sxs suspension - Lelles MC
sxs suspension - Lelles MC
sxs suspension - Lelles MC
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
NEUHEITEN UNTER » FOR INNOVATIONS SEE<br />
» www.ktm.com<br />
Über den genauen Lieferumfang der Umrüstungsteile, evtl. notwendige Montageteile sowie die für dein spezielles<br />
KTM-Motorrad geeigneten Teilevarianten berät dich gerne jeder autorisierte KTM-Händler. Die KTM-Sportmotorcycle<br />
AG behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen technische Spezifikationen,<br />
Ausrüs tung, Lieferumfang, Farben, Materialien, Dienstleistungsangebote, Serviceleistungen und Ähnliches zu ändern<br />
bzw. ersatzlos zu streichen oder die Fertigung eines bestimmten Modells einzustellen. Bitte hol dir vor Bestellung bzw.<br />
Kauf eines der angebo tenen Produkte oder Modelle bei deinem örtlichen KTM-Händler Informationen zum jeweils aktuellen<br />
Ausstattungs- und Lieferumfang ein. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.<br />
Your competent authorised KTM dealer will be happy to advise you about the range of conversion parts, necessary<br />
mounting parts as well as part options for your particular KTM model. KTM Sportmotorcycle AG reserves the right to<br />
alter or discontinue without replacement, equipment, technical details, colours, materials, services, service work etc.<br />
without notice and without reason, as well as to cease production of certain models without prior notice. For this reason,<br />
we recommend you ask your local KTM dealer for further information before ordering or purchasing<br />
a specific model. We accept no liability for printing errors.<br />
ART.NR.: 3.210.598DE/ GB FOTOS: MITTERBAUER, AGRATI, HALWAX, FREEMAN, MÜLLER, PEUKER, MAGENTA 33, HODGKINSON, COX, BARTE www.kiska.at<br />
HARDEQUIPMENTPOWERPARTS2005<br />
© 2004, KTM-Sportmotorcycle AG<br />
KTM-Sportmotorcycle AG<br />
A-5230 Mattighofen<br />
www.ktm.com
Wir wissen es alle. Gewicht frisst Leistung. Gewicht saugt einem das Mark aus den Knochen und die Kraft aus den Muskeln. Wer auf der Enduroetappe am<br />
Steilhang schuftet oder beim Motocross im Infight die Ellenbogen ausfährt, ist für jedes gesparte Kilo dankbar. Dass man so ganz nebenbei tonnenweise<br />
Fahrspaß und die neidischen Blicke der anderen Fahrer gewinnt, gilt als ein durchaus willkommener Nebeneffekt. Denn mit den KTM PowerParts wird Ihre KTM<br />
nicht nur leichter, stärker und schneller, sondern auch einzigartig. Vom Aluritzel über den Raceauspuff aus feinstem Titan bis hin zu den erstklassigen Plastics:<br />
KTM PowerParts sind „Ready to Race“. Sie überzeugen durch perfekte Qualität, feinste Legierungen und mächtige Performance. Nicht umsonst kommen die<br />
KTM PowerParts direkt aus der Motocross- und Enduro-WM in die Regale. Und was sich dort unter härtesten Rennbedingungen bewährt, sorgt auch auf der<br />
Clubstrecke dafür, dass die Rundenzeiten purzeln.<br />
We all know it. Weight consumes performance. Weight sucks the marrow out of your bones<br />
and the power out of your muscles. All those who work their way up a steep slope in an enduro<br />
race or elbow through motocross infights are happy about every single pound of weight saved.<br />
That you also get tons of riding fun and attract envious looks of other riders is regarded as a<br />
quite welcome side effect. After all, KTM PowerParts make your KTM not only lighter, stronger,<br />
and faster, but also unique. From the aluminum sprocket to the racing exhaust made of finest<br />
titanium, and to high-grade plastics. KTM PowerParts are “Ready to Race”. They convince us<br />
through ultimate quality, superior alloys, and powerful performance. After all, KTM PowerParts<br />
come directly from the Motocross and Enduro World Championships to our stores. And what<br />
proves out under the toughest racing scenarios will definitely help you shave that extra second<br />
off your lap time on your club’s racetrack.<br />
SXS KARBON TEILE<br />
SXS CARBON PARTS 4<br />
SXS SUSPENSION<br />
SXS SUSPENSION 6<br />
SXS MOTORTEILE<br />
SXS ENGINE PARTS 10<br />
SXS AUSPUFFSYSTEME 2-TAKT<br />
SXS EXHAUST 2-STROKE 14<br />
SXS AUSPUFFSYSTEME 4-TAKT<br />
SXS EXHAUST 4-STROKE 16<br />
AUSPUFFSYSTEME<br />
EXHAUST SYSTEMS 20<br />
LENKER & ARMATUREN<br />
HANDLEBAR & INSTRUMENTS 22<br />
KUNSTSTOFFTEILE<br />
PLASTIC PARTS 24<br />
SITZBÄNKE<br />
SEATS 32<br />
DEKOR<br />
DECALS 34<br />
TANKS<br />
TANKS 36<br />
RÄDER<br />
WHEELS 38<br />
INTRO » INTRO<br />
RITZEL & KETTEN<br />
SPROCKETS & CHAINS 42<br />
BREMSEN<br />
BRAKES 44<br />
BREMSSCHEIBEN<br />
BRAKING DISCS 46<br />
KÜHLUNGEN<br />
COOLING SYSTEM 50<br />
MOTORSCHUTZ 2-TAKT<br />
ENGINE PROTECTION 2-STROKE 52<br />
MOTORSCHUTZ 4-TAKT<br />
ENGINE PROTECTION 4-STROKE 54<br />
WERKZEUG<br />
TOOLS 56<br />
LUFTFILTER<br />
AIRFILTER 58<br />
REISEN<br />
TRAVELLING 60<br />
950 ADVENTURE<br />
950 ADVENTURE 62<br />
950 ADVENTURE & REISEN<br />
950 ADVENTURE & TRAVELLING 64<br />
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS 66<br />
WARNUNG<br />
Die nachstehenden mit diesem<br />
Zeichen versehenen Artikel sind<br />
unter Umständen zur Verwendung im<br />
öffentlichen Straßenverkehr nicht zugelassen.<br />
Einige dieser Artikel können<br />
mit zusätzlichem Gutachten in einigen<br />
Ländern zugelassen werden.<br />
WARNING<br />
The articles bearing this symbol and<br />
which are listed below may not be<br />
approved for use on the public road<br />
network. Several countries permit<br />
use of these articles provided that<br />
additional certification is obtained.<br />
!
4<br />
1 - 2 KARBON KUPPLUNGSDECKELSCHUTZ Optimaler Schutz gegen Steinschlag.<br />
3 KARBON BREMSZYLINDERSCHUTZ Perfekter Schutz für den Bremszylinder.<br />
4 KARBON BENZINHAHNSCHUTZ Verhindert versehentl. Betätigung des Benzinhahns.<br />
5 KARBON KOTFLÜGEL 55 % Gewichtsreduktion.<br />
6 KARBON-KOTFLÜGELSTREBE<br />
7 - 8 KARBON-ZÜNDUNGSDECKEL 40 % Gewichtsreduktion.<br />
SXS KARBON TEILE » SXS CARBON PARTS<br />
1<br />
SXS.04.250.030<br />
SX 250 03–05<br />
EXC 250/300 04–05<br />
2<br />
503.30.086.000<br />
SX/EXC 125/200 98–05<br />
6<br />
503.08.009.200<br />
SX/EXC<br />
1 - 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7 - 8<br />
CARBON CLUTCH COVER PROTECTION Perfect protection against stones.<br />
CARBON MASTERCYLINDER PROTECTION Perfect protection for your brake cylinder.<br />
CARBON FUELCOCK PROTECTION Carbon fuelcock protection taken from the<br />
factory team. Prevents misusage.<br />
CARBON FRONTFENDER 55 % weight reduction.<br />
CARBON FENDER BRACE<br />
CARBON IGNITION CAP 40 % weight reduction.<br />
3<br />
470.03.094.000<br />
SX 85<br />
4<br />
SXS.04.125.100<br />
SX/EXC 125/200/250/300 03–05<br />
7<br />
SXS.04.250.025<br />
EXC 250/300 04 – 05<br />
SXS.04.085.025<br />
SX 85<br />
SXS.03.125.025<br />
SX/EXC 125/200 98 – 05<br />
8<br />
SXS.03.250.025<br />
SX 250 03 – 05<br />
5<br />
587.08.110.000<br />
640 DUKE 99–05
6<br />
D 595.01.095.000 USD ø 48 mm<br />
595.01.095.100 USD ø 43 mm<br />
NEOPREN GABELSCHUTZ<br />
Der perfekte Schutz aus Neopren<br />
für deine Gabel.<br />
NEOPREN FORK COVER<br />
The perfect neoprene protection<br />
for your fork.<br />
J 4860.0074S<br />
ALL USD FORKS ø 43/48 mm<br />
SXS SUSPENSION » SXS SUSPENSION<br />
PRE LOAD ADJUSTER SET<br />
Damit wird die Verstellung der Federvorspannung<br />
von außen möglich.<br />
PRE LOAD ADJUSTER SET You can<br />
adjust the preload from outside.<br />
D 1218.7A10 SX 125<br />
1218.7A11 SX 250<br />
1218.7A12 SX 450/525<br />
1218.7A13 SUPERMOTO<br />
SXS PDS WERKSFEDERBEIN Neu: PDS<br />
2 System mit Stahlfeder und einem<br />
Race MX Setting optimiert für SXS<br />
Gabeln. Beschichtet für reibungsarmes<br />
Ansprechen. High / Low Speed<br />
einstellbar. In Kombination mit der<br />
SXS Gabel ergibt sich ein professionelles<br />
Race Paket.<br />
m 1418.7A14 SX 125<br />
1418.7A15 SX 250<br />
1418.7A16 SX 450 / 525<br />
SXS WERKSGABEL Erstmalig: Closed<br />
Cartridge SXS Gabel für optimales<br />
Ansprechen auf allen Strecken kombiniert<br />
mit einem MX Race Setting<br />
für ambitionierte und sehr schnelle<br />
Fahrer. Reibungsarmes Ansprechen<br />
durch spezielle Beschichtungen.<br />
Funktioniert hervorragend in Kombination<br />
mit dem PDS 2 Federbein.<br />
SXS FACTORY FORK First time: closed<br />
cartridge system for superior track<br />
response combined with professional<br />
MX race setting for medium to fast<br />
riding speeds. Low friction coatings<br />
for improved sensitivity. Works best in<br />
combination with SXS PDS 2 factory<br />
shocks.<br />
n 1418.7A08 SUPERMOTO<br />
SXS WERKSGABEL High Performance<br />
Supermoto Setting. Reibungsarme<br />
Beschichtungen wie SXS für sensibles<br />
Ansprechen.<br />
SXS FACTORY FORK High performance<br />
supermoto setting for all riding<br />
speeds. Low friction coatings for<br />
improved sensitivity.<br />
D 1418.7A21 EXC 125<br />
1418.7A22 EXC 250<br />
1418.7A23 EXC 450 / 525<br />
SIX DAYS WERKSGABEL Designt auf<br />
Basis SXS. High Performance Enduro<br />
Setting. Reibungsarme Beschichtungen<br />
wie SXS für sensibles Ansprechen.<br />
Funktioniert hervorragend in<br />
Kombination mit dem Six Days<br />
PDS Werksfederbein.<br />
SIX DAYS FACTORY FORK Based on SXS<br />
standards, high performance enduro<br />
setting for all riding speeds. Low friction<br />
coatings for improved sensitivity.<br />
Works best in combination with Six<br />
Days PDS Factory Shocks.<br />
G 5200.0024 USD ø 43 mm (A)<br />
5200.0025 USD ø 48 mm (A)<br />
5200.0026 USD ø 48 mm (B)<br />
GABELSCHUTZAUFKLEBER SET<br />
Extra starke Folie, schützt die<br />
Außenrohre vor Steinschlägen.<br />
FORK PROTECTION STICKER SET<br />
Extra thick material. Protects<br />
your fork against stones.<br />
(B)<br />
(A)<br />
SXS PDS FACTORY SHOCK Brand new:<br />
PDS 2 single piston PDS system,<br />
steel spring, MX race setting tuned<br />
for SXS forks. Low friction coatings<br />
for improved sensitivity. Works best<br />
in combination with SXS Factory<br />
Shocks.<br />
D 1218.7A18 EXC 125/200<br />
1218.7A19 EXC 250/300<br />
1218.7A20 EXC 250/450/525<br />
SIX DAYS PDS WERKSFEDERBEIN<br />
Basierend auf dem SXS Federbein<br />
mit Stahl Feder. High Performance<br />
Enduro Setting. Reibungsarme Beschichtungen<br />
wie SXS für sensibles<br />
Ansprechen. High / Low Speed einstellbar.<br />
Funktioniert am besten in<br />
Kombination mit der Six Days Gabel.<br />
SIX DAYS PDS FACTORY SHOCK Based<br />
on SXS standards, steel spring, high<br />
performance enduro setting for all riding<br />
speeds. Low friction coatings for<br />
improved sensitivity. High / low speed<br />
adjustable. Works best in combination<br />
with Six Days Factory Fork.<br />
9121.0026 88-250 Titanium m<br />
9121.0027 92-250 Titanium m<br />
9121.0029 80-240 Titanium m<br />
9121.0030 84-240 Titanium m<br />
TITAN PDS FEDER Bis zu 50 %<br />
Gewichtsreduzierung.<br />
TITANIUM PDS SPRING 50 % weight<br />
reduction.
