13.11.2014 Aufrufe

Nummer 116 September 2011 - Redange sur Attert

Nummer 116 September 2011 - Redange sur Attert

Nummer 116 September 2011 - Redange sur Attert

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Nummer</strong> <strong>116</strong><br />

Inhalt:<br />

d’Informatiounsblat vun der Réidener Gemeng<br />

<strong>September</strong> <strong>2011</strong><br />

1<br />

Tutankhamun<br />

Kulturkommissioun<br />

2<br />

Wissenswertes aus der<br />

Gemeinde<br />

Naissances, Mariages, Décès<br />

Manifestatiounskalenner<br />

Owescours fir English<br />

3<br />

Avis<br />

Invitatioun<br />

Avis<br />

Widderhuelungscours an<br />

éischter Hëllef<br />

4<br />

5<br />

Genderhaus<br />

Eteki<br />

Nohëllefscours<br />

6<br />

7<br />

VARED <strong>2011</strong><br />

Sportkommissioun<br />

8<br />

Frënn vum 3. Alter vu Réiden<br />

De Pater Alfred Nothum huet<br />

sengt gëllend Priesterjubiläum<br />

gefeiert<br />

9<br />

D‘Natur ass keng Poubelle,<br />

dem Bauer seng Felder an<br />

Wissen och nët!<br />

10<br />

Energie-News<br />

Energie-News<br />

Sicona<br />

11<br />

12<br />

23.10.<strong>2011</strong> Visite vun der Äusstellung « TUTANCHAMUN » zu Bréissel (mam Bus)<br />

1<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

Wissenswertes aus der Gemeinde<br />

Naissances, mariages, Manifestatiounskalenner<br />

décès.<br />

<strong>September</strong> <strong>2011</strong><br />

Décès<br />

28.06.<strong>2011</strong> Virginie Bode <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />

19.07.<strong>2011</strong> Felicie Welscher Nagem<br />

04.08.<strong>2011</strong> Irène Backes <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />

08.08.<strong>2011</strong> Lucie Weber Ospern<br />

29.06.<strong>2011</strong> Sam Kreutz<br />

Ospern<br />

05.07.<strong>2011</strong> Lars Kiggen<br />

<strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />

16.07.<strong>2011</strong> Lola Dumont<br />

<strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />

23.07.<strong>2011</strong> Anna Reding<br />

Ospern<br />

15.08.<strong>2011</strong> Anna Renoir<br />

<strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />

Mariages<br />

08.07.<strong>2011</strong> Tania et Christophe Pauly-Kremer<br />

Nagem<br />

Naissances<br />

Freideg, den 16. <strong>September</strong> Sportlerehrung um 19 Auer<br />

hannert dem Worréshaus.<br />

Mëttwoch, den 21. <strong>September</strong> Widderhuelungscours an<br />

éischter Hëllef um 20 Auer am Zärenhaus zu Réiden.<br />

Dënschdeg, den 27. <strong>September</strong> Wie Ihre Kinder glücklich<br />

durch die Schule gehen „Lernen fürs Leben“<br />

Oktober <strong>2011</strong><br />

Sonndeg, den 16. Oktober D‘Réidener Musik organiséiert<br />

ee Museksfest am Polyvalent<br />

Abfallsammeltermine<br />

Folgende Abfallsammlung findet demnächst statt :<br />

Mittwoch, den 7. <strong>September</strong> : Valorlux<br />

Donnerstag, den 8. <strong>September</strong> : Vieux papiers<br />

Mittwoch, den 21. <strong>September</strong> : Valorlux<br />

Freitag, den 23. <strong>September</strong> : Vieux fers/ Vieux<br />

vêtements<br />

Containerpark <strong>Redange</strong><br />

tél: 26 62 09 13<br />

Öffnungszeiten:<br />

Dienstag und Donnerstag<br />

09:00-11:45 Uhr<br />

13:00-17:00 Uhr<br />

Samstag: 09:00 - 16:00 Uhr<br />

D’Horaire vum LATE NIGHT BUS ATERT<br />

kënnt Dir um Internetsite<br />

www.latenightbus.info noliesen<br />

2<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

AVIS<br />

Il est porté à la connaissance du public qu’en séance du 29 juillet <strong>2011</strong>, le conseil communal de la commune de <strong>Redange</strong>/<br />

