Nummer 116 September 2011 - Redange sur Attert
Nummer 116 September 2011 - Redange sur Attert
Nummer 116 September 2011 - Redange sur Attert
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Nummer</strong> <strong>116</strong><br />
Inhalt:<br />
d’Informatiounsblat vun der Réidener Gemeng<br />
<strong>September</strong> <strong>2011</strong><br />
1<br />
Tutankhamun<br />
Kulturkommissioun<br />
2<br />
Wissenswertes aus der<br />
Gemeinde<br />
Naissances, Mariages, Décès<br />
Manifestatiounskalenner<br />
Owescours fir English<br />
3<br />
Avis<br />
Invitatioun<br />
Avis<br />
Widderhuelungscours an<br />
éischter Hëllef<br />
4<br />
5<br />
Genderhaus<br />
Eteki<br />
Nohëllefscours<br />
6<br />
7<br />
VARED <strong>2011</strong><br />
Sportkommissioun<br />
8<br />
Frënn vum 3. Alter vu Réiden<br />
De Pater Alfred Nothum huet<br />
sengt gëllend Priesterjubiläum<br />
gefeiert<br />
9<br />
D‘Natur ass keng Poubelle,<br />
dem Bauer seng Felder an<br />
Wissen och nët!<br />
10<br />
Energie-News<br />
Energie-News<br />
Sicona<br />
11<br />
12<br />
23.10.<strong>2011</strong> Visite vun der Äusstellung « TUTANCHAMUN » zu Bréissel (mam Bus)<br />
1<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
Wissenswertes aus der Gemeinde<br />
Naissances, mariages, Manifestatiounskalenner<br />
décès.<br />
<strong>September</strong> <strong>2011</strong><br />
Décès<br />
28.06.<strong>2011</strong> Virginie Bode <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />
19.07.<strong>2011</strong> Felicie Welscher Nagem<br />
04.08.<strong>2011</strong> Irène Backes <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />
08.08.<strong>2011</strong> Lucie Weber Ospern<br />
29.06.<strong>2011</strong> Sam Kreutz<br />
Ospern<br />
05.07.<strong>2011</strong> Lars Kiggen<br />
<strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />
16.07.<strong>2011</strong> Lola Dumont<br />
<strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />
23.07.<strong>2011</strong> Anna Reding<br />
Ospern<br />
15.08.<strong>2011</strong> Anna Renoir<br />
<strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />
Mariages<br />
08.07.<strong>2011</strong> Tania et Christophe Pauly-Kremer<br />
Nagem<br />
Naissances<br />
Freideg, den 16. <strong>September</strong> Sportlerehrung um 19 Auer<br />
hannert dem Worréshaus.<br />
Mëttwoch, den 21. <strong>September</strong> Widderhuelungscours an<br />
éischter Hëllef um 20 Auer am Zärenhaus zu Réiden.<br />
Dënschdeg, den 27. <strong>September</strong> Wie Ihre Kinder glücklich<br />
durch die Schule gehen „Lernen fürs Leben“<br />
Oktober <strong>2011</strong><br />
Sonndeg, den 16. Oktober D‘Réidener Musik organiséiert<br />
ee Museksfest am Polyvalent<br />
Abfallsammeltermine<br />
Folgende Abfallsammlung findet demnächst statt :<br />
Mittwoch, den 7. <strong>September</strong> : Valorlux<br />
Donnerstag, den 8. <strong>September</strong> : Vieux papiers<br />
Mittwoch, den 21. <strong>September</strong> : Valorlux<br />
Freitag, den 23. <strong>September</strong> : Vieux fers/ Vieux<br />
vêtements<br />
Containerpark <strong>Redange</strong><br />
tél: 26 62 09 13<br />
Öffnungszeiten:<br />
Dienstag und Donnerstag<br />
09:00-11:45 Uhr<br />
13:00-17:00 Uhr<br />
Samstag: 09:00 - 16:00 Uhr<br />
D’Horaire vum LATE NIGHT BUS ATERT<br />
kënnt Dir um Internetsite<br />