8<br />
SXS SUSPENSION » SXS SUSPENSION<br />
J SXS.05.540.100<br />
ALL USD FORKS ø 48 mm<br />
SXS.04.085.100<br />
SX 85<br />
SXS.04.065.100<br />
SX 65 02–05<br />
FACTORY START<br />
So starten die Werksfahrer!<br />
FACTORY START<br />
Start like the factory pilots!<br />
J 594.01.099.019<br />
ALL USD FORKS ø 48 mm<br />
GABELBRÜCKE CNC gefräst, 18 oder<br />
20 mm Offset einstellbar, inklusive<br />
Gabelschaftrohr und Steuerkopflager<br />
unten.<br />
TRIPLE CLAMP CNC machined, adjustable<br />
offset 18 or 20 mm. Set includes<br />
pivot tube and lower bearing.<br />
460.01.099.014 D<br />
SX 65 02–05 D<br />
WERKSGABELBRÜCKE CNC gefräst,<br />
14 mm Offset, inklusive Gabelschaftrohr<br />
und Steuerkopflager unten.<br />
FACTORY TRIPLE CLAMP<br />
CNC machined, 14 mm offset. Set includes<br />
pivot tube and lower bearing.<br />
J 594.01.039.044 37 mm<br />
594.01.039.144 47 mm<br />
LENKERAUFNAHME In zwei<br />
verschiedenen Höhen lieferbar.<br />
HANDLEBAR SUPPORT Available in<br />
2 different lengths.<br />
. 470.01.099.014 14 mm Offset<br />
470.01.099.020 20 mm Offset<br />
SX 85<br />
WERKSGABELBRÜCKE<br />
CNC gefräst, inklusive Gabelschaftrohr<br />
und Steuerkopflager unten.<br />
FACTORY TRIPLE CLAMP<br />
CNC machined. Set includes pivot<br />
tube and lower bearing.<br />
J 595.01.099.014 14 mm Offset<br />
595.01.099.018 18 mm Offset<br />
595.01.099.020 20 mm Offset<br />
ALL USD FORKS ø 48 mm<br />
595.01.039.044 (A) D<br />
595.01.039.144 (B) D<br />
WERKSLENKERAUFNAHME<br />
3fach höhenverstellbar, 28 mm,<br />
37 mm, 46 mm.<br />
A für Lenkerdurchmesser 28 mm.<br />
B für Lenkerdurchmesser 22 mm.<br />
FACTORY HANDLEBAR SUPPORT<br />
3 times adjustable, 28 mm,<br />
37 mm, 46 mm.<br />
A for handlebar diameter 28 mm.<br />
B for handlebar diameter 22 mm.<br />
WERKSGABELBRÜCKE CNC gefräst,<br />
3fach Klemmung unten, inklusive<br />
Gabelschaftrohr und Steuerkopflager<br />
unten. Offset 14, 18 oder 20 mm.<br />
FACTORY TRIPLE CLAMP CNC machined,<br />
triple clamping below. Set includes<br />
pivot tube and lower bearing.<br />
Offset 14, 18 or 20 mm.
10<br />
1 - 2 SXS ZYLINDERKOPF KIT SXS Zylinderkopf-Kit mit 3 austauschbaren Brennraumeinsätzen.<br />
Somit kann man die Motorleistung ideal auf alle Streckenverhältnisse<br />
anpassen.<br />
3 350 SXS KIT Big Bore Kit, dadurch erhältst du eine enorme Leistungs- und<br />
Drehmomentsteigerung.<br />
4 540 SXS KIT Für mehr Drehmoment und mehr Leistung.<br />
5 HOCHLEISTUNGSKOLBEN Geschmiedet, leichter und mehr Verdichtung.<br />
6 (A) STROKERKURBELWELLENSATZ Die Werkskurbelwelle für die absolute<br />
Mega power ergibt mit dem Serienzylinder 552 ccm und mit dem 540er Kit<br />
(SXS.03.540.550) 576 ccm. 2 Stück SXS.02.580.025 zusätzlich notwendig.<br />
(B) DICHTUNG FÜR STROKERKURBELWELLE<br />
SXS MOTORTEILE » SXS ENGINE PARTS<br />
1<br />
SXS.02.125.010<br />
SX 125 01–05<br />
!<br />
2<br />
SXS.03.250.010<br />
SX 250 03–05<br />
EXC 250/300 04–05<br />
!<br />
5<br />
SXS.02.450.003<br />
EXC 450 03–05<br />
!<br />
1 - 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
SXS CYLINDER HEAD KIT Cylinderhead with 3 interchangeable combustion<br />
chamber inserts, so you can adjust the engine performance according to your<br />
track conditions.<br />
350 SXS KIT Big Bore Kit, for more torque and more power.<br />
540 SXS KIT For more torque and more power.<br />
HIGH PERFORMANCE PISTON Forged, lighter and more compression.<br />
(A) STROKERCRANKSHAFT SET Factory crankshaft for maximum power, with<br />
standard cylinder you get 552 cc, with the 540 kit (SXS.03.540.550)<br />
576 cc. 2 pieces SXS.02.580.025 necessary.<br />
(B) GASKET FOR STROKERCRANKSHAFT<br />
(B)<br />
(A)<br />
3<br />
SXS.04.350.000<br />
EXC 250 03–05<br />
!<br />
4<br />
SXS.03.540.550<br />
SX/EXC 525 00–05<br />
!<br />
6<br />
SXS.02.580.020 (A)<br />
SXS.02.580.025 (B)<br />
SX/EXC 525 00–05<br />
!
12<br />
1 FACTORY GEMISCHREGULIERSCHRAUBE Damit ist es möglich, das Gemisch ohne weiteres<br />
Werkzeug einzustellen.<br />
2 ÖLEINFÜLLSCHRAUBE Aus hochfestem Aluminium CNC gefräst.<br />
3 ANTIHOPPING KUPPLUNG Ein Muss für jeden ambitionierten Supermoto-Fahrer. Jeder kennt<br />
das so genannte Stempeln: Starkes Anbremsen auf eine Kurve führt zu diesem nervenden<br />
Rattern am Hinterrad. Erfahrene Supermoto-Piloten behelfen sich durch fein dosiertes<br />
Ziehen an der Kupplung, wodurch der Kraftfluss zum Hinterrad gedämpft wird. Geniale<br />
Techniker haben nun die Lösung entwickelt: die Anti-Hopping-Kupplung. Dieses Patent<br />
arbeitet grundsätzlich mit weicheren Federn, lässt sich also deutlich leichter betätigen als<br />
herkömmliche Kupplungen. Um Kupplungsrutschen zu verhindern, wurde ein komplexer<br />
Mechanismus mit schiefen Ebenen zur Kraftverstärkung entwickelt. Unter Motorlast erzeugt<br />
dieses System zusätzlichen Druck auf die Kupplungsscheiben, während im Schubbetrieb<br />
ein Schlupf in der Kupplung zugelassen wird. Das Hinterrad behält beim Anbremsen stets<br />
optimalen Bodenkontakt, ohne dass sich der Pilot auf die Kupplung konzentrieren muss.<br />
Gleichzeitig erspart sich der Fahrer viel Kraft und verkrampfte Unterarme.<br />
4 SXS KUPPLUNGSDECKEL Aus Magnesium, mit 30 % Gewichtsersparnis für alle LC4 Modelle<br />
mit Ausgleichswelle. Das AGW-Lager kann vom vorhandenen Deckel wiederverwendet<br />
werden.<br />
5 SXS KUPPLUNGSDECKEL zweiteilige Ausführung<br />
A = SXS Kupplungsdeckel außen<br />
B = SXS Kupplungsdeckeldichtung außen<br />
C = SXS Kupplungsdeckel innen<br />
Das Wechseln der Kupplung ist dadurch in kürzester Zeit möglich.<br />
Zur Befestigung von A werden 6 Stück Schrauben 0984.060.163 benötigt.<br />
6 ELEKTRO STARTER KIT Für alle SX Fahrer die nicht auf den „Knopf“ verzichten wollen.<br />
Inklusive Stator und Spannungsregler, die Batterieladung ist dadurch möglich.<br />
1<br />
590.31.017.200<br />
SX/EXC 250/450/525 03–05<br />
SXC 625 04–05<br />
S<strong>MC</strong> 625/660 04–05<br />
(B)<br />
(C)<br />
5<br />
SXS.04.450.235 (A)<br />
SXS.04.450.036 (B)<br />
SXS.04.450.244 (C)<br />
SX/EXC 250/400/450/525 00–05<br />
(A)<br />
SXS MOTORTEILE » SXS ENGINE PARTS<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
FACTORY ADJUST SCREW This allows you to adjust the mixture without any further tool.<br />
OIL PLUG CNC machined Aluminium.<br />
ANTIHOPPING CLUTCH Anti-hopping clutch a must for any ambitious Supermoto rider. Everyone<br />
knows about juddering: heavy braking in a curve can lead to unnerving shuddering at<br />
the rear wheel. Experienced supermoto riders overcome this problem with a gentle pull on<br />
the clutch lever, thereby reducing the trans-mission of this force to the rear wheel.<br />
Resourceful engineers have now come up with the solution: the anti-hopping clutch. This<br />
patent principally works by using softer springs and is consequently much easier to use<br />
than conventional clutches. A complex mechanism using angled layers for additional friction<br />
was developed to prevent clutch-slippage. Under engine-load this system gener-ates<br />
additional pressure on the clutch plates, but when overrunning the clutch is able to slip.<br />
While braking the rear wheel maintains optimal contact with the road surface without the<br />
rider having to concentrate on the clutch. At the same time the rider saves a lot of energy<br />
and spares himself the discomfort of a cramped forearm.<br />
SXS CLUTCH COVER Made in Magensium, with 30 % weight reduction, for all LC4 models<br />
with balancer shaft. You can use the existing balancershaft bearing again.<br />
SXS CLUTCH COVER Two-part version.<br />
A = SXS clutch cover outside<br />
B = SXS clutchcover gasket<br />
C = SXS clutchcover inside<br />
This clutchcover allows you to access your clutch quickly and easily . For mounting of “A”<br />
are 6 screws 0984.060.163 necessary.<br />
ELECTRIC START KIT For all motocross riders who want to have the electric start button.<br />
Including stator and voltage regulator for battery charging.<br />
2<br />
SXS.05.450.200<br />
SX/EXC 250/400/450/525 00–05<br />
3<br />
590.32.000.000<br />
SX/EXC 250/400/450/525 03–05<br />
4<br />
SXS.03.640.035<br />
LC4<br />
6<br />
590.12.045.244<br />
SX 450/525 00–05
14<br />
Ersatzteilliste<br />
*<br />
ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
SXS AUSPUFFSYSTEME 2-TAKT » SXS EXHAUST 2-STROKE<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
SXS WERKSAUSPUFF 7 % Leistungssteigerung. Montage nur in Verbindung mit<br />
SXS Enddämpfer möglich.<br />
SXS WERKSENDDÄMPFER 33 % Gewichtsreduktion. Montage nur in Verbindung<br />
mit SXS Auspuff möglich.<br />
SXS WERKSAUSPUFF 11 % Leistungssteigerung.<br />
SXS WERKSENDDÄMPFER 33 % Gewichtsreduktion.<br />
SXS WERKSAUSPUFF Erweitertes Drehzahlband.<br />
SXS WERKSENDDÄMPFER 40 % Gewichtsreduktion.<br />
SXS WERKSAUSPUFF 4 % Leistungssteigerung.<br />
SXS WERKSAUSPUFF 5 % Leistungssteigerung.<br />
SXS WERKSAUSPUFF 8 % Leistungssteigerung.<br />
SXS WERKSENDDÄMPFER 36 % Gewichtsreduktion.<br />
SXS WERKSENDDÄMPFER 33 % Gewichtsreduktion.<br />
SIXDAYS ENDDÄMPFER 30 % Gewichtsreduktion.<br />
SIXDAYS ENDDÄMPFER 32 % Gewichtsreduktion.<br />
Alle SXS Auspuffanlagen sind in einwandiger Ausführung.<br />
Keine Oberflächenbehandlung.<br />
1<br />
SXS.04.050.500<br />
50 LC SENIOR<br />
2<br />
SXS.04.050.550<br />
50 LC SENIOR<br />
*<br />
7<br />
SXS.00.125.501<br />
SX 125 00–03<br />
SXS.05.125.501<br />
SX 125 04–05<br />
503.05.007.100<br />
EXC 125 00–04<br />
!<br />
8<br />
SXS.00.250.501<br />
SX 250 98–02<br />
EXC 250/300 98–03<br />
!<br />
9<br />
SXS.03.250.500<br />
SX 250 03–05<br />
EXC 250/300 04–05<br />
!<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
SXS FACTORY PIPE 7 % better performance. Mounting only possible<br />
together with SXS silencer.<br />
SXS FACTORY SILENCER 33 % weight reduction. Mounting only possible<br />
together with SXS exhaust.<br />
SXS FACTORY PIPE 11 % better performance.<br />
SXS FACTORY SILENCER 33 % weight reduction.<br />
SXS FACTORY PIPE More RPM.<br />
SXS FACTORY SILENCER 40 % weight reduction.<br />
SXS FACTORY PIPE 4 % better performance.<br />
SXS FACTORY PIPE 5 % better performance.<br />
SXS FACTORY PIPE 8 % better performance.<br />
SXS FACTORY SILENCER 36 % weight reduction.<br />
SXS FACTORY SILENCER 33 % weight reduction.<br />
SIXDAYS SILENCER FOR ENDURO 30 % weight reduction.<br />
SIXDAYS SILENCER FOR ENDURO 32 % weight reduction.<br />
3<br />
SXS.04.065.500<br />
SX 65 02–05<br />
4<br />
SXS.04.065.550<br />
SX 65 02–05<br />
*<br />
10<br />
SXS.00.125.551 *<br />
SX 125 98–03<br />
SXS.04.125.551 *<br />
SX 125 04–05<br />
!<br />
11<br />
SXS.04.250.551 *<br />
SX 250 98–05<br />
SX 200 03–05<br />
!<br />
12<br />
503.05.081.200<br />
EXC 125 98–04<br />
503.05.081.300<br />
EXC 125 05<br />
*<br />
*<br />
!<br />
All SXS pipes are simple-walled. No surface treatment.<br />
5<br />
6<br />
13<br />
SXS.04.085.500<br />
SXS.04.085.550 *<br />
523.05.081.200 *<br />
SX 85 SX 85<br />
EXC 200/250/300 98–05 !