<strong>Attert</strong> a approuvé provisoirement le<br />

« Projet de modification partielle du PAG au lieu-dit "Bichel" à Ospern ».<br />

(Avis de la Commission d’aménagement : 56C/008/2009 du 8 juillet <strong>2011</strong>)<br />

Conformément aux dispositions de l’article 12 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal<br />

et le développement urbain, le projet avec la délibération du conseil communal y afférente, l’avis y relatif de la Commission<br />

d’aménagement, ainsi que toute autre pièce sont déposés à partir du 8 août <strong>2011</strong> pendant trente jours à la maison<br />

communale de <strong>Redange</strong> où le public peut en prendre connaissance.<br />

Les observations et objections contre ce Projet de modification partielle du PAG au lieu-dit "Bichel" à Ospern doivent<br />

être présentées par écrit au collège des bourgmestre et échevins jusqu'au 6 septembre <strong>2011</strong> inclusivement, sous peine de<br />

forclusion.<br />

Au cas où une ou plusieurs observations écrites auront été présentées dans le délai, le collège des bourgmestre et<br />

échevins entendra, après l’expiration du délai, le ou les réclamants en vue de l’aplanissement des difficultés.<br />

Conformément aux dispositions de la loi du 22 mai 2008 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et<br />

programmes <strong>sur</strong> l'environnement, le collège des bourgmestre et échevins informe la population que le rapport <strong>sur</strong> les incidences<br />

environnementales (SUP – étape 1) présenté par le bureau d’urbanisme CO3 est publié au secrétariat communal à<br />

partir du 8 août <strong>2011</strong> et <strong>sur</strong> le site internet<br />

www.redange.lu<br />

Les observations et suggestions contre l’évaluation environnementales stratégique peuvent être présentées par<br />

écrit au collège des bourgmestre et échevins au plus tard dans les 45 jours qui suivent le début de la publication, c. à d.<br />

jusqu’au 21 septembre <strong>2011</strong> inclusivement.<br />

Une réunion d’information avec la population aura lieu le jeudi, 1 septembre <strong>2011</strong> à 17 :00 heures à la salle des<br />

fêtes Aula, rue d'Ospern à <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong>.<br />

<strong>Redange</strong>, le 6 août <strong>2011</strong>.<br />

Le collège des bourgmestre et échevins,<br />

Il est porté à la connaissance du public que les délibérations suivantes du conseil communal concernant les nouveaux<br />

règlements-taxe ont été approuvées par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:<br />

Libellé du règlement<br />

Fixation du droit d’inscription pour le cours de cuisine<br />

pour hommes<br />

Fixation du droit d’inscription pour le cours de photographie<br />

digitale<br />

Date<br />

de la<br />

délibération<br />

Date<br />

d'approbation<br />

ministérielle<br />

10/06/<strong>2011</strong> 01/07/<strong>2011</strong><br />

10/06/<strong>2011</strong> 01/07/<strong>2011</strong><br />

Invitatioun<br />

De Réidener Gemengerot invitéiert heimatter all Elteren,<br />

Schoulkanner a jiddereen dee gehollef huet fir<br />

eise Schoulhaff esou flott ze gestalten op e Patt an e<br />

Maufel vum Grill.<br />

Dës kleng Feier ass Samschdes de 17. <strong>September</strong><br />

moies ab 11 Auer an der Aula zu Réiden.<br />

Et wir schéin iech all do eremzegesin, a brengt gudd<br />

Laun mat.<br />

De Schäfferot<br />

Le Conseil communal de la commune de <strong>Redange</strong>/<br />

<strong>Attert</strong> aimera inviter tous les parents, enfants scolaires,<br />

et chacun qui a contribué à la belle réalisation de<br />

notre cour de l’école.<br />

Cette petite fête avec le verre de récompense et barbecue<br />

sera le samedi 17 septembre <strong>2011</strong> dans la salle<br />

Aula à <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong>, à partir de 11 heures.<br />

