04.11.2014 Aufrufe

SUBOTICA SZABADKA - Visit Subotica

SUBOTICA SZABADKA - Visit Subotica

SUBOTICA SZABADKA - Visit Subotica

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>SUBOTICA</strong><br />

STADTFÜRER<br />

TURISZTIKAI KALAUZ<br />

<strong>SZABADKA</strong>


<strong>SUBOTICA</strong><br />

<strong>SZABADKA</strong><br />

Die Stadt <strong>Subotica</strong> befindet sich<br />

im Norden von Serbien, entlang<br />

der wichtigsten europäischen<br />

Korridore und zwischen zwei<br />

Flüssen: der Donau und der<br />

Theiß. Ein außergewöhnliches<br />

kulturelles Erbe, reich verzierte<br />

Gebäude, multikultureller Geist<br />

und europäischer Charme sind<br />

die Eigenschaſten, die diese<br />

Stadt als etwas Besonderes<br />

erscheinen lassen. <strong>Subotica</strong> ist<br />

berühmt für seine entspannte<br />

Atmosphäre, gutes Essen und<br />

erlesenerese Weine. Festivals,<br />

Veranstaltungen, Konzerte,<br />

lebendiges kulturelles Leben das<br />

ganze Jahr über sind ein Grund<br />

mehr, unsere Stadt zu besuchen.<br />

Darüber hinaus bietet <strong>Subotica</strong><br />

viele interessante Orte für<br />

Erholung und Unterhaltung<br />

sowie eine Reihe von Aktivitäten<br />

rund um den See, auf den<br />

Bauernhöfen, Gestüten, Wäldern<br />

und Jagdrevieren.<br />

Geografische Lage:<br />

46°05' nördlicher Breite<br />

19°39' östlicher Länge<br />

Die Bevölkerungszahl (2012):<br />

140.538<br />

Telefonvorwahl für<br />

Staat und Stadt:<br />

+381 (0) 24<br />

Inhalt<br />

Anfahrt und Fortbewegung 04<br />

Stadtplan 06<br />

Turistische Informationen 07<br />

Besichtigung 09<br />

Die Stadt des Jugendstils 13<br />

Geschichte 15<br />

Kultur 16<br />

Festivals 18<br />

Unterkunſt 20<br />

Restaurants, Cafés,<br />

Weinkellereien... 24<br />

Shopping 29<br />

Šoping 28<br />

Wellness 30<br />

Sport und Erholung 31<br />

Umgebung 32<br />

Weinproben 36<br />

Praktische Informationen 38<br />

Szabadka Szerbia legészakibb<br />

pontján, fontos európai<br />

útvonalak kereszteződésében,<br />

a Duna és a Tisza folyók között<br />

helyezkedik el. Ezt a várost<br />

hihetetlen kulturális öröksége,<br />

gazdagon díszített épületei,<br />

multikulturális szellemisége és<br />

európai jellege teszik egyedivé.<br />

Jó ételeiről, kiváló borairól és<br />

lezser hangulatáról ismert<br />

település. Számos érv szól<br />

amellett, hogy városunkba<br />

látogassanak: fesztiválok,<br />

koncertek és színes kulturális<br />

élet az év szinte minden<br />

szakában. Szabadka ezen kívül<br />

rengeteg pihenési és<br />

kikapcsolódási lehetőséget kínál<br />

a Palicsi-tó partján,<br />

a lovardákban, tanyákon,<br />

erdőkben és vadászterületeken.<br />

Koordináták:<br />

földrajzi szélesség 46°05',<br />

földrajzi hosszúság 19°39'<br />

Lakosok száma (2012-ben):<br />

140.538;<br />

Az ország és a város hívószáma:<br />

+381 (0) 24<br />

Tartalom<br />