16<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
* SXS.04.540.502 D<br />
!<br />
SX 450/525 00–05 p<br />
Titanium p<br />
SXS TITAN WERKSENDDÄMPFER<br />
Für Motocross 98 dB(A); 25 % Gewichtsersparnis<br />
und mehr Leistung.<br />
Montage nur in Verbindung mit SXS<br />
Werkskrümmer möglich.<br />
SXS TITAN FACTORY SILENCER for<br />
Motocross 98dB(A); 25 % weight<br />
reduction and more power. Mounting<br />
only with SXS factory headers<br />
possible.<br />
SXS AUSPUFFSYSTEME 4-TAKT » SXS EXHAUST 4-STROKE<br />
D SXS.02.250.500<br />
EXC 250 02–03<br />
Titanium<br />
SXS.03.540.500 *<br />
EXC 400/450/525 00–03<br />
SX 400/525 00–03<br />
Titanium<br />
SXS.04.540.500 *<br />
EXC 400/450/525 04–05<br />
SX 525 04–05<br />
Titanium<br />
SXS.03.540.501 *<br />
EXC 400/450/525 00–03<br />
SX 400/525 00–03<br />
Stainless Steel<br />
SXS.04.540.501 *<br />
EXC 400/450/525 04–05<br />
SX 400/525 04–05<br />
Stainless Steel<br />
SXS WERKSKRÜMMER 35 % Gewichtsersparnis<br />
(bei der Titan-Ausführung)<br />
und mehr Leistung.<br />
SXS FACTORY HEADERS 35 % weight<br />
reduction (titanium-version) and more<br />
power.<br />
!<br />
A SXS.05.450.502 *<br />
SX/EXC 250/400/450/525 04–05<br />
SX / EXC SLIP ON WERKSENDDÄMPFER<br />
Mit herausnehmbarem Geräuschre<br />
duzierungseinsatz. Montage nur<br />
mit Originalkrümmer möglich. 25 %<br />
Gewichtsersparnis.<br />
SXS SLIPON FACTORY SILENCER<br />
Muffler inserts can be removed for<br />
Motocross. Mounting only with original<br />
headers possible. 25 % weight<br />
reduction.<br />
!<br />
G SXS.04.250.502 *<br />
SX/EXC 250/400/450/525 00–05<br />
SXS TITAN WERKSENDDÄMPFER<br />
Für Enduro und Motocross; 25 % Gewichtsersparnis<br />
und mehr Leistung.<br />
Mit herausnehmbarem Geräuschreduzierungseinsatz.<br />
Montage nur in<br />
Verbindung mit SXS Werkskrümmer<br />
möglich.<br />
SXS TITAN FACTORY SILENCER<br />
For Enduro and Motocross; 25 %<br />
weight reduction and more power.<br />
Muffler inserts can be removed for<br />
Motocross. Mounting only with SXS<br />
factory headers possible.<br />
!<br />
A SXS.04.250.501<br />
EXC 250 04–05<br />
SXS EDELSTAHL WERKSKRÜMMER<br />
SXS STAINLESS STEEL FACTORY<br />
HEADERS<br />
!<br />
J SXS.03.450.500<br />
SX 450 03<br />
SXS.04.450.500<br />
SX 450 04–05<br />
SXS TITAN WERKSKRÜMMER<br />
35 % Gewichtsersparnis und mehr<br />
Leistung.<br />
SXS TITAN FACTORY HEADERS<br />
35 % weight reduction and more<br />
power.<br />
*<br />
*<br />
!
18<br />
Ersatzteilliste<br />
*<br />
ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
* 587.05.099.300 D<br />
640 DUKE 99 – 05 D<br />
RACING CARBON ENDDÄMPFER MIT ABE<br />
38 % Gewichtsreduzierung und mehr<br />
Leistung. Wir empfehlen, den Filterkastendeckel<br />
587.06.003.100, eine<br />
Hauptdüse 170 (584.31.023.170)<br />
und eine Leerlaufdüse 47,5<br />
(584.31.007.047) zu verwenden.<br />
RACING CARBON SILENCER WITH ABE<br />
38 % weight reduction and more<br />
power. We recommend you use the<br />
airboxcover 587.06.003.100, a<br />
170 (584.31.023.170) mainjet and a<br />
47.5 (584.31.007.047) idle jet.<br />
SXS AUSPUFFSYSTEME 4-TAKT » SXS EXHAUST 4-STROKE<br />
J 573.05.079.400<br />
SXC 625 04–05<br />
S<strong>MC</strong> 625/660 04<br />
640 LC4<br />
640 ADVENTURE<br />
SLIPON TITAN ENDDÄMPFER mit<br />
ABE Gutachten nur gültig für<br />
LC4 640 mit Mikuni-Vergaser.<br />
Montage nur mit Originalkrümmer.<br />
Herausnehmbarer Geräuschreduzierungseinsatz.<br />
60 % Gewichtsreduktion<br />
gegenüber original Edelstahl-<br />
Ausführung. Wir empfehlen die<br />
Verwendung des passenden Filterkastendeckels<br />
(Seite 56) und folgende<br />
Hauptdüse: Mikuni-Vergaser: 157,5<br />
(584.31.023.157); Keihin-<br />
Vergaser: 188 (545.31.623.188).<br />
SLIPON TITAN SILENCER with<br />
ABE certificate only valid for LC4 640<br />
with Mikuni carburator. Mounting<br />
only with original headers possible.<br />
Muffler inserts can be removed. 60 %<br />
weight reduction compared with the<br />
original stainless-steel version. We<br />
recommend that you use the suitable<br />
filter box cover (page 56) and the<br />
following main jet: Mikuni carburetor:<br />
157.5 (584.31.023.157); Keihin<br />
carburetor: 188 (545.31.623.188).<br />
*<br />
!<br />
A 586.05.099.000 *<br />
S<strong>MC</strong> 625/660 05<br />
640 LC4 SUPERMOTO 05<br />
!<br />
SLIPON TITAN ENDDÄMPFER-SET mit<br />
ABE Gutachten nur gültig für LC4<br />
640 mit Mikuni-Vergaser. 30 %<br />
Gewichtsreduktion. Montage mit<br />
Originalkrümmer. Herausnehmbarer<br />
Geräuschreduzierungseinsatz.<br />
SLIPON TITAN SILENCER with<br />
ABE certificate only valid for<br />
LC4 640 with Mikuni carburator.<br />
30 % weight reduction. Mounting<br />
only with original headers possible.<br />
Muffler inserts can be removed.<br />
G 573.05.079.300<br />
SXC 625 04–05<br />
S<strong>MC</strong> 625 04<br />
S<strong>MC</strong> 660 04<br />
640 LC4<br />
640 ADVENTURE<br />
*<br />
TITAN WERKSENDDÄMPFER MIT ABE<br />
Ultraleicht und mehr Leistung. ABE<br />
Gutachten nur gültig für LC4 640 mit<br />
Mikuni-Vergaser. Montage nur in Verbindung<br />
mit Werkskrümmer möglich,<br />
herausnehmbarer Geräuschreduzierungseinsatz.<br />
60 % Gewichtsreduktion<br />
gegenüber original Edelstahl-Ausführung.<br />
Wir empfehlen die Verwendung<br />
des passenden Filterkastendeckels<br />
(Seite 56) und folgende Hauptdüse:<br />
Mikuni-Vergaser: 157,5<br />
(584.31.023.157); Keihin-<br />
Vergaser: 188 (545.31.623.188).<br />
TITAN FACTORY SILENCER WITH ABE<br />
Ultra-light and enhanced performance.<br />
ABE certificate only valid for<br />
LC4 640 with Mikuni carburator .<br />
Mounting only with factory headers<br />
possible . Muffler inserts can be<br />
removed. 60 % weight reduction<br />
compared with the original stainless-steel<br />
version. We recommend<br />
that you use the suitable filter box<br />
cover (page 56) and the following<br />
main jet: Mikuni carburetor: 157.5<br />
(584.31.023.157); Keihin carburetor:<br />
188 (545.31.623.188).<br />
!<br />
G 573.05.007.300<br />
SXC 625 04–05<br />
S<strong>MC</strong> 625 04<br />
S<strong>MC</strong> 660 04<br />
573.05.007.000<br />
640 LC4<br />
640 ADVENTURE<br />
TITAN WERKSKRÜMMER<br />
35 % Gewichtsreduktion.<br />
TITAN FACTORY HEADERS<br />
35 % weight reduction.<br />
*<br />
*<br />
!
20<br />
1 ENDDÄMPFER Supermoto Alu-Ausführung 98 dB(A).<br />
2 ENDDÄMPFER Enduro Alu-Ausführung 94 dB(A).<br />
3 ENDDÄMPFER 2,6 kg leichter als Edelstahlenddämpfer, inklusive ABE für alle<br />
LC4 640 mit Mikuni-Vergaser.<br />
4 TUNING KIT Y-Verteilerrohr mit Diffusor erhöht Leistung und Drehmoment<br />
ab 4.000 U / min, inklusive adaptierte Vergaserbedüsung und Vergaserschieberfeder.<br />
5 HITZESCHUTZBLECH<br />
AUSPUFFSYSTEME » EXHAUST SYSTEMS<br />
1<br />
584.05.081.100<br />
ADVENTURE 98–05<br />
LC4 ENDURO SC7SXC 94–05<br />
LC4 SUPERMOTO 94–04<br />
!<br />
2<br />
583.05.081.300<br />
ADVENTURE 98–05<br />
LC4 ENDURO SC/SXC 94–05<br />
LC4 SUPERMOTO 94–04<br />
!<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
SILENCER Supermoto aluminium-version 98 dB(A).<br />
SILENCER Enduro aluminium-version 94 dB(A).<br />
SILENCER 2.6 kg lighter than stainless steel silencer, with ABE certificate for<br />
all LC4 640 with Mikuni carburator.<br />
TUNING KIT Y-pipe with diffuser, ups the power and torque above 4.000 rpm,<br />
includes recommended main jet and light action throttle slide spring.<br />
HEAT SHIELD<br />
3<br />
584.05.083.100<br />
ADVENTURE 98–05<br />
LC4 ENDURO SC7SXC 94–05<br />
LC4 SUPERMOTO SC /SX 94–04<br />
!<br />
4<br />
587.05.060.044<br />
DUKE 99–05<br />
!<br />
5<br />
594.05.011.000<br />
SX/EXC 250/450/525 04-05
22 LENKER & ARMATUREN » HANDLEBAR & INSTRUMENTS<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
HANDGUARDS Inklusive Anbauteile für Lenkerdurchmesser<br />
22 und 28 mm.<br />
MX HANDGUARDS<br />
HANDGUARDS Für 28 mm Lenkerdurchmesser wird der Montage Kit 5 benötigt.<br />
SPOILER FÜR HANDGUARDS Verwendbar für Handguards 3 .<br />
MONTAGE KIT Für 28 mm Lenkerdurchmesser.<br />
KUPPLUNGS-BREMSHEBEL SET Aus hochfestem Kunststoff, inklusive Halterung<br />
für die Montage hinter dem Scheinwerfer (bis Modell 2004), Hebel sind auch<br />
für 2005er Modelle verwendbar.<br />
TRIPMASTERSCHALTER Inklusive aller notwendigen Anbauteile.<br />
TRIPMASTERSCHALTER<br />
HEISSSTARTSEILZUG Montage nur möglich, wenn Heißstarteinrichtung am<br />
Vergaser vorhanden.<br />
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER Für genaue Einhaltung der Serviceintervalle.<br />
LENKERERHÖHUNG 12 oder 20 mm.<br />
LENKERAUFNAHME KIT Für die Umrüstung von Lenkern mit 22 mm Durchmesser<br />
auf Lenker mit 28 mm Durchmesser.<br />
DECKEL FÜR HANDBREMSZYLINDER CNC gefräst.<br />
RACING SPIEGEL LINKS Leicht und robust.<br />
LENKERPOLSTER Bei vielen Wettbewerben schon Pflicht.<br />
LENKERERHÖHUNG 18 mm. Für Gabelbrücken mit gedämpfter Lenkeraufnahme.<br />
1<br />
600.02.079.100/04<br />
600.02.079.100/30<br />
2<br />
548.02.079.000/04<br />
548.02.079.000/30<br />
SX/EXC<br />
6<br />
503.02.042.100<br />
SX/EXC 00–05<br />
7<br />
582.14.069.044<br />
ADVENTURE 02–05<br />
8<br />
548.14.073.000<br />
EXC 05<br />
9<br />
590.02.025.000<br />
ALLE KEITHIN VERGASER 04–05<br />
ALL KEITHIN CARBURATORS 04–05<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
HANDGUARDS Includes all necessary adaptors for handlebars of<br />
22 mm or 28 mm diameter.<br />
MX HANDGUARDS<br />
HANDGUARDS For 28 mm handlebar diameters you need also the mounting kit 5 .<br />
SPOILER FOR HANDGUARDS Usable for handguards 3 .<br />
MOUNTING KIT For 28 mm handlebar diameters<br />
CLUTCH AND BRAKE LEVER SET Made of high strength plastic, including bracket<br />
for mounting behind the headlight mask (until model 2004). Levers can be<br />
used also for models 2005.<br />
TRIPMASTERSWITCH The switch comes with all necessary add-on parts.<br />
TRIPMASTERSWITCH<br />
HOTSTART CABLE Mounting only possible on carburators with hotstart button.<br />
HOURMETER A great tool that will help you keep your KTM properly maintained.<br />
HANDLEBAR RISER 12 or 20 mm.<br />
HANDLEBAR MOUNTING KIT For the conversion of handlebars with diameter of<br />
22 mm to a diameter of 28 mm.<br />
HANDBRAKECYLINDER COVER CNC machined aluminium.<br />
RACING MIRROW LEFT Light and robust.<br />
HANDLEBAR CUSHION Already required in many competitions.<br />
HANDLEBAR RISER 18 mm. For triple clamps with damped handlebar support.<br />
3<br />
502.02.079.044/30<br />
4<br />
502.02.079.050/30<br />
FÜR NR. 3<br />
5<br />
502.02.079.051<br />
FÜR NR. 3<br />
10<br />
SXS.05.450.600<br />
14<br />
502.12.040.000/30 L<br />
!<br />
11<br />
548.01.043.012 12 mm<br />
548.01.043.020 20 mm<br />
SX/EXC<br />
12<br />
590.01.039.144<br />
SX/EXC<br />
15<br />
590.02.002.000<br />
SX/EXC<br />
13<br />
16<br />
SXS.05.450.210<br />
SX/EXC<br />
584.01.043.018 18 mm
24<br />
