30 A victim’s story · Un témoin raconte · Ofiara opowiada Ein Opfer erzählt 31 “Something always remains!” Juergen, 42, from Berlin was drugged and subsequently robbed, right in the middle of the gay scene. The gay scene is a popular “hunting ground” for criminals. They assume that gay people are easy prey. “I felt <strong>so</strong> safe.” “It was a lovely relaxed summer evening in Berlin. I was out at a gay party at the Metropol. At around 4:00 in the morning at the bar, I spotted <strong>so</strong>meone who was just my type; dark hair and beautiful eyes. He invited me to a glass of sparkling wine and I though “bingo!!!”. At <strong>so</strong>me point I needed to go to the toilet. After that I had a complete blackout. I only vaguely remember that I must have left the establishment. The next morning I woke up in hospital. A very good lesbian police woman friend of mine happened to be on duty that night and found me lying on the pavement on Golzstrasse covered in blood. She then took me to the hospital and stayed at my bedside. That was a good feeling.” „I just don’t know what happened.“ “All my money and papers had gone and I had sustained cuts and bruises to my whole body. I have no idea where I got them from; thank God I hadn’t broken any bones. I was released from hospital the very same day. When I got home I locked myself in my flat. The way that I looked I didn’t want to be seen on the streets. I continued to work as I was self-employed but I didn’t go out for weeks and when I did I avoided the Nollendorfplatz area. I had always felt <strong>so</strong> safe there before. Of course I reported the incident to the authorities and al<strong>so</strong> to MANEO. I can still see the guy’s face in front of me and I would recognise him again. But what would it achieve, I cannot prove anything.” “I still have nightmares.” ”It has now been about two to three years since the attack happened, but <strong>so</strong>metimes I still wake up in the middle of the night. I dream that I stagger down the street and run into a car. My life goes on and I don’t feel limited in any way, but I have become more cautious. I even take my beer to the toilet with me. After two weeks my cuts and bruises had disappeared, but mentally the wound will never quite heal.“ « Une agression laisse toujours des séquelles ! » Jürgen, un Berlinois de 42 ans, a été endormi à l’aide d’une substance <strong>so</strong>porifique et volé en plein cœur de la scène homo, une méthode particulièrement prisée par ceux qui voient dans les gays des proies faciles. « Je me sentais en sécurité. » « C’était une <strong>so</strong>irée d’été, tranquille, à Berlin. J’étais de <strong>so</strong>rtie. A l’époque, il y avait encore des <strong>so</strong>irées gay au club Metropol. A quatre heures du matin, j’ai vu un gars au bar, tout à fait mon type. Beaux yeux, belle gueule. Il m’a invité à boire un verre de mousseux. J’ai accepté <strong>so</strong>n invitation. A un moment, je suis allé aux toilettes. Après, je ne sais plus ce qui s’est exactement passé. Je sais juste que j’ai quitté le club. Je me suis réveillé le lendemain à l’hôpital. Une de mes amies lesbiennes qui est policière était par hasard de service et m’avait trouvé sur le trottoir dans une rue, recouvert de sang, et c’est elle qui m’avait conduit à l’hôpital. Après m’avoir trouvé, elle est restée auprès de moi à l’hôpital. » « Je ne sais toujours pas ce qui s’est passé ce <strong>so</strong>ir là. » « Mon argent, mes papiers avaient disparu. Mon corps était recouvert d’hématomes et de sang. Je ne sais pas comment cela m’est arrivé. Heureusement, je n’avais aucune fracture et j’ai pu quitter l’hôpital le jour même. D’abord, je me suis enfermé chez moi. Vu mon état, je ne voulais pas qu’on me voit. Puis j’ai retravaillé. A