begrenzungsdraht und die Führungsschleife<br />

installieren.<br />

7) Den Begrenzungsdraht und die Führungsschleife<br />

testen.<br />

8) Die Ladestation installieren.<br />

9) Die Funktion der Ladestation prüfen.<br />

10) Den Mäher programmieren.<br />

11) Die Funktion des Mähers prüfen.<br />

Lieferumfang<br />

Zusammengebauter Mäher<br />

Ladestation mit Sockel<br />

2 SAU12425 C2


Netzteil<br />

Niederstromkabel<br />

Draht – 150 m (492 ft)<br />

Erdnägel – 150<br />

Teilebeutel:<br />

Erdnägel für den Ladestationssockel – 8<br />

Lötfreie Steckverbinder – 4<br />

Betriebsanleitung<br />

Installationswerkzeug<br />

Die Installation geht mit dem richtigen Werkzeug schneller<br />

und einfacher. Eine Kabelverlegemaschine vereinfacht die<br />

Installation von Begrenzungsdraht und Führungsschleife<br />

gegenüber einer Verlegung von Hand.<br />

Eine präzise Messung von Entfernungen und Gefällen im<br />

Mähbereich ist für ein effizientes Layout der Mähfläche und<br />

für eine optimale Mäherleistung notwendig.<br />

Für bestimmte Systemprogrammierungen und<br />

Diagnosefunktionen wird ein Laptop mit Verbindungskabel<br />

und produktspezifischer Software benötigt.<br />

Laptop (Windows 7 oder XP Betriebssystem) mit<br />

installierter MowADVISOR Software.<br />

Verbindungskabel JDG11355<br />

Blätter für das Mähflächen-Layout<br />

Streckenmessrad<br />

Maßband<br />

Neigungsmesser<br />

Multimeter<br />

Kabelverlegemaschine<br />

Markierungsflaggen oder Farbe<br />

Schaufel<br />

Rechen<br />

Zange<br />

Schraubendreher<br />

Hammer<br />

Astschere, Heckenschere oder Astsäge<br />

Polstermaterial<br />

Anforderungen an die zu mähende<br />

Rasenfläche<br />

Größe und Gefälle der Mähflächen innerhalb des<br />

zu mähenden Bereichs müssen den Anforderungen<br />

entsprechen.<br />

Die maximale Länge des Begrenzungsdrahts<br />

(einschließlich Begrenzungsdrahtverlängerungen zum<br />

Ausgrenzbereich) beträgt 300 m (983 ft).<br />

Die maximale Mähfläche beträgt 1800 m² (19375 sq ft).<br />

Maximales Gefälle im zu mähenden Bereich ist<br />

36 Prozent (20 Grad).<br />

Maximales Gefälle in der Nähe des Begrenzungsdrahts<br />

ist 10 Prozent (6 Grad).<br />

Maximales Gefälle in der Nähe der Ladestation oder der<br />

Führungsschleife ist 3 Prozent (2 Grad) in jeder Richtung.<br />

Vorbereitung der Maschine<br />

Der Akku des Mähers ist bei Auslieferung nicht voll<br />

aufgeladen. Den Akku vor der weiteren Installation des<br />

Systems aufladen. Der Akku muss zu mindestens 60 %<br />

geladen sein, bevor eine Aktualisierung der Mäher-<br />

Software durchgeführt werden kann.<br />

1. Die Maschine aus der Kiste nehmen.<br />

MX48948<br />

2. Sicherstellen, dass der Hauptschalter (A) auf AUS (O)<br />

steht.<br />

3. Die Ladestation, das Netzteil und die Netzkabel-<br />

Verlängerung aus der Kiste nehmen.<br />

4. Den Akku aufladen. Der Akku muss zu mindestens<br />

60 % geladen sein, um die Mäher-Software zu<br />

aktualisieren.<br />

a. Das Netzteil mit dem Verbindungskabel und der<br />

Ladestation verbinden.<br />

b. Das Netzkabel in eine Steckdose stecken.<br />

c. Die Maschine an der Ladestation in die Ladeposition<br />

setzen.<br />

d. Den Hauptschalter am Mäher auf EIN (I) schalten.<br />

e. Wenn das Display leer ist, den Griff an der Rückseite<br />

festhalten und ein Hinterrad drehen. Wenn das Display<br />

an der Maschine zu blinken beginnt, die Maschine<br />

schnell in die Ladeposition setzen.<br />

3 SAU12425 C2<br />

A


HINWEIS: Das Laden des Akkus dauert ca.<br />

1,5 Stunden.<br />

5. Wenn der Hauptschalter auf EIN steht und der Akku<br />

aufgeladen ist, das Hauptmenü öffnen und den PIN-Code<br />

eingeben (der Standard-PIN-Code ist 1234.). Siehe<br />

„Verwendung des PIN-Codes“ in der Betriebsanleitung.<br />

6. Den Mäher für Diagnosezwecke und Software-Updates<br />

mit einem Computer mit Netzwerkverbindung und<br />

installierter MowADVISOR Software verbinden. Siehe<br />

„MowADVISOR Diagnose“. Weitere <strong>Information</strong>en über<br />

die Aktualisierung der Software für den Mäher oder die<br />

Ladestation sind unter „Programmieren des Mähers mit<br />

MowADVISOR“ zu finden.<br />

Vorbereitung der Mähfläche<br />

Die beste Mähleistung wird mit einer gut angelegten<br />

Mähfläche erzielt, die eben und frei von Hindernissen ist.<br />

HINWEIS: Bei problematischen Installationen sollte<br />

der Begrenzungsdraht zum Test oberirdisch verlegt<br />

und verankert werden. Falls dieses Layout funktioniert,<br />

kann der Draht anschließend auf Wunsch im Boden<br />

verlegt werden.<br />

Die Mähfläche(n) messen und aufzeichnen, um die<br />

optimale Verlegung für den Begrenzungsdraht und Position<br />

der Ladestation zu bestimmen.<br />

Einzelheiten über die Installation auf einem Block<br />

notieren.<br />

Offene Gewässer durch eine Schutzbarriere von den<br />

Mähflächen abgrenzen.<br />

Unebenheiten und kleine Senkungen auffüllen, um den<br />

Boden so flach wie möglich zu gestalten.<br />

Prüfen, dass sich keine versenkten Metallobjekte,<br />

wie Rohre eines Rasensprengsystems, im Rasen befinden,<br />

die eine Navigation des Mähers beeinflussen könnten.<br />

Den Winkel von eventuell vorhandenen Steigungen<br />

prüfen, um festzustellen, ob der Hang in den zu mähenden<br />

Bereich mit eingeschlossen werden kann. Siehe<br />

„Anforderungen an die zu mähende Rasenfläche“<br />

Kleine Steine und andere Hindernisse unter 10 cm<br />

(4 in.) Höhe entfernen.<br />

HINWEIS: Hindernisse in der Mähfläche, unter denen<br />

der Mäher durchfahren kann, können die Stopptaste<br />

berühren und den Mäher stoppen.<br />

Pflanzen, die über die Mähflche hängen, auf einen<br />

Bodenabstand von mindestens 30 cm (12 in.)<br />

zurückschneiden oder überhängende Hindernisse<br />

entfernen.<br />

Polstermaterial an harten Hindernissen im Mähbereich<br />

(z. B. Schaukelpfosten oder Gartenornamenten)<br />

anbringen, um Mäher und Hindernis zu schützen.<br />

Die Mähfläche mit einem normalen Mäher auf die<br />

gewünschte Schnitthöhe mähen.<br />

Layout der Mähfläche<br />

Die Mähflächen können einfach oder komplex sein.<br />

Im Allgemeinen können die Mähflächen in Hauptflächen,<br />

abgelegene Flächen und separate Flächen aufgeteilt<br />

werden. Ein Ausgrenzbereich kann in jeder Mähfläche<br />

eingerichtet werden. Siehe Layout-Beispiele für die<br />

Mähfläche in dieser Anweisung.<br />

Die Hauptfläche ist die Mähfläche, die direkt von der<br />

Ladestation aus zugänglich ist. Die Hauptfläche ist<br />

für den Mäher zugänglich mit nur begrenzter Führung<br />

durch den Begrenzungsdraht oder Programmierung<br />

der Mähernavigation.<br />

Eine abgelegene Fläche ist eine Mähfläche, die durch<br />

einen Korridor von der Ladestation und der Hauptfläche<br />

entfernt ist. Ein Korridor ist eine gemähte Passage<br />

zwischen größeren Mähflächen. Die abgelegene Fläche<br />

und der Verbindungskorridor werden durch den<br />

Begrenzungsdraht definiert. Der Mäher kann automatisch<br />

zu einer abgelegenen Fläche und zurück zur Ladestation<br />

fahren.<br />

Eine separate Fläche ist eine Mähfläche, die vom<br />

Begrenzungsdraht eingeschlossen ist, zu der der Mäher<br />

aber von der Hauptfläche aus keinen Zugang hat.<br />

Der Mäher kann nicht automatisch zur Ladestation<br />

zurückkehren, muss also zu und von der separaten Fläche<br />

