Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak Das Buch der Ursprünge - Das Mahabharata - Pushpak
Der Mensch hat Erfolg, der seine Leidenschaften unter vollkommener Kontrolle hat, einem Schweigegelübde folgt, sich von Handlungen zurückzieht und keine Wünsche hegt. Warum solltest du den Menschen nicht ehren, der von reiner Nahrung lebt und andere nicht verletzt, dessen Herz immer rein ist und der im Glanz der Askese erscheint, der vom bleiernen Gewicht der Begierden befreit ist und der jede Schädigung anderer vermeidet, selbst wenn die Schriften sie erlaubten? Durch Entsagung abgemagert, erobert solch einer nicht nur diese, sondern auch die höchste Welt. Wenn der Muni in Yoga Meditation sitzt, wird er gleichmütig in Glück und Elend, Ehre und Kränkung. Dann verläßt er diese Welt und erfreut sich an der Vereinigung mit Brahma. Wenn der Muni sich wie eine Kuh oder ein anderes Tier ernährt, also ohne Vorrat zu beschaffen und ohne jegliche Begierde, dann verschmilzt er wie der alleserhaltende Geist mit dem gesamten Universum und erreicht Erlösung. Kapitel 92 - Ashtaka bietet Yayati seinen Verdienst an Ashtaka fragte: Wer von denen, die sich beständig wie Sonne und Mond bemühen, gelangt zuerst zur Vereinigung mit Brahma - die Asketen oder die Wissenden? Yayati antwortete: Die Weisen, die mit Hilfe der Veden und dem Wissen erfahren, daß die sichtbare Welt illusorisch ist, erkennen sofort den Höchsten Geist als die einzig existente und unabhängige Essenz. Während jene, die sich der Yoga Meditation widmen, einige Zeit benötigen, um dasselbe Wissen zu erlangen. Denn durch die Praxis allein wenden sich jene von dem Bewußtsein der Dualität ab. Daher gelangen Weise zuerst zur Erlösung. Doch wenn ein Yoga Übender während eines Lebens nicht genügend Zeit aufwendet, um erfolgreich zu sein, weil er von den Attraktionen der Welt abgelenkt wird, profitiert er im nächsten Leben von dem Fortschritt, den er schon aufweisen kann. Mit dringenderem Wunsche gibt er sich nun dem Erreichen des Erfolges hin. Der Mann des Wissens jedoch erschaut immer die unzerstörbare Einheit, und sein Herz ist niemals bewegt, auch wenn er in weltliche Vergnügungen eintaucht. Es gibt nichts, was seine Erlösung beeinflussen könnte. Wer jedoch kein Wissen erlangen kann, sollte sich der Frömmigkeit hingeben, welche von Taten abhängt (Opfer etc.). Doch wenn sich jemand zu solcher Frömmigkeit entschließt, nur weil er sich Erlösung wünscht, wird er niemals erfolgreich sein. Seine Opfer tragen keine Früchte und haben Anteil an der Natur der Grausamkeit. Nur Frömmigkeit, die nicht aus dem Wunsche nach Gewinn kommt, ist reines Yoga. Ashtaka sprach: Oh König, du siehst wie ein Jüngling aus, bist schön und mit himmlischen Kränzen geziert. Deine Herrlichkeit ist groß. Woher kommst du und wohin gehst du? Wessen Bote bist du? Begibst du dich auf die Erde? Yayati erwiderte: Wegen des Verlustes all meines religiösen Verdienstes fiel ich aus dem Himmel und bin für die Erdhölle bestimmt. Und dorthin werde ich gehen, wenn meine Unterhaltung mit dir beendet ist. Eben jetzt befehlen mir die Götter der zehn Himmelsrichtungen (die Lokapalas) weiterzureisen. Doch, oh König, Indra gewährte mir den Segen, daß ich auf Erden zu weisen und tugendhaften Menschen kommen werde. Ihr alle seid weise und tugendhaft, die ihr hier versammelt seid. Ashtaka fragte: Du weißt alles. Darum frage ich dich, oh König, gibt es irgendeinen Bereich im Himmel oder im Firmament für mich, an dem ich mich erfreuen kann? Falls dem so ist, sollst du nicht fallen. www.mahabharata.pushpak.de - 150 - Mahabharata - Buch 1, Adi Parva