Hogyan Szabadkára,<br />

Hogyan Szabdkán 04<br />

Szabadka térképe 06<br />

Turisztikai Információs központ 07<br />

Látnivalók 09<br />

A szecesszió városa 13<br />

A város töténelme 15<br />

Kultúra 16<br />

Fesztiválok 18<br />

Szálláslehetőség 20<br />

Éttermek, Kávézók, Borpincék... 24<br />

Vásárlás 28<br />

Wellness 30<br />

Sport és rekreáció 31<br />

Környezet 32<br />

Borkóstolás 36<br />

Hasznos információk 38<br />

3


ERREICHEN UND<br />

FORTBEWEGUNG<br />

IN DER STADT<br />

HOGYAN SZABADKÁRA<br />

ÉS HOGYAN<br />

SZABADKÁN<br />

Mit dem Flugzeug<br />

Serbien, Belgrad Flughafen, Nikola Tesla<br />

(182 km), 011 209 4444 www.beg.aero<br />

Ungarn, Budapest Flughafen, Ferenc Liszt<br />

(198km), +36 1 297 7000 www.bud.hu<br />

Kroatien, Osijek Flughafen Z.L.O. (139km), +385<br />

31 514 400, www.osjek-airport.hr<br />

Rumänien, Timisoara Flughafen Traian Vuia<br />

(200km), +40 256 491 637 www.aerotim.ro<br />

Mit dem Zug<br />

Bahnhof, Bosa Milićević bb, +381 (0) 24 555 606,<br />

www.zeleznicesrbije.com<br />

Abfahrten nach Belgrad: 02:30, 05:45 (IC),<br />

07:34, 10:15, 14:31, 15:25, 16:57 (IC);<br />

Abfahrten nach Budapest: 02:18, 11:28 (IC)<br />

(Vor Abflug einchecken Fahrpläne!)<br />

Mit dem Bus<br />

Busbahnhof, Senćanski put 3, 555.566,<br />

www.sutrans.rs<br />

Abfahrten nach Novi Sad und Belgrad:<br />

04:30*, 05:30, 06:15*, 06:45, 07:30, 08:40*,<br />

09:00, 10:15, 11:15, 13:00*, 13:00, 14:00, 14:15,<br />

14:30, 15:00, 16:00, 17:00*, 18:00, 19:00*,<br />

21:30*; (*Autobahn)<br />

Abfahrten nach Budapest: 15:15;<br />

Abfahrten nach Szegedin 06:30 (1-6); 07:35<br />

(1-7); 15:15 (1-7); 18:30 (5,7)<br />

(Vor Abflug einchecken Fahrpläne!)<br />

4<br />

Repülőgéppel<br />

Szerbia, Nikola Tesla Repülőtér, Belgrád (182km),<br />

+381 (0) 11 209 4444, www.beg.aero<br />

Magyarország, Liszt Ferenc Nemzetközi<br />

Repülőtér, Budapest (198km), +36 1 297<br />

7000, www.bud.hu<br />

Horvátország, Z.L.O. Repülőtér, Eszék (139km),<br />

+385 31 514 400, www.osjek-airport.hr<br />

Románia, Traian Vuia Repülőtér, Temesvár<br />

(200km), +40 256 491 637, www.aerotim.ro<br />

Vonattal<br />

Vasútállomás, Bosa Milićević u. bb.<br />

+381 (0) 24 555 606, www.zeleznicesrbije.com<br />

Vonatok indulása Belgrád irányába: 02:30,<br />

05:45 (IC), 07:34, 10:15, 14:31, 15:25, 16:57 (IC);<br />

Vonatok indulása Budapestre: 02:18, 11:28 (IC)<br />

(Indulás előtt, megnézni a menetrendet!)<br />

Autóbusszal<br />

Buszpályaudvar, Zentai út 3. +381 (0) 24 555<br />

566, www.sutrans.rs<br />

Buszok indulása Újvidékre és Belgrádba:<br />

04:30*, 05:30, 06:15*, 06:45, 07:30, 08:40*,<br />

09:00, 10:15, 11:15, 13:00*, 13:00, 14:00, 14:15,<br />

14:30, 15:00, 16:00, 17:00*, 18:00, 19:00*,<br />

21:30*; (*autópályán)<br />

Buszok indulása Budapestre:15:15;<br />

Buszok indulása Szegedre:06:30 (1-6); 07:35<br />

(1-7); 15:15 (1-7); 18:30 (5,7)<br />

(Indulás előtt, megnézni a menetrendet !)