getragen werden. Der Begrenzungsdraht, der eine<br />

separate Fläche umgibt, ist eine Verlängerung des<br />

Begrenzungsdrahts der Hauptfläche. Die Verlängerungen<br />

des Begrenzungsdrahts müssen so nah wie möglich<br />

zueinander verlegt werden, ohne sich zu verdrehen oder<br />

zu kreuzen.<br />

Ein Ausgrenzbereich kann innerhalb einer Mähfläche<br />

eingerichtet werden, um Hindernisse auszugrenzen,<br />

die den Mäher stoppen oder beschädigen können oder<br />

die der Mäher beschädigen könnte. Derartige Hindernisse<br />

können beispielsweise Pflanzenbeete, Wurzeln, Steine<br />

oder Nassbereiche sein. Ein Ausgrenzbereich wird durch<br />

eine Verlängerung des Begrenzungsdrahts eingerichtet.<br />

HINWEIS: Pflanzen oder andere Hindernisse in der<br />

Mähfläche, unter denen der Mäher durchfahren kann,<br />

können die Stopptaste berühren und den Mäher<br />

stoppen.<br />

Pflanzen, die über die Mähfläche hängen, auf einen<br />

Bodenabstand von mindestens 30 cm (12 in.)<br />

zurückschneiden.<br />

Bewegbare Hindernisse entfernen.<br />

Hindernisse, die geschützt werden müssen, sollten<br />

abgepolstert werden, um eine Beschädigung des<br />

Hindernisses oder des Mähers zu vermeiden.<br />

4 SAU12425 C2


Für Hindernisse, die nicht aus dem Mähbereich entfernt<br />

werden und die den Betrieb des Mähers beeinträchtigen<br />

können, sind Ausgrenzbereiche einzurichten.<br />

Eine Schutzbarriere zwischen der Mähfläche und<br />

offenen Gewässern einrichten.<br />

Komplexe Mähflächen<br />

Das Layout komplexer Mähflächen muss ggf. etwas<br />

sorgfältiger durchdacht werden. Siehe das Layout-Beispiel<br />

für die Mähfläche in dieser Anweisung. Korridore, die<br />

abgelegene Flächen mit der Hauptfläche verbinden, sollten<br />

so ausgelegt werden, dass sie für den Mäher leicht<br />

zugänglich sind. Falls möglich, einen Radius oder eine<br />

Verjüngung um Eingangsecken legen.<br />

Eingänge zu Passagen sollten einen Radius von<br />

mindestens 30 cm (12 in.) aufweisen, allerdings wäre ein<br />

noch größerer Radius vorzuziehen.<br />

Ein Korridor muss breiter als 1 m (3.3 ft) sein. Die<br />

Begrenzungsdrähte, die den Korridor definieren, sollten<br />

mindestens 70 cm (27.5 in.) voneinander entfernt liegen,<br />

sodass der Mäher beim Mähen des Korridors nicht immer<br />

dieselbe Spur befährt.<br />

Bei engen oder ungleichmäßig geformten Mähflächen<br />

könnte es für ein gutes Schnittbild besser sein, den Mäher<br />

so zu programmieren, dass er an bestimmten Startpunkten<br />

mit dem Mähen beginnt.<br />

Startpunkte<br />

Startpunkte ermöglichen dem Benutzer, den Punkt entlang<br />

der Grenze festzulegen, an dem der Mäher mit dem Mähen<br />

beginnen soll. Siehe Layout-Beispiele für die Mähfläche<br />

in dieser Anweisung. Für größere und komplexere<br />

Mähflächen können mehrere Startpunkte eingerichtet<br />

werden.<br />

Startpunktparameter werden über den<br />

Navigationsabschnitt des Menüs „Einstellungen“<br />

eingerichtet. Fünf Startpunkte stehen zur Verfügung,<br />

mit verstellbarem Mähintervall und verstellbarer Dauer<br />

für jeden Startpunkt.<br />

Nachdem der Mäher zu Beginn eines Mähprogramms<br />

die Ladestation verlässt, folgt er dem Begrenzungsdraht,<br />

bis er eine spezifische Entfernung zu einem Startpunkt<br />

zurückgelegt hat, und von der er mit dem Mähen beginnt.<br />

Am Ende der festgelegten Mähdauer an jedem Startpunkt<br />

kehrt der Mäher zur Ladestation zurück. Falls das<br />

programmierte Ende der automatischen Mähperiode vor<br />

der eingestellten Dauer an einem Startpunkt erreicht<br />

wird, kehrt der Mäher bereits zu diesem Zeitpunkt zur<br />

Ladestation zurück.<br />

Die Einrichtung eines Startpunkts innerhalb einer<br />

abgelegenen Fläche ist nützlich, wenn der Mäher durch<br />

einen Korridor fahren muss, um diese Fläche zu erreichen.<br />

Das Mähintervall und die Mähdauer nach Bedarf für<br />

abgelegene Bereiche einstellen. Für größere Bereiche<br />

müssen höhere Mähintervalle und eine längere Mähdauer<br />

eingestellt werden. Falls die abgelegene Fläche klein ist,<br />

die Mähdauer an diesem Startpunkt reduzieren, damit der<br />

Bereich nicht zu oft gemäht wird. Wenn ein Bereich zu<br />

oft gemäht wird, kann dies die Gesundheit des Rasens<br />

beeinträchtigen.<br />

Das Mähintervall und die Mähdauer für die Mähfläche an<br />

dem/den Startpunkt(en) je nach Bodenbedingungen,<br />

Sonneneinwirkung und anderen Wachstumsfaktoren sowie<br />

der Größe der Mähfläche iterativ auswählen.<br />

5 SAU12425 C2


Beispiel einer einfachen Begrenzungsdrahtinstallation<br />

O<br />

G<br />

F<br />

E<br />

C<br />

Abbildungshinweis: Darstellung eines ca. 930 m²<br />

(10000 sq ft) großen Gartens mit einem ca. 110 m²<br />

(1200 sq ft) großen Haus mit Auffahrt, Gehweg und<br />

Blumenbeet. Begrenzungsdraht von ca. 120 m<br />

(393 ft) Länge umgibt eine kleine Mähfläche von ca.<br />

195 m² (233 sq yd). Geringe Komplexität – nur<br />

Hauptfläche mit einem Ausgrenzbereich und einem<br />

Startpunkt.<br />

A - Begrenzungsdraht<br />

B - Ladestation<br />

C - Führungsschleife<br />

D - Führungsschleife mindestens 1 m (39.5 in.)<br />

über die Kreuzung mit dem Begrenzungsdraht<br />

hinaus verlängern.<br />

E - Führungsschleife mindestens 1 m (39.5 in.)<br />

vom Ende der Führungsschleife hinaus<br />

verlängern.<br />

F - Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von Wurzeln<br />

D<br />

B<br />

A<br />

H<br />

I<br />

N<br />

M<br />

L<br />

J<br />

K<br />

MX50461<br />

oder anderen Hindernissen entfernt<br />

installieren, um einen Ausgrenzbereich zu<br />

erstellen.<br />

G - Der Ausgrenzbereich muss mindestens 1,5 m<br />

(4.9 ft) vom Begrenzungsdraht getrennt sein,<br />

damit der Mäher durchfahren kann.<br />

H - Die Begrenzungsdrähte zusammen in einem<br />

Abstand von maximal 1,25 cm (0.5 in.)<br />

zueinander installieren, um eine<br />

Drahtverlängerung zum Ausgrenzbereich<br />

einzurichten.<br />

I - Ausgrenzbereich<br />

J - Den Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von<br />

weichem Boden oder Pflanzen entfernt<br />

installieren.<br />

K - Den Begrenzungsdraht 8 cm (3 in.) von harten,<br />

ebenen Oberflächen, auf die der Mäher fahren<br />

kann, entfernt installieren.<br />

6 SAU12425 C2


L - Startpunkt<br />

M - Den Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von einer<br />

Wand entfernt installieren.<br />

N - Den Begrenzungsdraht mindestens 36 cm<br />

(14 in.) von einer Senkung, einem Graben oder<br />

einem Rand (z. B. einem Bordstein) entfernt<br />

installieren.<br />

O - Den Begrenzungsdraht mit einem Radius von<br />

mindestens 36 cm (14 in.) um Ecken<br />

installieren.<br />

7 SAU12425 C2


Beispiel einer komplexen Begrenzungsdrahtinstallation<br />

A<br />

N<br />

O<br />

M<br />

Abbildungshinweis: Darstellung eines ca. 1700 m²<br />

(18020 sq ft) großen Gartens mit einem ca. 110 m²<br />

(1200 sq ft) großen Haus mit Auffahrt,<br />

Gehweg und zweitem Gebäude. Maximale<br />

Begrenzungsdrahtlänge von ca. 300 m (984 ft)<br />

B<br />

C<br />

D<br />

L<br />

H<br />

I<br />

E<br />

MX50463<br />

umgibt eine große Mähfläche von ca. 1090 m²<br />

(1304 sq yd). Große Komplexität – Hauptfläche,<br />

separate Fläche und abgelegene Fläche mit<br />

Korridor, Startpunkt und Ausgrenzbereich.<br />

8 SAU12425 C2<br />

F<br />

K<br />