www.latenightbus.info noliesen<br />
2<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
AVIS<br />
Il est porté à la connaissance du public qu’en séance du 29 juillet <strong>2011</strong>, le conseil communal de la commune de <strong>Redange</strong>/<br />
<strong>Attert</strong> a approuvé provisoirement le<br />
« Projet de modification partielle du PAG au lieu-dit "Bichel" à Ospern ».<br />
(Avis de la Commission d’aménagement : 56C/008/2009 du 8 juillet <strong>2011</strong>)<br />
Conformément aux dispositions de l’article 12 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal<br />
et le développement urbain, le projet avec la délibération du conseil communal y afférente, l’avis y relatif de la Commission<br />
d’aménagement, ainsi que toute autre pièce sont déposés à partir du 8 août <strong>2011</strong> pendant trente jours à la maison<br />
communale de <strong>Redange</strong> où le public peut en prendre connaissance.<br />
Les observations et objections contre ce Projet de modification partielle du PAG au lieu-dit "Bichel" à Ospern doivent<br />
être présentées par écrit au collège des bourgmestre et échevins jusqu'au 6 septembre <strong>2011</strong> inclusivement, sous peine de<br />
forclusion.<br />
Au cas où une ou plusieurs observations écrites auront été présentées dans le délai, le collège des bourgmestre et<br />
échevins entendra, après l’expiration du délai, le ou les réclamants en vue de l’aplanissement des difficultés.<br />
Conformément aux dispositions de la loi du 22 mai 2008 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et<br />
programmes <strong>sur</strong> l'environnement, le collège des bourgmestre et échevins informe la population que le rapport <strong>sur</strong> les incidences<br />
environnementales (SUP – étape 1) présenté par le bureau d’urbanisme CO3 est publié au secrétariat communal à<br />
partir du 8 août <strong>2011</strong> et <strong>sur</strong> le site internet<br />
www.redange.lu<br />
Les observations et suggestions contre l’évaluation environnementales stratégique peuvent être présentées par<br />
écrit au collège des bourgmestre et échevins au plus tard dans les 45 jours qui suivent le début de la publication, c. à d.<br />
jusqu’au 21 septembre <strong>2011</strong> inclusivement.<br />
Une réunion d’information avec la population aura lieu le jeudi, 1 septembre <strong>2011</strong> à 17 :00 heures à la salle des<br />
fêtes Aula, rue d'Ospern à <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong>.<br />
<strong>Redange</strong>, le 6 août <strong>2011</strong>.<br />
Le collège des bourgmestre et échevins,<br />
Il est porté à la connaissance du public que les délibérations suivantes du conseil communal concernant les nouveaux<br />
règlements-taxe ont été approuvées par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:<br />
Libellé du règlement<br />
Fixation du droit d’inscription pour le cours de cuisine<br />
pour hommes<br />
Fixation du droit d’inscription pour le cours de photographie<br />
digitale<br />
Date<br />
de la<br />
délibération<br />
Date<br />
d'approbation<br />
ministérielle<br />
10/06/<strong>2011</strong> 01/07/<strong>2011</strong><br />
10/06/<strong>2011</strong> 01/07/<strong>2011</strong><br />
Invitatioun<br />
De Réidener Gemengerot invitéiert heimatter all Elteren,<br />
Schoulkanner a jiddereen dee gehollef huet fir<br />