Mit dem Auto<br />

Autobahn E-75: Richtung Novi Sad (100 km),<br />

Belgrad (180 km)<br />

Autobahn E-75: Richtung Szegedin,<br />

Ungarn (45 km), Budapest (200 km)<br />

Weg M-17: Richtung Sombor (60 km)<br />

und Osijek, Kroatien (120 km)<br />

Weg M-17: Richtung Grenzübergang<br />

Kelebija (12 km)<br />

Der Öffentliche Stadtverkehr<br />

Es gibt zwei Arten von Fahrkarten: Einzel- und<br />

SuBuskarte. Einzelkarte kann nur im Bus gekauſt<br />

werden SuBus Smart Karten können im<br />

Einzelhandel von <strong>Subotica</strong> Trans erworben<br />

werden.<br />

Line Nummer 6: Stadtzentrum - Palić von 05:25<br />

bis 22:10 Uhr (Intervalle der Abfahrten: von 20 bis<br />

30 min.)<br />

Line Nummer 6: Palić - Stadtzentrum von 05:13<br />

bis 22:03 Uhr (Intervalle der Abfahrten: von 20 bis<br />

30 min.)<br />

Linien Nummer 42, 44 und 49 Busbahnhof –<br />

der Ludaško See (Intervalle der Abfahrten: von 60<br />

bis 90 min.)<br />

Linie Nummer 1 und 1A: Busbahnhof - Kelebija<br />

Grenzübergang (die Zeit zwischen Abfahrten ist ca.<br />

30 Minuten)<br />

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte<br />

www.sutrans.rs und www.subus.rs<br />

Taxi<br />

Taxiverbände in <strong>Subotica</strong> +381 (0) 24 ....680<br />

670, 19761, 19764, 19765, 19766, 19780, 19781,<br />

19782, 19783, 19784, 19785, 19786, 19787, 19788,<br />

19789, 554 742, 562 476, 544 544, 680 570,<br />

572 572, 550 583, 581 581, 582 582.<br />

Taxitarif: Der Start kostet durchschnitlich 0,5€<br />

und jeder gefahrene Kilometer ebenfalls 0,5€.<br />

Fahrradvermietung<br />

SuBike: Fahrräder befinden sich an folgenden<br />

Standorten:<br />

1. hinter der Offenen Universität,<br />

2. im Dudova Suma Park,<br />

3. auf Prozivka und<br />

4. auf Palić.<br />

Die Registrierung für den Einsatz der Fahrräder<br />

kann hinter der Offenen Universität durchgeführt<br />

werden, auf dem Parkplatz mit Personalausweis<br />

oder Reisepass und es kostet 500 RSD, was einen<br />

einmaligen Aufwand für Benutzer darstellt und<br />

eine unbegrenzte Dauer hat. Die Miete beträgt<br />

100 RSD pro Tag oder 20 RSD pro Stunde. Für<br />

weitere Informationen besuchen Sie bitte<br />

www.suparking.rs<br />

Parking<br />

Parkplätze in <strong>Subotica</strong> sind in vier Zonen<br />

eingeteilt. Die Parkdauer ist nicht begrenzt und<br />

die Bezahlung kann auf zwei Arten erledigt<br />

werden – durch Kauf der Parkscheine oder per<br />

Handy.<br />

Karten für alle Zonen können an Kiosken<br />

"Štampa" erworben werden. Am zentralen<br />

Parkplatz (bei der Offenen Universität) wird<br />

Parkplatz beim Ausgang berechnet werden.<br />

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte<br />

www.suparking.rs<br />

Személygépkocsival<br />

E-75-ös autópálya Újvidék (100km), Belgrád<br />

(180km)<br />

E-75-ös autópálya Magyarország irányába,<br />

Szeged (45km), Budapest (200km)<br />

M-17-es út Zombor (60km), Eszék,<br />

Horvátország (120km)<br />

M-17-es út Magyarország irányába, Kelebiai<br />

határátkelőhely (12km)<br />

Tömegközlekedés a városon belül<br />