G<br />

J


A - Begrenzungsdraht<br />

B - Ladestation<br />

C - Führungsschleife<br />

D - Hauptfläche<br />

E - Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von Wurzeln<br />

oder anderen Hindernissen entfernt<br />

installieren, um einen Ausgrenzbereich<br />

zu erstellen.<br />

F - Die Begrenzungsdrähte zusammen in einem<br />

Abstand von maximal 1,25 cm (0.5 in.)<br />

zueinander installieren, um eine<br />

Drahtverlängerung zum Ausgrenzbereich<br />

einzurichten.<br />

G - Überhängende Hindernisse auf einen<br />

Bodenabstand von mindestens 30 cm (12 in.)<br />

zurückschneiden.<br />

H - Den Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von einer<br />

Wand entfernt installieren.<br />

I - Den Begrenzungsdraht 8 cm (3 in.) von harten,<br />

ebenen Oberflächen, auf die der Mäher fahren<br />

kann, entfernt installieren.<br />

J - Korridor zu abgelegenen Flächen: mehr als<br />

1 m (3.3 ft) und weniger als 5 m (16.4 ft) breit.<br />

K - Abgelegene Fläche<br />

L - Startpunkt<br />

M - Separate Fläche<br />

N - Den Begrenzungsdraht mit einem Radius von<br />

mindestens 30 cm (12 in.) um Ecken<br />

installieren.<br />

O - Begrenzungsdrahtverlängerung zur separaten<br />

Fläche. Die Drähte zusammen in einem<br />

Abstand von maximal 1,25 cm (0.5 in.)<br />

zueinander verlegen. Die Drähte nicht<br />

verdrehen.<br />

9 SAU12425 C2


Installation des Führungssystems<br />

A<br />

L<br />

C<br />

E<br />

B F<br />

A - Linker Begrenzungsdraht<br />

B - Anschluss des linken Begrenzungsdrahts<br />

C - Anschluss der linken Führungsschleife<br />

D - Ladestation<br />

E - Anschluss der rechten Führungsschleife<br />

F - Anschluss des rechten Begrenzungsdrahts<br />

G - Rechter Begrenzungsdraht<br />

H - Den Begrenzungsdraht mindestens 36 cm<br />

(14 in.) von der Ladestation entfernt<br />

installieren.<br />

I - Führungsschleife<br />

J - Die Führungsschleife mindestens 1 m (39.5 in.)<br />

über die Kreuzung mit dem Begrenzungsdraht<br />

hinaus verlegen.<br />

K - Führungsschleifendrähte parallel und in einem<br />

Abstand von 13 cm (5 in.) zueinander verlegen.<br />

L - Den linken und rechten Begrenzungsdraht<br />

an der Ladestation nebeneinander in einem<br />

Abstand von maximal 1,25 cm (0.5 in.)<br />

zueinander installieren.<br />

D<br />

K<br />

I<br />

J<br />

H<br />

MX50460<br />

10 SAU12425 C2<br />

G


A - Begrenzungsdraht 15 cm (6 in.) vor der<br />

Vorderkante des Sockels der Ladestation.<br />

B - Den Begrenzungsdraht mindestens 1 m<br />

(39.5 in.) von der Führungsschleife entfernt<br />

installieren.<br />

C - Den Begrenzungsdraht 15 cm (6 in.) von der<br />

vorderen Ecke des Sockels der Ladestation<br />

entfernt installieren.<br />

D - Den Begrenzungsdraht zwischen 3 und 15 cm<br />

(1.2 bis 6 in.) tief im Boden verlegen.<br />

E - Begrenzungsdraht und Führungsschleife<br />

werden an ihrer Kreuzung in derselben Tiefe<br />

verlegt.<br />

Position der Ladestation<br />

D C<br />

Die Position der Ladestation sollte sorgfältig durchdacht<br />

werden. Den Zugang zu der/den Mähfläche(n) und die<br />

Rückkehr zur Ladestation sind die wichtigesten<br />

Überlegungen, insbesondere dann, wenn entfernt liegende<br />

Mähflächen vorhanden sind. Der Schutz der Ladestation<br />

und des angedockten Mähers vor umweltbedingter<br />

Beschädigung sowie die Nähe zu einer Stromquelle sind<br />

ebenfalls zu berücksichtigen. Siehe Abbildungen der<br />

theoretischen Mähflächen in dieser Anleitung bezüglich<br />

einer Veranschaulichung der Erwägungen für das Layout.<br />

Die Berücksichtigung der Besonderheiten des Gartens,<br />

in dem die Ladestation installiert werden soll, sorgt für ein<br />

gleichmäßiges Mähen der Mähfläche und eine problemlose<br />

E<br />

A<br />

B<br />

Rückkehr zur Ladestation.<br />

MX50465<br />

Die Ladestation mit der Vorderseite in Richtung<br />

Mähfläche positionieren, sodass die Maschine die Station<br />

nicht von hinten anfahren kann.<br />

Die Ladestation nicht in einem Bereich installieren,<br />

der überschwemmungsgefährdet ist oder durch den<br />

Wasser fließen oder abfließen könnte.<br />

Die Ladestation nicht an einer innenliegenden Ecke<br />

oder an einer anderen Stelle mit eingeschränktem Zugang<br />

installieren.<br />

Sicherstellen, dass die Ladestation und die<br />

Führungsschleife an einer flachen und ebenen Stelle<br />

installiert werden. Das Gefälle in der Nähe der Ladestation<br />

und der Führungsschleife darf in keiner Richtung steiler<br />

als 3 % (2 Grad) sein. Den Bereich nach Bedarf eben<br />

auffüllen.<br />

Die Ladestation, sofern möglich, an einer möglichst<br />

geschützten Stelle unter einer Laube, einer Dachtraufe<br />

oder einem anderen Unterstand aufstellen, der Schutz vor<br />

Sonne und Witterung bietet.<br />

Die Ladestation nach Möglichkeit so aufstellen, dass die<br />

Mähflächen links und rechts ungefähr gleich groß sind.<br />

Das Netzteil der Ladestation in einem geschlossenen<br />

Raum installieren. Sicherstellen, dass das<br />

Niederstromkabel bis zur für die Ladestation ausgewählten<br />

Stelle reicht.<br />

11 SAU12425 C2


Kein Verlängerungskabel verwenden, um das Netzteil<br />

an einer Steckdose anzuschließen.<br />

Das Netzteil sollte möglichst an eine Schuko-Steckdose<br />

angeschlossen werden.<br />

Wenn der Mäher nicht verwendet wird, das Netzkabel<br />

aus der Steckdose ziehen. Die Gleichstromverbindungen<br />

am Netzteil oder an der Ladestation nicht trennen.<br />

Die Ladestation vorläufig an der gewünschten Stelle<br />

installieren, um die Verlegung des Begrenzungsdrahts<br />

und der Führungsschleife zu bestimmen.<br />

Die Verlegung und die Position der Abschlüsse für<br />

den Begrenzungsdraht und den Führungsdraht markieren.<br />

Die Ladestation entfernen, um Begrenzungsdraht und<br />

Führungsschleife zu installieren.<br />

Die Führungsschleifendrähte parallel zueinander und in<br />

einem Abstand von 13 cm (5 in.) installieren. (Die Erdnägel<br />

sind 13 cm lang.)<br />

Sicherstellen, dass die Führungsschleife vor dem<br />

Sockel der Ladestation mindestens 1 m (3.3 ft) über die<br />

Kreuzung mit dem Begrenzungsdraht hinaus führt.<br />

Sicherstellen, dass zwischen dem Ende der<br />

Führungsschleife und dem nächsten Begrenzungsdraht<br />

ein Abstand von mindestens 1 m (3.3 ft) gegeben ist.<br />

Den Begrenzungsdraht installieren, um den<br />

notwendigen Abstand zu Hindernissen einzuhalten:<br />

36 cm (14 in.) von harten, senkrechten Flächen<br />

(z. B. Wände).<br />

8 cm (3 in.) von harten, horizontalen Flächen, die auf<br />

der gleichen Höhe wie die zu mähende Oberfläche<br />

liegen, beispielsweise Gehwege oder Auffahrten, auf<br />

die der Mäher fahren kann.<br />

36 cm (14 in.) von einer Senkung, einem Graben<br />

oder einem Rand (z. B. einem Bordstein).<br />

Bei unterirdischer Verlegung sollten der<br />

Begrenzungsdraht und die Führungsschleife zwischen<br />

3 und 15 cm (1.2 bis 6 in.) tief verlegt werden.<br />

WICHTIG: Schäden vermeiden! Vor dem<br />

Anschließen der Steckverbinder dielektrisches<br />

Schmierfett auf die Anschlussklemmen der<br />

Ladestation auftragen. Ungeschützter Kontakt mit<br />

Wasser oder Feuchtigkeit kann zu einer Korrosion<br />

der Steckverbinder und reduzierter Lade- oder<br />

Steuerungsleistung führen.<br />

HINWEIS: Die Richtung des Begrenzungsdrahts und<br />