Dans l’espoir de vous revoir tous de bonne humeur<br />

Le collège échevinal<br />

3<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

AVIS<br />

Il est porté à la connaissance du public que la délibération suivante du conseil communal concernant le nouveau règlement-taxe<br />

a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:<br />

Libellé du règlement<br />

Date<br />

de la<br />

délibération<br />

Date<br />

d'approbation<br />

ministérielle<br />

Taxes et redevances à percevoir <strong>sur</strong> l’assainissement 26/11/2010 08/07/<strong>2011</strong><br />

Il est porté à la connaissance du public que la délibération suivante du conseil communal concernant le nouveau règlement-taxe<br />

a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:<br />

Libellé du règlement<br />

Redevance à percevoir <strong>sur</strong> l’eau destinée à la<br />

consommation humaine<br />

Date<br />

de la<br />

délibération<br />

Date<br />

d'approbation<br />

ministérielle<br />

26/11/2010 30/06/<strong>2011</strong><br />

Avis au public<br />

L’Administration Communale de <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong> tient à vous informer que le Bureau de la Population restera exceptionnellement<br />

fermé le mercredi 7 septembre, et le mardi 13 septembre <strong>2011</strong>.<br />

Merci pour votre compréhension<br />

Mitteilung an alle Einwohner<br />

Die Gemeindeverwaltung Redingen möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass das Einwohnermeldeamt am<br />

Mittwoch den 7. <strong>September</strong> <strong>2011</strong>, sowie dienstags den 13. <strong>September</strong> geschlossen bleibt.<br />

Danke für ihr Verständnis.<br />

Widderhuelungscours an éischter Hëllef<br />

D’Verwaltung vun den Hëllefsdéngschter organiséiert an Zesummenarbecht mat der Gemengeverwaltung Réiden e<br />

Widderhuelungscours an éischter Hëllef vu 4 Duebelstonnen.<br />

Dëse Cours ass gratis an gëtt an lëtzebuergescher Sprooch ofgehaalen.<br />

Umelden kënn Dir Iech den 1. Owend am Cours.<br />

Dëse Cours fänkt un :<br />

Mëttwochs, den 21. <strong>September</strong> <strong>2011</strong> um 20.00 Auer am Zärenhaus zu Réiden<br />

Weider Informatiounen kritt Dir gären ënnert der Telefonsnummer 493 – 492.<br />

4<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

1, rue de Niederpallen,<br />

L- 8506 <strong>Redange</strong>/<strong>Attert</strong><br />

26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47<br />

e-Mail: genderha@pt.lu<br />

Unsere Öffnungszeiten: Montags von 09.00-12.00 Uhr<br />

Mittwochs von 09.00-12.00 und von 14.00-17.00 Uhr<br />

Genderhaus<br />

In Zusammenarbeit mit der Eltereschoul<br />

Wie Ihre Kinder glücklich durch die Schule gehen<br />

Lernen fürs Leben<br />

Termin: 27. <strong>September</strong>, um 19.30 im Festsaal Atert Lycée<br />

In diesem Vortrag geht es darum, Ihnen, liebe Eltern, Möglichkeiten aufzuzeigen, gelassener auf die Schulsituation<br />

Ihres Kindes zu blicken, falls diese Ihnen Sorgen bereitet. Sie sind ebenfalls herzlich eingeladen, wenn Sie allgemein<br />

zu dem Thema neue Impulse erhalten möchten.<br />

Lassen sie uns gemeinsam das komplexe Thema Schule ganz neu (be)denken und über die übliche Schwere, in<br />

der das Thema oft stecken bleibt, hinausgehen. Schärfen Sie Ihren Blick für das individuelle, schöpferische Potential<br />