Két fajta jegy kapható: egy utazásra szóló és<br />

havijegy. Az egy utazásra szóló jegy kizárólag az<br />

autóbuszban váltható meg.<br />

6-os autóbuszjárat: Kisbajmok (Ócskapiac) –<br />

városközpont – Palics 05:25-tól 22:10-ig<br />

(a járatok 20-30 percenként közlekednek).<br />

6-os autóbuszjárat: Palics – városközpont –<br />

Kisbajmok (Ócskapiac) 5:13-tól 22:03-ig<br />

(a járatok 20-30 percenként közlekednek).<br />

42-es, 44-es és 49-es autóbuszjáraratok:<br />

Buszpályaudvar – Ludasi tó (a járatok 60 és 90<br />

perc között közlekednek).<br />

1/1A autóbuszjárat: Autóbusz pályaudvar –<br />

Kelebia Határátkelőhely (a járat 30 perc között<br />

közlekedik)<br />

www.sutrans.rs www.subus.rs<br />

Taxi<br />

Szabadkai taxitársaságok: +381 (0) 24…<br />

680 670, 19761, 19764, 19765, 19766, 19780,<br />

19781, 19782, 19783, 19784, 19785, 19786, 19787,<br />

19788, 19789, 554 742, 562 476, 544 544, 680 570,<br />

572 572, 550 583, 581 581, 582 582.<br />

Tarifák: az alapdíj általában 0,5€ és minden<br />

megtett kilométer átlagosan szintén 0,5€.<br />

Kerékpárkölcsönzés<br />

A SuBike kerékpárkölcsönző-rendszer állomásai :<br />

1. a Szabadegyetem mögött,<br />

2. a Kiserdőben,<br />

3. a Harcosok sorakozója lakótelepen (Prozivka)<br />

4. Palicson.<br />

A kerékpárhasználathoz regisztráció szükséges,<br />

amit igazolvánnyal vagy útlevéllel tehetünk meg<br />

a Szabadegyetem mögötti parkolóban.<br />

A kerékpár korlátlan idejű használatáért 500<br />

RSD-t kell fizetni, a kölcsönzési díj egy napra 100<br />

RSD, míg egy órára 20 RSD.<br />

Bővebb információért látogassa meg a<br />

www.suparking.rs honlapot.<br />

Parking<br />

A szabadkai parkolási övezeteket négy zónára<br />

osztották fel. A parkolás időtartama nincs<br />

korlátozva, fizetni pedig két módon lehet:<br />

parkolójegy vásárlásával vagy pedig<br />

mobiltelefonon keresztül SMS küldésével.<br />

A különböző zónák parkolójegyét a Štampa<br />

újságárus kioszkokban lehet megvenni.<br />

A Szabadegyetemnél található parkolóban<br />

a kijáratnál kell fizetni. Ha többet szeretne<br />

megtudni a parkolásról illetve<br />

a járműelszálításról, ezen a<br />

honlapon tud tájékozodni www.suparking.rs<br />

5


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7<br />

11<br />

3<br />

4<br />

6<br />

2<br />

9<br />

1<br />

10<br />

8<br />

5


LEGENDE<br />

JELMAGYARÁZAT<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Rathaus<br />

Raichle Palast /Galerie für moderne Kunst/<br />

Stadtmuseum /Palast Dömötör/<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Városháza<br />

Raichle-palota /Kortárs művészeti képtár/<br />

Városi Múzeum /Dömötör Miksa palotája/<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Synagoge<br />

Kathedrale<br />

Franziskanerkirche<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Zsinagóga<br />

Szent Teréz székesegyház<br />

Ferences templom<br />

7<br />

Serbisch-Orthodoxe Kirche<br />

7<br />

Szerb pravoszláv templom<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Bibliothek<br />

