Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
grausam und gräßlich ist. Du weißt nun alles über das Mißgeschick deines Vaters und die<br />
Kränkung des Rishi Utanka. Entscheide nun, was folgen soll.<br />
Und Sauti fuhr fort:<br />
Da fragte Janamejaya: „Vom wem habt ihr die wun<strong>der</strong>bare Geschichte vom Banian Baum<br />
erfahren, als dieser Herr <strong>der</strong> Wäl<strong>der</strong> von Takshaka zu Asche verbrannt und dann von<br />
Kasyapa wie<strong>der</strong> zum Leben erweckt wurde? Mein Vater wäre sicher nicht gestorben, denn<br />
das Gift wäre von Kasyapas Mantras neutralisiert worden. Diese Schlimmste <strong>der</strong> Schlangen<br />
mit <strong>der</strong> sündigen Seele, dieser Takshaka dachte bei sich, wenn <strong>der</strong> Brahmane den von mir<br />
gebissenen König wie<strong>der</strong>belebt, dann lacht die Welt über mich und sagt: „Takshaka hat kein<br />
Gift mehr.“ Sicher hat er das gedacht und den Brahmanen besänftigt. Ich habe jedenfalls<br />
schon ein Mittel ersonnen, wie ich ihn bestrafen werde. Doch erst möchte ich hören, wie ihr<br />
davon erfahren habt, was in <strong>der</strong> tiefen Einsamkeit des Waldes geschah, beson<strong>der</strong>s die Worte<br />
Takshakas und Kasyapas Rede. Wenn ich das vernommen habe, werde ich Mittel ergreifen,<br />
das Geschlecht <strong>der</strong> Schlangen auszulöschen.“<br />
Die Antwort <strong>der</strong> Minister lautete:<br />
Erfahre von ihm, oh König, <strong>der</strong> uns von dem Gespräch zwischen dem König <strong>der</strong> Schlangen<br />
und dem König <strong>der</strong> Brahmanen erzählte. Ein Mann hatte den Baum erklommen, um<br />
trockene Zweige für ein heiliges Opferfeuer zu sammeln. Dabei wurde er we<strong>der</strong> von <strong>der</strong><br />
Schlange noch vom Brahmanen wahrgenommen. Und oh König, er wurde zugleich mit dem<br />
Baum zu Asche verbrannt und durch die Kraft des Brahmanen auch wie<strong>der</strong> mit dem Baum<br />
zum Leben erweckt. Dieser Mann, <strong>der</strong> Diener eines Brahmanen, kam zu uns und hat uns<br />
alles erzählt, was zwischen Takshaka und dem Brahmanen geschah. Nun, oh König, haben<br />
wir dir alles erzählt, was wir gesehen und gehört haben. Befiehl, was folgen soll.<br />
Und Sauti erzählte weiter:<br />
Nachdem König Janamejaya den Worten seiner Minister gelauscht hatte, begann er<br />
kummervoll zu weinen und seine Hände aneinan<strong>der</strong> zu pressen. Der lotusäugige König<br />
atmete lang und schwer, stieß heiße Seufzer aus, vergoß Tränen und schrie laut und entsetzt<br />
auf. Von Kummer und Elend geschüttelt, dachte er eine Weile nach, als ob er etwas in<br />
seinem Geiste beschloß, berührte Wasser, und sprach dann zornig zu seinen Ministern,<br />
während er viele Tränen vergoß.<br />
Janamejaya verkündete:<br />
Ich habe eure Geschichte über den Aufstieg meines Vaters in den Himmel gehört. Erfahrt<br />
nun meinen festen Beschluß. Ich denke, es sollte keine Zeit mehr verloren werden, um den<br />
Schaden, den Takshaka meinem Vater antat, zu rächen. Er tötete meinen Vater, und Sringin<br />
war dabei nur ein Vorwand für ihn. Aus reiner Boshaftigkeit ließ er Kasyapa umkehren.<br />
Wenn dieser Brahmane hier angekommen wäre, würde mein Vater noch leben. Welchen<br />
Schaden hätte er genommen, wenn <strong>der</strong> König durch Kasyapas Gunst und die Vorkehrungen<br />
<strong>der</strong> Minister sein Leben wie<strong>der</strong>gewonnen hätte? Aus Unwissenheit vor den Wirkungen<br />
meines Zorns hielt er Kasyapa, den er nicht besiegen konnte, davon ab, zu meinem Vater zu<br />
kommen. Die Aggression des nie<strong>der</strong>trächtigen Takshakas ist groß, wenn er dem Brahmanen<br />
Kasyapa Reichtum gab, um ihn davon abzuhalten, den König zu retten. Ich muß mich am<br />
Feind meines Vaters rächen, mir selbst, Rishi Utanka und euch allen zuliebe.<br />
Kapitel 51 - König Janamejaya beschließt das Schlangenopfer<br />
Sauti sprach:<br />
Nach diesen Worten des ruhmreichen Königs äußerten die Minister ihre Zustimmung. Und<br />
<strong>der</strong> Monarch sprach seinen Entschluß aus, ein Schlangenopfer durchzuführen. Dann rief<br />
dieser Herr <strong>der</strong> Erde, <strong>der</strong> Tiger des Bharata Geschlechts und Sohn des Parikshit, seine<br />
Priester und Ritwijas zu sich. Mit vollendeter Rede erklärte Janamejaya ihnen die große<br />
Aufgabe: „Ich muß mich an dem Schuft Takshaka rächen, <strong>der</strong> meinen Vater tötete. Sagt mir,<br />
www.mahabharata.pushpak.de - 86 - <strong>Mahabharata</strong> - <strong>Buch</strong> 1, Adi Parva