Redewendungen für die gebildeten Stände - Ingenieurgeograph
Redewendungen für die gebildeten Stände - Ingenieurgeograph Redewendungen für die gebildeten Stände - Ingenieurgeograph
(c) Datenbank Redewendungen, Martin Klöffler, 4. Auflage (Dezember 2007) vedette; En vedette Vorhut, kleiner Kavallerieposten von 2-3 Mann, z.B. Auf der Hut, eigentlich: auf Vorposten sein vedette; toujours immer auf der Hut sein en vedette vedette Wache, Vorposten vigilance; redoubler la vigilance die Wachsamkeit verdoppeln vigilance Wachsamkeit Vigilant; Vichilant wachsam visieren; visiren zielen [fr. viser] Visite Besuch, Besichtigung, Kontrolle [fr. vsisite] Werber Anwerber für die Armee, siehe auch: Werbofficir Werber; Anwerber der preußischen Werbofficir Armee Winterdouceurs Winterzuschlag für Besoldung [fr. douceur], siehe auch: Douceur Zivilkommissär; Civilcommissaire Musik Zivilkommissar Allemande Deutscher Tanz Bourrée Tanz fifre Pfeifer Gavotte Tanz Impromptus Einfall, Stegreifentscheidung Kontertanz; contertanz Country dance (engl.), Reihentanz [fr. Contre danse] Menuet höfischer Tanz Oboist; Hautboiste Oboist (Musiker) [fr. haut bois] Quadrille Tanz Suite Gefolge, Reihe, Tanzfolge Tambour 1) Trommler, Trommel 2) Pallisadierter Vorbau zum Schutz eines Durchlasses oder zur Seitenverteidigung Violine Violine [fr. Violon] Violon; Violon d’Ingres Lieblingsbeschäftigung populär Abhärmen Sehr sorgen Adschö Lebewohl [fr. adieu], siehe auch: Adieu Alle; Alle ist alle ... ist ausgegangen [fr. C’est allé] Allons Gehen wir! Botten Stiefel [fr. Bottes], z.B. Schaffen, bis die Botten qualmen bredulje Klemme [fr. Bredouille] Budike Laden [fr. Boutique] Fisematente; Fisematenten machen Dummheit, Ausflüchte, leere Redensart (machen) [fr. Visitez ma tante; visitez ma tente], siehe auch: Visematenten gelingen Sprichwort, z.B. Wer will, daß es ihm ling´, General Knusemong Insbesondere auf das, was wir lieber trinken [fr. En général que nous aimons] Gewieft erfahren [fr. Vif], siehe auch: vif Gleisnerei Verstellung Händel Streit Höllensamen Schwarzpulver Icke Ich selbst [fr. Moi] Kievief Helle sein; wörtlich, Anruf bei Wachen: Wer da? [fr. Qui vive] Kinkerlitzchen Nichtigkeiten [fr. quincailleries] Knief Messer [fr. Canif] konfus; konfus durcheinander bringen machen Krakehlen rumschreien [fr. Querelle] Samstag, 8. Dezember 2007 Seite 18 von 24
(c) Datenbank Redewendungen, Martin Klöffler, 4. Auflage (Dezember 2007) Lamäng locker aus der Hand; aus dem EffEff [fr. la main], z.B. us der Lamäng; us de lameng Lampe Einen über den Durst trinken [fr. lamper], z.B. einen auf die Lampe giessen Maller Unglück [fr. Malheur] Pike Groll [fr. Pique], z.B. jemand auf der Pike haben Plärren Weinen [fr. Pleurer] Pleng voll [fr. Plein] Plümerant Übel (sein, werden) [fr. Bleux morant] Pö a pö Immer sachte, allmählich [fr. Peux à peux] Proper Sauber, adrett [fr. propre] Putelje Flasche [fr. Boutaille] Rage; in Rage kommen Zorn; in Wut ausbrechen Ratzekal Ganz, gänzlich [fr. Radical] Schaköng Jeder nach seinem Geschmack [fr. Chacun à son gout] scheren Was interessier mich wie die Leute darüber reden., z.B. Was schert mich der Schiede pantalo; Schiede pantalong Leute Reden! Besser als in die Hosen geschissen [fr. Meilleur que chié dans les pantalons] schlüpfen schlüpfen, z.B. Wir kamen je länger, je tiefer in die Schulden und mußten immer aus einem Sack in den andern schleufen. Seefe Es ist abgemacht „Alles eine Seefe“ [fr. C’est fait] terre de moab Moabit, Stadtteil v. Berlin [fr. La terre de maudité] totschick Furchtbar elegant [fr. Tout chic] Tschö Lebewohl [fr. Adieu] Visematenten Dummheiten machen [fr. Visitez ma tante; visitez ma tente], siehe auch: Fisematenten machen Zigarre; Cigarro Zigarre, aber mit Feuer bitte!, z.B. Cigaro, mit avec du feu Zislaveng Geschicklichkeit ist keine Hexerei [fr. Ainsi cela qui vient] Postwesen Diligence Extrapost, eigentlich: Fleiß Estaffette Eilpostsendung Kupee; coupé Halbkutsche Kuvert; Couvert Umschlag [fr. Couvert] Ordinari Fahrpost relais Vorspann, Wechselpferde Schaise Kleine zweisitzige Kutsche [fr. chaise] Rechtsprechung Accusation; Anklage Akkusation Anstand Keine Schwierigkeiten machen, z.B. Keinen Anstand nehmen Anstand; Anstand Wir verzichten auf..., z.B. nehmen Nehmen wir Anstand Apostrophe Zwischenrede Arbitrairisch Nach freiem Ermessen asservieren; bewahren asserviren Auditor; auditeur Auditor, Militärgerichtsrat, Militäruntersuchungsrichter Avoué (Rechtsanwalt contumaciam; In contumaciam Wegen nicht Erscheinens Deliberation Beratung depossidieren; enteignen, depossidiren siehe auch: possidiren Detention; détention Haft, Untersuchungshaft Samstag, 8. Dezember 2007 Seite 19 von 24