Gymnasium<br />

Souvenirladen<br />

Markt<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Városi Könyvtár<br />

Gimnázium<br />

Városi Ajándékbolt<br />

Piac<br />

Bahnhof<br />

Vasútállomás<br />

Bushaltestelle<br />

Buszpályaudvar<br />

Touristisches Infozentrum<br />

Turisztikai Információs Központ<br />

Touristisches Infozentrum<br />

Das touristische Infozentrum bietet den<br />

Besuchern Informationen über Unterkünſte,<br />

Sehenswürdigkeiten der Stadt und die<br />

Umgebung, Unterhaltung, Fahrmöglichkeit,<br />

Restaurants, Räume für die Abhaltung von<br />

Tagungen, Cafés, Einkaufen, Veranstaltungen<br />

und vieles mehr. Im touristischen Infozentrum<br />

helfen wir Besuchern, ihren Aufenthalt in<br />

<strong>Subotica</strong> und Palić zu planen. Wir möchten, dass<br />

Sie Ihren Besuch in unserer Stadt genießen.<br />

24000 <strong>SUBOTICA</strong>, Trg slobode 1<br />

+381 (0) 24 670 350<br />

office@visitsubotica.rs<br />

tic.subotica<br />

1 - 5 08:00 – 18:00; 6 09:00 – 13:00;<br />

Applikation für Android <strong>Visit</strong><strong>Subotica</strong><br />

Applikation für Android über Google Play Store<br />

Applikation für iOS über iTunes<br />

<strong>Subotica</strong> in sozialen Netzwerken<br />

www.facebook.com/tic.subotica<br />

Turisztikai Információs Központ<br />

A Turisztikai Információs Központ hasznos<br />

információkat nyújt a városba látogatók számára<br />

a szabad szálláslehetőségekről, a városnak és<br />

környékének a látnivalóiról, szórakozási<br />

lehetőségekről, közlekedésről, éttermekről,<br />

üzleti konferenciatermekről, kávézókról, vásárlási<br />

lehetőségekről, eseményekről és sok más<br />

egyébről. A Turisztikai Információs Központban<br />

a turisták munkatársaink segítségével tudják<br />

megtervezni szabadkai vagy palicsi<br />

ittartózkodásukat. Kívánjuk, hogy érezzék<br />

magukat jól városunkban!<br />

24000 <strong>SZABADKA</strong>, Szabadság tér 1.<br />

+381 (0) 24 670 350<br />

office@visitsubotica.rs<br />

tic.subotica<br />

1 - 5 08:00 – 18:00; 6 09:00 – 13:00;<br />

<strong>Visit</strong><strong>Subotica</strong> Android aplikáció<br />

Android okostelefonokra a Google Play<br />

Store-on keresztül<br />

iOS okostelefonokra az iTunes honlapján<br />

Szabadka a közösségi oldalakon<br />

www.twitter.com/visitsubotica<br />

www.twitter.com/visitpalic<br />

www.youtube.com/user/visitsuboticavideo?feature=watch<br />

www.flickr.com/photos/89160618@N07<br />

7


SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

LÁTNIVALÓK<br />

Rathaus<br />

Das Rathaus, das Zentrum und Symbol von<br />

<strong>Subotica</strong>, wurde zwischen 1908 und 1912 gebaut.<br />

Es ist 76 m hoch und umfasst eine Fläche von<br />

5838 m². Es wurde von Komor und Jakab<br />

entworfen, zwei bekannten Architekten aus<br />

Budapest. Das Rathaus wurde im Jahr 1912<br />

gebaut. Dekoration des Jugendstils ist hier mit<br />

einer romantischen Note der ungarischen<br />

Folklore durch die Muster stilisierter Blumen,<br />

Blumenschmuck aus Keramik und Schmiedeeisen<br />

bereichert. Das Herz des Rathauses besteht aus<br />

einem Großen Saal mit herrlicher Glasmalerei.<br />

Es wird für Sitzungen der Versammlung,<br />

Konzerte, Hochzeiten und wichtige Meetings<br />

genutzt. Im Rathaus, wie in der Vergangenheit,<br />

befinden sich auch die Stadtverwaltung, das<br />

Archiv für Geschichte, Boutiquen und Banken.<br />

Der Rathausturm mit seinem Aussichtspunkt<br />

ist 45 m hoch und von dort gibt es einen<br />

atemberaubenden Blick über <strong>Subotica</strong><br />

und Umgebung.<br />

Besuchszeit: für individuelne Touristen: Dienstag<br />

- Freitag um 12:00 Uhr; für Gruppen nach<br />

Voranmeldung (Abfahrt vom Stadt-Souvenirladen).<br />

1<br />

Trg slobode 1<br />

+381 (0) 24 672 020<br />

www.gradskimuzej.subotica.rs<br />

Raichle Palast<br />

Der Palast wurde im Jahr 1904 vom Architekt<br />

Ferenc Raichle als sein Haus und Architekturbüro<br />

gebaut. Edle Materialien, ungewöhnliche<br />

Farbkombinationen, eine spielerische Form<br />

der Fassade, Interieur und Innenhof sind ein<br />

bemerkenswertes Beispiel sezessionistischer<br />

Architektur. Das Herz-Motiv wird immer in einer<br />