503.08.013.000/04<br />
503.08.013.000/30<br />
503.08.013.000/90<br />
SX 98–03<br />
503.08.013.100/04<br />
503.08.013.100/30<br />
503.08.013.100/90<br />
EXC 98–03<br />
KOTFLÜGEL HINTEN<br />
REAR FENDER<br />
503.08.041.000/04 L<br />
503.08.042.000/04 R<br />
503.08.041.000/30 L<br />
503.08.042.000/30 R<br />
503.08.041.000/90 L<br />
503.08.042.000/90 R<br />
SX/EXC 98–03<br />
SEITENVERKLEIDUNG Links und rechts.<br />
SIDE COVER Left and right.<br />
503.08.150.000/04 L<br />
503.08.151.000/04 R<br />
503.08.150.000/30 L<br />
503.08.151.000/30 R<br />
503.08.150.000/90 L<br />
503.08.151.000/90 R<br />
SX 01–04<br />
EXC 03–04<br />
SPOILER Links und rechts.<br />
SPOILER Left and right.<br />
KUNSTSTOFFTEILE » PLASTIC PARTS<br />
503.08.007.000/04<br />
503.08.007.000/30<br />
503.08.007.000/90<br />
VERSION 2002<br />
STARTNUMMERNTAFEL<br />
START NUMBER PLATE<br />
548.08.013.000/04<br />
548.08.013.000/30<br />
548.08.013.000/90<br />
SX 200/250/450 03<br />
SX 04–05<br />
548.08.013.100/04<br />
548.08.013.100/30<br />
548.08.013.100/90<br />
EXC 04–05<br />
HECKTEIL<br />
REAR PART<br />
548.08.050.000/04 L<br />
548.08.051.000/04 R<br />
548.08.050.000/30 L<br />
548.08.051.000/30 R<br />
SX/EXC 05<br />
SPOILER Links und rechts.<br />
SPOILER Left and right.<br />
548.08.007.010/04<br />
548.08.007.010/30<br />
548.08.007.010/90<br />
STARTNUMMERNTAFEL inklusive<br />
Bremsschlauchführung, verwendbar<br />
auch auf ältere Modelle.<br />
START NUMBER PLATE including the<br />
brake hose guide, usable also for<br />
older models.<br />
503.08.010.300/04<br />
503.08.010.300/30<br />
503.08.010.300/90<br />
KOTFLÜGEL VORNE<br />
FRONT FENDER<br />
503.08.010.100/04<br />
503.08.010.100/30<br />
503.08.010.100/90<br />
VERSION 2002<br />
KOTFLÜGEL VORNE<br />
FRONT FENDER
26<br />
451.08.007.000/04<br />
ALLE MINI 50 ccm<br />
STARTNUMMERTAFEL<br />
START NUMBER PLATE<br />
KUNSTSTOFFTEILE » PLASTIC PARTS<br />
451.08.013.000/04<br />
451.08.013.000/30<br />
ALLE MINI 50 ccm<br />
HECKTEIL<br />
REAR PART<br />
451.08.050.000/04 L<br />
451.08.051.000/04 R<br />
ALLE MINI 50 ccm<br />
SPOILER links und rechts<br />
SPOILER left and right<br />
451.08.010.000/04<br />
ALLE MINI 50 ccm<br />
KOTFLÜGEL VORNE<br />
FRONT FENDER<br />
461.08.013.000/04<br />
461.08.013.000/30<br />
SX 65<br />
HECKTEIL<br />
REAR PART<br />
461.08.050.100/04 L<br />
461.08.051.100/04 R<br />
SX 65<br />
SPOILER links und rechts<br />
SPOILER left and right<br />
461.08.007.000/04<br />
SX 65<br />
STARTNUMMERTAFEL<br />
START NUMBER PLATE<br />
461.08.010.000/04<br />
SX 65<br />
KOTFLÜGEL VORNE<br />
FRONT FENDER
28<br />
470.08.050.000/04 L<br />
470.08.051.000/04 R<br />
470.08.050.000/30 L<br />
470.08.051.000/30 R<br />
SPOILER 85 SX LINKS UND RECHTS<br />
SPOILER 85 SX LEFT AND RIGHT<br />
KUNSTSTOFFTEILE » PLASTIC PARTS<br />
470.08.007.000/04<br />
470.08.007.000/30<br />
STARTNUMMERNTAFEL 85 SX<br />
START NUMBER PLATE 85 SX<br />
470.08.013.000/04<br />
470.08.013.000/30<br />
HECKTEIL 85 SX<br />
REAR PART 85 SX<br />
470.08.010.000/04<br />
470.08.010.000/30<br />
KOTFLÜGEL VORNE 85 SX<br />
FRONT FENDER 85 SX
30<br />
1 KÜHLERSCHUTZ Passend für linke und rechte Seite.<br />
2 SCHWEINWERFERMASKE<br />
3 KÜHLERSCHUTZ<br />
4 SCHWEINWERFERMASKE<br />
5 GABELSCHUTZ SET<br />
6 NUMMERNTAFELTRÄGER Für den Renneinsatz.<br />
7 NUMMERNTAFELTRÄGER MIT SCHNELLVERSCHLUSS Perfekt zur schnellen<br />
Demontage des Kennzeichens, bevor es ins Gelände geht.<br />
8 KOTFLÜGEL VORNE Für Supermoto.<br />
9 KOTFLÜGEL HINTEN Für Enduro und Motocross.<br />
10 NUMMERNTAFELTRÄGER MIT SCHNELLVERSCHLUSS Perfekt zur schnellen<br />
Demontage des Kennzeichens, bevor es ins Gelände geht.<br />
KUNSTSTOFFTEILE » PLASTIC PARTS<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
590.35.040.000<br />
590.35.040.000/04<br />
SX/EXC 250/400/450/525 01–05<br />
503.08.001.000/04<br />
503.08.001.000/30<br />
503.08.001.000/90<br />
590.01.094.000/04<br />
590.01.094.000/30<br />
590.01.094.000/90<br />
SX/EXC<br />
583.08.015.100<br />
ADVENTURE 98–05<br />
LC4 ENDURO SC/SXC 98–05<br />
LC4 SUPERMOTO 98–04<br />
503.08.015.200<br />
EXC 98–03<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
RADIATOR PROTECTION Fits on left and right side.<br />
HEADLIGHT MASK EXC<br />
RADIATOR PROTECTION<br />
HEADLIGHT MASK EXC<br />
FORK PROTECTION SET<br />
NUMBER PLATE BRACKET For racing.<br />
NUMBERPLATE HOLDER WITH QUICK RELEASE Perfect for quick license plate<br />
removal before leaving the roads.<br />
FRONT FENDER For Supermoto.<br />
REAR FENDER<br />
NUMBERPLATE HOLDER WITH QUICK RELEASE Perfect for quick license plate<br />
removal before leaving the roads.<br />
3<br />
546.35.034.200 L<br />
546.35.134.200 R<br />
546.35.034.200/04 L<br />
546.35.134.200/04 R<br />
SX/EXC 125/200/250/300 98–05<br />
9<br />
584.08.014.300/30<br />
ADVENTURE 98–05<br />
LC4 ENDURO SC/SXC 98–05<br />
LC4 SUPERMOTO 98–04<br />
10<br />
548.08.015.200<br />
EXC 04–05<br />
4<br />
548.08.001.000/04<br />
548.08.001.000/30<br />
8<br />
503.08.010.200/04<br />
503.08.010.200/30<br />
SUPERMOTO
32<br />
1 - 2 SITZBANK HOCH Speziell für Fahrer über 1,80 m Körpergröße, ca. 20 mm<br />
höher als Standard.<br />
3 SITZBANK NIEDER Zirka 20 mm niedriger als Standard.<br />
4 SIXDAYS SITZBANK<br />
5 KOMFORT SITZBANK LC4 Extra breiter Schaumkern.<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
SITZBÄNKE » SEATS<br />
1<br />
590.07.040.000<br />
SX 98–00<br />
EXC 98–02<br />
590.07.040.100<br />
SX 01–03<br />
EXC 03<br />
2<br />
548.07.040.300<br />
SX/EXC 04–05<br />
5<br />
579.07.340.000<br />
LC4 98–05<br />
1 - 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
HIGH SEAT Specially designed for riders over 1.80 m, approximately 20 mm<br />
higher than standard.<br />
LOW SEAT Approximately 20 mm lower than standard.<br />
SIXDAYS SEAT<br />
COMFORT SEAT LC4 Extra wide foam core.<br />
3<br />
590.07.040.400<br />
SX 01–03<br />
EXC 03<br />
4<br />
548.07.040.200 *<br />
SX/EXC 04–05
34<br />
J<br />
D 503.08.093.100<br />
USD FORKS Ø 43 / 48 mm<br />
590.01.094.050<br />
USD FORKS Ø 43 / 48 mm<br />
DEKOR » DECALS<br />
GABELSCHUTZAUFKLEBER SET<br />
FORK PROTECTION STICKER SET<br />
GABELSCHUTZAUFKLEBER SET<br />
FORK PROTECTION STICKER SET<br />
451.08.088.000/20<br />
SX 50 LC<br />
461.08.088.000/20<br />
SX 65 02–05<br />
470.08.088.000/20<br />
SX 85<br />
STARTNUMMERNFELDER<br />
3 Teile<br />
NUMBER PLATE<br />
3 parts<br />
G 590.08.190.500<br />
EXC 05<br />
SIXDAYS DEKOR SET<br />
5 Teile, bestehend aus zwei Stück<br />
Spoileraufkleber, zwei Stück<br />
Kotflügelaufkleber und einem Stück<br />
Heckaufkleber.<br />
SIXDAYS DECAL SET 5 parts, consisting<br />
of two spoiler decals, two fender<br />
decals and one rear-end decal.<br />
J 548.08.088.100/20<br />
548.08.088.100/30<br />
548.08.088.100/38<br />
548.08.088.100/80<br />
SX/EXC 04<br />
STARTNUMMERNFELDER<br />
4 Teile<br />
NUMBER PLATE<br />
4 parts<br />
G 548.08.088.200/20<br />
548.08.088.200/30<br />
548.08.088.200/38<br />
548.08.088.200/80<br />
SX/EXC 05<br />
STARTNUMMERNFELDER<br />
4 Teile<br />
NUMBER PLATE<br />
4 parts<br />
A 951.976<br />
EXC 04<br />
951.975<br />
EXC 05<br />
FACTORY GRAFIK KIT<br />
12 Teile<br />
FACTORY GRAPHIC KIT<br />
12 parts
36<br />
H 590.07.013.500/30<br />
SX/EXC 04–05<br />
TANK 8,5 Liter Inhalt, schwarz.<br />
TANK 8.5 L black.<br />
SXS.03.540.700 D<br />
SX/EXC D<br />
SXS TANKDECKEL Aluminium,<br />
CNC gefräst, ohne Dichtung.<br />
SXS FUEL TANK CAP Aluminium,<br />
CNC machined, without gasket.<br />
D 585.07.013.044/44<br />
LC4<br />
640 ADVENTURE<br />
RALLY TANK 28 L Inhalt,<br />
je nach Modell wird eine andere<br />
Sitzbank benötigt.<br />
LC4 640 98-04: 582.07.040.500<br />
RALLY TANK 28 L volume,<br />
depending on the model you will<br />
need a different seat.<br />
LC4 640 98-04: 582.07.040.500<br />
TANKS » TANKS<br />
A 594.31.096.000<br />
SX/EXC 250/400/450/525 00–05<br />
AUFFANGBEHÄLTER<br />
Bei den meisten Supermoto- Rennen<br />
bereits Pflicht. Es können alle<br />
Ver gaserentlüftungsschläuche angeschlossen<br />
werden.<br />
INTERCEPTING TANK<br />
At most races a catchment receptacle,<br />
which all loose hoses must be tucked<br />
into, is mandatory for catching any<br />
overflowing fuel.<br />
G 584.07.013.400<br />
LC4 98–05<br />
DUKE 99–05<br />
TANK 18 L Inhalt<br />
TANK 18 L volume<br />
590.07.013.600/04 D<br />
SX/EXC 00–05 D<br />
TANK 13 L Inhalt, je nach Modell wird<br />
eine andere Sitzbank benötigt.<br />
EXC / SX 04-05: 594.07.040.000<br />
EXC 03; SX 02-03: 590.07.040.300<br />
TANK 13 L volume, depending on the<br />
model you will need a different seat.<br />
EXC / SX 04-05: 594.07.040.000<br />
EXC 03; SX 02-03: 590.07.040.300
38<br />
RÄDER » WHEELS<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
HINTERRAD Schwarz eloxiert, zum Einbau wird der Kettenradträger<br />
und 6 Stück Dämpfergummi benötigt.<br />
FELGE HINTEN Schwarz eloxiert, für Naben mit Kettenradträger.<br />
VORDERRAD Schwarz eloxiert.<br />
FELGE VORNE Schwarz eloxiert.<br />
HINTERRAD Silber, zum Einbau wird der Kettenradträger und 6 Stück<br />
Dämpfergummi benötigt.<br />
FELGE HINTEN Silber, für Naben mit Kettenradträger.<br />
VORDERRAD Silber.<br />
FELGE VORNE Silber.<br />
HINTERRAD Schwarz eloxiert.<br />
FELGE HINTEN Schwarz eloxiert, für Naben ohne Kettenradträger.<br />
VORDERRAD Schwarz eloxiert.<br />
FELGE VORNE Schwarz eloxiert.<br />
HINTERRAD Silber.<br />
FELGE HINTEN Silber, für Naben ohne Kettenradträger.<br />
VODERRAD Silber.<br />
FELGE VORNE Silber.<br />
DÄMPFERGUMMI Für 17" Hinterräder mit Kettenradträger.<br />
KETTENRADTRÄGER Für 17" Hinterräder.<br />
STURZPAD VORNE Schützt die Gabel vor Beschädigungen bei einem eventuellen<br />
Sturz. Passend für alle Modelle mit 26 mm Vorderachse.<br />
STURZPAD HINTEN Schützt die Schwinge vor Beschädigungen bei einem eventuellen<br />
Sturz.<br />
REAR WHEEL Black eloxal, for mounting you require the sprocket carrier and<br />
damping rubbers.<br />
REAR WHEEL AND REAR RIM Black eloxal, for hubs with sprocket carrier.<br />
FRONT WHEEL Black eloxal.<br />
FRONT RIM Black eloxal.<br />
REAR WHEEL Silver, for mounting you require the sprocket carrier and<br />
damping rubbers.<br />
REAR RIM Silver, for hubs with sprocket carrier.<br />
FRONT WHEEL Silver.<br />
FRONT RIM Silver.<br />
REAR WHEEL Black eloxal.<br />
REAR RIM Black eloxal ,for hubs without sprocket carrier.<br />
FRONT WHEEL Black eloxal.<br />
FRONT RIM Black eloxal.<br />
REAR WHEEL Silver.<br />
REAR RIM Silver, for hubs without sprocket carrier.<br />
FRONT WHEEL Silver.<br />
FRONT RIM Silver.<br />
DAMPING RUBBER For 17" rear wheels with sprocket carrier.<br />
SPROCKET SUPPORT For 17" rear wheels.<br />
CRASH PADS FRONT Will protect your fork in case of a crash. Mounting possible<br />
on all models with 26 mm front axle diameter.<br />
CRASH PADS REAR Will protect your swingarm in case of a crash.<br />