der Führungsschleife wird mit Blick zur Vorderseite<br />

der Ladestation angegeben.<br />

E<br />

D<br />

MX48942<br />

Den Begrenzungsdraht, die Führungsschleife und<br />

das Netzteil an die richtigen Anschlüsse an der Rückseite<br />

der Ladestation anschließen.<br />

Den linken Begrenzungsdraht an die<br />

Anschlussklemme 1 (A) anschließen.<br />

Die linke Seite der Führungsschleife an die<br />

Anschlussklemme 2 (B) anschließen.<br />

Die rechte Seite der Führungsschleife an die<br />

Anschlussklemme 3 (D) anschließen.<br />

Den rechten Begrenzungsdraht an die<br />

Anschlussklemme 4 (E) anschließen.<br />

Den Gleichstromstecker an den mittleren Anschluss<br />

(C) anschließen.<br />

12 SAU12425 C2<br />

C<br />

B<br />

A


Installation des Begrenzungsdrahts<br />

Abbildungshinweis: Ladestation in den<br />

Begrenzungsdraht eingerückt für den Einbau<br />

auf engem Raum<br />

A - Den Begrenzungsdraht mindestens 36 cm<br />

(14 in.) von einer Wand entfernt installieren.<br />

B - Den Begrenzungsdraht mindestens 36 cm<br />

(14 in.) von der Ladestation entfernt<br />

installieren.<br />

Falls der Platz hinter der Ladestation am gewünschten<br />

Standort begrenzt ist, den Begrenzungsdraht so verlegen,<br />

dass die Ladestation in den Begrenzungsdraht eingerückt<br />

ist.<br />

Zwischen Begrenzungsdraht und Ladestation muss ein<br />

Abstand von 36 cm (14 in.) eingehalten werden.<br />

Um eine zuverlässige Fahrt zwischen Begrenzungsdraht<br />

und Führungsschleife zu gewährleisten, sollte der<br />

Begrenzungsdraht in der Nähe der Vorderseite des<br />

Ladestationssockels installiert werden. Die Installation<br />

sollte zwischen 3 cm (1.2 in.) hinter der Vorderkante des<br />

Ladestationssockels bis 15 cm (6 in.) vor dem Sockel<br />

erfolgen.<br />

Bei unterirdischer Verlegung sollte der Begrenzungsdraht<br />

zwischen 3 und 15 cm (1.2 bis 6 in.) tief verlegt werden.<br />

Falls sowohl der Begrenzungsdraht als auch die<br />

Führungsschleife unterirdisch verlegt werden, sollten sie<br />

sich in derselben Tiefe kreuzen.<br />

MX50455<br />

Die Führungsschleife muss mindestens 1 m (3.3 ft) von<br />

der Vorderseite des Ladestationssockels herausragen.<br />

13 SAU12425 C2<br />

B<br />

A


Ladestation hinter dem Begrenzungsdraht<br />

Abbildungshinweis: Falls hinter der Ladestation<br />

kein Platzmangel herrscht, die Ladestation hinter<br />

dem Begrenzungsdraht installieren.<br />

A - Linker und rechter Begrenzungsdraht<br />

nebeneinander an der Ladestation installiert,<br />

in einem Abstand von maximal 1,25 cm (0.5 in.)<br />

zueinander.<br />

A<br />

MX50456<br />

14 SAU12425 C2


Nischeninstallation<br />

36 cm<br />

14 in.<br />

60 cm<br />

23.5 in.<br />

13 cm<br />

5 in.<br />

60 cm<br />

23.5 in.<br />

36 cm<br />

14 in.<br />

Abbildungshinweis: Nischeninstallation – Bei der<br />

Installation der Ladestation in einer Nische die<br />

gezeigten Mindestabstände für die<br />

Begrenzungsdrähte einhalten.<br />

15 cm<br />

6 in.<br />

1 m<br />

3.3 ft<br />

15 cm<br />

6 in.<br />

36 cm<br />

14 in.<br />

36 cm<br />

14 in.<br />

MX50458<br />

15 SAU12425 C2


Installation in einer offenen Passage<br />

Abbildungshinweis: Installation in einer offenen<br />

Passage – Bei Installation der Ladestation in einer<br />

offenen Passage die gezeigten Mindestabstände<br />

für die Begrenzungsdrähte einhalten.<br />

A - Linker und rechter Begrenzungsdraht<br />

zusammen an der Ladestation installiert,<br />

in einem Abstand von maximal 1,25 cm<br />

(0.5 in.) zueinander.<br />

36 cm<br />

14 in.<br />

43 cm<br />

17 in.<br />

13 cm<br />

5 in.<br />

43 cm<br />

17 in.<br />

36 cm<br />

14 in.<br />

WICHTIG: Schäden vermeiden! Die Ladestation darf<br />

nicht so installiert werden, dass sich die Maschine<br />

der Rückseite der Station nähern kann. Hierdurch<br />

wird der Mäher daran gehindert, an die Rückseite<br />

der Ladestation heranzufahren.<br />

15 cm<br />

6 in.<br />

1 m<br />

3.3 ft<br />

A<br />

MX50457<br />

16 SAU12425 C2


Gefälle<br />

A - Begrenzungsdraht<br />

B - Maximales Gefälle im zu mähenden Bereich<br />

ist 36 Prozent (20 Grad).<br />

C - Maximales Gefälle in der Nähe des<br />

Begrenzungsdrahts ist 10 Prozent (6 Grad).<br />

D - Den Begrenzungsdraht mindestens 36 cm<br />

(14 in.) von Gefällen über 36 Prozent (20 Grad)<br />

entfernt installieren.<br />

E - Ausgrenzbereich (Gefälle über 36 Prozent<br />

[20 Grad])<br />

F - Ladestation<br />

Der Begrenzungsdraht definiert die Mähfläche(n).<br />

Es können auch beispielsweise Bäume oder Pflanzen<br />

vom zu mähenden Bereich ausgegrenzt werden.<br />

Begrenzungsdrahtverlängerungen, die Ausgrenzbereiche<br />

einrichten, müssen bei der Bestimmung der Gesamtlänge<br />

berücksichtigt werden.<br />

Das Layout auf dem Block aufzeichnen, um die optimale<br />

Verlegung des Begrenzungsdrahts zu bestimmen.<br />

Der Begrenzungsdraht sollte möglichst unterirdisch<br />

verlegt werden, um das System vor Beschädigung zu<br />

schützen. Den Draht zwischen 3 und 15 cm (1.2 bis 6 in.)<br />

tief im Boden verlegen.<br />

Falls der Begrenzungsdraht oberirdisch installiert wird,<br />

müssen Maßnahmen ergriffen werden, die sicherstellen,<br />

dass der Draht geschützt ist.<br />

Vor der oberirdischen Installation das Gras kürzer<br />

schneiden als die später geplante Schnitthöhe.<br />

Den Draht mit Erdnägeln sichern, die in einem<br />

Abstand von maximal 46 cm (18 in.) auf ebenem Boden<br />

eingesetzt werden.<br />

Auf unebenen Oberflächen die Erdnägel enger<br />

F<br />

D<br />

A<br />

MX50099<br />

stecken, um sicherzustellen, dass der Draht stets den<br />

Bodenkontakt hält.<br />

HINWEIS: Große Bäume oder andere ortsfeste<br />

Hindernisse müssen nicht aus dem zu mähenden<br />

Bereich ausgeschlossen werden, wenn der Mäher<br />

sicher vom Hindernis abprallen kann. Wenn das<br />

Hindernis jedoch nicht ausgegrenzt wird, kann der<br />

Mäher Reibstellen am Hindernis hinterlassen.<br />

Ausgrenzbereiche um Hindernisse wie Bäume,<br />

freiliegende Wurzeln, Steine und Nassbereiche unter<br />

Verwendung einer Verlängerung des Begrenzungsdrahts<br />

festlegen. In dieser Anweisung ist ein ausführliches<br />

Beispiel für eine solche Installation zu finden.<br />

Den nächstgelegenen Begrenzungsdraht verlängern,<br />

um einen Ausgrenzbereich um das Hindernis<br />

einzurichten.<br />

Den Begrenzungsdraht so nahe wie möglich zum<br />

und vom Hindernis führen, ohne ihn dabei zu<br />

überkreuzen. Die Drähte sollten nicht mehr als 1,25 cm<br />

(0.5 in.) voneinander entfernt verlegt werden.<br />

Die Mähfläche muss durch eine Barriere von offenem<br />

Wasser oder Gräben getrennt werden.<br />

Die Größe oder das Layout der Mähfläche sollte so<br />

ausgelegt sein, dass sich der Mäher an keiner Stelle mehr<br />

als 40 m (130 ft) vom Begrenzungsdraht entfernt befindet.<br />

Das maximale Gefälle im zu mähenden Bereich sollte<br />

20 Grad (36 Prozent) nicht überschreiten.<br />

Das maximale Gefälle für die Installation des<br />

Begrenzungsdrahts sollte 6 Grad (10 Prozent) pro Meter<br />

in alle Richtungen nicht überschreiten.<br />

Den Begrenzungsdraht mindestens 36 cm (14 in.) von<br />

Gefällen über 20 Grad (36 Prozent) entfernt installieren.<br />

17 SAU12425 C2<br />

E<br />

B<br />

C


Begrenzungsdrähte sollten an den Ecken einen Radius<br />