neuen und originellen Weise präsentiert,<br />

entweder in der Keramik, Murano Mosaik,<br />

Schmiedeeisen, Holzschnitt oder Stuckatur<br />

geschnitzt. Heute gibt es hier eine Galerie für<br />

moderne Kunst Likovni susret.<br />

Öffnungszeiten: Montag und Samstag von 8:00<br />

bis 12:00 Uhr, von Dienstag bis Freitag von 8:00<br />

bis 18:00h, sonntags geschlossen.<br />

2 Park Ferenca Rajhla 5<br />

+381 (0) 553 725<br />

www.likovnisusret.rs<br />

Das Gebäude des Stadtmuseums<br />

Das Museum befindet sich in einem Palast, der<br />

im darmstadtischen Jugendstil gebaut wurde.<br />

Er wurde von den Brüdern Vago 1906 entworfen.<br />

Öffnungszeiten: von Dienstag bis Freitag von<br />

10:00 bis 20:00 Uhr, samstags von 10:00 bis<br />

13:00 Uhr, sonntags geschlossen.<br />

3<br />

Trg sinagoge 3<br />

+381 (0) 24 672 020<br />

www.gradskimuzej.subotica.rs<br />

Városháza<br />

A városháza, Szabadka központja és jelképe. 1908 és<br />

1910 között épült. Tornya 76 méter magas, csaknem<br />

6000 m2 területet foglal el. A városházát Komor<br />

Marcell és Jakab Dezső, neves budapesti építészek<br />

tervezték. A szecessziós díszítést a magyar<br />

népművészet romantikus értelmezésével<br />

gazdagították a stilizált virágok mintáival és a<br />

kerámiából illetve kovácsoltvasból készült<br />

virágdíszekkel. A díszterem jelenti egyben a<br />

városháza szívét is. Ebben a teremben tartja üléseit a<br />

képviselő-testület, hangverseny- és esküvőterem is<br />

egyben, illetve fontos tanácskozások helyszínéül<br />

szolgál. Jelenleg is számos intézmény, szervezet<br />

székhelye: itt található a Polgármesteri Hivatal, a<br />

Városi Közigazgatási Hivatal és a városi szolgálatok,<br />

a Történelmi Levéltár, butikok és bankok... A kilátó<br />

45,5 m magasságban található, feledhetetlen kilátást<br />

nyújt a városra és környékére.<br />

Nyitva tartás egyéni turisták számára:<br />

keddtől péntekig 12:00 órakor; csoportoknak:<br />

bejelentkezés alapján. Kiindulópont Városi<br />

Emléktárgy-bolt (az északi bejárat mellett).<br />

Raichle-palota<br />

A palotát Reichle Ferenc építette saját maga és<br />

építészeti irodája számára. A minőségi<br />

alapanyag, a színek szokatlan kombinációja, a<br />

homlokzat, a belső tér és a hátsó udvar játékos<br />

térplasztikája teszik ezt az épületet a szecesszió<br />

egyik remekévé. Ma a Kortárs művészeti képtár<br />

és a Képzőművészeti találkozó található az<br />

épületben. Érdekességképpen megemlíthető,<br />

hogy a szívmotívumot számos helyen<br />

alkalmazták az épületen. Volt, hogy kerámiából,<br />

muránói üvegmozaikból, kovácsoltvasból,<br />

fametszetből vagy vakolatdíszből, viszont mindig<br />

más és újszerű formában tették azt.<br />

Nyitvatartás: hétfőn és szombaton 08:00-tól<br />

12:00 óráig, keddtől péntekig 08:00-tól 18:00-ig.<br />

A Városi Múzeum épülete<br />

A Városi Múzeum egy, a darmstadti szecesszió<br />

jegyeit magán viselő palotában található, amit a<br />

Vágó terstvérek terveztek 1906-ban. Alkotásaikat<br />

mindig madármotívumok díszítik, ami ezen az<br />

épületen is megfigyelhető.<br />

Nyitvatartás: keddtől szombatig 10:00-tól<br />

18:00-ig.<br />

9


Synagoge<br />

Erbaut 1902 ist die Synagoge eines der<br />

bekanntesten Beispiele der religiösen Architektur<br />

des Jugendstils in Europa. Die zentrale Kuppel<br />

der Synagoge ist 40 m hoch. Im Erdgeschoss ist<br />

Platz für 850 Männer und in den Galerien für<br />

550 Frauen. Es wird mit stilisierten Tulpen-<br />

Blütenblättern, Nelken und Pfauenfedern<br />

geschmückt. Dies stellt eine perfekte Harmonie<br />

von Design und Dekoration mit dreister und<br />

moderner architektonischer Gestaltung dar.<br />

Der Innenraum ist wie ein glänzender und heller<br />

Ort entworfen, weil das Ziel der Architekten nicht<br />

war, die Gläubigen einzuschüchtern, sondern das<br />

Gefühl der Freude in den Gläubigen mithilfe der<br />

Harmonie leuchtender Farben hervorzurufen.<br />

Besuchszeit: von März bis Oktober samstags<br />

von 10:00 bis 14:00 Uhr oder nach<br />

Voranmeldung.<br />

Zsinagóga<br />

Az 1902-ben épült Zsinagóga a szakrális<br />

szecessziós építészet egyik legszebb még létező<br />

