05.11.2012 Aufrufe

Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste PIKO Set 5-teilig BR

Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste PIKO Set 5-teilig BR

Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste PIKO Set 5-teilig BR

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

MONTAGEANLEITUNG<br />

Assembling instruction · Instructions d'assemblage · 安装说明书<br />

Gepäckwagen Dm<br />

Luggage car Dm<br />

Fourgon à bagages Dm<br />

行行李李车车DDmm<br />

Zurüstteile bereits teilweise ab Werk montiert.<br />

Some extras fitted ex works<br />

Modelparts déjà partiellement assemblés à l'usine<br />

出厂配置零件<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

Assembling instruction · Instructions d'assemblage · 安装说明书<br />

Reisezugwagen der DR (Rekowagen)<br />

Railway carriages of the DR (refurbished carriages)<br />

Voiture voyageurs DR (voiture voyageurs reconstruites)<br />

乘乘客客车车DDRR((翻翻新新车车))<br />

Damit Sie Ihren Rekowagen wie<br />

beim großen Vorbild auch nachts<br />

auf Ihrer Modellbahn einsetzen<br />

können, bietet <strong>PIKO</strong> den passenden<br />

Beleuchtungsbausatz #56101 an.<br />

Dieser paßt für alle neuen Rekowagen<br />

(nur für Gleichstrombetrieb!)<br />

Zurüstteile anbringen<br />

Attaching extensions<br />

En attachant des extensions<br />

附送的零件<br />

*<br />

To make it the Rekowagen as the<br />

great model even at night can use on<br />

your model railroad, <strong>PIKO</strong> offers the<br />

perfect lighting Kit # 56101. This fits<br />

all new Rekowagen (only for DC<br />

version!)<br />

*<br />

*<br />

Pour faire le Rekowagen que le<br />

grand modèle, même la nuit pouvez<br />

utiliser sur votre chemin de fer miniature,<br />

<strong>PIKO</strong> offre un éclairage parfait<br />

Kit # 56101. Cela correspond à tous<br />

les nouveaux Rekowagen<br />

(uniquement pour la version DC!)<br />

Beiliegende Starrkupplung nur anbringen, wenn<br />

die Rekowagen im geschlossenen Zugverb<strong>und</strong><br />

laufen!<br />

Attach couplings only when carriages are part<br />

of a train!<br />

Fixez accouplements uniquement lorsque les<br />

voitures font partie d'un train!<br />

仅当车厢挂在车组中时使用附送的挂钩<br />

<strong>PIKO</strong> Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg<br />

*<br />

*<br />

*<br />

* nur für Vitrinenmodelle<br />

* only for show case models<br />

* seulement pour les modèles de la démonstration<br />

* 仅用于展览模型<br />

Sek<strong>und</strong>enkleber<br />

Glue<br />

Colle instantanée<br />

强力胶<br />

为了像原型一样即使在夜间也可<br />

以使用你的模型,比高提供完美<br />

的照明零件包#56101。<br />

这适用于所有Reko新车(仅限DC<br />

版本)<br />

Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle oder am<br />

Zugende anbringen!<br />

Extensions only for display case models or at the<br />

end of the last car of a train!<br />

Des extensions pour les modèles de vitrine ou à<br />

la fin de la dernière voiture d'un train!<br />

仅用于展览模型或车组最后车厢尾部的零件<br />

58110-90-7010<br />

BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK <strong>BR</strong> 118<br />