Yayati meinte: Oh König, es gibt so viele Welten zu deiner Freude im Himmel, wie es Pferde und Kühe auf Erden gibt mitsamt allen Tieren der Wildnis und der Gebirge. Da sprach Ashtaka: Wenn es als Frucht meines religiösen Verdienstes Welten für mich im Himmel gibt, an denen ich mich erfreuen kann, oh König, dann gebe ich sie alle dir, damit du nicht fällst. Oh nimm sie gleich an, wo immer sie sein mögen, ob im Himmel oder am Firmament. Laß deine Sorgen enden. Yayati antwortete: Oh du Bester aller Könige, ein um Brahma wissender Brahmane allein darf Gaben annehmen, doch nicht Könige wie wir. Oh König, ich habe selbst so viel an Brahmanen gegeben, wie man sollte. Oh Monarch, laß niemals einen Mann, der kein Brahmane ist, oder eine Frau, die keine Gattin eines gelehrten Brahmanen ist, durch das Annehmen von Geschenken in Niedertracht leben. Auf Erden wollte ich immer tugendhafte Taten ausführen. Und niemals zuvor nahm ich etwas an. Wie kann ich da jetzt eine Gabe akzeptieren? Da ergriff Pratardana aus der versammelten Menge das Wort: Oh du mit der schönen Gestalt, ich heiße Pratardana. Ich frage dich, gibt es für mich irgendwelche Welten in Himmel oder Firmament, an denen ich mich als den Früchten meines religiösen Verdienstes erfreuen kann? Sag es mir, denn du bist mit allem vertraut. Yayati sprach: Oh König, zahllose Welten voller Glückseligkeit, so prächtig wie die Sonnenscheibe und ohne Leid erwarten dich. Auch wenn du in jeder nur sieben Tage lebtest, würden sie sich nie erschöpfen. Und Pratardana meinte dazu: Dann gebe ich sie dir, damit du nicht fallen mußt. Laß diese, meine Welten dein sein. Ob im Himmel oder am Firmament, nimm sie sogleich an und laß deinen Kummer verstummen. Yayati erwiderte: Oh Monarch, kein König von ebenbürtiger Energie sollte jemals danach streben, den aus Yoga Buße stammenden, religiösen Verdienst eines anderen Königs als Geschenk anzunehmen. Kein König, den das Schicksal mit Elend geschlagen hat, sollte sich so tadelnswert verhalten, wenn er weise ist. Ein König sollte seinen Blick immer auf die Tugend gerichtet haben. Dem Pfad der Tugend folgend erhöht er seinen Ruhm. Eine tugendhafte Person wie ich weiß um ihre Pflichten und sollte niemals so niedrig handeln, wie du es vorschlägst. Wenn andere, die sich religiösen Verdienst wünschen, keine Gaben annehmen, wie kann ich tun, was jene meiden? Doch nach diesen Worten Yayatis meldete sich Vasumana zu Wort. Kapitel 93 - Yayatis Wiedereintritt in den Himmel Vasumana sprach: Ich bin Vasumana, der Sohn von Osadawsa. Ich möchte dich fragen, oh König, ob es für mich irgendwelche Welten zur Freude gibt, im Himmel oder am Firmament, als Früchte für meinen religiösen Verdienst? Denn du, oh Hochbeseelter, bist mit allen himmlischen Welten vertraut. Yayati antwortete: Für dich gibt es so viele Welten im Himmel, an denen du dich erfreuen kannst, wie es Orte am Firmament, auf der Erde und in den zehn Richtungen des Universums gibt, welche die Sonne bescheint. www.mahabharata.pushpak.de - 151 - Mahabharata - Buch 1, Adi Parva
- Seite 99 und 100: seinen Sünden gereinigt. Und weil
- Seite 101 und 102: gab Asoka Bäume, Champakas, Chutas
- Seite 103 und 104: des Universums und Herr von allem!