eise Schoulhaff esou flott ze gestalten op e Patt an e<br />
Maufel vum Grill.<br />
Dës kleng Feier ass Samschdes de 17. <strong>September</strong><br />
moies ab 11 Auer an der Aula zu Réiden.<br />
Et wir schéin iech all do eremzegesin, a brengt gudd<br />
Laun mat.<br />
De Schäfferot<br />
Le Conseil communal de la commune de <strong>Redange</strong>/<br />
<strong>Attert</strong> aimera inviter tous les parents, enfants scolaires,<br />
et chacun qui a contribué à la belle réalisation de<br />
notre cour de l’école.<br />
Cette petite fête avec le verre de récompense et barbecue<br />
sera le samedi 17 septembre <strong>2011</strong> dans la salle<br />
Aula à <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong>, à partir de 11 heures.<br />
Dans l’espoir de vous revoir tous de bonne humeur<br />
Le collège échevinal<br />
3<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
AVIS<br />
Il est porté à la connaissance du public que la délibération suivante du conseil communal concernant le nouveau règlement-taxe<br />
a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:<br />
Libellé du règlement<br />
Date<br />
de la<br />
délibération<br />
Date<br />
d'approbation<br />
ministérielle<br />
Taxes et redevances à percevoir <strong>sur</strong> l’assainissement 26/11/2010 08/07/<strong>2011</strong><br />
Il est porté à la connaissance du public que la délibération suivante du conseil communal concernant le nouveau règlement-taxe<br />
a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:<br />
Libellé du règlement<br />
Redevance à percevoir <strong>sur</strong> l’eau destinée à la<br />
consommation humaine<br />
Date<br />
de la<br />
délibération<br />
Date<br />
d'approbation<br />
ministérielle<br />
26/11/2010 30/06/<strong>2011</strong><br />
Avis au public<br />
L’Administration Communale de <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong> tient à vous informer que le Bureau de la Population restera exceptionnellement<br />
fermé le mercredi 7 septembre, et le mardi 13 septembre <strong>2011</strong>.<br />
Merci pour votre compréhension<br />
Mitteilung an alle Einwohner<br />
Die Gemeindeverwaltung Redingen möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass das Einwohnermeldeamt am<br />
Mittwoch den 7. <strong>September</strong> <strong>2011</strong>, sowie dienstags den 13. <strong>September</strong> geschlossen bleibt.<br />
Danke für ihr Verständnis.<br />
Widderhuelungscours an éischter Hëllef<br />
D’Verwaltung vun den Hëllefsdéngschter organiséiert an Zesummenarbecht mat der Gemengeverwaltung Réiden e<br />
Widderhuelungscours an éischter Hëllef vu 4 Duebelstonnen.<br />
Dëse Cours ass gratis an gëtt an lëtzebuergescher Sprooch ofgehaalen.<br />
Umelden kënn Dir Iech den 1. Owend am Cours.<br />
Dëse Cours fänkt un :<br />
Mëttwochs, den 21. <strong>September</strong> <strong>2011</strong> um 20.00 Auer am Zärenhaus zu Réiden<br />
Weider Informatiounen kritt Dir gären ënnert der Telefonsnummer 493 – 492.<br />
4<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
1, rue de Niederpallen,<br />
L- 8506 <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />
26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47<br />
e-Mail: genderha@pt.lu<br />
Unsere Öffnungszeiten: Montags von 09.00-12.00 Uhr<br />
Mittwochs von 09.00-12.00 und von 14.00-17.00 Uhr<br />
