Gemeinderatssitzung vom Donnerstag, den 16. Mai ... - Grevenmacher
Gemeinderatssitzung vom Donnerstag, den 16. Mai ... - Grevenmacher
Gemeinderatssitzung vom Donnerstag, den 16. Mai ... - Grevenmacher
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
OP EE BLÉCK<br />
Maacher am August<br />
Mitteilungen / Avis<br />
Dimanche 4 août<br />
KULTURHUEF : SPIELKARTENMUSEUM Jean Dieudonné.<br />
Führungen um 14.30 und <strong>16.</strong>00 Uhr. Eintritt frei.<br />
VISITE GUIDEE du Barrage – Ecluse de <strong>Grevenmacher</strong><br />
à 10.00 h. Org. SITG Inscriptions jusqu´au 1er août 2013<br />
au tél. : 75 82 75 – Fax : 75 86 66 e-mail : sitg@pt.lu.<br />
Lundi 5 août<br />
Marché mensuel de 8.00 – 12.00h.<br />
Samedi, 10 août<br />
HÄMMELSMARSCH mat der Maacher Musék vun 9.15<br />
Auer un.<br />
KIRMESFEST 11.00- 24.00 Auer um Moart.<br />
Org. Cercle Avicole <strong>Grevenmacher</strong>.<br />
Dimanche 11 août<br />
KERMESSE DE LA SAINT LAURENT.<br />
KULTURHUEF: DRUCKVORFÜHRUNGEN im Druckmuseum<br />
jeweils um 14.30 und <strong>16.</strong>00 Uhr. Eintritt frei.<br />
KIRMESFEST 11.00- 24.00 Auer um Moart.<br />
Org. Cercle Avicole <strong>Grevenmacher</strong>.<br />
Samedi 24 août<br />
MIT SCHIRM, CHARME und MELONE.<br />
Geführte Besichtigung von <strong>Grevenmacher</strong>. ( F&L)<br />
Treffpunkt: 14.30 Uhr bei der Kirche. Beitrag: 5,- Euro –<br />
Anmeldung: 26 74 78 74. Org. Miseler Tours & More.<br />
Dimanche 25 août<br />
KULTURHUEF: DRUCKVORFÜHRUNGEN im Druckmuseum<br />
jeweils um 14.30 und <strong>16.</strong>00 Uhr. Eintritt frei<br />
KULTURHUEF : 1st Beach Table-Tennis Open.<br />
FLOUMOART op der Moartplaz um Parking niewend der<br />
Gemeen. Org: EDC „Blannen Theis“.<br />
AVIS À LA POPULATION<br />
Le centre de recyclage du mois de septembre sera<br />
exceptionnellement avancé au 31.08.2013<br />
à cause de la visite de LL.AA.RR. le Grand-Duc Héritier<br />
et la Grande-Duchesse Héritière à <strong>Grevenmacher</strong><br />
le 14 septembre 2013.<br />
Heures d’ouverture: 08.00h à 14.00h<br />
Le collège des bourgmestre et échevins<br />
MITTEILUNG AN DIE BEVÖLKERUNG<br />
Das Recycling Center <strong>vom</strong> Monat September wird<br />
ausnahmsweise wegen des Besuchs von II.KK.HH. dem<br />
Erbgroßherzog und der Erbgroßherzogin am<br />
14. September 2013 in <strong>Grevenmacher</strong><br />
auf <strong>den</strong> 31.08.2013 vorverlegt.<br />
Öffnungszeiten: 08.00 – 14.00 Uhr<br />
Der Schöffenrat<br />
D’Ëmweltkommissioun an de Service Technique vun der<br />
Gemeng Gréiwemaacher op enger Visite am stationäre<br />
Rückkonsum-Zentrum zu Mettlach (D) <strong>den</strong> 19.06.2013.<br />
Null Toleranz für Vandalismus<br />
in <strong>Grevenmacher</strong>!<br />
Der Schöffenrat der Stadt <strong>Grevenmacher</strong> teilt allen Einwohnern mit, dass<br />
die bewusste Beschädigung oder Zerstörung verschie<strong>den</strong>er gemeindeeigener<br />
Anlagen, Orte oder Geräte illegal und demnach strafbar ist!<br />
Wir machen darauf aufmerksam, dass wir in Sachen Vandalismus in engem<br />
Kontakt mit der großherzoglichen Polizei stehen, welche auf verschie<strong>den</strong>e<br />
Orte wie Schulhöfe, Spielplätze, Sport- und Freizeitinfrastrukturen,<br />
usw. ein besonderes Augenmerk hat.<br />
Jedwede Art von bewusster Beschädigung oder Zerstörung von Gemeindeeigentum<br />
wird bestraft. Täter/innen, die gesehen oder erwischt wer<strong>den</strong>,<br />
müssen für <strong>den</strong> angerichteten Scha<strong>den</strong> aufkommen.<br />
In Sachen Vandalismus lautet das Motto:<br />
Null Toleranz in <strong>Grevenmacher</strong>!<br />
Zéro tolérance pour le vandalisme<br />
à <strong>Grevenmacher</strong>!<br />
Le Conseil échevinal de la Ville de <strong>Grevenmacher</strong> informe tous les<br />
habitants, que tout acte de destruction ou de dégradation volontaire<br />
d’installations, de lieux ou d’équipements publics est illégal et donc susceptible<br />
d’être réprimandé.<br />
Nous rendons attentif au fait, qu’en ce qui concerne le vandalisme, nous<br />
sommes en contact étroit avec la police grand-ducale, qui jette un coup<br />
d’œil spécial sur les lieux tels que les cours d’école, les aires de jeux, les<br />
infrastructures pour sports et loisirs, etc.<br />
Toute forme de destruction ou de dégradation de bien communal est<br />
sanctionnée. Les coupables, qui sont vus ou pris sur le fait, devront payer<br />
pour les dégâts causés.<br />
En ce qui concerne le vandalisme, le mot d’ordre est:<br />
Zéro tolérance à <strong>Grevenmacher</strong>!<br />
Foto : Onelia Duarte<br />
2