- Seite 105 und 106: damals keinen Schwund. Sowohl die F
- Seite 107 und 108: wohlbekannt als die Nachkommen der
- Seite 109 und 110: die Menschheit in der Lage zu über
- Seite 111 und 112: Monarch Ugrasena. Der große Asura
- Seite 113 und 114: entfachte, welche alles zerstörte.
- Seite 115 und 116: Und er, welcher Vasudeva (Krishna)
- Seite 117 und 118: er die Waldbewohner mit seinem Schw
- Seite 119 und 120: Als der König voranschritt, hörte
- Seite 121 und 122: Verlegenheit und über Maruta ärge
- Seite 123 und 124: Schönheit und Stärke heran, hatte
- Seite 125 und 126: sie sogar die Kinder anderer auf ih
- Seite 127 und 128: dies mein Sohn ist. Doch wenn ich i
- Seite 129 und 130: Sarmishta gebar Drahyu, Anu und Pur
- Seite 131 und 132: seinem Ausbleiben gefragt antwortet
- Seite 133 und 134: ich dich noch mehr. Denn du bist de
- Seite 135 und 136: dann müßte ich ihr meine Verehrun
- Seite 137 und 138: ungezwungen umher und war sehr glü
- Seite 139 und 140: hergerufen, um demselben Zweck zu d
- Seite 141 und 142: Kapitel 84 - Puru übernimmt das Al
- Seite 143 und 144: dein Königreich dem Puru übergebe
- Seite 145 und 146: Gandharvas oder großen Rishis, der
- Seite 147 und 148: Kapitel 90 - Yayati und Ashtaka spr
- Seite 149: Kapitel 91 - Yayati und Ashtaka spr
- Seite 153 und 154: Da bestiegen alle diese hervorragen
- Seite 155 und 156: Bharatas gingen ihm entgegen, grü
- Seite 157 und 158: einen Sohn namens Vidura. Vidura na
- Seite 159 und 160: tausend Pferdeopfern und hundert Ra
- Seite 161 und 162: Kapitel 98 - Die Heirat von Shantan
- Seite 163 und 164: Wenn Dyau auf Erden lebt, wird er k
- Seite 165 und 166: Tochter? Und was machst du hier, du
- Seite 167 und 168: Männern, Vichitravirya, erwachsen
- Seite 169 und 170: Königreich zurück und regierte es
- Seite 171 und 172: zu erobern. Er nahm seinen Bogen, s
- Seite 173 und 174: Da lächelte Satyavati schüchtern
- Seite 175 und 176: dein Ehemann hat einen älteren Bru
- Seite 177 und 178: habe ich diese Sünde begangen?“
- Seite 179 und 180: Kapitel 111 - Die Geschichte der Pr
- Seite 181 und 182: selbst hat dies gesagt. Deine Ahnen
- Seite 183 und 184: Dwaipayana vor ihr, welcher dank se
- Seite 185 und 186: Panditaka, Visalaksha, Duradhara, D
- Seite 187 und 188: sollte nun nach Erlösung suchen. D
- Seite 189 und 190: Brahmas eine große Zusammenkunft v
- Seite 191 und 192: wurde so berauscht vom Somasaft, de
- Seite 193 und 194: Fingern, forme mit ihnen eine Schal
- Seite 195 und 196: Aditya war, so soll dieses Kind dei
- Seite 197 und 198: Einige Zeit später bat Pandu Kunti
- Seite 199 und 200: sich der Älteste der Asketen mit v
Yayati meinte:<br />
Oh König, es gibt so viele Welten zu deiner Freude im Himmel, wie es Pferde und Kühe auf<br />
Erden gibt mitsamt allen Tieren <strong>der</strong> Wildnis und <strong>der</strong> Gebirge.<br />
Da sprach Ashtaka:<br />
Wenn es als Frucht meines religiösen Verdienstes Welten für mich im Himmel gibt, an denen<br />
ich mich erfreuen kann, oh König, dann gebe ich sie alle dir, damit du nicht fällst. Oh nimm<br />
sie gleich an, wo immer sie sein mögen, ob im Himmel o<strong>der</strong> am Firmament. Laß deine<br />