Genderhaus<br />
In Zusammenarbeit mit der Eltereschoul<br />
Wie Ihre Kinder glücklich durch die Schule gehen<br />
Lernen fürs Leben<br />
Termin: 27. <strong>September</strong>, um 19.30 im Festsaal Atert Lycée<br />
In diesem Vortrag geht es darum, Ihnen, liebe Eltern, Möglichkeiten aufzuzeigen, gelassener auf die Schulsituation<br />
Ihres Kindes zu blicken, falls diese Ihnen Sorgen bereitet. Sie sind ebenfalls herzlich eingeladen, wenn Sie allgemein<br />
zu dem Thema neue Impulse erhalten möchten.<br />
Lassen sie uns gemeinsam das komplexe Thema Schule ganz neu (be)denken und über die übliche Schwere, in<br />
der das Thema oft stecken bleibt, hinausgehen. Schärfen Sie Ihren Blick für das individuelle, schöpferische Potential<br />
Ihres Kindes, das in der Schule meist unentdeckt bleibt und nur darauf wartet, sich zu entfalten. Oft sind es<br />
ganz einfache, teilweise noch nie bedachte unkonventionelle Ansätze, die dem Kind helfen, in seine Kraft zu kommen,<br />
glücklich durch die Schule zu gehen und im Leben seinen Weg zu finden. Entwickeln Sie (wieder) Vertrauen<br />
und schenken Sie es an Ihre Kinder weiter.<br />
Referentin: Anette Kappes, Gestaltpädagogin, Lehrkraft für Lehrerbildung an der Uni Trier, Elternberaterin in<br />
Schulfragen.<br />
3. Messe der Frauenbetriebe „Staark Fraen – Staark Regioun“,<br />
unter der Schirmherrschaft vom Genderhaus<br />
Sonntag, 9. Oktober, von 9.00 – 18.00 Uhr<br />
Das Genderhaus hatte 2009 zum ersten Mal dieses für Luxemburg innovative Projekt einer Messe mit Frauenbetrieben<br />
ins Leben gerufen. Ziele waren u.a., sich als Geschäftsfrauen aus der Region zu präsentieren und zu vernetzen<br />
sowie neue KundInnen zu gewinnen.<br />
Aufgrund der hervorragenden Resonanz wird am 9. Oktober die Messe im dritten Jahr stattfinden. Sie wurde dieses<br />
Mal von einigen Ausstellerinnen selbst organisiert. Dieses Jahr werden neben bekannten Ausstellerinnen auch<br />
eine neue Palette von Frauenbetrieben vertreten sein.<br />
Auch wir vom Genderhaus sind mit einem Infostand auf der Messe dabei und bieten<br />
folgende Dienstleistung an:<br />
Lassen Sie sich stylen & fotografieren!<br />
Ihr professionelles Foto für (Firmen)Präsentationen, Bewerbungen, Face-Book…..<br />
Impressum:<br />
Herausgeber:<br />
Gemeindeverwaltung<br />
Redingen/<strong>Attert</strong><br />
Redaktion: Philippe Faber / Serge Bloes<br />
Sekretariat & Layout: Philippe Faber 23 62 24-22<br />
E-Mail: Kropemann@redange.lu<br />
Druck:<br />
Gemeindeverwaltung<br />
Redingen/<strong>Attert</strong><br />
© Copyright <strong>2011</strong><br />
Kropemann-Info erscheint monatlich kostenlos.<br />
Alle Angaben ohne Gewähr.<br />
Bitte alle Artikel für den Kropemann Info bis zum 20.<br />
des Monats abgeben.<br />
5<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
ETEKI<br />
Nohëllefscours<br />
Ech sammelen all Photoen vu mengem Papp. (Pierre Kuffer )<br />
Wann dir mir wëllt dobei hëllefen, da scheckt mir se iwer<br />
E-Mail oder rufft mech un, ech kommen se sichen, scannen<br />
se an dir kritt se nees zreck.....<br />
Villmols merci am viraus .<br />
Monique Kuffer<br />
6, rue Tyres<br />
L-8511 <strong>Redange</strong><br />
E-mail: kufferm@tango.lu<br />
Gsm: 69162 94 60<br />
Etudiant en Licence des Mathématiques donne des<br />
cours de rattrapage (chez soi, à <strong>Redange</strong>) le weekend<br />