1<br />
584.10.001.344/30<br />
4,25 x 17"<br />
584.10.001.444/30<br />
5 x 17"<br />
2<br />
584.10.070.000/30<br />
4,25 x 17"<br />
584.10.070.100/30<br />
5 x 17"<br />
5<br />
584.10.001.344<br />
4,25 x 17"<br />
584.10.001.444<br />
5 x 17"<br />
6<br />
584.10.070.000<br />
4,25 x 17"<br />
584.10.070.100<br />
5 x 17"<br />
!<br />
!<br />
!<br />
!<br />
3<br />
584.09.001.344/30<br />
3,5 x 17" 20 mm<br />
584.09.001.644/30<br />
3,5 x 17" 26 mm<br />
7<br />
584.09.001.344<br />
3,5 x 17" 20 mm<br />
584.09.001.644<br />
3,5 x 17" 26 mm<br />
!<br />
4<br />
10<br />
12<br />
584.09.070.000/30<br />
573.10.070.000/30<br />
584.09.070.100/30<br />
3,5 x 17" !<br />
5 x 17" !<br />
3,5 x 16,5 " !<br />
8<br />
584.09.070.000<br />
3,5 x 17"<br />
!<br />
!<br />
9<br />
11<br />
573.10.001.044/30<br />
584.09.001.744/30<br />
5 x 17" !<br />
3,5 x 16,5 " 26 mm !<br />
13<br />
14<br />
573.10.001.044<br />
584.09.001.744<br />
5 x 17" !<br />
3,5 x 16,5" 26 mm !<br />
573.10.070.000<br />
584.09.070.100<br />
5 x 17" !<br />
3,5 x 16,5" !<br />
17<br />
546.10.459.000<br />
15<br />
16<br />
18<br />
583.10.050.044<br />
19<br />
548.03.045.000<br />
26 mm<br />
20<br />
548.03.046.000
40<br />
1 STECKACHSENEINSATZ Erleichtert den Ausbau des Vorderrades. Für alle Vorderachsen<br />
mit Durchmesser 26 mm.<br />
2 ACHSENREDUZIERKIT zusammen mit der Steckachse 503.09.081.200 und<br />
Mutter 503.09.082.100 kannst du auch Vorderräder mit 20 mm Achsdurchmesser<br />
in eine Gabel mit 26 mm Durchmesser montieren.<br />
3 HINTERRAD EXCEL<br />
4 FELGE HINTEN SCHWARZ EXCEL<br />
5 VORDERRAD EXCEL<br />
6 FELGE VORNE SCHWARZ EXCEL<br />
7 HINTERRAD DID DIRTSTAR<br />
8 FELGE HINTEN SCHWARZ DID DIRTSTAR<br />
9 VORDERRAD DID DIRTSTAR<br />
10 FELGE VORNE SCHWARZ DID DIRTSTAR<br />
3<br />
548.10.001.544/30<br />
2,15 x 19"<br />
4<br />
546.10.070.100/30<br />
2,15 x 19"<br />
RÄDER » WHEELS<br />
5<br />
548.09.001.344/30<br />
1,6 x 21"<br />
6<br />
546.09.070.100/30<br />
1,6 x 21"<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
FRONT AXLE PULL For easy removal of the front wheel. For all front axles with a<br />
diameter of 26 mm.<br />
AXLE REDUCTION KIT Also requires 20 mm front axle 503.09.081.200 and<br />
nut 503.09.082.100. This allows you to fit a front wheel with an axle diameter<br />
of 20 mm into forks designed to normally accept an axle of 26 mm.<br />
REAR WHEEL EXCEL<br />
RIM REAR BLACK EXCEL<br />
FRONT WHEEL EXCEL<br />
RIM FRONT BLACK EXCEL<br />
REAR WHEEL DID DIRTSTAR<br />
RIM REAR BLACK DID DIRTSTAR<br />
FRONT WHEEL DID DIRTSTAR<br />
RIM FRONT BLACK DID DIRTSTAR<br />
7<br />
548.10.001.644/30<br />
2,15 x 18"<br />
8<br />
548.10.070.100/30<br />
2,15 x 18"<br />
9<br />
548.09.001.444/30<br />
1,6 x 21"<br />
10<br />
548.09.070.100/30<br />
1,6 x 21"<br />
1<br />
548.09.081.060<br />
26 mm<br />
2<br />
SXS.03.540.400<br />
20 > 26 mm
42<br />
1 - 2 RITZEL<br />
3 STAHL KETTENRAD Sehr langlebig, empfohlen für die lange Reise.<br />
4 KETTENRÄDER Aus hochfestem Aluminium, extrem leicht.<br />
5 STEALTH KETTENRÄDER Aus gehärtetem Stahl, 3-mal längere Lebensdauer.<br />
6 KETTE 50 SX<br />
7 KETTE 65 SX<br />
8 RACING KETTE 50 SX Hochfeste Werkskette.<br />
9 KETTE X-RING Qualitativ hochwertige X-Ring Kette.<br />
10 KETTE MX Hochfeste Leichtlauf MX Kette.<br />
11 KETTE ORANGE Hochfeste Werkskette.<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
RITZEL & KETTEN » SPROCKETS & CHAINS<br />
1 - 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
FRONT SPROCKET<br />
STEEL SPROCKET Very durable, recommended for long trips.<br />
REAR SPROCKET High strength aluminium, extra light.<br />
STEALTH REAR SPROCKET Hardened steel, high durability, extends sprocket life<br />
up to three times longer.<br />
CHAIN 50 SX<br />
CHAIN 65 SX<br />
RACING CHAIN 50 SX High-strength factory chain.<br />
CHAIN X-RING High quality X-Ring chain.<br />
CHAIN MX High strength and high efficiency MX chain.<br />
CHAIN ORANGE High-strength factory chain.<br />
1<br />
500.33.029.012 Z12<br />
500.33.029.013 Z13<br />
500.33.029.014 Z14<br />
500.33.029.015 Z15<br />
EXC/SX<br />
3<br />
582.10.051.042 Z42<br />
582.10.051.045 Z45<br />
582.10.051.048 Z48<br />
582.10.051.050 Z50<br />
!<br />
!<br />
2<br />
580.33.029.014 Z14<br />
580.33.029.015 Z15<br />
580.33.029.016 Z16<br />
580.33.029.017 Z17<br />
LC4<br />
4<br />
583.10.051.038 Z38<br />
583.10.051.042 Z42<br />
583.10.151.040 Z40<br />
583.10.151.045 Z45<br />
583.10.151.048 Z48<br />
583.10.151.049 Z49<br />
583.10.151.050 Z50<br />
583.10.151.051 Z51<br />
583.10.151.052 Z52<br />
!<br />
!<br />
6<br />
451.10.165.096 *<br />
451.10.165.104 *<br />
1/2 x 3/16<br />
7<br />
8<br />
9<br />
451.10.265.104 * 1/2 x 3/16 RACING<br />
461.10.165.112<br />
1/2 x 1/4<br />
503.10.265.114<br />
503.10.265.118<br />
5/8 x 1/4 X-RING<br />
*<br />
*<br />
*<br />
10<br />
503.10.165.118 *<br />
5/8 x 1/4<br />
onroad2005 onroad2005<br />
5<br />
584.10.051.038 Z38<br />
584.10.051.040 Z40<br />
584.10.051.044 Z44<br />
584.10.051.048 Z48<br />
584.10.051.050 Z50<br />
584.10.051.052 Z52<br />
!<br />
11<br />
592.10.100.120<br />
5/8 x 1/4<br />
*
44<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
BREMSEN » BRAKES<br />
1<br />
2 - 3<br />
4<br />
5 - 6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
BREMSBELÄGE VORNE Neu entwickelte Sinter-Bremsbeläge, sehr hoher Reibwert,<br />
sehr hohe Bremsleistung.<br />
BREMSBELÄGE HINTEN Neu entwickelte Sinter-Bremsbeläge, sehr hoher Reibwert,<br />
sehr hohe Bremsleistung.<br />
BREMSBELÄGE VORNE Organisch mit Keramik-Underlayer zur Wärmedämmung,<br />
niedrigerer Reibwert als Sinterbeläge ermöglicht bessere Dosierbarkeit.<br />
BREMSBELÄGE HINTEN Organisch mit Keramik-Underlayer zur Wärmedämmung,<br />
niedriger Reibwert als Sinterbeläge ermöglicht bessere Dosierbarkeit.<br />
BREMSZANGENTRÄGER Für Verwendung der 320 mm Bremsscheibe<br />
583.09.060.000 mit 2 Kolben Brembo Bremssattel.<br />
RADIAL HANDBREMSZYLINDER SUPERMOTO<br />
BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER Für Radial Handbremszylinder Supermoto.<br />
HALTEBLECH Für Bremsflüssigkeitsbehälter.<br />
SUPERMOTO-PRO KIT Bremsscheibe 310 mm und Bremszange, kann mit<br />
Serienbremsschlauch und Serienbremszylinder verwendet werden, inklusive<br />
TÜV-Gutachten. Nicht montierbar für LC4 Supermoto Modelle ab 2003.<br />
BREMSBELAGHALTEBOLZEN Verlorene Splinte, das war einmal – einfacher<br />
Bremsbelagwechsel auch unter schmutzigen Bedingungen.<br />
BREMSZANGE 6-KOLBEN Wir empfehlen, die Handpumpe 587.13.001.000 und<br />
Bremsschlauch 594.13.011.000 (SX) oder 800.13.011.000 (EXC) zu verwenden.<br />
Bremsscheibe 310 mm 594.09.060.000 notwendig. Inklusive TÜV Gutachten.<br />
BREMSPEDALSICHERUNG<br />
1<br />
2<br />
590.13.030.000<br />
590.13.090.000<br />
SX/EXC vorne / front !<br />
SX/EXC hinten / back !<br />
3<br />
548.13.090.200<br />
SX/EXC hinten / back<br />
!<br />
8<br />
573.13.001.000 *<br />
SUPERMOTO<br />
!<br />
9<br />
545.13.030.044<br />
FÜR NR. 8<br />
10<br />
573.13.001.050<br />
FÜR NR. 8<br />
11<br />
584.13.097.000 / 04<br />
USD ø 43/48 mm<br />
*<br />
!<br />
1<br />
2 - 3<br />
4<br />
5 - 6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
BRAKE PADS FRONT Newly designed sintered pads, high friction rate –<br />
excellent braking performance.<br />
BRAKE PADS REAR Newly designed sintered pads, high friction rate –<br />
excellent braking performance.<br />
BRAKE PADS FRONT Organic with ceramic underlayer for heat retention, lower<br />
friction rate as sintered pads gives you a better controllability.<br />
BRAKE PADS REAR Organic with ceramic underlayer for heat retention, lower<br />
friction rate as sintered pads gives you a better controllability.<br />
BRAKE CALIPER SUPPORTS Usable for 320 mm brake disc 583.09.060.000<br />
with 2-piston brembo caliper.<br />
RADIAL HAND BRAKE CYLINDER SUPERMOTO<br />
BRAKE FLUID RESERVOIR For radial hand brake cylinder Supermoto.<br />
BRACKET For brake fluid reservoir.<br />
SUPERMOTO-PRO KIT Brakedisc 310 mm and brake caliper, can be used with<br />
standard brake hose and standard handbrake cyclinder. Mounting not possible<br />
on LC4 Supermoto models after 2003. Includes EC-certificate.<br />
BRAKE PAD RETAINING PIN Lost pins, a thing of the past – easy to change brake<br />
pads, even in dirty conditions.<br />
6-PISTON BRAKE CALIPER We recommend the master cylinder 587.13.001.000<br />
and the brake hose 594.13.011.000 (SX) or 800.13.011.000 (EXC). Brake<br />
disc 594.09.060.000 is necessary. Includes EC-certificate.<br />
REAR BRAKE PEDAL SAFETY WIRE<br />
4<br />
5<br />
6<br />
590.13.030.100<br />
590.13.090.100<br />
548.13.090.100<br />
SX/EXC vorne / front !<br />
SX/EXC hinten / back !<br />
SX/EXC hinten / back !<br />
7<br />
584.13.014.000<br />
SX/EXC<br />
!<br />
12<br />
503.13.082.100<br />
SX/EXC 00–03<br />
503.13.082.200<br />
SX/EXC 04–05<br />
13<br />
594.13.015.044<br />
SX/EXC<br />
*<br />
!<br />
14<br />
548.12.063.044<br />
SX/EXC
46 BREMSSCHEIBEN » BRAKING DISCS<br />
G 461.09.060.100 198 mm<br />
SX 65 02–05<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
WAVE BRAKE DISC<br />
G 470.09.060.100 220 mm<br />
SX 85<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
WAVE BRAKE DISC<br />
548.09.060.300 260 mm D<br />
!<br />
SX/EXC D<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
Schwimmend gelagerte Edelstahlscheibe.<br />
Der Druckpunkt ändert sich<br />
selbst bei extremen Temperaturen<br />
und Belastungen nicht.<br />
WAVE BRAKE DISC Floating mounted<br />
stainless steel disk. Pressure<br />
point will not move, even at high<br />
temperatures or high stress.<br />
G 583.09.060.000 320 mm<br />
SUPERMOTO<br />
BREMSSCHEIBE<br />
BRAKE DISC<br />
!<br />
S 584.09.060.200 320 mm<br />
594.09.060.000 310 mm<br />
SUPERMOTO<br />
!<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
Schwimmend gelagerte Edelstahlbremsscheibe.<br />
Der Innenkranz ist zur<br />
Gewichtsreduktion aus Aluminium.<br />
Druckpunkt ändert sich selbst bei<br />
extremen Temperaturen und Belastungen<br />
nicht.<br />
WAVE BRAKE DISC<br />
Floating mounted stainless steel<br />
disk. To save weight, the inner ring is<br />
made in aluminium. Pressure point<br />
will not move, even at high temperatures<br />
or high stress.<br />
A 461.10.060.100 160 mm<br />
SX 65 02–05<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
WAVE BRAKE DISC<br />
A 470.10.060.100 200 mm<br />
SX 85<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
WAVE BRAKE DISC<br />
A 548.10.060.200 220 mm<br />
SX/EXC<br />
WAVE BREMSSCHEIBE<br />
WAVE BRAKE DISC<br />
!<br />
K 503.10.060.100 220 mm<br />
EXC/SX<br />
BREMSSCHEIBE<br />
Volle Ausführung für schlammige<br />
Streckenverhältnisse, minimiert den<br />
Bremsbelagsverschleiß.<br />
BRAKE DISK Full version for muddy track<br />
conditions, minimise brakepad wear.<br />
!