von mindestens 30 cm (12 in.) aufweisen.<br />

Den Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von harten,<br />

senkrechten Flächen (wie z. b. von Wänden) entfernt<br />

installieren.<br />

Den Begrenzungsdraht 36 cm (14 in.) von Senkungen,<br />

Gräben oder vertikalen Kanten entfernt installieren.<br />

Den Begrenzungsdraht 8 cm (3 in.) entfernt von harten,<br />

ebenen Oberflächen, auf die der Mäher fahren kann,<br />

installieren.<br />

Die Position des Begrenzungsdrahts mit Farbe oder<br />

Flaggen markieren, um die richtige Installation zu<br />

gewährleisten.<br />

Bei unterirdischer Verlegung sollte der<br />

Begrenzungsdraht zwischen 3 und 15 cm (1.2 bis 6 in.)<br />

tief verlegt werden.<br />

Den rechten Begrenzungsdraht so an der Ladestation<br />

installieren, dass er die Führungsschleife vor dem<br />

Ladestationssockel kreuzt.<br />

An der Ladestation 1,5 m von beiden Enden des<br />

Begrenzungsdrahts frei liegen lassen, um Flexibilität für<br />

die Auswahl der endgültigen Position zu gewährleisten.<br />

Die Kontinuität und den Widerstand im<br />

Begrenzungsdraht an der Ladestation mit einem<br />

Multimeter messen. Der Widerstand sollte weniger<br />

als 10 Ohm betragen.<br />

Installation der Führungsschleife<br />

Die Führungsschleife sollte möglichst unterirdisch<br />

verlegt werden, um sie vor Beschädigung zu schützen.<br />

Den Draht zwischen 3 und 15 cm (1.2 bis 6 in.) tief im<br />

Boden verlegen.<br />

HINWEIS: Die Führungsschleife und der<br />

Begrenzungsdraht müssen in einem Abstand von<br />

mindestens 1 m (39.5 in.) zueinander verlegt werden.<br />

Den Führungsschleifendraht so installieren, dass er<br />

mindestens 1 m (39.5 in.) über die Vorderseite des Sockels<br />

der Ladestation hinausragt.<br />

Die Position der Führungsschleife mit Farbe oder<br />

Flaggen markieren, um die richtige Installation zu<br />

gewährleisten.<br />

Die Kabelverlegemaschine so einstellen, dass sie die<br />

Führungsschleife in einer Tiefe von maximal 15 cm (6 in.)<br />

verlegt.<br />

1,5 m von beiden Abschlussenden der Führungsschleife<br />

frei liegen lassen, damit die endgültige Position der<br />

Ladestation noch geändert werden kann.<br />

Führungsschleifendrähte parallel und in einem Abstand<br />

von 13 cm (5 in.) zueinander verlegen.<br />

Die Kontinuität und den Widerstand in der<br />

Führungsschleife an der Ladestation mit einem Multimeter<br />

messen. Der Widerstand sollte weniger als 10 Ohm<br />

betragen.<br />

Installation bestätigen<br />

Onboard-Diagnose der Ladestation<br />

Die Funktionen der Ladestation und die Integrität der<br />

Führungsschleife und des Begrenzungsdrahts können<br />

über die LED an der Ladestation geprüft werden.<br />

1. Das Netzkabel in eine stromführende Steckdose<br />

stecken.<br />

2. Die LED oben auf der Ladestation prüfen.<br />

Leuchtet – ordnungsgemäße Funktion<br />

Ein langes Blinksignal, ein kurzes Blinksignal –<br />

offener Stromkreis im Begrenzungsdraht<br />

Ein langes Blinksignal, zwei kurze Blinksignale –<br />

offener Stromkreis in der Führungsschleife<br />

Ein langes Blinksignal, drei kurze Blinksignale –<br />

offener Stromkreis in der Führungsschleife und im<br />

Begrenzungsdraht<br />

3. Bei einem offenen Stromkreis die Verbindungen im<br />

Draht prüfen.<br />

Sicherstellen, dass die Steckverbinder sicher an den<br />

Drähten und den Anschlussklemmen in der Ladestation<br />

angeschlossen sind.<br />

Den Durchgang und den Widerstand im angezeigten<br />

System prüfen.<br />

Weitere Hinweise zur Fehlersuche sind im<br />

technischen Handbuch zu finden.<br />

Programmieren des Mähers über<br />

die Bedienoberfläche<br />

Die grundlegende Programmierung des Mähers wird über<br />

die Bedienoberfläche des Mähers vorgenommen. Hier<br />

können die Optionen „Einstellungen“, „Programmieren“,<br />

„Zusatzfunktionen“ und „Verbindungen“ programmiert<br />

werden.<br />

„Einstellungen“ umfasst die Optionen für die Sprache auf<br />

dem Display, die Alarmtöne, Datum und Zeit,<br />

Navigationseinstellungen und die Einrichtung oder<br />

Rücksetzung der PIN-Nummer.<br />

„Programmieren“ ermöglicht die Einrichtung mehrerer<br />

Mähprogramme mit Optionen für die Tageszeit und den<br />

Wochentag für jedes Programm.<br />

Zu den Optionen im Menü „Zusatzfunktionen“ gehören die<br />

Anzeige von Fehlern und ausgetauschten Verschleißteilen,<br />

<strong>Information</strong>en über das Betriebssystem und der aktive<br />

18 SAU12425 C2


Status.<br />

Hauptmenü<br />

Hauptmenü<br />

Einstellungen Programmieren Zusatzfunktionen Verbindungen<br />

MX28415<br />

19 SAU12425 C2


Menü „Einstellungen“<br />

Bedienoberfläche<br />

Sprache<br />

Töne<br />

Menü „Programmieren“<br />

Englisch<br />

Deutsch<br />

Statustöne<br />

Tastentöne<br />

Datum/Zeit Navigation PIN-Code<br />

Programmieren<br />

1<br />

Datum stellen<br />

Zeit stellen<br />

Programmieren<br />

2<br />

M D M D F Sa So<br />

Verhalten<br />

an Grenzen<br />

Auf dem Draht<br />

Eng<br />

Standard<br />

Weit<br />

% aller<br />

Mähvorgänge<br />

Startpunkte<br />

Programmieren<br />

3<br />

PIN einstellen<br />

PIN zurückgestellt<br />

.<br />

Aktion<br />

Menüoption<br />

MX50669<br />

MX28417<br />

20 SAU12425 C2


Menü „Zusatzfunktionen“<br />

Diagnose<br />

Fehler<br />

anzeigen<br />

Fehler<br />

anzeigen<br />

Alle Fehler<br />

anzeigen<br />

Menü „Handyverbindung“<br />

Verschleißteile<br />

Programmieren der zu mähenden Rasenfläche<br />

Messer<br />

Zähler<br />

zurücksetzen<br />

Batterie<br />

Zähler<br />

Zurücksetzen<br />

Die Effizienz und Mähleistung kann verbessert werden,<br />

indem der Mäher der Größe, der Form und der Komplexität<br />

der Mähfläche entsprechend programmiert wird.<br />

Die Programmierung der Mähfläche und der Betrieb des<br />

Mähers werden über die Bedienoberfläche eingerichtet,<br />

und zwar über die Untermenüs „Einstellungen“ und<br />

„Navigation“.<br />

Systeminformation<br />

Aktivierung Telefon<br />

Ausschalten<br />

Einschalten<br />

Systemstunden<br />

Seriennummer<br />

Softwareversion<br />

Telefonnummer<br />

Mähereinlagerung<br />

1. Den Hauptschalter (A) auf EIN (I) stellen.<br />

MX50671<br />

MX28418<br />

MX48948<br />

21 SAU12425 C2<br />

A


HINWEIS: Der Standard-PIN-Code ist 1234.<br />

B<br />

MX48951<br />

2. Bei der Eingabeaufforderung den PIN-Code in das<br />

Display (B) eingeben. Siehe „Verwendung des PIN-Codes“<br />

in der Betriebsanleitung.<br />

MX48952<br />

3. Die Taste „Menü“ (C) drücken, um das Hauptmenü<br />

zu öffnen.<br />

4. Mit den Auf-/Abwärtspfeiltasten (D) durch das Menü<br />

navigieren.<br />

5. Die Eingabetaste (E) drücken, um die angezeigte<br />

Menüoption auszuwählen.<br />

6. Unter „Einstellungen“ wählen Sie „Bedienoberfläche“.<br />

D<br />

Unter „Bedienoberfläche“ wählen Sie die „Sprache“<br />

aus.<br />

Unter „Bedienoberfläche“ stellen Sie den „Alarmton“<br />

ein.<br />

C<br />

E<br />

F<br />

MX50663<br />

7. Die Optionen für das Verhalten an Grenzen sind „Auf<br />

dem Draht“ (F), „Eng“, „Standard“ oder „Weit“. Das<br />

Mähersymbol (G) auf die Linie oder rechts neben die Linie<br />

auf den gewünschten Versatz setzen und die Eingabetaste<br />

drücken.<br />

Einstellung Abstand vom Draht<br />

Auf dem Draht 0<br />

Eng 30 cm (1 ft)<br />

Standard 61 cm (2 ft)<br />

Weit 91 cm (3 ft)<br />