et pendant les vacances scolaires<br />
-en mathématiques: toutes les classes<br />
Renseignements : bob_heymans@yahoo.de<br />
Gsm: 621 722 611<br />
Etudiant en 1ière LCD, section B donne des cours de<br />
rattrapage (chez soi, à <strong>Redange</strong>) pendant la semaine, le<br />
weekend et les vacances scolaires<br />
-toutes les classes primaires<br />
-Lycée technique et classique: en maths: 7e<br />
-Lycée technique et classique en physique: toutes les<br />
classes<br />
6<br />
www.redange.lu<br />
Renseignemts: hey_sven@yahoo.de<br />
Gsm: 621 665 424
Kropemann-Info<br />
VARED <strong>2011</strong><br />
Ferienaktivitäten VARED<br />
Wie alljährlich fanden in der Gemeinde Redingen/<strong>Attert</strong> auch dieses Jahr wieder Ferienaktivitäten, besser bekannt unter<br />
dem Namen VARED, statt.<br />
Den Gemeindeverantwortlichen, denen besonders am Herzen lag, dass viele Schüler und Schülerinnen der Gemeinde die<br />
Möglichkeit haben, während der Sommerferien an den Freizeitaktivitäten teilzunehmen, wurden nicht enttäuscht.<br />
Für eine reibungslose Organisation und Durchführung sorgte das Team der Maison Relais Beiestack aus Redingen/<strong>Attert</strong>.<br />
Unterstützt wurde es durch ein engagiertes Animationsteam, das mit großem Einsatz dafür sorgte, dass 103 Kinder zwei<br />
aufregende Wochen erleben durften.<br />
Sportkommissioun<br />
Sportlerehrung <strong>2011</strong><br />
( Wertungszeitraum : 1. Juli 2010 – 15. Juli <strong>2011</strong> )<br />
Und zum 2ten mal möchte die Sportkommission <strong>Redange</strong> / <strong>Attert</strong> wieder die Sportler ehren, die im Jahr 2010/<strong>2011</strong><br />
sportliche und außergewöhnliche Leistungen vollbracht haben.<br />
Persönlichkeiten des Sports, die über den Rahmen ihres Vereins hinaus oder in auswärtigen Vereinen Erfolge im<br />
Sport erzielt haben, sind uns leider nicht immer bekannt.<br />
Damit auch in diesen Fällen die Erfolge bei der Sportlerehrung gewürdigt werden können, bitten wir Sie bis zum<br />
09/09/<strong>2011</strong> der Sportkommission (email: hansars@pt.lu oder per SMS 621152552 ) unbedingt eine entsprechende<br />
Mitteilung zukommen zu lassen.<br />
Die Sportlerehrung wird am 16/09/<strong>2011</strong> um 19h00 hinterm Worrégebäude auf der Pétanquepiste ( Einweihung<br />
) anfangen und gegen 20h00 in der Aula <strong>Redange</strong> fortgesetzt.<br />
Sportkommission<br />
7<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
Aus dem Veräinsliewen<br />
Frënn vum 3. Alter vu Réiden<br />
Programm vun de „Frënn vum 3.Alter vu Réiden fir de Mount <strong>September</strong>/Oktober<br />
Donneschdeg den 1. <strong>September</strong> Schëffsrees Marie-Astrid<br />
Mer fuere mat der neier Marie-Astrid vu Gréiwemaacher bis Schengen mat Mëttegiessen um Schëff.<br />
Duerno mam Bus vu Schengen an d‘Staadt.<br />
19. – 23. <strong>September</strong> 5 Deeg Vakanzerees am Frankreich. (iwer Verdun – Reims – Paräis – Orleans op Blois)<br />
Mir besichen Schlesser vun der Loire., Chennonceau, Chaumont, Amboise etc.<br />
Oktober : Den neien INFO 4 get verscheckt.<br />
Freideg 07. Oktober Porte Ouverte um 17.00 Auer mat flotte Concert am Altersheim, gesonge vun der Chorale Mixte vun<br />
Zolwer, ënnert der Direktioun vum Här Scheller. Uschléissend get ee klenge Plat zerwéierrt.<br />
