08.11.2014 Aufrufe

WS 1999 - Didaktische Analyse von Musik

WS 1999 - Didaktische Analyse von Musik

WS 1999 - Didaktische Analyse von Musik

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Hubert Wißkirchen <strong>WS</strong> <strong>1999</strong><br />

Leningrad, Text und Melodie: Billy Joel<br />

Victor was born in the spring of forty four<br />

And never saw his father anymore.<br />

A child of sacrifice, a child of war.<br />

Another son who never had a father after Leningrad<br />

Went off to school and learned to serve the state.<br />

Followed the rules and drank his vodka straight.<br />

The only way to live was drown the hate.<br />

Russian life was very sad, and such was life in Leningrad.<br />

I was born in forty nine,<br />

a cold war kid in McCarthy time.<br />

Stop 'em at the thirtyeighth parallel.<br />

Blast those yellow reds to hell.<br />

Cold war kids were hard to kill<br />

under their desk in an air raid drill.<br />

Haven't they heard we won the war?<br />

What do they keep on fighting for?<br />

Victor wurde im Frühling '44 geboren<br />

und sah niemals seinen Vater.<br />

Ein Kind, das Opfer bringen mußte, ein Kriegskind.<br />

Noch ein Sohn, der nach L.. niemals einen Vater hatte.<br />

Er ging zur Schule und lernte dem Staat zu dienen.<br />

Er befolgte die Regeln und trank seinen Wodka.<br />

Die einzige Art zu überleben war, den Haß zu ertränken.<br />

Leben in Rußland, wie auch in Leningrad, war sehr trüb.<br />

Ich wurde 1949 geboren,<br />

ein Kind des kalten Krieges während der McCarthy-Zeit.<br />

Stoppt sie am 38. Breitengrad.<br />

Schickt diese feigen Roten zur Hölle.<br />

Kinder des kalten Krieges ließen sich schwer töten<br />

unter ihren Bänken bei Übungen für den Luftangriff.<br />

Haben sie nicht gehört, daß wir den Krieg gewonnen haben?<br />

Wofür kämpfen sie noch?<br />

Viktor was sent to some Red Army town.<br />

Served out his time, became a circus clown.<br />

The greatest happiness he'd ever found,<br />

was making Russian children glad. And children lived in L.<br />

Victor wurde in die Rote Armee eingezogen.<br />

Diente die vorgeschriebene Zeit, wurde Zirkusclown.<br />

Das größte Glück bedeutete für ihn, russische Kinder glücklich<br />

zu machen. Und es gab Kinder in Leningrad<br />

But children lived in Levittown<br />

and hid in the shelters underground<br />

till the Soviets turned their ships around<br />

and tore the Cuban missiles down.<br />

And in that bright October sun<br />

we knew our childhood days were done.<br />

And I watched my friends go off to war.<br />

What do they keep on fighting for?<br />

And so my child and I came to this place<br />

To meet him eye to eye and face to face.<br />

He made my daughter laugh, then we embraced.<br />

We never knew what friends we had until we came to L.<br />

Aber es lebten auch Kinder in den Levittowns<br />

und versteckten sich in den Luftschutzbunkern<br />

bis die Sowjets mit ihren Schiffen umkehrten<br />

und die Waffen in Kuba abbauten.<br />

Und bei strahlendem Oktoberwetter<br />

wußten wir, daß unsere Kindheitstage vorbei waren.<br />

Und ich sah meine Freunde in den Krieg ziehen.<br />

Wofür kämpfen sie noch?<br />

Und so kamen mein Kind und ich dorthin,<br />

ihm Auge in Auge gegenüberzustehen.<br />

Er brachte meine Tochter zum Lachen, dann umarmten wir uns.<br />

Wir wußten vorher nicht, wie gute Freunde wir hatten, bis wir<br />

nach Leningrad kamen.<br />

Leningrad: Im 2. Weltkrieg 900 Tage (Ende 1941 - Frühjahr 1944) belagert.<br />

Koreakrieg zwischen Nor- und Südkorea 1950-53, Grenze: der 38. Breitengrad<br />

McCarthy: am. Politiker (Republ.); 1950 -1954 Vorsitzender des Senatsausschusses zur Untersuchung amerikanischer<br />

´Umtriebe´: Suche nach angeblichen Kommunisten in der Verwaltung und im öffentlichen Leben; im Zuge des kalten<br />

Krieges zur Verfolgungswelle ausgeweitet; förderte antikommunistische Vorurteile.<br />

Kubakrise: Den Weltfrieden bedrohende Konfrontation zwischen USA und UdSSR wegen Stationierung <strong>von</strong> Raketen<br />

auf Kuba. Kennedy verhängte eine Seeblockade und erreichte im Oktober 1962 das Einlenken Chruschtschows.<br />

Levittowns: In den Außenzonen amerikanischer Großstädte errichtete Wohnsiedlungen aus einheitlichen Fertighäusern<br />

(Klangbeispiel: CD 111 Lieder, Songbook, Klett)<br />

15

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!