Sorgen enden.<br />
Yayati antwortete:<br />
Oh du Bester aller Könige, ein um Brahma wissen<strong>der</strong> Brahmane allein darf Gaben<br />
annehmen, doch nicht Könige wie wir. Oh König, ich habe selbst so viel an Brahmanen<br />
gegeben, wie man sollte. Oh Monarch, laß niemals einen Mann, <strong>der</strong> kein Brahmane ist, o<strong>der</strong><br />
eine Frau, die keine Gattin eines gelehrten Brahmanen ist, durch das Annehmen von<br />
Geschenken in Nie<strong>der</strong>tracht leben. Auf Erden wollte ich immer tugendhafte Taten<br />
ausführen. Und niemals zuvor nahm ich etwas an. Wie kann ich da jetzt eine Gabe<br />
akzeptieren?<br />
Da ergriff Pratardana aus <strong>der</strong> versammelten Menge das Wort:<br />
Oh du mit <strong>der</strong> schönen Gestalt, ich heiße Pratardana. Ich frage dich, gibt es für mich<br />
irgendwelche Welten in Himmel o<strong>der</strong> Firmament, an denen ich mich als den Früchten<br />
meines religiösen Verdienstes erfreuen kann? Sag es mir, denn du bist mit allem vertraut.<br />
Yayati sprach:<br />
Oh König, zahllose Welten voller Glückseligkeit, so prächtig wie die Sonnenscheibe und<br />
ohne Leid erwarten dich. Auch wenn du in je<strong>der</strong> nur sieben Tage lebtest, würden sie sich nie<br />
erschöpfen.<br />
Und Pratardana meinte dazu:<br />
Dann gebe ich sie dir, damit du nicht fallen mußt. Laß diese, meine Welten dein sein. Ob im<br />
Himmel o<strong>der</strong> am Firmament, nimm sie sogleich an und laß deinen Kummer verstummen.<br />
Yayati erwi<strong>der</strong>te:<br />
Oh Monarch, kein König von ebenbürtiger Energie sollte jemals danach streben, den aus<br />
Yoga Buße stammenden, religiösen Verdienst eines an<strong>der</strong>en Königs als Geschenk<br />
anzunehmen. Kein König, den das Schicksal mit Elend geschlagen hat, sollte sich so<br />
tadelnswert verhalten, wenn er weise ist. Ein König sollte seinen Blick immer auf die Tugend<br />
gerichtet haben. Dem Pfad <strong>der</strong> Tugend folgend erhöht er seinen Ruhm. Eine tugendhafte<br />
Person wie ich weiß um ihre Pflichten und sollte niemals so niedrig handeln, wie du es<br />
vorschlägst. Wenn an<strong>der</strong>e, die sich religiösen Verdienst wünschen, keine Gaben annehmen,<br />
wie kann ich tun, was jene meiden?<br />
Doch nach diesen Worten Yayatis meldete sich Vasumana zu Wort.<br />
Kapitel 93 - Yayatis Wie<strong>der</strong>eintritt in den Himmel<br />
Vasumana sprach:<br />
Ich bin Vasumana, <strong>der</strong> Sohn von Osadawsa. Ich möchte dich fragen, oh König, ob es für<br />
mich irgendwelche Welten zur Freude gibt, im Himmel o<strong>der</strong> am Firmament, als Früchte für<br />
meinen religiösen Verdienst? Denn du, oh Hochbeseelter, bist mit allen himmlischen Welten<br />
vertraut.<br />
Yayati antwortete:<br />
Für dich gibt es so viele Welten im Himmel, an denen du dich erfreuen kannst, wie es Orte<br />
am Firmament, auf <strong>der</strong> Erde und in den zehn Richtungen des Universums gibt, welche die<br />
Sonne bescheint.<br />
www.mahabharata.pushpak.de - 151 - <strong>Mahabharata</strong> - <strong>Buch</strong> 1, Adi Parva