l’époque, j’étais à mon compte. Durant des semaines, je ne suis plus <strong>so</strong>rti et j’ai évité le quartier où j’avais été agressé. Pourtant, jusqu’alors, je m’étais toujours senti en sécurité dans ce coin. Naturellement, j’ai porté plainte et j’ai contacté MANEO. Je me <strong>so</strong>uviens encore du visage de mon agresseur comme s’il était en face de moi. Je pourrais le reconnaître immédiatement. Mais à quoi bon ? Je n’ai aucune preuve que c’est lui qui m’a fait ça ... » « J’en fais encore aujourd’hui des cauchemars. » « Cela fait maintenant deux, trois ans que cela a eu lieu, mais certaines nuits je me réveille angoissé et paniqué. Je rêve que je zigzague dans les rues et que je heurte une voiture. Ma vie continue, mais je suis plus prudent qu’avant. Depuis, j’emmène toujours ma bière avec moi aux toilettes. Extérieurement, deux semaines après j’étais de nouveau en forme, mais intérieurement, il reste des séquelles. » „Zawsze coś pozostaje!” Jürgen, lat 42, z Berlina, został odurzony środkami narkotycznymi, wrzuconymi mu przez kogoś do drinka, a następnie okradziony – w samym środku dzielnicy gejowskiej – ulubionym miejscu do szukania ofiar dla kryminal<strong>ist</strong>ów. Zakładają oni, że geje mogą być łatwym celem ataku. „Czułem się bezpiecznie.” „Właściwie to był piękny, spokojny letni wieczór w Berlinie. W Metropolu [była dyskoteka przy Nollendorfplatz] odbywały się wówczas jeszcze imprezy gejowskie. Później, o czwartej nad ranem, przy barze, dokładnie mój typ. Ciemne włosy, ładne oczy. Zaprosił mnie na szampana, ekstra. Jakiś czas później musiałem pójść do toalety i od tego momentu właściwie nic <strong>so</strong>bie nie przypominam, wiem tylko, że w jakiś sposób opuściłem dyskotekę. Obudziłem się rano w szpitalu. Moja dobra znajoma, policjantka-lesbijka, miała akurat tej nocy dyżur i znalazła mnie idącego na Glotzstrasse. Byłem zakrwawiony, więc zabrała mnie do szpitala. Została ze mną, co bardzo mi pomogło.“ „Po prostu nie wiem, co się stało.“ „Moje pieniądze i dokumenty zniknęły, a na całym ciele miałem siniaki i rany – nie wiem zupełnie, jak do tego doszło. Dzięki Bogu nic nie było złamane i mogłem opuścić szpital tego samego dnia. Później zamknąłem się szczelnie w domu, nie chciałem w takim stanie wychodzić na ulicę. Pracowałem wówczas na własny rachunek, więc zacząłem znowu coś robić. Jednak z domu nie wychodziłem tygodniami, a już szczególnie nie wokół Nollendorfplatz. Czułem się tam naprawdę bezpiecznie – nie byłem przecież w byle spelunie, tylko na normalnej imprezie. Oczywiście zawiadomiłem policję i poinformowałem MANEO. Do dziś jeszcze widzę przed <strong>so</strong>bą twarz tego typa, którą mógłbym rozpoznać. Ale co to by dało: przecież nic mu nie udowodnię.“ „Wciąż mam jeszcze koszmary.” „To już dwa, trzy lata po tym zdarzeniu, mimo to budzę się czasem wystraszony w nocy, śnię, że biegnę ulicami wprost pod koła samochodu. Po prostu nie wiem, co właściwie stało się tamtej nocy. Moje życie toczy się dalej i w sumie nie czuję się ograniczony. Jestem natomiast dużo ostrożniejszy, swoje piwo biorę ze <strong>so</strong>bą nawet wtedy, gdy idę do toalety. Z wyglądu wróciłem do siebie po dwóch tygodniach. Ale zawsze coś pozostaje.“ „Irgendetwas bleibt immer!“ Jürgen, 42, aus Berlin wurde mit K.O.-Tropfen betäubt und beraubt – inmitten der schwulen Szene: ein beliebtes „Jagdrevier“ für Kriminelle. Sie nehmen an, dass <strong>Schwule</strong> für sie leichte Beute sind. „Ich hatte mich sicher gefühlt.