európai példája. A Zsinagóga központi kupolája<br />

40 méter magas. A földszinten 850 férőhely van<br />

kialakítva a férfiak, a galérián pedig 550 férőhely<br />

a nők számára. Az épületet stilizált tulipán,<br />

szegfűszirom és stilizált pávatoll elemek díszítik.<br />

A Zsinagógát merész és korszerű építészeti<br />

megoldások, valamint a konstrukció és<br />

díszítőelemek harmóniája jellemzi.<br />

Érdekességképpen megemlíthető, hogy a<br />

templomot úgy tervezték, hogy beeresztve a<br />

fényt, derűt sugározzon, és hogy a színek<br />

ragyogó harmóniája örömet ébresszen a<br />

hívekben.<br />

Látogatás: márciustól októberig szombatonként<br />

10:00-tól 14:00-ig illetve bejelentkezés alapján.<br />

4<br />

10<br />

Trg sinagoge 2<br />

+381 (0) 24 533 797, 670 970<br />

www.sinagoga.rs


Kathedrale<br />

Dieses spätbarocke Gebäude, auch als die Große<br />

Kirche bekannt, ist der Schutzpatronin der Stadt<br />

<strong>Subotica</strong> St. Teresa von Ávila gewidmet. Ihr Bild<br />

befindet sich auch auf dem Stadtwappen. Die<br />

Kathedrale wurde 1779 gebaut und seither<br />

mehrmals umgebaut. Im Jahr 1974 verlieh<br />

dieser Kirche der Papst den Titel „kleine Basilika“.<br />

5<br />

Franziskanerkirche<br />

Auf den Überresten einer mittelalterlichen<br />

Festung aus dem XV Jahrhundert wurde 1736<br />

die dem St. Mihovil gewidmete<br />

Franziskanerkirche gebaut. Neben der Kirche<br />

wurde einen Kloster angebaut, in dem sich eine<br />

Kapelle befindet, die dem gelobten Bild Crna<br />

Gospa (schwarze Dame) gewidmet ist.<br />

6<br />

Trg Franjevaca 13<br />

+381 (0) 24 551 256<br />

www.suboticka-biskupija.info<br />

Serbisch-Orthodoxe Kirche<br />

Sie wurde 1726 auf dem höchsten Teil der<br />

ehemaligen Altstadt gebaut. Das heutige<br />

Erscheinungsbild dieser barocken Kirche geht aus<br />

dem Jahr 1910 zurück, als der neue Turm und<br />

die neue Ikonostase errichtet wurden.<br />

Die Kirche ist der St. Himmelfahrt gewidmet.<br />

7<br />

Zmaj Jovina 22<br />

+381 (0) 24 522 590<br />

www.eparhija-backa.rs<br />

Stadtbibliothek<br />

Die Stadtbibliothek wurde 1890 gegründet. Sie<br />

liegt in einem neobarocken Gebäude, das sich<br />

auf der Ostseite des Hauptplatzes befindet.<br />

Es wurde von Ferenc Raichle 1897 entworfen.<br />

Eine Besonderheit sind zwei Atlanten, die auf<br />

seinen Rücken einen ansprechenden Balkon<br />

tragen.<br />

8 Cara Dušana 2<br />

+381 (0) 24 553 115<br />

www.subiblioteka.rs<br />

Gymnasium<br />

Das erste Grammatik-Gymnasium in der Region<br />

wurde im Jahr 1747 gegründet. Das heutige<br />

Gebäude wurde von Ferenc Raichle am Ende<br />

des XIX Jahrhunderts im neobarocken Stil<br />

entworfen. Das Gebäude hat einen Raum, der<br />

Dezső Kosztolányi, einem der wichtigsten<br />

ungarischen Autoren, gewidmet wurde. Deže<br />

Kostolanji wurde in <strong>Subotica</strong> geboren.<br />

9<br />

Trg Svete Terezije 1<br />

+381 (0) 24 600 240<br />

www.suboticka-katedrala.info<br />

Petefi Šandora 1<br />

+381 (0) 24 552 820<br />

www.gimnazijasubotica.edu.rs<br />

Székesegyház<br />

A lakosság körében csak Nagytemplomként<br />

ismerik ezt a későbarokk épületet, amelyet Avilai<br />

Szent Teréznek a tiszteletére szenteltek fel.<br />

Ő különben Szabadka védőszentje is, ábrázolása<br />

megtalálható a város címerében.<br />

A székesegyházat 1779-ben emelték és azóta<br />

többször restaurálták. 1974-ben a pápa a kisebb<br />

bazilika (basilica minor) rangot adományozta<br />

a templomnak.<br />

Ferences templom<br />

A templomot a középkori (XV. sz.) földvár<br />

alapjaira építették. Az építkezés 1736-ban ért<br />

véget, és a templomot Szent Mihály arkangyalnak<br />

ajánlották fel. A templomhoz kolostor is tartozik,<br />

ahol ma a Fekete Madonna fogadalmi ikonnak<br />

szentelt kápolna található.<br />

Szerb pravoszláv templom<br />

A templomot istentiszteletek alatt lehet<br />

megtekinteni. A templomot 1726-ban építették<br />

az akkori város legmagasabb pontján. A barokk<br />

templom jelenlegi külsejét 1910-ben nyerte el,<br />

amikor új tornyot kapott és felállították az új<br />

ikonosztázt. A templom Krisztus<br />

mennybemenetelének van szentelve.<br />