- Seite 1 und 2: Redewendungen für die gebildeten S
- Seite 3 und 4: Artillerie (c) Datenbank Redewendun
- Seite 5 und 6: (c) Datenbank Redewendungen, Martin
- Seite 7 und 8: Familie Base Tante cousin Vetter Ki
- Seite 9 und 10: (c) Datenbank Redewendungen, Martin
- Seite 11 und 12: intrigieren; intriguiren (c) Datenb
- Seite 13 und 14: (c) Datenbank Redewendungen, Martin
- Seite 15 und 16: Commissaire des Guerres Coup; Coup
- Seite 17: (c) Datenbank Redewendungen, Martin
- Seite 21 und 22: sollizitieren; gerichtlich betreibe
- Seite 23 und 24: Konterbande; contrebande kontrasign
(c) Datenbank <strong>Redewendungen</strong>, Martin Klöffler, 4. Auflage (Dezember 2007)<br />
vedette; En vedette Vorhut, kleiner<br />
Kavallerieposten von 2-3<br />
Mann, z.B. Auf der Hut,<br />
eigentlich: auf Vorposten<br />
sein<br />
vedette; toujours immer auf der Hut sein<br />
en vedette<br />
vedette Wache, Vorposten<br />
vigilance;<br />
redoubler la<br />
vigilance<br />
<strong>die</strong> Wachsamkeit<br />
verdoppeln<br />
vigilance Wachsamkeit<br />
Vigilant; Vichilant wachsam<br />
visieren; visiren zielen [fr. viser]<br />
Visite Besuch, Besichtigung,<br />
Kontrolle [fr. vsisite]<br />
Werber Anwerber <strong>für</strong> <strong>die</strong> Armee,<br />
siehe auch: Werbofficir<br />
Werber; Anwerber der preußischen<br />
Werbofficir Armee<br />
Winterdouceurs Winterzuschlag <strong>für</strong><br />
Besoldung [fr. douceur],<br />
siehe auch: Douceur<br />
Zivilkommissär;<br />
Civilcommissaire<br />
Musik<br />
Zivilkommissar<br />
Allemande Deutscher Tanz<br />
Bourrée Tanz<br />
fifre Pfeifer<br />
Gavotte Tanz<br />
Impromptus Einfall,<br />
Stegreifentscheidung<br />
Kontertanz;<br />
contertanz<br />
Country dance (engl.),<br />
Reihentanz [fr. Contre<br />
danse]<br />
Menuet höfischer Tanz<br />
Oboist; Hautboiste Oboist (Musiker) [fr. haut<br />
bois]<br />
Quadrille Tanz<br />
Suite Gefolge, Reihe, Tanzfolge<br />
Tambour 1) Trommler, Trommel 2)<br />
Pallisa<strong>die</strong>rter Vorbau zum<br />
Schutz eines Durchlasses<br />
oder zur<br />
Seitenverteidigung<br />
Violine Violine [fr. Violon]<br />
Violon; Violon<br />
d’Ingres<br />
Lieblingsbeschäftigung<br />
populär<br />
Abhärmen Sehr sorgen<br />
Adschö Lebewohl [fr. a<strong>die</strong>u],<br />
siehe auch: A<strong>die</strong>u<br />
Alle; Alle ist alle ... ist ausgegangen [fr.<br />
C’est allé]<br />
Allons Gehen wir!<br />
Botten Stiefel [fr. Bottes], z.B.<br />
Schaffen, bis <strong>die</strong> Botten<br />
qualmen<br />
bredulje Klemme [fr. Bredouille]<br />
Budike Laden [fr. Boutique]<br />
Fisematente;<br />
Fisematenten<br />
machen<br />
Dummheit, Ausflüchte,<br />
leere Redensart (machen)<br />
[fr. Visitez ma tante;<br />
visitez ma tente],<br />
siehe auch: Visematenten<br />
gelingen Sprichwort, z.B. Wer will,<br />
daß es ihm ling´,<br />
General Knusemong Insbesondere auf das,<br />
was wir lieber trinken [fr.<br />
En général que nous<br />
aimons]<br />
Gewieft erfahren [fr. Vif],<br />
siehe auch: vif<br />
Gleisnerei Verstellung<br />
Händel Streit<br />
Höllensamen Schwarzpulver<br />
Icke Ich selbst [fr. Moi]<br />
Kievief Helle sein; wörtlich, Anruf<br />
bei Wachen: Wer da? [fr.<br />
Qui vive]<br />
Kinkerlitzchen Nichtigkeiten [fr.<br />
quincailleries]<br />
Knief Messer [fr. Canif]<br />
konfus; konfus durcheinander bringen<br />
machen<br />
Krakehlen rumschreien [fr. Querelle]<br />
Samstag, 8. Dezember 2007 Seite 18 von 24