48<br />
G 503.35.036.000<br />
SX/EXC 125/200/250/300 98–05<br />
KÜHLERSCHUTZ<br />
COOLER PROTECTION<br />
KÜHLUNG » COOLING SYSTEM<br />
A 590.35.041.044<br />
SX/EXC 250/400/450/525 01–05<br />
LÜFTER Für extreme Bedingungen.<br />
FAN For extreme conditions.<br />
A 595.35.036.044<br />
SX/EXC 250/450/525 01–05<br />
KÜHLERSCHUTZ Perfekter Schutz für<br />
deinen Kühler, einfache Montage.<br />
COOLER PROTECTION Perfect protection<br />
of the coolers, easy mounting.<br />
SXS.00.125.601 R A<br />
SX/EXC 125 98–05 A<br />
SX 250 03–05 A<br />
EXC 250/300 04–05 A<br />
WERKSKÜHLER RECHTS<br />
Erhöht die Kühlleistung.<br />
FACTORY RADIATOR WIDE RIGHT<br />
More cooling power.<br />
D SXS.00.125.600 L<br />
SX/EXC 125 98–05<br />
SX 250 03–05<br />
EXC 250/300 04–05<br />
m 590.35.007.044<br />
EXC 125-380 98-04<br />
EXC 400 / 520 00<br />
AUSGLEICHSGEFÄSS<br />
EXPANSION TANK<br />
WERKSKÜHLER LINKS<br />
Erhöht die Kühlleistung.<br />
FACTORY RADIATOR WIDE LEFT<br />
More cooling power.
50<br />
1 SCHAUMSTOFF Für den Motorschutz.<br />
2 - 3 SCHUTZ FÜR NEHMERZYLINDER Effektiver Schutz für den Nehmerzylinder<br />
der Kupplung.<br />
4 - 9 MOTORSCHUTZ Aus hochfestem Alu, der effektive Schutz für Rahmen und Motor.<br />
MOTORSCHUTZ 2-TAKT » ENGINE PROTECTION 2-STROKE<br />
1<br />
590.03.090.250<br />
4<br />
461.03.090.000<br />
SX 65 02–05<br />
5<br />
503.03.090.300<br />
EXC 125/200 04–05<br />
6<br />
503.03.090.100<br />
SX/EXC 125/20 98–03<br />
503.03.090.200<br />
SX 125/200 04–05<br />
1 FOAM For the skidplate.<br />
2 - 3 CASE GUARD Effective protection for the hydraulic cylinder of the clutch.<br />
4 - 9 SKID PLATE High strength aluminium, effective protection for the frame and<br />
engine.<br />
2<br />
503.32.075.000<br />
SX/EXC 125/200 98–04<br />
7<br />
470.03.090.000<br />
SX 85 03–04<br />
8<br />
548.03.090.100<br />
EXC 250/300 04–05<br />
9<br />
547.03.090.100<br />
SX 250/300 98–02<br />
EXC 250/300 98–03<br />
548.03.090.000<br />
SX 250 03–05<br />
3<br />
548.32.075.100<br />
SX/EXC 250/300 98–05
52<br />
1 SCHAUMSTOFF Für den Motorschutz.<br />
2 SCHUTZ FÜR NEHMERZYLINDER Effektiver Schutz für den Nehmerzylinder<br />
der Kupplung.<br />
3 MOTORSCHUTZ Aus hochfestem Alu, inklusive Schutzbügel für die Zündung.<br />
4 SIXDAYS MOTORSCHUTZ Federleichtes Kunststoffteil.<br />
5 - 6 MOTORSCHUTZ Aus hochfestem Alu, der effektive Schutz für Rahmen<br />
und Motor.<br />
7 MOTORSCHUTZ MIT SCHNELLVERSCHLUSS Aus hochfestem Kunstoff, Demontage<br />
in nur 5 Sekunden.<br />
8 MOTORSCHUTZ KUNSTSTOFF Hochfester Kunststoff, wesentlich leichter als Alu.<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
MOTORSCHUTZ 4-TAKT » ENGINE PROTECTION 4-STROKE<br />
1<br />
3<br />
4<br />
5<br />
590.03.090.250<br />
590.03.090.144<br />
SX/EXC 250/450/525 00–03<br />
590.03.090.400<br />
SX/EXC 250/450/525 04–05<br />
590.03.090.500<br />
SX/EXC 250/450/525 04–05<br />
584.12.099.044<br />
LC4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5 - 6<br />
7<br />
8<br />
FOAM For the skidplate.<br />
CASE GUARD Effective protection for the hydraulic cylinder of the clutch.<br />
SKID PLATE High strength aluminium, including hoop guard for the ignition.<br />
SIXDAYS SKID PLATE Featherweight plastic part.<br />
SKID PLATE<br />
SKID PLATE PLASTIC WITH QUICK-FASTENER High-strength plastic, removed in<br />
5 seconds.<br />
SKID PLATE PLASTIC High-strength plastic, it is considerably lighter than<br />
aluminium.<br />
2<br />
6<br />
7<br />
8<br />
590.32.075.000<br />
SX/EXC 250/400/450/525 98–05<br />
590.03.090.700<br />
EXC 250/400/450/525 04–05<br />
590.03.090.300 *<br />
SX/EXC 250/450/525 00–03<br />
590.03.090.600 *<br />
SX/EXC 250/450/525 04–05<br />
583.03.005.244<br />
LC4
54<br />
WERKZEUG » TOOLS<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
FEDERHAKEN Bequemes Aushängen von Federn.<br />
SPEICHENSCHLÜSSEL 6 und 7 mm.<br />
ACHSLEHRE<br />
FÜHLERLEHRE<br />
BORDWERKZEUG Hochwertiges Qualitätswerkzeug.<br />
WERKZEUGKASTEN Hochwertiges Qualitätswerkzeug, 38 Teile.<br />
GRIFFSCHONER SET Verhindert ölige Griffe.<br />
GRIFFKLEBER Perfekter Halt für deine Griffe.<br />
MOTORRADÜBERWURF<br />
PLUG IN STÄNDER<br />
VERSCHLUSSPFROPFEN<br />
BATTERIELADE UND -TESTGERÄT Batterien testen, laden und frischhalten:<br />
vollautomatische und schonende Batterieladung durch programmierte Ladekennlinie,<br />
übersichtliches LC-Display zeigt den Ladezustand an, Verpolschutz,<br />
Kurzschlussschutz, Überlastungsschutz; absolut einfach und sicher.<br />
ADAPTER Wird in Großbritannien zusätzlich zum Batterieladegerät benötigt.<br />
1<br />
503.05.017.000<br />
2<br />
510.12.091.000<br />
7<br />
SXS.03.125.600<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
SPRING HOOK Easy spring removal.<br />
SPOKE WRENCH 6 and 7 mm.<br />
AXLE GAUGE<br />
FEELER GAUGES<br />
ORIGINAL EQUIPMENT TOOL KIT High quality tools.<br />
TOOLBOX High quality 38 piece socket set.<br />
CLEAN GRIP SET Helps prevent oily grips.<br />
GRIP GLUE Never loose grips.<br />
PROTECTIVE COVER<br />
PLUG IN STAND<br />
EXHAUST PLUG<br />
BATTERIE CHARGING AND TESTING UNIT Test, charge and store batteries: a fully<br />
automatic and thorough battery charger through a programmed charging characteristic.<br />
The well-arranged LC-Display shows the charge state, reverse<br />
polarity protection, short-circuit-protection, overload protection.<br />
PLUG Additional necessary in the United Kingdom.<br />
3<br />
583.10.025.000<br />
4<br />
590.29.041.000<br />
8<br />
6.899.792<br />
10<br />
546.03.020.000<br />
EXC/SX<br />
SX 65/85<br />
470.03.020.000<br />
SX 85<br />
451.03.023.300<br />
SX 50<br />
(A)<br />
(B)<br />
9<br />
3.210.535<br />
11<br />
595.12.030.000 (A)<br />
595.12.030.100 (B)<br />
5<br />
502.12.100.100<br />
SX/EXC 125–380<br />
590.29.099.000<br />
SX/EXC 250/450/525<br />
583.29.099.000<br />
LC4/SC/ADVENTURE<br />
6<br />
000.29.098.000<br />
38-teilig<br />
12<br />
584.29.074.000<br />
13<br />
584.29.074.001
56<br />
LUFTFILTER » AIRFILTER<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5 - 6<br />
7<br />
LUFTFILTER Jeder KTM Original-Luftfilter besteht aus 2 Lagen Schaum, welche<br />
miteinander fest verbunden sind. Miteinander ergeben sie ein Maximum an<br />
Filtration und ein Optimum an Luftdurchlass.<br />
STAUBSCHUTZ FÜR LUFTFILTER Dieser grobporige Luftfilterüberzug wirkt wie<br />
eine zusätzliche Schutzschicht und verlängert somit die Filterservice-Intervalle,<br />
empfohlen bei extrem staubigen Bedingungen.<br />
WASSERSCHUTZ FÜR LUFTFILTER Wie oben, empfohlen bei extrem nassen Bedingungen.<br />
FILTERKASTENDECKEL Erhöht den Luftdurchsatz.<br />
FILTERKASTENDECKEL Verbesserter Luftdurchsatz.<br />
LUFTFILTERKASTENABDECKUNG Zum Reinigen des Luftfilterkastens.<br />
1<br />
503.06.015.000 (A)<br />
2-STROKE SX/EXC 98–03<br />
4-STROKE SX/EXC 00<br />
SX 85 03–04<br />
590.06.015.000<br />
2-STROKE SX/EXC 04–05<br />
4-STROKE SX/EXC 01–05<br />
SX 85 05<br />
584.06.015.100 (B)<br />
SX 65<br />
LC4-E<br />
451.06.015.000 (C)<br />
SX 50 02-05<br />
565.06.015.100 (D)<br />
SC/640 DUKE<br />
(A)<br />
(B)<br />
4<br />
587.06.003.100<br />
640 DUKE 99–05<br />
S<strong>MC</strong> 625/660 05<br />
640 LC4 SUPERMOTO 05<br />
!<br />
(C)<br />
(D)<br />
5<br />
583.06.002.200<br />
LC4 (BIG AIRBOX)<br />
!<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5 - 6<br />
7<br />
AIRFILTER Every KTM original airfilter is constructed from two layers of openpore<br />
foam that are bonded together to provide maximum filtration and<br />
superior airflow.<br />
DUSTCOVER FOR AIRFILTER This coarse foam pre-filter will act as an additional<br />
layer of protection and extend the service time between filter cleanings, recommend<br />
for very dusty conditions.<br />
RAINCOVER FOR AIRFILTER Recommended for very wet conditions.<br />
AIRBOXCOVER Increase the airflow rate.<br />
AIRBOXCOVER Better airflow rate.<br />
AIRFILTER BOX COVER For cleaning of the airbox.<br />
6<br />
584.06.003.200<br />
LC4 (SMALL AIRBOX)<br />
!<br />
2<br />
590.06.019.000<br />
SX/EXC 98–05<br />
3<br />
590.06.021.000<br />
SX/EXC 98–05<br />
7<br />
590.06.098.000<br />
SX/EXC 98–05
58<br />
1 KOFFERTRÄGERSYSTEM Verwindungssteifer Stahlrohrrahmen zur Aufnahme aller<br />
Koffersysteme. Einfache Montage ohne Veränderung der Soziusfußrasten; optimale<br />
Lastablagerung über vorhandene Montagepunkte am Fahrwerk.<br />
2 KOFFER 35 L ALU Wasserdichter und widerstandsfähiger Einzelkoffer aus 1,5 mm<br />
starkem Aluminium, ohne Kantenschweißnähte gefertigt. Ecken und Kanten abgerundet.<br />
Rechts und links verwendbar. Passend für das Adventure Kofferträgersystem<br />
(nicht im Lieferumfang). Zwei abschließbare Verriegelungen, Verzurrösen auf dem<br />
Deckel sowie Vorbereitung für zusätzliche Sicherheitsschlösser. Packvolumen<br />
ca. 44 x 22,5 x 38 cm. PASSENDE INNENTASCHE = 584.12.010.350<br />