Ihres Kindes, das in der Schule meist unentdeckt bleibt und nur darauf wartet, sich zu entfalten. Oft sind es<br />

ganz einfache, teilweise noch nie bedachte unkonventionelle Ansätze, die dem Kind helfen, in seine Kraft zu kommen,<br />

glücklich durch die Schule zu gehen und im Leben seinen Weg zu finden. Entwickeln Sie (wieder) Vertrauen<br />

und schenken Sie es an Ihre Kinder weiter.<br />

Referentin: Anette Kappes, Gestaltpädagogin, Lehrkraft für Lehrerbildung an der Uni Trier, Elternberaterin in<br />

Schulfragen.<br />

3. Messe der Frauenbetriebe „Staark Fraen – Staark Regioun“,<br />

unter der Schirmherrschaft vom Genderhaus<br />

Sonntag, 9. Oktober, von 9.00 – 18.00 Uhr<br />

Das Genderhaus hatte 2009 zum ersten Mal dieses für Luxemburg innovative Projekt einer Messe mit Frauenbetrieben<br />

ins Leben gerufen. Ziele waren u.a., sich als Geschäftsfrauen aus der Region zu präsentieren und zu vernetzen<br />

sowie neue KundInnen zu gewinnen.<br />

Aufgrund der hervorragenden Resonanz wird am 9. Oktober die Messe im dritten Jahr stattfinden. Sie wurde dieses<br />

Mal von einigen Ausstellerinnen selbst organisiert. Dieses Jahr werden neben bekannten Ausstellerinnen auch<br />

eine neue Palette von Frauenbetrieben vertreten sein.<br />

Auch wir vom Genderhaus sind mit einem Infostand auf der Messe dabei und bieten<br />

folgende Dienstleistung an:<br />

Lassen Sie sich stylen & fotografieren!<br />

Ihr professionelles Foto für (Firmen)Präsentationen, Bewerbungen, Face-Book…..<br />

Impressum:<br />

Herausgeber:<br />

Gemeindeverwaltung<br />

Redingen/<strong>Attert</strong><br />

Redaktion: Philippe Faber / Serge Bloes<br />

Sekretariat & Layout: Philippe Faber 23 62 24-22<br />

E-Mail: Kropemann@redange.lu<br />

Druck:<br />

Gemeindeverwaltung<br />

Redingen/<strong>Attert</strong><br />

© Copyright <strong>2011</strong><br />

Kropemann-Info erscheint monatlich kostenlos.<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Bitte alle Artikel für den Kropemann Info bis zum 20.<br />

des Monats abgeben.<br />

5<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

ETEKI<br />

Nohëllefscours<br />

Ech sammelen all Photoen vu mengem Papp. (Pierre Kuffer )<br />

Wann dir mir wëllt dobei hëllefen, da scheckt mir se iwer<br />

E-Mail oder rufft mech un, ech kommen se sichen, scannen<br />

se an dir kritt se nees zreck.....<br />

Villmols merci am viraus .<br />

Monique Kuffer<br />

6, rue Tyres<br />

L-8511 <strong>Redange</strong><br />

E-mail: kufferm@tango.lu<br />

Gsm: 69162 94 60<br />

Etudiant en Licence des Mathématiques donne des<br />

cours de rattrapage (chez soi, à <strong>Redange</strong>) le weekend<br />

et pendant les vacances scolaires<br />

-en mathématiques: toutes les classes<br />

Renseignements : bob_heymans@yahoo.de<br />

Gsm: 621 722 611<br />

Etudiant en 1ière LCD, section B donne des cours de<br />

rattrapage (chez soi, à <strong>Redange</strong>) pendant la semaine, le<br />

weekend et les vacances scolaires<br />

-toutes les classes primaires<br />

-Lycée technique et classique: en maths: 7e<br />

-Lycée technique et classique en physique: toutes les<br />

classes<br />

6<br />

www.redange.lu<br />

Renseignemts: hey_sven@yahoo.de<br />

Gsm: 621 665 424


Kropemann-Info<br />

VARED <strong>2011</strong><br />

Ferienaktivitäten VARED<br />

Wie alljährlich fanden in der Gemeinde Redingen/<strong>Attert</strong> auch dieses Jahr wieder Ferienaktivitäten, besser bekannt unter<br />

dem Namen VARED, statt.<br />

Den Gemeindeverantwortlichen, denen besonders am Herzen lag, dass viele Schüler und Schülerinnen der Gemeinde die<br />