Mëttwoch 12. Oktober Nomëttes fuere mir den Déportéierten Musee zu Hollerich kucken, mat engem Guide (Osper<br />
12.30 - Noojhem 12.35 - Ell 12.40 - Colpech 12.45 - Uewerpallen 12.50 - Red.Gare 12.55 - Red. Kierch 13.00 -<br />
Nidderpallen 13.05 - Näerden 13.10) Duerno „Iwer de Kirchbierg mat Erklärungen vun engem Guide“. De Präis vun der<br />
Rees mat Entrée a Nuechtiessen ass 50.00 €. Umelden bis den 1. Oktober <strong>2011</strong>.<br />
De Pater Alfred Nothum huet sengt gëllend Priesterjubiläum gefeiert<br />
Danksagungsmass war den 2te Juli am Klouschter zu Clairefontaine<br />
De Pater Alfred Nothum, 1932 gebueren zu Nojem, als<br />
eelsten vun fënnef Jongen vum Brautpuer Alphonse<br />
Nothum vun Ell a Marie Bodevin vu Nojem. Den 2te Juli<br />
huet hien säi gëllend Jubiläum als Herz- Jesu- Priester am<br />
Klouschter vun den Herz- Jesu- Priister zu Clairefontaine<br />
gefeiert, an dat zesumme mat senge Bridder a Schwéieschen,<br />
hire Kanner a Kandskanner, Kusinnen a Kosengen a<br />
mat den Herz- Jesu- Pateren vu Clairefontaine an och vu<br />
Metz. Hien ass den zweeten Juli 1961 zu Roum zum Priester<br />
geweit gin. No senge Studien zu Léiwen a Roum, mat<br />
der kanounescher Lizenz an der Philosophie an an der<br />
Theologie an och als Dokter am Kiercherecht, ass hien als<br />
Missionar an de Kongo gaang. D’Primizfeier war den 23.<br />
Juli 1961 zu Nojem. No 25 Joer ass hien 1993 an de Kamerum<br />
geruff gin, fir op der neier kathoulescher Universtéit vun<br />
Zentral- Afrika zu Yaoundé, d’Département vum Kiircherecht<br />
ze grënnen an och ze leeden bis d’Joer 2000 an duerno<br />
nach als zweeten Direkter ze bléiwen bis 2004. No véier Joer als Paschtouer an enger grousser Pâr nit wäit vu Yaoundé,<br />
huet hien de Kamerun de 6. Februar 2009 krankheetshalber fir gudd verlooss. Hien ass elo zu Clairefontaine a<br />
schréiwt Artikelen iwwert seng Missionarzäit an Afrika. ( CR )<br />
8<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
D’Natur ass keng Poubelle – dem Bauer seng Felder a Wissen och nët<br />
Anfang Juli hat das Nachhaltigkeitsministerium in Zusammenarbeit mit der Securité Routière, dem ACL, der SNCT und<br />
dem Syvicol dir Kampagne „Keen Dreck op Strooss“ und „D’Natur ass keng Poubelle“ gestartet. An Hand von 46 großen<br />
Plakaten entlang den Straßen sowie an Bushaltestellen und an Bussen sollen die Bürger bzw. die Straßenbenutzer<br />
darauf aufmerksam gemacht werden, dass Abfall – ob Fast – Food – Verpackung, Plastikflasche, Getränkedose…<br />
usw. nicht an den Straßenrand gehören sondern in die entsprechende Mülltonne. Im Durchschnitt werden hierzulande<br />
bei den Reinigungsaktionen jedes Jahr fast 45 Tonnen Abfall dieser Art an den Straßenrändern aufgesammelt. Einer<br />
Studie zufolge, so das Nachhaltigkeitsministerium liegen mehr als 50 Prozent des Mülls knapp fünf Meter neben Mülltonnen,<br />
zehn Prozent des Mülls liegen sogar nur einen Meter entfernt. Auf Bildern an der „Aire de Berchem“ kann man<br />
sich ansehen, welche Arten und Mengen Abfall an einem Wochenende entlang der A3 gesammelt wurde.<br />
Eine solche Sensibilisierungskampagne im Interesse der Natur und der Umwelt ist sicherlich zu begrüßen.<br />
Abfall landet allerdings nicht nur tonnenweise an den Straßenrändern, sondern auch in den Wiesen und Feldern der<br />
Landwirte entlang der Verkehrswege: Landwirte, die Areal entlang von Straßen bewirtschaften, wissen allemal von all<br />