G<br />

Das Verhalten an Grenzen auf „Auf dem Draht“<br />

einstellen, sodass der Mäher dem Begrenzungsdraht<br />

genau folgt.<br />

Das Verhalten an Grenzen auf „Eng“ einstellen,<br />

wenn die Mähfläche Korridore von weniger als 5 m<br />

(16.4 ft) Breite umfasst.<br />

MX50664<br />

Das „Standard“-Verhalten an Grenzen (H) ist die<br />

typische Einstellung für eine mittelgroße Mähfläche,<br />

die nicht zu komplex ist.<br />

Auf großen Mähflächen das Verhalten an Grenzen<br />

auf „Weit“ einstellen, um eine Spurbildung zu<br />

vermeiden.<br />

Den Versatz für das Verhalten an Grenzen erhöhen,<br />

falls der Begrenzungsdraht zu nah an Hindernissen<br />

installiert wurde.<br />

22 SAU12425 C2<br />

H


Den Versatz für das Verhalten an Grenzen im<br />

Bedarfsfall vergrößern, um zu vermeiden, dass dieselbe<br />

Bahn wie bei der Abschlussrunde befahren wird.<br />

8. Unter „Navigation“ die Option „Abschlussrunde“ wählen,<br />

um die Abschlussrunde einzustellen.<br />

Der Mäher kann für regelmäßige Abschlussrunden<br />

programmiert werden. Hierbei folgt er dem<br />

Begrenzungsdraht, um die Grenzbereiche der Mähfläche<br />

gleichmäßig zu mähen. Das Mähintervall der<br />

Abschlussrunde kann auf die Anforderungen der zu<br />

mähenden Rasenfläche eingerichtet werden.<br />

Abschlussrunden werden mit den normalen Mähvorgängen<br />

programmiert. Das eingerichtete Mähintervall ist das<br />

Verhältnis zwischen Abschlussrunden und normalen<br />

Mähvorgängen, von 0 von 20 (0 %) ohne Abschlussrunde<br />

bis zu 20 von 20 (100 %) für eine Abschlussrunde bei<br />

jedem Mähvorgang.<br />

Abschlussrunde einrichten<br />

a. Den Mäher an der Ladestation in die Ladeposition<br />

stellen.<br />

b. Den Hauptschalter am Mäher auf EIN (I) schalten.<br />

c. Das Hauptmenü auf dem Display aufrufen.<br />

d. Vom Hauptmenü „Einstellungen“, dann „Navigation“,<br />

„Abschlussrunde“ und dann „Mähintervall“ aufrufen.<br />

MX50666<br />

e. Nach links oder rechts scrollen, um das gewünschte<br />

Mähintervall einzustellen (50 % Mähintervall angezeigt).<br />

Abschlussrunde prüfen<br />

a. Den Mäher an der Ladestation in die Ladeposition<br />

stellen.<br />

b. Den Hauptschalter am Mäher auf EIN (I) schalten.<br />

Symbol<br />

c. Das Mähintervall auf 100 % einstellen.<br />

d. Zum Test die Taste „Mähen nach Programm“<br />

drücken.<br />

MX50665<br />

9. Falls die Mähflächen davon profitieren, wenn die<br />

Mähvorgänge an verschiedenen Startpunkten begonnen<br />

werden, die „Startpunkte“ einrichten.<br />

Beim Einrichten der Startpunkte für den Mäher den/die<br />

besten Startpunkt(e) entlang der Grenze festlegen. Den<br />

eingebauten Streckenzähler verwenden, um den Abstand<br />

zwischen Ladestation und diesem Punkt zu bestimmen.<br />

Die Startrichtung nach links oder rechts wählen, je nach<br />

kürzester Entfernung zum gewünschten Startpunkt.<br />

Das Mähintervall und die Mähdauer für die Mähfläche an<br />

dem/den Startpunkt(en) je nach Bodenbedingungen,<br />

Sonneneinwirkung und anderen Wachstumsfaktoren sowie<br />

der Größe der Mähfläche iterativ auswählen. Der Mäher<br />

wird das Anfahren der Startpunkte je nach eingestelltem<br />

Mähintervall gleichmäßig verteilen.<br />

Es können bis zu fünf Startpunkte programmiert werden.<br />

Es müssen aber nicht alle fünf verwendet werden. Die<br />

Summe der Starts von den Startpunkten sowie von der<br />

Ladestation muss 100 % ergeben. Alle Starts, denen keine<br />

Startpunkte zugeordnet sind, beginnen an der Ladestation.<br />

Wenn für die Startpunkte keine Mähintervalle eingestellt<br />

wurden, beginnen alle Starts an der Ladestation.<br />

Startpunkte einrichten<br />

a. Den Mäher an der Ladestation absetzen.<br />

b. Das Hauptmenü auf dem Display aufrufen. Vom<br />

Hauptmenü aus die Menüpunkte „Einstellungen“,<br />

„Navigation“, „Startpunkte“ und „Kalibrierung“<br />

nacheinander aufrufen..<br />

HINWEIS: Die Fahrtrichtung des Mähers wird von der<br />

Rückseite des Mähers aus mit Blick nach vorne<br />

angegeben.<br />

c. Der Mäher fährt aus der Ladestation und entlang<br />

des Begrenzungsdrahts.<br />

d. Dem Mäher folgen. Am gewünschten Startpunkt<br />

den auf dem Display angezeigten Streckenzählerwert<br />

notieren.<br />

e. Falls mehrere Startpunkte eingerichtet werden<br />

sollen, dem Mäher weiter folgen und an jedem weiteren<br />

geplanten Startpunkt den Streckenzählerwert notieren.<br />

f. Der Mäher fährt am anderen Ende des<br />

Begrenzungsdrahts in die Ladestation.<br />

I<br />

MX50662<br />

g. Den Bildschirm „Einstellungen“ unter „Startpunkte“<br />

öffnen.<br />

h. Die Richtung (links/rechts) (I) für den/die<br />

Startpunkt(e) eingeben.<br />

J<br />

23 SAU12425 C2<br />

L<br />

K


i. Den Streckenzählerwert (Entfernung) (J) für jeden<br />

Startpunkt eingeben.<br />

j. Die Eingabetaste drücken.<br />

HINWEIS: Falls keine Mähdauer für einen Startpunkt<br />

eingegeben wird (Dauer „00“), wird der Mähvorgang an<br />

dieser Stelle fortgesetzt, bis der Akku soweit entladen<br />

ist, dass der Mäher zum Aufladen zur Ladestation<br />

zurückkehrt.<br />

k. Die Dauer (K) für den Mähvorgang am Startpunkt<br />

eingeben. Die Dauer wird in Schritten von 15-Minuten<br />

auf bis zu maximal 60 Minuten eingestellt.<br />

l. Die Eingabetaste drücken.<br />

m. Mähintervall-Bildschirm unter „Startpunkte“ öffnen.<br />

HINWEIS: Das Mähintervall ist der Prozentsatz der<br />

Starts von der Ladestation für einen spezifischen<br />

Startpunkt (Starts, einschließlich von der Ladestation<br />

aus, summieren sich auf 100 %).<br />

n. Das gewünschte Mähintervall (L) eingeben, bei dem<br />

der Mäher am (an den) Startpunkt(en) starten soll.<br />

o. Die Eingabetaste drücken.<br />

p. Den Hauptschalter am Mäher auf AUS (O) schalten.<br />

q. Warten, bis sich das Display im kompletten<br />

Ruhezustand befindet und dann den Hauptschalter auf<br />

EIN (I) schalten.<br />

Tabelle mit <strong>Information</strong>en zur Startpunkt-Einrichtung<br />

Startpunkt<br />

10.Um einen spezifischen Startpunkt zu testen oder einen<br />

Mähvorgang von diesem zu beginnen, muss dieser Punkt<br />

auf dem Display ausgewählt werden.<br />

Einen spezifischen Startpunkt testen<br />

Startrichtung von<br />

der Ladestation Streckenzählerwert<br />

Ladestation 40%<br />

a. Den Mäher an der Ladestation in die Ladeposition<br />

stellen.<br />

b. Den Hauptschalter am Mäher auf EIN (I) schalten.<br />

c. Vom Hauptmenü aus nacheinander „Einstellungen“,<br />

„Navigation“ und „Startpunkte“ auswählen und<br />

anzeigen.<br />

Mähintervall<br />

(insgesamt 100 %) Mähdauer<br />

Startpunkt 1 Rechts 85 15% 00<br />

Startpunkt 2 Rechts 160 25% 30<br />

Startpunkt 3 Links 110 20% 15<br />

Startpunkt 4<br />

Startpunkt 5<br />

HINWEIS: Eine Abschlussrunde wird zuerst<br />

durchgeführt, wenn ein Startpunkt ausgewählt wurde,<br />

für den eine Abschlussrunde programmiert wurde.<br />

An den unterstrichenen Startpunkten wird eine<br />

Abschlussrunde gefahren, bevor das Mähen am<br />

Startpunkt beginnt.<br />

L<br />

d. Den Pfeil (L) auf dem Display unter den<br />

gewünschten Startpunkt setzen.<br />

MX50667<br />

24 SAU12425 C2


e. Die Eingabetaste drücken.<br />

f. „Jetzt mähen“ drücken.<br />

Mähfläche<br />

(in m²)<br />

11.Anhand der Messungen, die für die Beurteilung der<br />

Mähfläche durchgeführt wurden, die optimalen<br />

