Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
König und stehen an Krishna Vasudevas Seite. Wo Krishna ist, ist <strong>der</strong> Sieg. Und, oh König,<br />
wer ist so von den Himmlischen verflucht, daß er mit den Mitteln des Krieges versuchen<br />
würde, was er auch mit Versöhnung erreichen kann? Als das Volk und die Untertanen<br />
erfuhren, daß die Söhne von Pritha leben, waren sie überaus glücklich und wollen sie nun<br />
unbedingt sehen. Also handle im Sinne deines Volkes, oh Monarch. Duryodhana, Karna und<br />
Shakuni, <strong>der</strong> Sohn von Suvala, sind sündhaft, unerfahren und noch sehr jung. Höre nicht auf<br />
sie. Du kennst alle Tugenden. Und ich habe dich schon vor langer Zeit gewarnt, daß das<br />
ganze Volk dieses Königreiches wegen Duryodhanas Fehlern ausgelöscht werden könnte.<br />
Kapitel 208 - Dhritarashtras Entschluß und Viduras Reise nach Panchala<br />
Dhritarashtra hatte alle Reden angehört und sprach:<br />
Der gelehrte Bhishma, <strong>der</strong> ruhmreiche Drona und du, oh Vidura, ihr habt wahrhaft<br />
gesprochen und geraten, was für mich günstig ist. Ja, diese mächtigen und heldenhaften<br />
Wagenkrieger sind zweifellos die Söhne Pandus und ebenso auch meine Kin<strong>der</strong>. So wie<br />
meine Söhne ein Recht auf das Königreich haben, so haben es auch die Söhne Pandus. So eile<br />
dich, Vidura, und bring die Pandavas mit ihrer Mutter her. Behandle sie mit liebevoller<br />
Rücksichtnahme. Bring auch die himmlisch schöne Draupadi her. Wegen eines guten<br />
Schicksals sind Pritha und ihre Söhne am Leben. Wegen dieses glücklichen Schicksals haben<br />
sie Draupadi gewonnen. Nur aufgrund von gutem Schicksal hat sich unsere Kraft vermehrt,<br />
und Purochana ist vernichtet. Und wegen dieses glücklichen Schicksals, oh du Strahlen<strong>der</strong>,<br />
ist mein großer Kummer verschwunden.<br />
Vaisampayana fuhr fort:<br />
Gerne reiste Vidura auf Geheiß seines Bru<strong>der</strong>s zu Drupada und den Pandavas. Er nahm<br />
viele Juwelen und kostbare Geschenke für Draupadi, die Pandavas und auch Drupada mit.<br />
Mit angemessenen Worten begrüßte <strong>der</strong> in den Regeln <strong>der</strong> Moral und allen Künsten zutiefst<br />
gelehrte Vidura König Drupada und schwieg dann höflich. Auch Drupada empfing Vidura<br />
wohlwollend, und gegenseitig erkundigten sie sich nach ihrem Befinden. Als Vidura die<br />
Pandavas und auch Vasudeva traf, da umarmte er sie liebevoll und sprach mit ihnen voller<br />
Zuneigung. Auch die Pandavas und Vasudeva grüßten den äußerst klugen Vidura voller<br />
Respekt. Dann erkundigte sich Vidura im Namen von Dhritarashtra wie<strong>der</strong> und wie<strong>der</strong> nach<br />
ihrem Wohlergehen und überreichte all die Reichtümer, die er von den Kurus mitgebracht<br />
hatte. Dann wandte sich <strong>der</strong> kluge Vidura mit aufrechten Worten vor den Pandavas und<br />
Kesava Vasudeva an Drupada.<br />
Vidura sprach:<br />
Höre, oh Monarch, mit all deinen Ministern und Söhnen, was ich zu sagen habe. König<br />
Dhritarashtra, seine Berater, Söhne und Freunde haben sich wie<strong>der</strong>holt und mit freudigem<br />
Herzen nach eurem Wohlergehen erkundigt. Er ist zutiefst zufrieden über das Bündnis mit<br />
dir. Auch <strong>der</strong> weise Bhishma mit allen Kurus, spricht mit höchstem Respekt von dir, und<br />
Drona, dein lieber Freund, umarmt dich in Gedanken. Oh König <strong>der</strong> Panchalas,<br />
Dhritarashtra und das ganze Geschlecht <strong>der</strong> Kurus erachten sich wegen <strong>der</strong> Verbindung mit<br />
dir als höchst gesegnet. <strong>Das</strong> Bündnis mit dir macht uns glücklicher als das Erlangen eines<br />
neuen Königreiches. Nun, da du all dies weißt, gestatte den Pandavas die Rückkehr in das<br />
Königreich ihrer Vorfahren. Die Kurus möchten die Söhne Pandus so gern wie<strong>der</strong>sehen,<br />
denn die Helden und ihre Mutter waren lange fort und sehnen sich gewiß nach <strong>der</strong> Heimat.<br />
Auch die Kuru Damen, alle Bürger und Diener möchten so gern Draupadi, die Prinzessin<br />
von Panchala, kennenlernen. Und ich meine, du solltest den Söhnen Pandus und ihrer Frau<br />
ohne zu Zögern den Abschied gestatten. Wenn du einverstanden bist, sende ich<br />
Dhritarashtra sogleich die Neuigkeit mit schnellen Boten. Und dann können die Pandavas<br />
mit Kunti und Draupadi heimkehren.<br />
Hier endet mit dem 208.Kapitel das Viduragamana Parva des Adi Parva im gesegneten <strong>Mahabharata</strong>.<br />
www.mahabharata.pushpak.de - 295 - <strong>Mahabharata</strong> - <strong>Buch</strong> 1, Adi Parva