Möglichkeit haben, während der Sommerferien an den Freizeitaktivitäten teilzunehmen, wurden nicht enttäuscht.<br />

Für eine reibungslose Organisation und Durchführung sorgte das Team der Maison Relais Beiestack aus Redingen/<strong>Attert</strong>.<br />

Unterstützt wurde es durch ein engagiertes Animationsteam, das mit großem Einsatz dafür sorgte, dass 103 Kinder zwei<br />

aufregende Wochen erleben durften.<br />

Sportkommissioun<br />

Sportlerehrung <strong>2011</strong><br />

( Wertungszeitraum : 1. Juli 2010 – 15. Juli <strong>2011</strong> )<br />

Und zum 2ten mal möchte die Sportkommission <strong>Redange</strong> / <strong>Attert</strong> wieder die Sportler ehren, die im Jahr 2010/<strong>2011</strong><br />

sportliche und außergewöhnliche Leistungen vollbracht haben.<br />

Persönlichkeiten des Sports, die über den Rahmen ihres Vereins hinaus oder in auswärtigen Vereinen Erfolge im<br />

Sport erzielt haben, sind uns leider nicht immer bekannt.<br />

Damit auch in diesen Fällen die Erfolge bei der Sportlerehrung gewürdigt werden können, bitten wir Sie bis zum<br />

09/09/<strong>2011</strong> der Sportkommission (email: hansars@pt.lu oder per SMS 621152552 ) unbedingt eine entsprechende<br />

Mitteilung zukommen zu lassen.<br />

Die Sportlerehrung wird am 16/09/<strong>2011</strong> um 19h00 hinterm Worrégebäude auf der Pétanquepiste ( Einweihung<br />

) anfangen und gegen 20h00 in der Aula <strong>Redange</strong> fortgesetzt.<br />

Sportkommission<br />

7<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

Aus dem Veräinsliewen<br />

Frënn vum 3. Alter vu Réiden<br />

Programm vun de „Frënn vum 3.Alter vu Réiden fir de Mount <strong>September</strong>/Oktober<br />

Donneschdeg den 1. <strong>September</strong> Schëffsrees Marie-Astrid<br />

Mer fuere mat der neier Marie-Astrid vu Gréiwemaacher bis Schengen mat Mëttegiessen um Schëff.<br />

Duerno mam Bus vu Schengen an d‘Staadt.<br />

19. – 23. <strong>September</strong> 5 Deeg Vakanzerees am Frankreich. (iwer Verdun – Reims – Paräis – Orleans op Blois)<br />

Mir besichen Schlesser vun der Loire., Chennonceau, Chaumont, Amboise etc.<br />

Oktober : Den neien INFO 4 get verscheckt.<br />

Freideg 07. Oktober Porte Ouverte um 17.00 Auer mat flotte Concert am Altersheim, gesonge vun der Chorale Mixte vun<br />

Zolwer, ënnert der Direktioun vum Här Scheller. Uschléissend get ee klenge Plat zerwéierrt.<br />

Mëttwoch 12. Oktober Nomëttes fuere mir den Déportéierten Musee zu Hollerich kucken, mat engem Guide (Osper<br />

12.30 - Noojhem 12.35 - Ell 12.40 - Colpech 12.45 - Uewerpallen 12.50 - Red.Gare 12.55 - Red. Kierch 13.00 -<br />

Nidderpallen 13.05 - Näerden 13.10) Duerno „Iwer de Kirchbierg mat Erklärungen vun engem Guide“. De Präis vun der<br />