Mähstunden pro Woche bestimmen, die zur Pflege<br />

des gemähten Bereichs erforderlich sind.<br />

Programmieren P1<br />

12.Ein Mähprogramm mit der erforderlichen Stundenzahl<br />

festlegen, mit der die Mähfläche gepflegt wird. Die<br />

Mähstunden sollten gleichmäßig über die verfügbaren<br />

In einer Woche benötigte geplante Betriebsstunden<br />

Programmierte Stunden<br />

Einfache Navigation<br />

Komplizierte Navigation<br />

MX50829<br />

HINWEIS: Den Kunden fragen, ob es Tage gibt, an<br />

denen nicht gemäht werden soll („Nicht Mähen“).<br />

Den Mähvorgang nicht für Zeiten programmieren, an<br />

denen der Rasen gesprengt wird oder voraussichtlich<br />

nass von Tau ist.<br />

Wochentag Mähstunden Ladestunden Programmierte Stunden<br />

Sonntag Nicht Mähen 0 0<br />

Montag 3 2 5<br />

Dienstag Nicht Mähen 0 0<br />

Mittwoch 3 2 5<br />

Donnerstag Nicht Mähen 0 0<br />

Freitag 4,5 3 7,5<br />

Samstag Nicht Mähen 0 0<br />

Tage verteilt werden. Die Ladezeit mit einplanen.<br />

Beispiel: Eine Mähfläche von 600 m² (718 sq yd) mit<br />

einfacher bis mittlerer Komplexität erfordert ca.<br />

25 SAU12425 C2


17,5 Mähstunden pro Woche. Dies umfasst ca.<br />

10,5 Stunden Mähen und 7 Stunden Ladezeit.<br />

13.Unter „Programmieren“ die Option „Programmieren P1“<br />

auswählen, um den/die Tag(e) und Zeit des Mähvorgangs<br />

einzurichten.<br />

14.„Programmieren P2“ auswählen, um im Bedarfsfall<br />

ein zweites Mähprogramm einzurichten.<br />

15.„Programmieren P3“ auswählen, um im Bedarfsfall<br />

ein anderes Mähprogramm einzurichten.<br />

16.Das vom Kunden gewünschte Mähprogramm durch<br />

Eingabe der Tage und Zeiten über die Bedienoberfläche<br />

am Mäher einrichten. Hierzu siehe „Programmieren des<br />

Mähbetriebs“ in der Betriebsanleitung.<br />

a. Hauptmenü aufrufen.<br />

G<br />

H<br />

F<br />

b. „Programmieren P1“ (F) drücken.<br />

MX50113<br />

c. Die linke oder rechte Pfeiltaste verwenden, um den/<br />

die Tag(e) (G) zu wählen, an denen der Kunde mähen<br />

möchte.<br />

d. Die Eingabetaste drücken, um den Tag auszuwählen<br />

und mit der Zeit fortzufahren.<br />

e. Die Zeit T1 (H) wählen.<br />

f. Den Cursor auf die Startzeit legen und die Auf- oder<br />

Abwärtspfeiltaste drücken, um die gewünschte Startzeit<br />

auszuwählen.<br />

g. Die Eingabetaste drücken, um die Zeit einzustellen.<br />

h. Den Cursor auf die Endzeit bewegen und die Aufoder<br />

Abwärtspfeiltaste drücken, um die gewünschte<br />

Endzeit auszuwählen.<br />

i. Die Eingabetaste drücken, um die Zeit T1<br />

einzustellen.<br />

j. Die zweite Zeit T2 für den ausgewählten Tag<br />

auswählen und die Start- und Endzeiten für einen<br />

zweiten gewünschten Mähvorgang einrichten. Falls kein<br />

zweiter Mähvorgang für den gewählten Tag gewünscht<br />

wird, scrollen und für Start- und Endzeit die Option<br />

„keine“ wählen.<br />

k. Die Eingabetaste drücken, um die Zeit T2<br />

einzustellen.<br />

l. Im Bedarfsfall die Parameter für „Programmieren P2“<br />

und „Programmieren P3“ einrichten, falls verschiedene<br />

Tage oder Zeiten gewünscht werden.<br />

m. Nach der Programmierung kann das Programm<br />

auf der aktiven (linken) Seite des Displays ausgewählt<br />

werden.<br />

n. „Mähen nach Programm“ auswählen, um das<br />

Programm zu aktivieren.<br />

Programmieren des Mähers über<br />

MowADVISOR<br />

Die Installation von Software-Updates sowie einige<br />

Programmierungsvorgänge für Einstellungen und Betrieb<br />

werden über einen Computer mit MowADVISOR Software<br />

vorgenommen, der an den Mäher angeschlossen wird.<br />

B<br />

1. Den Hauptschalter (A) auf EIN (I) stellen.<br />

MX48948<br />

MX48124<br />

HINWEIS: Die aktuellen MowADVISOR Software-<br />

Updates auf dem Service-Computer installieren,<br />

damit der Mäher an Standorten, an denen keine<br />

Netzwerkverbindung verfügbar ist, mit den Updates<br />

aktualisiert werden kann.<br />

2. Das MowADVISOR Programm auf einem Computer mit<br />

Netzwerkverbindung öffnen.<br />

26 SAU12425 C2<br />

A<br />

A


WICHTIG: Schäden vermeiden! Das MowADVISOR<br />

Verbindungskabel an den Mäherport anschließen,<br />

bevor das andere Ende an den Computer<br />

angeschlossen wird. Diese Anschlussfolge ist<br />

wichtig, um den Computer vor möglicher<br />

elektrischer Rückkopplung zu schützen.<br />

HINWEIS: Die Lautsprechertöne sind verzerrt, wenn<br />

die Maschine mit MowADVISOR verbunden ist.<br />

3. Den Computer mit der installierten MowADVISOR<br />

Diagnosesoftware an die Maschine anschließen.<br />

a. Die Kappe (B) vom Diagnoseanschluss des Mähers<br />

abnehmen.<br />

b. Das Adapterkabel JDG11355 mit dem USB-Kabel<br />

verbinden.<br />

c. Das Adapterkabel JDG11355 an den<br />

Mäheranschluss anschließen.<br />

d. Das Kabel an den USB-Anschluss des Computers<br />

anschließen.<br />

HINWEIS: Der Standard-PIN-Code ist 1234.<br />

C<br />

MX48951<br />

4. Bei der Eingabeaufforderung den PIN-Code in das<br />

Display (C) eingeben. Siehe „Verwendung des PIN-Codes“<br />

in der Betriebsanleitung.<br />

MX48932<br />

5. Die Registerkarte „Programmieren“ (D) unten auf dem<br />

Bildschirm auswählen.<br />

D<br />

E<br />

6. „Automatische Umprogrammierung“ (E) auf dem<br />

Bildschirm auswählen.<br />

MX48934<br />

HINWEIS: MowADVISOR stellt eine<br />

Netzwerkverbindung her und programmiert den<br />

Mäher automatisch mit der aktuellsten Software.<br />

Das Kabel zum Mäher erst dann trennen, wenn<br />

die Umprogrammierung beendet ist. Wenn die<br />

Programmierung unterbrochen wird, muss sie von<br />

Anfang an wiederholt werden.<br />

Wenn am Installationsort keine Netzwerkverbindung<br />

verfügbar ist, sicherstellen, dass die aktuellste<br />

Software auf den Service-Computer geladen wurde.<br />

Auf „Manuelle Programmierung“ klicken und<br />

die Payload-Datei (.pld Datei) der Software unter<br />

C:\ProgramFiles\MowADVISOR) auf dem Computer<br />

suchen.<br />

7. Auf das Dialogfeld „Verbindung wird nicht getrennt“<br />

klicken, sodass der Computer die Software-Updates<br />

herunterladen kann.<br />

8. Wenn die Programmierung abgeschlossen ist,<br />

den Hauptschalter des Mähers auf AUS (O) schalten<br />

und abwarten, bis das Display am Mäher leer ist.<br />

9. Den Hauptschalter auf EIN (I) schalten, um die<br />

Änderungen zu speichern.<br />

10. Nach dem Download das Adapterkabel vom Computer<br />

und dann vom Serviceanschluss des Mähers trennen.<br />

11.Die Kappe am Mäheranschluss anbringen.<br />

MowAdVISOR Diagnose<br />

Funktionen der Ladestation, der Führungsschleife und<br />

des Begrenzungsdrahts können über eine Verbindung des<br />

Mähers an einen Computer mit MowADVISOR Software<br />

geprüft werden.<br />

HINWEIS: Die Kontakte an Ladestation und Mäher<br />

dürfen sich während der Diagnose der Ladestation<br />

nicht berühren.<br />

1. Den Mäher auf die Führungsschleife innerhalb des<br />

Begrenzungsdrahts setzen (die Mäherkontakte dürfen die<br />

27 SAU12425 C2


Ladestationskontakte nicht berühren). Den Mäher mit den<br />

Hinterrädern außerhalb der Führungsschleife in Richtung<br />

Ladestation positionieren.<br />

B<br />

2. Den Hauptschalter (A) auf EIN (I) stellen.<br />

3. MowADVISOR öffnen.<br />

MX48948<br />

MX48124<br />

WICHTIG: Schäden vermeiden! Das MowADVISOR<br />

Verbindungskabel an den Mäherport anschließen,<br />