den Glas- und Plastikflaschen, Blechdosen und sonstigem Unrat, den sie jährlich vor der Ernte bzw. der Beweidung<br />
durch das Vieh aus ihren Ländereien herausschleppen müssen, zu berichten.<br />
„Littering“ wie das Phänomen des Wegwerfens oder Liegenlassens auf öffentlichem Grund genannt wird ist nicht nur<br />
eine Realität an den Straßenrändern, sondern auch auf den landwirtschaftlichen Flächen.<br />
Im französischen Département Loiret haben Landwirte in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gemeindeautoritäten<br />
eine Reinigungsaktion auf 100 Kilometer Land- und Departementsstraßen gestartet. Eingesammelt wurden dabei u.a.<br />
Schuhe, Unterwäsche, Kleider, Präservative, Medikamente (zusammen ein komplett gefüllter Sack), Fernseher, Autoreifen,<br />
Ölkanister…, 400 Glasflaschen, über 1000 Blechdosen, über 1000 Zigarettenschachteln, über 1000 Plastikflaschen,<br />
ja sogar 37 mit Urin gefüllte Flaschen - alles in allem mehr als eine Tonne Abfall oder 10 kg / km!<br />
Diese Abfallsammelaktion wurde in einer Präsentation zusammengefasst, die weiträumig zu Sensibilisierungszwecken<br />
per Mail verschickt wird.<br />
Wer die Verursacher dieses „Littering“ sind mag wohl niemand richtig zu sagen: Es ist niemand oder es sind alle!<br />
Aber wohl kaum jemand denkt an die Gefahren, die das Wegwerfen von Glasflaschen, Blechdosen oder sogar nur eines<br />
Lift-Tabs von einer Getränkedose für Tiere darstellen kann: Neben den äußeren Verletzungsgefahren sind kleine<br />
Glasscherben oder Lift-Tabs sehr schnell beim Grasen mitaufgenommen oder aber finden sich in Silage oder Heu wieder,<br />
mit verheerenden Konsequenzen für die betroffenen Tiere.<br />
Die Devise für alle müsste jedenfalls lauten:<br />
Straßenränder sind keine Mülltonnen, Wiesen und Felder auch nicht.<br />
Wiesen und Felder sind auch keine Hundetoiletten: Auch dessen sollten die vielen Hundebesitzer sich bewusst sein,<br />
die ihre Tiere tagtäglich mehrmals zur Notdurft spazieren führen uns sie dabei gedankenlos und ganz natürlicherweise<br />
ihr Geschäft in der Wiese des Bauern erledigen lassen. Der Bauer und sein Vieh mögen sich nicht mit allen damit einhergehenden<br />
Gefahren und Unannehmlichkeiten herumschlagen.<br />
Vieles wird strafrechtlich geahndet: Weshalb nicht auch das „Littering“?<br />
9<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
Energie-News<br />
10<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
Energie-News<br />
11<br />
www.redange.lu
Kropemann-Info<br />
Sicona<br />
Nature for People Station Biologique SICONA<br />
Veranstaltungsprogramm <strong>2011</strong><br />
Programme d’activités <strong>2011</strong><br />
« Nature for People — People for Nature » ist eine Kampagne der Biologischen Station SICONA und der Naturschutzsyndikate<br />
SICONA-Westen und SICONA-Zentrum zusammen mit ihren Mitgliedsgemeinden. « Nature<br />
for people » bedeutet, dass die Natur für die Menschen zugänglich, erreichbar und nutzbar sein soll und damit<br />
zur Lebensqualität der Bürger beiträgt. « People for Nature » bedeutet im Gegenzug, dass die Natur durch die<br />
Menschen geschützt, kultiviert und entwickelt werden soll.<br />
« Nature for People — People for Nature » est une campagne de la Station Biologique SICONA, du SICONA-<br />