Rees mat Entrée a Nuechtiessen ass 50.00 €. Umelden bis den 1. Oktober <strong>2011</strong>.<br />

De Pater Alfred Nothum huet sengt gëllend Priesterjubiläum gefeiert<br />

Danksagungsmass war den 2te Juli am Klouschter zu Clairefontaine<br />

De Pater Alfred Nothum, 1932 gebueren zu Nojem, als<br />

eelsten vun fënnef Jongen vum Brautpuer Alphonse<br />

Nothum vun Ell a Marie Bodevin vu Nojem. Den 2te Juli<br />

huet hien säi gëllend Jubiläum als Herz- Jesu- Priester am<br />

Klouschter vun den Herz- Jesu- Priister zu Clairefontaine<br />

gefeiert, an dat zesumme mat senge Bridder a Schwéieschen,<br />

hire Kanner a Kandskanner, Kusinnen a Kosengen a<br />

mat den Herz- Jesu- Pateren vu Clairefontaine an och vu<br />

Metz. Hien ass den zweeten Juli 1961 zu Roum zum Priester<br />

geweit gin. No senge Studien zu Léiwen a Roum, mat<br />

der kanounescher Lizenz an der Philosophie an an der<br />

Theologie an och als Dokter am Kiercherecht, ass hien als<br />

Missionar an de Kongo gaang. D’Primizfeier war den 23.<br />

Juli 1961 zu Nojem. No 25 Joer ass hien 1993 an de Kamerum<br />

geruff gin, fir op der neier kathoulescher Universtéit vun<br />

Zentral- Afrika zu Yaoundé, d’Département vum Kiircherecht<br />

ze grënnen an och ze leeden bis d’Joer 2000 an duerno<br />

nach als zweeten Direkter ze bléiwen bis 2004. No véier Joer als Paschtouer an enger grousser Pâr nit wäit vu Yaoundé,<br />

huet hien de Kamerun de 6. Februar 2009 krankheetshalber fir gudd verlooss. Hien ass elo zu Clairefontaine a<br />

schréiwt Artikelen iwwert seng Missionarzäit an Afrika. ( CR )<br />

8<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

D’Natur ass keng Poubelle – dem Bauer seng Felder a Wissen och nët<br />

Anfang Juli hat das Nachhaltigkeitsministerium in Zusammenarbeit mit der Securité Routière, dem ACL, der SNCT und<br />

dem Syvicol dir Kampagne „Keen Dreck op Strooss“ und „D’Natur ass keng Poubelle“ gestartet. An Hand von 46 großen<br />

Plakaten entlang den Straßen sowie an Bushaltestellen und an Bussen sollen die Bürger bzw. die Straßenbenutzer<br />

darauf aufmerksam gemacht werden, dass Abfall – ob Fast – Food – Verpackung, Plastikflasche, Getränkedose…<br />

usw. nicht an den Straßenrand gehören sondern in die entsprechende Mülltonne. Im Durchschnitt werden hierzulande<br />

bei den Reinigungsaktionen jedes Jahr fast 45 Tonnen Abfall dieser Art an den Straßenrändern aufgesammelt. Einer<br />

Studie zufolge, so das Nachhaltigkeitsministerium liegen mehr als 50 Prozent des Mülls knapp fünf Meter neben Mülltonnen,<br />

zehn Prozent des Mülls liegen sogar nur einen Meter entfernt. Auf Bildern an der „Aire de Berchem“ kann man<br />

sich ansehen, welche Arten und Mengen Abfall an einem Wochenende entlang der A3 gesammelt wurde.<br />

Eine solche Sensibilisierungskampagne im Interesse der Natur und der Umwelt ist sicherlich zu begrüßen.<br />

Abfall landet allerdings nicht nur tonnenweise an den Straßenrändern, sondern auch in den Wiesen und Feldern der<br />