“ „Eigentlich war es ein schöner, entspannter Sommerabend in Berlin. Ich war unterwegs, damals gab es im Metropol noch Gay-Parties. Ja, und dann morgens um vier an der Bar: Genau mein Beuteraster. Dunkle Haare, schöne Augen. Er hat mich dann auf einen Sekt eingeladen, Volltreffer. Irgendwann musste ich auf die Toilette, und danach weiß ich eigentlich <strong>nicht</strong>s mehr, nur noch, dass ich das Lokal irgendwie verlassen habe. Aufgewacht bin ich dann morgens im Krankenhaus. Eine mir <strong>gut</strong> bekannte lesbische Poliz<strong>ist</strong>in hatte mich auf dem Gehweg in der Goltzstraße gefunden, blutüberströmt, und ins Krankenhaus gebracht. Sie war bei mir geblieben, das war ein <strong>gut</strong>es Gefühl.“ „Ich weiß einfach <strong>nicht</strong>, was passiert <strong>ist</strong>.“ „Mein Geld und die Papiere waren weg, und ich hatte am ganzen Körper Prellungen und Blutungen. Gott sei Dank war <strong>nicht</strong>s gebrochen, ich konnte das Krankenhaus noch am selben Tag verlassen. Danach habe ich mich erst mal zu Hause eingesperrt, <strong>so</strong> wie ich aussah, wollte ich <strong>nicht</strong> auf die Straße. Ich habe dann wieder gearbeitet, ich war damals selbstständig, aber ausgegangen bin ich wochenlang überhaupt <strong>nicht</strong> mehr, und schon gar <strong>nicht</strong> rund um den Nollendorfplatz. Ich hatte mich dort eigentlich sicher gefühlt, ich war doch auch <strong>nicht</strong> in einer Stricher-Bar, <strong>so</strong>ndern auf einer ganz normalen Party. Natürlich habe ich Anzeige erstattet, auch bei MANEO die Tat gemeldet. Ich sehe das Gesicht des Typen noch genau vor mir, ich würde ihn auch wiedererkennen. Aber was würde es schon nützen: Ich könnte ihm doch <strong>nicht</strong>s beweisen.“ „Ich habe noch immer Alpträume.“ „<strong>Das</strong> <strong>ist</strong> jetzt schon zwei, drei Jahre her, aber manchmal schrecke ich noch nachts hoch, ich träume dann, dass ich torkelnd durch die Straßen laufe und <strong>gegen</strong> ein Auto renne. Ich weiß einfach <strong>nicht</strong>, was damals in dieser Nacht passiert <strong>ist</strong>, das finde ich schlimm. Mein Leben geht weiter und ich fühle mich auch <strong>nicht</strong> eingeschränkt. Ich bin aber vorsichtiger geworden, mein Bier nehme ich mittlerweile auch mit auf die Toilette. Äußerlich war ich damals nach zwei Wochen wieder hergestellt. Aber irgendetwas bleibt immer.“
33 <strong>Das</strong> <strong>Schwule</strong> Überfalltelefon <strong>ist</strong> aufgrund der umfassenden Beratungs- und Hilfsangebote meine erste Empfehlung für schwule Opfer von Straftaten. Darüber hinaus erreicht es durch das Zugehen auf staatliche Institutionen viel für das <strong>gegen</strong>seitige Verständnis. Uwe Löher, KHK Ansprechpartner der Berliner Polizei für gleichgeschlechtliche Lebensweisen Prävention von Straftaten und Sorge für die Opfer von Kriminalität gehören zu den Kernaufgaben des Staates. Um diese Aufgabenfelder für bestimmte Gruppen sicherzustellen, sind spezialisierte Einrichtung notwendig. Für die Bevölkerungsgruppe der Homosexuellen le<strong>ist</strong>et das <strong>Schwule</strong> Überfalltelefon Berlin diese Arbeit seit Jahren in vorbildlicher Weise. Volker Beck (MdB) Erster Parlamentarischer Geschäftsführer der Bundestagsfraktion Bündnis 90/Die Grünen Neben dem klaren Signal, das MANEO gemeinsam mit der Polizei an die Täter richtet, dass es sich bei Übergriffen auf <strong>Schwule</strong> um Straftaten handelt, die strafrechtlich verfolgt und bestraft werden, engagiert sich MANEO für Mediation und Konfliktschlichtung, eben<strong>so</strong> für sexualpädagogische und gewaltpräventive Aufklärungsarbeit an Schulen. Gesellschaftliche Einstellungsänderungen <strong>gegen</strong>über Homosexuellen sind nur in beständigen Bemühen um Gleichberechtigung zu erhalten. Sie sind dann auch <strong>nicht</strong> irgendwann erreicht und dann statisch festgesetzt, <strong>so</strong>ndern müssen in kontinuierlicher Arbeit überprüft und bestätigt werden. Dr. Heidi Knake-Werner Berliner Senatorin für Integration, Arbeit und Soziales (Die Linkspartei.PDS)