Ouest et du SICONA-Centre en collaboration avec leurs communes membres. « Nature for people » signifie<br />
que la nature doit être accessible à tous et faire partie de leur qualité de vie. « People for Nature » signifie en<br />
contrepartie que la nature doit être protégée, cultivée et développée par l’homme.<br />
18. <strong>September</strong> 11 / 18 septembre 11<br />
Wildkräuterexkrusion in Beckerich und Saeul<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr bei der Kapelle in Ehner.<br />
Excursion aux herbes sauvages à Beckerich et Saeul<br />
Rendez-vous: 14H30 près de la chapelle à Ehner.<br />
25. <strong>September</strong> 11 / septembre 11<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr am CR 306 von Bissen nach Vichten an der Abzweigung zur FlurMaart auf der Anhöhe oberhalb<br />
Bissen<br />
Excursion aux champignons à Bissen et Useldange<br />
Rendez-vous: 14H30 CR 306 de Bissen à Vichten à la jonciton vers le lieu-dit Maart après la montée de Bissen.<br />
01. Oktober 11 / 01 octobre 11<br />
Workshop: Herbstdekorationen aus Nauturmaterialien in Düdelingen<br />
Treffpunkt: 14:00 Uhr Centre Hild gegenüber dem Bahnhof.<br />
Atelier: Décorations d’automne en matérieaux naturels à Dudelange<br />
Rendez — vous: 14H00 Centre Hild, vis-à-vis de la gare.<br />
02. Oktober 11 / 02 octobre 11<br />
Pilzexkursion in Schieren<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr am CR 347 von Schieren nach Stegen, an der Abzweigung des ersten asphaltierten Weges<br />
nach links aus Richtung Schieren.<br />
Excursion aux champignons à Schieren<br />
Rendez-vous 14H30 CR 347 de Schieren à Stegen à la joncition du premier chemin asphalté à partir de Schieren.<br />
09. Oktober 11 / 09 octobre 11<br />
Pilzexkursion in Differdingen<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr Fonds de Gras, Parkplatz beim Restaurant « Bei der Giedel ».<br />
Excursion aux champignons à Differdange<br />
Rendez-vous: 14H30 Fonds de Gras, parking près du restaurant « Bei der Giedel ».<br />
15. Oktober 11 / 15 octobre 11<br />
Workshop: Herbstdekorationen aus Naturmaterialien in Monnerich<br />
Treffpunkt: 14:00 Uhr Kulturzentrum in Bergem, route de Schifflange.<br />
Atelier: Décorations d’automne en matériaux naturels à Mondercange<br />
Rendez-vous: 14H00 Centre Culturel à Bergem, route de Schifflange.<br />
5. November 11 / 5 novembre 11<br />
Obstbaum-Schnittkurs in Reckingen/Mess und Dippach<br />
Treffpunkt: 9:45 Uhr beim Gemeindeatelier, 53 rue Jean-Pierre Hilger in Reckingen. Anmeldung erforderlich.<br />
Cours de taille pour arbres fruitiers à Reckange/Mess et Dippach<br />
Rendez-vous: 9H45 près de l’atelier communal, 53, rue Jean-Pierre Hilger à Reckange. Veuillez vous inscrire.<br />
Die Teilnahme an den Aktivitäten ist gratis, wenn nicht anders angegeben.<br />
Eine Anmeldung ist für einige Aktivitäten erforderlich unter der <strong>Nummer</strong> 26 30 36 25 der Biologischen Station<br />
SICONA. Unter dieser <strong>Nummer</strong> erhalten Sie auch genauere Informationen zu den Aktivitäten.<br />
La participation aux activités est gratuite, sauf mention contraire.<br />
Une inscription est nécessaire pour certaines activités au numéro 26 30 36 25 de la Station Biologique SICONA<br />
Veuillez vous adresser également à ce numéro pour des informations plus détailles <strong>sur</strong> les activités.<br />
12<br />
www.redange.lu