Landwirte entlang der Verkehrswege: Landwirte, die Areal entlang von Straßen bewirtschaften, wissen allemal von all<br />

den Glas- und Plastikflaschen, Blechdosen und sonstigem Unrat, den sie jährlich vor der Ernte bzw. der Beweidung<br />

durch das Vieh aus ihren Ländereien herausschleppen müssen, zu berichten.<br />

„Littering“ wie das Phänomen des Wegwerfens oder Liegenlassens auf öffentlichem Grund genannt wird ist nicht nur<br />

eine Realität an den Straßenrändern, sondern auch auf den landwirtschaftlichen Flächen.<br />

Im französischen Département Loiret haben Landwirte in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gemeindeautoritäten<br />

eine Reinigungsaktion auf 100 Kilometer Land- und Departementsstraßen gestartet. Eingesammelt wurden dabei u.a.<br />

Schuhe, Unterwäsche, Kleider, Präservative, Medikamente (zusammen ein komplett gefüllter Sack), Fernseher, Autoreifen,<br />

Ölkanister…, 400 Glasflaschen, über 1000 Blechdosen, über 1000 Zigarettenschachteln, über 1000 Plastikflaschen,<br />

ja sogar 37 mit Urin gefüllte Flaschen - alles in allem mehr als eine Tonne Abfall oder 10 kg / km!<br />

Diese Abfallsammelaktion wurde in einer Präsentation zusammengefasst, die weiträumig zu Sensibilisierungszwecken<br />

per Mail verschickt wird.<br />

Wer die Verursacher dieses „Littering“ sind mag wohl niemand richtig zu sagen: Es ist niemand oder es sind alle!<br />

Aber wohl kaum jemand denkt an die Gefahren, die das Wegwerfen von Glasflaschen, Blechdosen oder sogar nur eines<br />

Lift-Tabs von einer Getränkedose für Tiere darstellen kann: Neben den äußeren Verletzungsgefahren sind kleine<br />

Glasscherben oder Lift-Tabs sehr schnell beim Grasen mitaufgenommen oder aber finden sich in Silage oder Heu wieder,<br />

mit verheerenden Konsequenzen für die betroffenen Tiere.<br />

Die Devise für alle müsste jedenfalls lauten:<br />

Straßenränder sind keine Mülltonnen, Wiesen und Felder auch nicht.<br />

Wiesen und Felder sind auch keine Hundetoiletten: Auch dessen sollten die vielen Hundebesitzer sich bewusst sein,<br />

die ihre Tiere tagtäglich mehrmals zur Notdurft spazieren führen uns sie dabei gedankenlos und ganz natürlicherweise<br />

ihr Geschäft in der Wiese des Bauern erledigen lassen. Der Bauer und sein Vieh mögen sich nicht mit allen damit einhergehenden<br />

Gefahren und Unannehmlichkeiten herumschlagen.<br />

Vieles wird strafrechtlich geahndet: Weshalb nicht auch das „Littering“?<br />

9<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

Energie-News<br />

10<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

Energie-News<br />

11<br />

www.redange.lu


Kropemann-Info<br />

Sicona<br />

Nature for People Station Biologique SICONA<br />

Veranstaltungsprogramm <strong>2011</strong><br />

Programme d’activités <strong>2011</strong><br />

« Nature for People — People for Nature » ist eine Kampagne der Biologischen Station SICONA und der Naturschutzsyndikate<br />

SICONA-Westen und SICONA-Zentrum zusammen mit ihren Mitgliedsgemeinden. « Nature<br />

for people » bedeutet, dass die Natur für die Menschen zugänglich, erreichbar und nutzbar sein soll und damit<br />

zur Lebensqualität der Bürger beiträgt. « People for Nature » bedeutet im Gegenzug, dass die Natur durch die<br />

Menschen geschützt, kultiviert und entwickelt werden soll.<br />

« Nature for People — People for Nature » est une campagne de la Station Biologique SICONA, du SICONA-<br />