Instructions for use diesel loco<br />

Manuel d’utilisation pour locomotive diesel<br />

柴油火车头<strong>BR</strong> 118的使用说明<br />

包装及说明书内包含重要信息,请保留备用<br />

DC*<br />

Hinweis nur für DC-Version:<br />

Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser<br />

Lokomotive sichergestellt, wenn der<br />

üblicherweise im Gleis-Anschlussstück<br />

eingebaute Kon den sator eine Kapazität<br />

von mindestens 680 Nanofarad aufweist.<br />

In DC Version nicht enthalten!<br />

Not included in DC version!<br />

Non inclus en DC version!<br />

不包含在DC版本内<br />

* Bitte Brückenstecker aufbewahren!<br />

Please save the DC Bridge!<br />

Conserver précieusement<br />

le cache-prise de l’interface digitale!<br />

请保留DC插板!<br />

Note only for DC version:<br />

With this locomotive interference will not<br />

occur if the condenser normally fitted in the<br />

track connection section has a minimum<br />

capacity of 680 nano farads.<br />

8<br />

Conseil que en CC version:<br />

Cette locomotive est équipée d’un filtre<br />

anti-parasite.Un condensateur placé<br />

habituellement dans les joints des rails<br />

présente une capacité minimale de<br />

680 nF.<br />

7<br />

# 58110 Gleichstrom DC<br />

# 58210 Wechselstrom AC<br />

6<br />

0-12 V<br />

0-16 V<br />

仅限于DC车:<br />

如果安装在轨道联接器部分的电容器<br />

有至少680nF,则车头不会发<br />

生电磁干扰。


Zurüstbauteil:<br />

Extension /<br />

Détaillage et accessoires supplémentaires /<br />

功能扩展:<br />

Nur in AC Version! / Only in AC version! /<br />

Seulement en AC version! / 仅包含在AC版本内<br />

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- <strong>und</strong> säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen,<br />

die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen R<strong>und</strong>lauf <strong>und</strong><br />

eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet<br />

ist.<br />

If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best<br />

possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in<br />

reverse without load. Clean rails are essential for good performance.<br />

En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de<br />

résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive<br />

seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit<br />

propre.<br />

如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大<br />

约25分钟,以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。<br />

请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。<br />

Haftreifenwechsel<br />

Change the Traction Tyres<br />

Remplacer bandages<br />

更换胶胎<br />

ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE <strong>BR</strong> 118 Spare parts · Pièces détachées · 配件<br />

Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.<br />

订购配件时请附上完整的配件号码。· Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.<br />

4 AC/DC 7 AC/DC 10 AC/DC 12 AC/DC<br />

13 AC/DC 14 AC/DC 15 AC/DC 18 AC/DC<br />

25 AC/DC<br />

31 AC<br />

AC/DC Version<br />

DC Version<br />

AC Version<br />

Nr:<br />

58110A-04<br />

59560-07<br />

59560-10<br />

59560-12<br />

59560-13<br />

59560-14<br />

59560-15<br />

58110A-18<br />

58110A-19<br />

59344-21<br />

59560-22<br />

59500-84<br />

96130-24<br />

58110A-25<br />

58110A-26<br />

59500-68<br />

59560-28<br />

59560-29<br />

59560-33<br />

71024-34<br />

71024-36<br />

59560-41<br />

56026<br />

56030<br />

56121<br />

56197<br />

58110A-27<br />

58110A-31<br />

59560-38<br />

59560-39<br />

56129<br />

58210A-27<br />

58210A-31<br />

59360-38<br />

59360-39<br />

56111<br />

Bezeichnung:<br />

Gehäuse, dekoriert (mit Fenster)<br />

Frontfenster<br />

Seitenfenster<br />

Leuchtstäbe (3-tlg.)<br />

Lichtabdeckung oben<br />

Lichtabdeckung vorne<br />

Führerstand<br />

Frontschürze<br />

Puffer (4 Stck.)<br />

Dekoder<br />

Beleuchtungsplatine mit<br />

Abdeckung<br />

Beleuchtungsplatine oben<br />

Leiterplatte<br />

Motorhalter<br />

Deichsel / Abdeckung / Feder<br />

Feder (4 Stck.)<br />

Motor komplett<br />

Kardanwelle + Buchsen<br />

Klammer<br />

Drehgestellblende (4 achsig)<br />

Kleinteile (Drehgestell)<br />

Schrauben-<strong>Set</strong><br />

Ersatzteile aus unserem<br />

Standard-Programm<br />

Haftreifen (10 Stck.)<br />

Kupplung, vollst. (2 Stck.)<br />

Multiprotokolldecoder Classic<br />

mit Lastregelung (DC/AC)<br />

So<strong>und</strong>modul + Lautsprecher<br />

Lautsprecherdeckel DC<br />

Getriebe, komplett - DC<br />

Radsatz ohne Haftreifen<br />

(2 Stck.) DC<br />

Radsatz mit Haftreifen<br />

(2 Stck.) DC<br />

Ersatzteile aus unserem<br />

Standard-Programm<br />

Brückenstecker DC<br />

Lautsprecherdeckel AC<br />

Getriebe, komplett - AC<br />

Radsatz ohne Haftreifen<br />

(2 Stck.) AC<br />

Radsatz mit Haftreifen<br />

(2 Stck.) AC<br />

Ersatzteile aus unserem<br />

Standard-Programm<br />

Schleifer mit Schraube<br />

Description:<br />

Body, decorated (w Windows)<br />

Front windows<br />

Side windows<br />

Light bars (set of 3)<br />

Refraction top<br />

Refraction front<br />

Driving room<br />

Cover front<br />

Buffer (set of 4)<br />

Decoder<br />

Light board with cover<br />

Light board above<br />

PCB<br />

Motor cover<br />

Coupler connector /<br />

Coupler cover / Spring<br />

Spring (set of 4)<br />

Motor complete<br />

Cross ball shaft + buches<br />

Clamp<br />

Bogie (4 axles)<br />

Consumables (Bogie)<br />

<strong>Set</strong> of screws<br />

Spare parts standard range<br />

Friction tyres (set of 10)<br />

Coupling, complete (set of 2)<br />

Multi protocol decoder ”Classic”<br />

with load regulator (DC/AC)<br />

So<strong>und</strong> module w loud-speaker<br />

Cover speaker DC<br />

Gear, complete - DC<br />

Wheelset (set of 2) DC<br />

Wheelset w friction tyres<br />

(set of 2) DC<br />

Spare parts standard range<br />

DC Bridge<br />

Cover speaker AC<br />

Gear, complete - AC<br />

Wheelset (set of 2) AC<br />

Wheelset w friction tyres<br />

(set of 2) AC<br />

Spare parts standard range<br />

Slider with screws<br />

19 AC/DC 21 AC/DC 22 AC/DC 84 AC/DC 24 AC/DC<br />

26 AC/DC 68 AC/DC 27 AC 27 DC 28 AC/DC 29 AC/DC<br />

31 DC 33 AC/DC 34 AC/DC 36 AC/DC 38 AC 38 DC 39 AC 39 DC<br />

41 AC/DC 56026 AC/DC 56030 AC/DC 56111 AC 56121 AC/DC 56129 DC 56197 AC/DC<br />

Dèsignation:<br />

Boîtier, décorée (avec Fênetres)<br />

Fenêtres avant<br />

Fenêtres latérale<br />

Conduits de lumière<br />

Réfraction haut<br />

Réfraction avant<br />

Cabine de conduite<br />

Jupe frontale<br />

Tampons (4 unités)<br />

Decodeur<br />

Circuit imprimé avec<br />

barrière<br />

Circuit imprimé haut<br />

Platine<br />

Support moteur<br />

Bras d’attelage / Barrière d’attelage /<br />

Resort<br />

Resort (4 unités)<br />

Moteur , complète<br />

Arbre à cardan + douille<br />

Attache<br />

Bogie (4 axial)<br />

Petites pièces (Bogie)<br />

<strong>Set</strong> de vis<br />

Pièces détachées standard<br />

Bandages (10 unités)<br />

Boucles d’attelage (2 unités)<br />

Décodeur multi protocoles<br />

“Classic”avec régulation de charge<br />

Module sonore et haut parleur<br />

Capot haut parleur CC<br />

Engrenage, complète - CC<br />

Essieux (2 unités) CC<br />

Essieux avex bandages<br />

(2 unités) CC<br />

Pièces détachées standard<br />

Fiche d’interfacer DC<br />

Capot haut parleur CA<br />

Engrenage, complète - CA<br />

Essieux (2 unités) CA<br />

Essieux avex bandages<br />

(2 unités) CA<br />

Pièces détachées standard<br />

Contact avec vis<br />

说明:<br />

车身(带窗)<br />

前窗<br />

侧窗<br />

导光柱(3个)<br />

上灯罩<br />

前灯罩<br />

驾驶室<br />

前盖<br />

泵把(4个)<br />

解码器<br />

有盖灯板<br />

上灯板<br />

PCB<br />

马达盖<br />

挂钩座 / 挂钩盖 / 弹簧<br />

弹簧(4根)<br />

马达组件<br />

球轴+杯士<br />

牙箱扣<br />

轮架(4轴)<br />

小零件(轮架)<br />

螺丝<br />

备用零件的标准范围:<br />

防滑胶胎<br />

挂钩组件<br />

”Classic”解码器(DC/AC)<br />

带喇叭的发声组件<br />

DC扬声器盖<br />

DC齿轮<br />

DC轮组(2个)<br />

DC防滑轮组(2个)<br />

备用零件的标准范围:<br />

DC插针<br />

AC扬声器盖<br />

AC齿轮<br />

AC轮组(2个)<br />

AC防滑轮组(2个)<br />

备用零件的标准范围:<br />

带螺丝的滑动取电片<br />

*Preisgruppe<br />

*price category<br />

*Catégorie de prix<br />

*价格表<br />

PG*<br />

13<br />

9<br />

8<br />

6<br />

6<br />

6<br />

7<br />

7<br />

6<br />

17<br />

10<br />

10<br />

11<br />

7<br />

8<br />

6<br />

12<br />

7<br />

6<br />

9<br />

7<br />

7<br />

6<br />

12<br />

9<br />

9<br />

6<br />

12<br />

9<br />

9

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!