bevor das andere Ende an den Computer<br />

angeschlossen wird. Diese Anschlussfolge ist<br />

wichtig, um den Computer vor möglicher<br />

elektrischer Rückkopplung zu schützen.<br />

HINWEIS: Die Lautsprechertöne sind verzerrt, wenn<br />

die Maschine mit MowADVISOR verbunden ist.<br />

4. Den Computer mit der MowADVISOR<br />

Diagnosesoftware an den Maschinen-Steckverbinder<br />

anschließen.<br />

a. Die Kappe (B) vom Diagnoseanschluss des Mähers<br />

abnehmen.<br />

b. Das Adapterkabel JDG11355 mit dem USB-Kabel<br />

verbinden.<br />

c. Das Adapterkabel JDG11355 an den<br />

Mäheranschluss anschließen.<br />

d. Das Kabel an den USB-Anschluss des Computers<br />

anschließen.<br />

A<br />

A<br />

C<br />

MX48951<br />

5. Bei der Eingabeaufforderung den PIN-Code in das<br />

Display (C) eingeben (Standard-PIN ist 1234). Siehe<br />

„Verwendung des PIN-Codes“ in der Betriebsanleitung.<br />

MX48932<br />

6. Die Registerkarte „Manuelle Prüfung und Kalibrierung“<br />

(D) unten auf dem Display auswählen.<br />

E F H<br />

MX50660<br />

7. Die angezeigte ID-Nummer sollte für alle Sensoren<br />

in der linken Spalte (E) identisch sein.<br />

8. Sensorstatus prüfen und Sensor im Bedarfsfall<br />

kalibrieren.<br />

HINWEIS: Falls sich eine geringe Bewegung des<br />

Mähers auf der Führungsschleife auf die<br />

Polaritätsmessung auswirkt, das Diagnoseverfahren<br />

im technischen Handbuch lesen.<br />

a. Sicherstellen, dass sich die Maschine innerhalb des<br />

Begrenzungsdrahts auf der Führungsschleife befindet;<br />

28 SAU12425 C2<br />

G<br />

D


dabei muss je ein Hinterrad auf beiden Seiten der<br />

Führungsschleife stehen. (Die Kontakte am Mäher<br />

dürfen die Kontakte an der Ladestation nicht berühren.)<br />

b. Alle Sensoren in der mittleren Spalte (F) sollten<br />

„Innen“ anzeigen.<br />

c. Falls die Sensoren „Außen“ anzeigen, die Taste<br />

„Kalibrieren“ (G) drücken.<br />

9. Die angezeigte Signalstärke sollte für alle Sensoren<br />

in der rechten Spalte (H) mindestens 500 betragen.<br />

10.Auf dem Mäherdisplay sollten keine Fehler angezeigt<br />

werden.<br />

11.Den Hauptschalter des Mähers AUS (O) schalten und<br />

warten, bis sich das Display am Mäher im kompletten<br />

Ruhezustand befindet.<br />

12.Den Hauptschalter auf EIN (I) schalten, um die<br />

Polaritätsänderungen zu speichern.<br />

13.Falls auf dem Mäherdisplay „Mäher gekippt“ steht,<br />

MowADVISOR benutzen, um den Kippsensor neu zu<br />

kalibrieren.<br />

a. Den Mäher auf eine bekanntlich ebene Fläche<br />

stellen.<br />

MX48932<br />

b. Die Registerkarte „Manuelle Prüfung und<br />

Kalibrierung“ (I) unten auf dem Bildschirm auswählen.<br />

J<br />

c. „Kippsensor“ (J) wählen.<br />

MX48424<br />

d. „Kippsensor kalibrieren“ (K) wählen. Warten, bis die<br />

Kalibrierung beendet ist.<br />

K<br />

I<br />

e. Den Hauptschalter am Mäher auf AUS (O) schalten.<br />

f. Warten, bis sich das Display im kompletten<br />

Ruhezustand befindet und dann den Hauptschalter<br />

auf EIN (I) schalten.<br />

14.Prüfen, ob die Seriennummer des Mähers unter den<br />

Systeminformationen gespeichert ist. Andernfalls die<br />

Seriennummer der Maschine mit MowADVISOR eingeben.<br />

MX48932<br />

a. Die Registerkarte „Benutzereinstellungen“ (L) unten<br />

auf dem Bildschirm auswählen.<br />

M<br />

L<br />

b. Auf „Einstellungen“ (M) klicken.<br />

MX49362<br />

MX46973<br />

c. Die Seriennummer des Mähers (N), die auf der<br />

Rückseite des Mähers zu finden ist, in das Fenster<br />

„Seriennummer des Mähers eingeben“ eingeben.<br />

d. Auf „Schreiben“ klicken.<br />

e. Den Hauptschalter am Mäher auf AUS (O) schalten.<br />

29 SAU12425 C2<br />

N


f. Warten, bis sich das Display im kompletten<br />

Ruhezustand befindet und dann den Hauptschalter<br />

auf EIN (I) schalten.<br />

15.Das aktuelle Datum und die Zeit über MowADVISOR<br />

eingeben.<br />

MX48932<br />

a. Die Registerkarte „Benutzereinstellungen“ (O) unten<br />

auf dem Bildschirm auswählen.<br />

P<br />

O<br />

b. Auf „Einstellungen“ (P) klicken.<br />

MX49362<br />

c. Auf „Datum stellen“ und „Zeit stellen“ klicken.<br />

(Datum und Zeit werden vom Computer übertragen.)<br />

d. Nachdem das Datum und die Zeit eingestellt wurden,<br />

den Hauptschalter am Mäher auf AUS (O) schalten.<br />

e. Warten, bis sich das Display im kompletten<br />

Ruhezustand befindet und dann den Hauptschalter auf<br />

EIN (I) schalten.<br />

30 SAU12425 C2


Installation des autonomen Mähers<br />

Vom Installationstechniker und Kunden durchzulesen und abzuzeichnen.<br />

Sicherheitsfunktionen – Erläutern Sie dem Kunden die Sicherheitsfunktionen.<br />

Stopptaste: Unterbricht den Betrieb des Mähers.<br />

Griffsensor: Hält den Mäher an, wenn der Griff länger als 3 Sekunden festgehalten wird.<br />

Hubsensor: Hält den Mäher an, wenn das/die Vorderrad/Vorderräder länger als 3 Sekunden angehoben wird/werden.<br />

Kippsensor: Hält den Mäher an, wenn er länger als 3 Sekunden um mehr als 30 Grad in eine beliebige Richtung geneigt<br />

wird.<br />

Berührungssensor: Wenn der Mäher an ein Hindernis anstößt, ändert er seine Fahrtrichtung.<br />

Funktion „Stationssuche“: Bringt den Mäher zur Ladestation zurück. Verwenden, wenn sich die Umstehenden nicht mit<br />

dem Mäherbetrieb auskennen oder wenn sich Kinder in der Nähe aufhalten.<br />

„Jetzt Mähen“: Fährt mit dem Mähbetrieb fort. Nach dem Befehl „Jetzt Mähen“ muss „Mähen nach Programm“ gewählt<br />

werden, um das normale Mähprogramm wieder aufzunehmen.<br />

Gefahrenbarriere – Die Bedeutung von Gefahrenbarrieren erläutern.<br />

Es sollte eine Barriere aufgestellt werden, um zu verhindern, dass sich der Mäher offenem Wasser nähert. Wenn keine<br />

Barriere aufgestellt ist, das Risiko erläutern, dass der Mäher ins Wasser fahren kann.<br />

Es sollte eine Barriere aufgestellt werden, um zu verhindern, dass sich der Mäher einem steilen Abhang nähert. Wenn<br />

keine Barriere aufgestellt ist, das Risiko erläutern, dass der Mäher einen Abhang herabfallen kann.<br />

Einrichtung und typische Verhaltensweise. Die Einrichtung und die typische Verhaltensweise des Rasenmähers erklären.<br />

Programmierung: Richtet den Mähzeitplan ein.<br />

Startpunkte: Bestimmt, wo der Mäher mit dem Mähen beginnt.<br />

Abschlussrunde: Richtet das Mähen am Rand des Mähbereichs ein.<br />

Begrenzungsdraht und Führungsschleife: Definiert den Mähbereich oder Ausgrenzzonen; leitet den Mäher zur Ladestation.<br />

In der Nähe der installierten Drähte den Rasen nicht belüften, nicht graben und keine anderen Arbeiten ausführen, bei<br />

denen der Boden durchstochen wird.<br />

Mähfläche: Die Mähfläche ist der Bereich innerhalb des installierten Begrenzungsdrahts.<br />

Service und Wartung. Die geplanten Service- und Wartungsintervalle sowie die Batteriesicherheitshinweise erläutern. Auf<br />

Wunsch des Kunden kann Saisonservice eingerichtet werden.<br />

Kundendokumentation. Die Dokumentation an den Kunden weitergeben.<br />

Betriebsanleitung<br />

Wartungstermine außerhalb der Saison einplanen, falls zutreffend.<br />

Alle vorstehend benannten Punkte wurden erläutert und durchgeführt.<br />

Unterschrift des Kunden ______________________________________________<br />

Unterschrift des Installateurs _________________________________________<br />

Datum ______________<br />

31 SAU12425 C2

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!