Ouest et du SICONA-Centre en collaboration avec leurs communes membres. « Nature for people » signifie<br />

que la nature doit être accessible à tous et faire partie de leur qualité de vie. « People for Nature » signifie en<br />

contrepartie que la nature doit être protégée, cultivée et développée par l’homme.<br />

18. <strong>September</strong> 11 / 18 septembre 11<br />

Wildkräuterexkrusion in Beckerich und Saeul<br />

Treffpunkt: 14:30 Uhr bei der Kapelle in Ehner.<br />

Excursion aux herbes sauvages à Beckerich et Saeul<br />

Rendez-vous: 14H30 près de la chapelle à Ehner.<br />

25. <strong>September</strong> 11 / septembre 11<br />

Treffpunkt: 14:30 Uhr am CR 306 von Bissen nach Vichten an der Abzweigung zur FlurMaart auf der Anhöhe oberhalb<br />

Bissen<br />

Excursion aux champignons à Bissen et Useldange<br />

Rendez-vous: 14H30 CR 306 de Bissen à Vichten à la jonciton vers le lieu-dit Maart après la montée de Bissen.<br />

01. Oktober 11 / 01 octobre 11<br />

Workshop: Herbstdekorationen aus Nauturmaterialien in Düdelingen<br />

Treffpunkt: 14:00 Uhr Centre Hild gegenüber dem Bahnhof.<br />

Atelier: Décorations d’automne en matérieaux naturels à Dudelange<br />

Rendez — vous: 14H00 Centre Hild, vis-à-vis de la gare.<br />

02. Oktober 11 / 02 octobre 11<br />

Pilzexkursion in Schieren<br />

Treffpunkt: 14:30 Uhr am CR 347 von Schieren nach Stegen, an der Abzweigung des ersten asphaltierten Weges<br />

nach links aus Richtung Schieren.<br />

Excursion aux champignons à Schieren<br />

Rendez-vous 14H30 CR 347 de Schieren à Stegen à la joncition du premier chemin asphalté à partir de Schieren.<br />

09. Oktober 11 / 09 octobre 11<br />

Pilzexkursion in Differdingen<br />

Treffpunkt: 14:30 Uhr Fonds de Gras, Parkplatz beim Restaurant « Bei der Giedel ».<br />

Excursion aux champignons à Differdange<br />

Rendez-vous: 14H30 Fonds de Gras, parking près du restaurant « Bei der Giedel ».<br />

15. Oktober 11 / 15 octobre 11<br />

Workshop: Herbstdekorationen aus Naturmaterialien in Monnerich<br />

Treffpunkt: 14:00 Uhr Kulturzentrum in Bergem, route de Schifflange.<br />

Atelier: Décorations d’automne en matériaux naturels à Mondercange<br />

Rendez-vous: 14H00 Centre Culturel à Bergem, route de Schifflange.<br />

5. November 11 / 5 novembre 11<br />

Obstbaum-Schnittkurs in Reckingen/Mess und Dippach<br />

Treffpunkt: 9:45 Uhr beim Gemeindeatelier, 53 rue Jean-Pierre Hilger in Reckingen. Anmeldung erforderlich.<br />

Cours de taille pour arbres fruitiers à Reckange/Mess et Dippach<br />

Rendez-vous: 9H45 près de l’atelier communal, 53, rue Jean-Pierre Hilger à Reckange. Veuillez vous inscrire.<br />

Die Teilnahme an den Aktivitäten ist gratis, wenn nicht anders angegeben.<br />

Eine Anmeldung ist für einige Aktivitäten erforderlich unter der <strong>Nummer</strong> 26 30 36 25 der Biologischen Station<br />

SICONA. Unter dieser <strong>Nummer</strong> erhalten Sie auch genauere Informationen zu den Aktivitäten.<br />

La participation aux activités est gratuite, sauf mention contraire.<br />

Une inscription est nécessaire pour certaines activités au numéro 26 30 36 25 de la Station Biologique SICONA<br />

Veuillez vous adresser également à ce numéro pour des informations plus détailles <strong>sur</strong> les activités.<br />

12<br />

www.redange.lu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!