KOFFER 41 L ALU Wie Seitenkoffer regular, jedoch Packvolumen ca. 41 Liter; 44 x<br />
26,5 x 38 cm. PASSENDE INNENTASCHE = 584.12.010.351<br />
3 HECKTASCHE Durchdachte Hecktasche für alle LC4-Modelle mit vielen<br />
Einzelfächern. Montage am Gepäckträger.<br />
4 ROADBOOKTRÄGER Mach aus deiner EXC eine Rally. Stabiler Vorbau für den Sporteinsatz,<br />
zusätzlich zur Montage des ROADBOOKHALTERS 600.12.073.000 benötigst du<br />
den KABELSTRANG 590.12.090.060 und die FERNBEDIENUNG 600.12.073.080.<br />
5 TANKRUCKSACK Inklusive Regenhaube, bis zu 15 l Inhalt.<br />
6 ROADBOOKTRÄGER Unentbehrlich für Rallyfahrer und Fernreisende.<br />
7 KOFFER SET ADVENTURE Zwei absolut wasserdichte, nahezu unzerstörbare Toploader-<br />
Seitenkoffer (linker + rechter Koffer) mit integriertem 3-Liter-Wasserbehälter (2x).<br />
Passend für das Adventure Kofferträgersystem (nicht im Lieferumfang).<br />
Rundum doppelschalige Kunststoffwandung.<br />
8 GEPÄCKHAKENSET Für Kofferset Adventure.<br />
9 WERKZEUGTASCHE<br />
10 RALLY FUSSRASTEN Extrabreit.<br />
11 SEITENSTÄNDER Lösung für alle LC4-Fahrer, denen der Mittelständer zu unbequem ist.<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
2<br />
600.12.024.100 41 L<br />
INNENTASCHE 584.12.010.351<br />
INSIDE POCKET 584.12.010.351<br />
600.12.024.000 35 L<br />
INNENTASCHE 584.12.010.350<br />
INSIDE POCKET 584.12.010.350<br />
1<br />
584.12.020.000<br />
LC4 98–05<br />
ADVENTURE 01–05<br />
3<br />
584.12.078.000<br />
LC4<br />
4<br />
590.12.090.000<br />
EXC 00–04<br />
590.12.090.100<br />
EXC 05<br />
5<br />
584.12.019.000<br />
LC4<br />
*<br />
REISEN » TRAVELLING<br />
6<br />
582.12.090.144<br />
ADVENTURE 97–05<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
SUITCASE CARRIED SYSTEM Rigid steel tubular construction for mounting all boxes.<br />
Simple installation, without any modification of the passenger foot pegs, perfect<br />
load distribution on the existing mounting points on the chassis.<br />
ALUMINIUM CASE 35 L Durable, water-proof individual bags made of 1.5 mm<br />
aluminum without edge welding seams. Rounded constrution. Can be used on<br />
right and left sides. Fits the Adventure luggage rack system (not included). Two<br />
locking mechanisms, locking eyelets on the top and mounts for additional locks.<br />
Capacity: approx. 35 liters; 44 x 22.5 x 38 cm. INSIDE POCKET = 584.12.010.350<br />
ALUMINIUM CASE 41 L Same as regular side bags, but with a capacity of approx.<br />
41 litres; 44 x 26,5 x 38 cm. INSIDE POCKET = 584.12.010.351<br />
REAR BAG The perfect rear bag for all LC4 models with many small<br />
compartments.<br />
ROADBOOK CARRIER Stable mounting for the roadbook carrier.<br />
WIRING FOR ROADBOOK CARRIER 590.12.090.060, ROADBOOK 600.12.073.000<br />
TANK KNAPSACK Including rain cover, carries up to 15 l load.<br />
ROADBOOK CARRIER Indispensable for rally pilots and distance travelers.<br />
CASE SET ADVENTURE Two, absolutely water-proof, practically indestructible<br />
top-loading side bags (left and right), with 2 integrated 3-litre water containers.<br />
Fits the Adventure luggage rack system (not included). Double-wall plastic<br />
construction throughout.<br />
LUGGAGE BRACKET SET For case set Adventure.<br />
TOOL BAG<br />
RALLY FOOTREST Extra wide.<br />
SIDE STAND The solution for all LC4 riders who find center stand too uncomfortable.<br />
7<br />
600.12.025.000<br />
*<br />
8<br />
600.12.025.090<br />
(R)<br />
10<br />
585.03.040.000/90 L<br />
585.03.041.000/90 R<br />
LC4 98–03<br />
(L)<br />
9<br />
583.12.078.000<br />
11<br />
584.03.023.944/90<br />
LC4 00–05<br />
ADVENTURE 01–05<br />
!
60<br />
S 600.12.027.300 46 L<br />
*<br />
600.12.027.352 46 L<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
G 600.12.027.250<br />
FÜR TOPCASE 37 UND 46<br />
TRÄGERPLATTE<br />
BRACKET FOR TOPCASES<br />
D 600.12.027.200 37 L *<br />
TOPCASE 37 Zur Montage<br />
benötigt man zusätzlich<br />
die Trägerplatte<br />
600.12.027.250.<br />
TOPCASE 37 For mounting you<br />
need also the bracket<br />
600.12.027.250<br />
S 600.12.027.252 37 L<br />
G 600.12.068.100<br />
STURZBÜGEL Kunststoffbeschichtete<br />
Stahlrohrbügel mit stabiler Befestigung<br />
am Rahmen.<br />
CRASHBARS Plastic coated tubular<br />
steel bars which securely attach to<br />
the frame.<br />
G 600.07.213.050<br />
KARBON TANKSCHUTZ Superleichter<br />
Karbon-Kevlar Schutz.<br />
CARBON TANK PROTECTION Superlight<br />
carbon kevlar protection.<br />
* 600.07.040.100 D<br />
SITZBANK GEL NIEDRIG Ca. 20 mm<br />
niedrigere Sitzbank mit Geleinsatz.<br />
Der Geleinsatz erhöht den Komfort<br />
besonders auf langen Etappen.<br />
LOW SEAT WITH GEL 20 mm lower seat<br />
with gel insert. The gel insert will<br />
increase the comfort, especially on<br />
long trips.<br />
950 ADVENTURE<br />
TOPCASE 46 Dieses Topcase mit<br />
einem Stauraum von 46 Litern ermöglicht<br />
die problemlose Unterbringung<br />
von zwei Integralhelmen. Es verfügt<br />
über einen Druckverschluss jüngster<br />
Generation. Der Koffer zeigt eine<br />
äußere Linien führung von großer Eleganz<br />
und Persönlichkeit. Zur Montage<br />
benötigt man zusätzlich die Trägerplatte<br />
600.12.027.250.<br />
RÜCKENLEHNE Die optional erhältlichen<br />
Rückenlehnen bieten dem Beifahrer<br />
mehr Komfort.<br />
BACK REST Available as an optional<br />
extra, offers the passenger more<br />
comfort.<br />
RÜCKENLEHNE Die optional<br />
erhältlichen Rückenlehnen<br />
bieten dem Beifahrer mehr Komfort.<br />
BACK REST Available as an optional<br />
extra, offers the passenger more<br />
comfort.<br />
G 600.12.065.000<br />
HITZESCHUTZSET KARBON VORNE<br />
Rechter und linker Teil.<br />
HEAT PROTECTOR CARBON FRONT<br />
Right and left part.<br />
G 600.12.165.000<br />
HITZESCHUTZSET KARBON HINTEN<br />
Rechter und linker Teil.<br />
HEAT PROTECTOR CARBON REAR<br />
Right and left part.<br />
TOPCASE 46 This topcase with an internal<br />
volume of 46 litres is<br />
capable of holding two full-face<br />
helmets. It has the latest generation<br />
snap-shut locking mechanism.<br />
It boasts an extremely smart design<br />
with great personality. For mounting<br />
you need also the bracket<br />
600.12.027.250.<br />
J 600.12.019.000 *<br />
TANKRUCKSACK Gefertigt mit extra<br />
robusten Reißverschlüssen und<br />
umlaufenden Stoßkanten aus Reflexmaterial.<br />
Größenveränderbares<br />
Hauptfach, drei weitere Einzelfächer,<br />
eine Kartentasche. Gesamtvolumen<br />
max. 18 Liter. Mit Handgriff, Tragegurt<br />
und Regenhaube.<br />
TANK BAG Backpack for mounting on<br />
J 600.12.035.000<br />
ALARMANLAGE Mit Wegfahrsperre.<br />
Selbstschärfend und über Funksteuerung<br />
aktivierbar. Wahlweise optisches<br />
und / oder akustisches Alarmsignal<br />
bei Zündschlossmanipulation,<br />
Erschütterung, Stoß, Anheben, inkl.<br />
Handsender.<br />
ALARM SYSTEM With immobilizer<br />
system. Self-activating and activation<br />
via the remote radio control. Choice<br />
of optical or acoustic alarm signal for<br />
ignition tampering, vibration, impact,<br />
lifting, etc., includes remote control.<br />
A 600.30.086.000<br />
KARBONSCHUTZ KUPPLUNGSDECKEL<br />
Der optimale Schutz vor Steinschlägen,<br />
Karbon-Kevlar Ausführung.<br />
CARBON CLUTCH COVER PROTECTION<br />
Effective protection against stones,<br />
made in Carbon-Kevlar.<br />
A 600.30.085.000<br />
KARBONSCHUTZ ZÜNDUNGSDECKEL<br />
Der optimale Schutz vor Steinschlägen,<br />
Karbon-Kevlar Ausführung.<br />
CARBON IGNITION COVER PROTECTION<br />
Effective protection against stones,<br />
made in Carbon-Kevlar.<br />
A 600.12.073.044<br />
ROADBOOKHALTER KIT Robuste, wasserdichte<br />
Trägereinheit inkl. Lenkerfernbedienung,<br />
Bordsteckdose und<br />
Montagematerial. Beleuchtetes Roadbookgehäuse,<br />
elektrischer Antrieb<br />
mit Bremse. Roadbookformat A5, bis<br />
80 Blatt.<br />
ROADBOOK CARRIER KIT Durable,<br />
water-proof mount incl. Handlebar<br />
remote control, on-board plug and installation<br />
materials. Illuminated roadbook<br />
housing, electrically powered<br />
with brake. Roadbook format: A5, up<br />
to 80 pages.<br />
the tank. Made with extra tough zippers<br />
and abrasion-resistant edging of<br />
reflex material. Ajustable size main<br />
compartment, three smaller compartments,<br />
map sleeve. Total capacity:<br />
18 litres. Carrying handle, shoulder<br />
strap and raincover.<br />
* 600.05.099.000 D<br />
TITAN ENDÄMPFER SET AKRAPOVIC MIT<br />
ABE Exklusiver Slip-on-Enddämpfer<br />
mit ca. 59 % Gewichtsersparnis<br />
gegenüber der Serienausführung.<br />
Geräuschreduzierungseinsätze lassen<br />
sich für den Sporteinsatz entfernen.<br />
TITANIUM SILENCER SET AKRAPOVIC<br />
WITH ABE Exclusive slip-on silencer<br />
which is 59 % lighter than the standard<br />
model. Muffler inserts can be<br />
removed for sport riding.
62<br />
* Ersatzteilliste ab Seite 64. / Spare parts list at page 64.<br />
950 ADVENTURE & REISEN » 950 ADVENTURE & TRAVELLING<br />
H 600.12.020.000<br />
KOFFERTRÄGERSYSTEM<br />
Verwindungssteifer Stahlrohrrahmen<br />
zur Aufnahme aller Koffersysteme für<br />
950 Adventure. Einfache Montage<br />
ohne Veränderung der Soziusfußrasten;<br />
optimale Lastabtragung über vorhandene<br />
Montagepunkte am Fahrwerk.<br />
SUITCASE CARRIER SYSTEM Rigid<br />
steel tubular construction for mounting<br />
all bags on the 950 Adventure.<br />
Simple installation, without any modification<br />
of the passenger foot pegs,<br />
perfect load distribution on the existing<br />
mounting points on the chassis.<br />
G 584.01.043.018<br />
LENKERERHÖHUNG 18 mm<br />
HANDLEBAR RISER 18 mm<br />
A 600.12.024.000 35 L<br />
KOFFER 35 L ALU Wasserdichter und<br />
widerstandsfähiger Einzelkoffer aus<br />
1,5 mm starkem Aluminium, ohne<br />
Kantenschweißnähte gefertigt. Ecken<br />
und Kanten abgerundet. Rechts und<br />
links verwendbar. Passend für das<br />
Adventure Kofferträgersystem (nicht<br />
im Lieferumfang). Zwei abschließbare<br />
Verriegelungen, Verzurrösen<br />
auf dem Deckel sowie Vorbereitung<br />
für zusätzliche Sicherheitsschlösser.<br />
Packvolumen ca. 44 x 22,5 x<br />
38 cm. PASSENDE INNENTASCHE =<br />
584.12.010.350<br />
ALUMINIUM CASE 35 L Durable, waterproof<br />
individual bags made of 1.5<br />
mm aluminum without edge welding<br />
seams. Rounded constrution. Can<br />
be used on right and left sides. Fits<br />
the Adventure luggage rack system<br />
(not included). Two locking mechanisms,<br />
locking eyelets on the top and<br />
mounts for additional locks. Capacity:<br />
approx. 35 litres; 44 x 22.5 x 38 cm.<br />
INSIDE POCKET = 584.12.010.350<br />
A 584.12.010.350 35 L<br />
584.12.010.351 41 L<br />
INNENTASCHE 35 / 41 L Die clevere<br />
Option zum Alu Koffer System. Ob im<br />
Zelt oder im Hotel: Dein Gepäck ist<br />
immer schnell zur Hand.<br />
INSIDE POCKET 35 / 41 L The clever<br />
option to the aluminium suitcase<br />
system. Wether you’re staying in a<br />
tent or a hotel: your luggage is always<br />
at hand.<br />
A 600.12.024.100 41 L<br />
KOFFER 41L ALU Wie Seitenkoffer<br />
regular, jedoch Packvolumen<br />
ca. 41 Liter; 44 x 26,5 x 38 cm.<br />
PASSENDE INNENTASCHE =<br />
584.12.010.351<br />
ALUMINIUM CASE 41 L Same as regular<br />
side bags, but with a capacity of<br />
approx. 41 litres; 44 x 26,5 x 38 cm.<br />
INSIDE POCKET = 584.12.010.351<br />
* 600.12.025.000 D<br />
KOFFER SET ADVENTURE Zwei absolut<br />
wasserdichte, nahezu unzerstörbare<br />
Toploader-Seitenkoffer (linker und<br />
rechter Koffer) mit integriertem<br />
3-Liter-Wasserbehälter (2 x). Passend<br />
für das Adventure Kofferträgersystem<br />
(nicht im Lieferumfang). Rundum<br />
doppelschalige Kunststoffwandung.<br />
Stabile Metallschlösser oben und<br />
seitlich sowie Panzergewebe über den<br />
Scharnieren. Packvolumen ca. 2 x 32<br />
Liter; 48 x 27 x 36 cm.<br />
CASE SET ADVENTURE Two, absolutely<br />
water-proof, practically indestructible<br />
top-loading side bags (left and right),<br />
with 2 integrated 3-litre water containers.<br />
Fits the Adventure luggage<br />
rack system (not included). Doublewall<br />
plastic construction throughout,<br />
with robust metal locks on the tops<br />
and sides and a special reinforcement<br />
on the highes. Capacity: approx.<br />
2 x 32 litres; 48 x 27 x 36 cm.<br />
S 600.12.025.090<br />
GEPÄCKHAKENSET für Kofferset<br />
Adventure.<br />
LUGGAGE BRACKET SET for case set<br />
Adventure.
64 ERSATZTEILE » SPARE PARTS<br />
SEITE<br />
SITE<br />
ERSATZTEIL FÜR ARTIKELNUMMER<br />
SPARE PART FOR ARTICLE NUMBER<br />
ERSATZTEIL BEZEICHNUNG<br />
SPARE PART DESIGNATION<br />
ARTIKELNUMMER<br />
ARTICLE NUMBER<br />
SEITE<br />
SITE<br />
ERSATZTEIL FÜR ARTIKELNUMMER<br />
SPARE PART FOR ARTICLE NUMBER<br />
ERSATZTEIL BEZEICHNUNG<br />
SPARE PART DESIGNATION<br />
ARTIKELNUMMER<br />
ARTICLE NUMBER<br />
14 503.05.081.200, 503.05.081.300 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN 503.05.081.290<br />
14 523.05.081.200 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN 523.05.081.290<br />
14 SXS.04.050.550 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.04.050.555<br />
14 SXS.04.065.550 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.04.065.555<br />
14 SXS.04.085.550 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.04.085.555<br />
14 SXS.04.125.551, SXS.00.125.551 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.04.125.555<br />
14 SXS.04.250.551 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.04.250.555<br />
16, 18 ALL AKRAPOVIC EXHAUST SYSTEMS AUSPUFFFEDER MIT GUMMI / EXHAUST SPRING WITH RUBBER 573.05.016.000<br />
16 ALL AKRAPOVIC OFFROAD EXHAUST SYSTEMS AUFKLEBER AKRAPOVIC OFFROAD / STICKER AKRAPOVIC OFFROAD SXS.02.540.509<br />
16 SXS.03.450.500 KRÜMMER VORDERTEIL / HEADER FRONTPART SXS.03.450.503<br />
16 SXS.03.540.500 KRÜMMER VORDERTEIL / HEADER FRONTPART SXS.03.540.503<br />
16 SXS.03.540.500, SXS.03.540.501 HALTEBLECH KRÜMMER / BRACKET SXS.02.540.508<br />
16 SXS.05.450.502, SXS.04.250.502 REPARATUR KIT (=DÄMMSTOFFKIT UND AUSSENHÜLLE) / REPAIR KIT (=STUFFING YARN AND OUTER SLEEVE) SXS.04.250.507<br />
18, 60 ALL AKRAPOVIC ONROAD EXHAUST SYSTEMS AUFKLEBER AKRAPOVIC ONROAD / STICKER AKRAPOVIC ONROAD 600.05.099.003<br />
18 573.05.007.000, 573.05.007.300 AUSPUFFFLANSCH LINKS / EXHAUST FLANGE LEFT 573.05.007.001<br />
18 573.05.007.000, 573.05.007.300 AUSPUFFFLANSCH RECHTS / EXHAUST FLANGE RIGHT 573.05.007.002<br />
18 573.05.079.300 REPARATUR KIT (=DÄMMSTOFFKIT UND AUSSENHÜLLE) / REPAIR KIT (=STUFFING YARN AND OUTER SLEEVE) 573.05.079.320<br />
18 573.05.079.300 ENDKAPPE / ENDCAP 573.05.079.303<br />
18 573.05.079.300, 573.05.079.400 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN 573.05.079.310<br />
18 573.05.079.300, 573.05.079.400 EINSATZ FÜR ENDKAPPE / INSERT FOR ENDCAP 573.05.079.302<br />
18 573.05.079.400 ENDKAPPE / ENDCAP 573.05.079.403<br />
18 586.05.099.000 HALTESCHELLE VORNE / CLAMP FRONT 586.05.099.003<br />
18 586.05.099.000 HALTESCHELLE HINTEN / CLAMP REAR 800.05.079.502<br />
18 586.05.099.000 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN 586.05.099.005<br />
16<br />
SXS.03.540.500, SXS.03.540.501, SXS.03.450.500,<br />
SXS.04.540.500, SXS.04.540.501, SXS.04.450.500<br />
AUSPUFFFLANSCH / EXHAUST FLANGE<br />
SXS.02.540.506<br />
18 586.05.099.000 REPARATUR KIT (=DÄMMSTOFFKIT UND AUSSENHÜLLE) / REPAIR KIT (=STUFFING YARN AND OUTER SLEEVE) 586.05.099.007<br />
18 587.05.099.300 EINSATZ FÜR ENDKAPPE / INSERT FOR ENDCAP 587.05.099.302<br />
16 SXS.04.250.502, SXS.05.450.502 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.04.250.505<br />
16 SXS.04.250.502, SXS.05.450.502 EINSATZ FÜR ENDKAPPE 98DB / INSERT FOR ENDCAP 98DB SXS.04.250.503<br />
16 SXS.04.250.502, SXS.05.450.502 EINSATZ FÜR ENDKAPPE 94DB / INSERT FOR ENDCAP 94DB SXS.04.250.508<br />
16 SXS.04.250.502, SXS.05.450.502 ENDKAPPE / ENDCAP SXS.04.250.504<br />
16 SXS.04.540.500 KRÜMMER VORDERTEIL / HEADER FRONTPART SXS.04.540.503<br />
16 SXS.04.540.501 KRÜMMER VORDERTEIL / HEADER FRONTPART SXS.04.540.505<br />
16 SXS.04.540.502 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN SXS.02.540.505<br />
16 SXS.04.540.502, SXS.05.450.502, SXS.04.250.502 HALTESCHELLE VORNE / CLAMP FRONT SXS.02.540.503<br />
16 SXS.04.540.502, SXS.05.450.502, SXS.04.250.502 HALTESCHELLE HINTEN / CLAMP REAR SXS.04.540.504<br />
16 SXS.04.540.502 REPARATUR KIT (=DÄMMSTOFFKIT UND AUSSENHÜLLE) / REPAIR KIT (=STUFFING YARN AND OUTER SLEEVE) SXS.02.540.507<br />
18 587.05.099.300 ENDKAPPE / ENDCAP 587.05.099.301<br />
18 587.05.099.300 HALTESCHELLE / CLAMP 587.05.099.201<br />
18 587.05.099.300 REPARATUR KIT (=DÄMMSTOFFKIT UND AUSSENHÜLLE) / REPAIR KIT (=STUFFING YARN AND OUTER SLEEVE) 587.05.099.203<br />
18, 60 587.05.099.300, 600.05.099.000 DÄMMSTOFFKIT / STUFFING YARN 587.05.099.202<br />
32 548.07.040.200 SIXDAYS SITZBANKÜBERZUG / SIXDAYS SEAT COVER 548.07.040.250<br />
42 451.10.165.104, 451.10.165.096 KETTENSCHLOSS 50 SX / CONNECTING LINK 50 SX 451.10.166.000<br />
42 451.10.265.104 KETTENSCHLOSS 50 SX / CONNECTING LINK 50 SX 451.10.266.000<br />
42 461.10.165.112 KETTENSCHLOSS 65 SX / CONNECTING LINK 65 SX 461.10.166.000<br />
42 503.10.165.118 KETTENSCHLOSS / CLIP 503.10.166.000<br />
42 503.10.265.118, 503.10.265.114 KETTENSCHLOSS X-RING / CONNECTING LINK X-RING 503.10.266.000
66 ERSATZTEILE » SPARE PARTS<br />
SEITE<br />
SITE<br />
ERSATZTEIL FÜR ARTIKELNUMMER<br />
SPARE PART FOR ARTICLE NUMBER<br />
ERSATZTEIL BEZEICHNUNG<br />
SPARE PART DESIGNATION<br />
ARTIKELNUMMER<br />
ARTICLE NUMBER<br />
42 592.10.100.120 KETTENSCHLOSS / CLIP 592.10.066.000<br />
44 573.13.001.000 BREMSHEBEL / BRAKE LEVER 573.13.002.000<br />
44 584.13.097.000 / 04 BREMSBELÄGE VORNE / BRAKE PAD FRONT 584.13.030.100<br />
44 584.13.097.000 / 04 BREMSBELAGHALTEBOLZEN / BRAKE PAD RETAINING PIN 584.13.017.000<br />
44 584.13.097.000 / 04 BREMSSCHEIBE 310 MM / BRAKE DISC 310 MM 584.09.060.100 / 04<br />
44 584.13.097.000 / 04 REP. KIT BREMSSCHEIBE / REPAIR KIT BRAKE DISC 584.09.061.000 / 04<br />
44 584.13.097.000 / 04 REP. KIT BREMSZANGE / REPAIR KIT BRAKE CALIPER 584.13.019.000<br />
44 594.13.015.044 BREMSBELÄGE VORNE / BRAKE PAD FRONT 800.13.030.000<br />
44 594.13.015.044 BREMSBELÄGE VORNE / BRAKE PAD FRONT 800.13.030.100<br />
52 590.03.090.300, 590.03.090.600 SCHNELLVERSCHLUSS / PIN 590.03.090.350<br />
58, 60 584.12.019.000, 600.12.019.000 REGENHAUBE TANKRUCKSACK / RAINCOVER TANK KNAPSACK 584.12.019.050<br />
58, 62 600.12.025.000 DICHTUNGSGUMMI / SEALING 600.12.025.054<br />
58, 62 600.12.025.000 KOFFERDECKELSCHLOSS / LOCK FOR CASE COVER 600.12.025.053<br />
58, 62 600.12.025.000 KOFFERHALTESCHLOSS / LOCK FOR CASE 600.12.025.052<br />
58, 62 600.12.025.000 VERSCHLUSSKAPPE / CAP 600.12.025.050<br />
60 600.05.099.000 HALTESCHELLE / CLAMP 600.05.099.001<br />
60 600.05.099.000 ENDKAPPE / ENDCAP 600.05.099.004<br />
60 600.05.099.000 REPARATUR KIT (=DÄMMSTOFFKIT UND AUSSENHÜLLE) / REPAIR KIT (=STUFFING YARN AND OUTER SLEEVE) 600.05.099.002<br />
60 600.07.040.100 SITZBANKÜBERZUG / SEAT COVER 600.07.040.050<br />
60 600.12.027.200, 600.12.027.300 SCHLOSSSET / LOCK 600.12.027.251