Városi Könyvtárat<br />

A Városi Könyvtárat 1890-ben alapították. Magát<br />

az épületet Reichle Ferenc tervezte neobarokk<br />

stílusban 1897-ben. Ezen az épületen látható<br />

a város egyik legimpozánsabb erkélye, amit két<br />

izmos atlasz tart a hátán.<br />

Gimnázium<br />

A régió első humán gimnáziumát 1747-ben<br />

alapították. A jelenlegi épületet Reichle Ferenc<br />

tervezte neobarokk stílusban a 19. század végén.<br />

Az épületben található a Kosztolányi Dezső<br />

emlékszoba, amely a Szabadkán született<br />

világhírű magyar irodalmárnak állít emléket.<br />

11


DER STADT DES<br />

JUGENDSTILS<br />

SZECESZIÓ VÁROSA<br />

Das Rathaus, die Synagoge, der Raichle Palast<br />

und Dutzende andere attraktive Gebäude machen<br />

die <strong>Subotica</strong> eine der wichtigeren Jugendstil-<br />

Städte in Europa. Freie, spielerische Formen, voll<br />

der abgerundeten Linien und der walligen<br />

Strichen, merkwürdige Farbkombinationen<br />

anstelle von monotonen Grau - werden erst<br />

bemerkt, wenn die Touristen <strong>Subotica</strong> besuchen.<br />

Der künstlerische Stil oder die Richtung, dieses<br />

pan-europäische Phänomen erschien in<br />

verschiedenen Ländern unter verschiedenen<br />

Namen: Art Nouveau, Jugendstil, Modernismo,<br />

Liberty Style u.a. Hier bemerkenswert und<br />

besonderes nennt man diesen Stil die Sezession<br />

oder auf Ungarisch - szecesszió.<br />

Jugendstil Tour - Selbsts Sightseeing<br />

Der Rundgang durch <strong>Subotica</strong> im Jugendstil<br />

beginnt im einstigen Stadtzentrum, mit<br />

Besichtigung der Synagoge, die als schönste<br />

Synagoge in diesem Teil Europas gilt. In der Nähe<br />

von ihr befindet sich der Palast von M. Dömötör<br />

in dem sich das städtische Museum befindet. Eine<br />

kürzere Pause ist in der Konditorei möglich, in der<br />

man immernoch -immer noch den Geist der alten<br />

guten Zeiten – belle époque spüren kann, und die<br />

sich im einstigen städtischen Mietspalast befindet.<br />

Es folgt der Besuch dem Rathaus, Symbol von<br />

<strong>Subotica</strong>. Man besichtigt das große Rathaus mit<br />

farbenreichen Vitragen. Der Weg führt weiter<br />

entlang der Straße Korzo. Hier sollte man das<br />

Gebäude Hausnummer vier, die einstige<br />

Handelsbank beachten, die sich durch lebendige<br />

Ornamentik auszeichnet. Der Rundgang endet mit<br />

der Besichtigung des Palastes von Raichl, einer<br />

Perle der Architektur des Jugendstils, in der sich<br />

heute die Galerie der modernen Kunst<br />

Malertreffen befindet. Nach dem Rundgang durch<br />

<strong>Subotica</strong> im Jugendstil, schlagen wir ein<br />

Mittagessen in einem der Restaurants oder<br />

Pizzerien in der benachbarten Straße Matija<br />

Korvin vor.<br />

Die benötigte Zeit für die Tour:<br />

Dieser Weg ist 2 km lang und die Tour dauert<br />

etwa eine halbe Stunde. Fügen Sie 2-3<br />

Stunden an, wenn Sie noch irgendeinen<br />

aufgelisteten Ort besuchen wollen.<br />

A Városháza, a Zsinagóga, a Raichle-palota és<br />

több tíz, attraktív épület kölcsönzi Szabadkának<br />

a „szecesszió európai városa” jelzőt.<br />

A homlokzatok féktelen, kötetlen, lekerekített<br />

vonalakkal és hullámzó díszítésekkel teli formáit,<br />

a monotón szürkeséget felváltó különleges<br />

színkombinációit azonnal észreveszi a Szabadkára<br />

érkező turista.E művészeti stílus vagy irány, páneurópai<br />

jelenség, különböző országokban<br />

különböző nevek alatt jelentkezett: Art Nouveau,<br />

Jugendstil, Modernizmus, Liberty stílus, stb. Itt<br />

különleges, egyedi, a szecesszió illetve magyar<br />

Szecesszió nevet viseli.<br />

Szecessziós túra - Legyünk saját magunk<br />

idegenvezetői<br />

A szecesszió útja az egykori városközpontban<br />

kezdődik, zsinagóga látogatással amelyet a régió<br />

legszebbjének tartanak. Nem messze tőle<br />

található Dömötör Miksa palotája amely a Városi<br />

múzeumnak ad helyet. Ez után a Városhaza<br />

látogatása következik. A díszterem megtekintéset<br />

követően a közeli kávéházban tudunk megpihenni,<br />

ahol a régi idők hangulata még ma is érezteti<br />

magát. A szecesszió útja a korzon keresztül<br />

folyatatódik. Itt a Szabadkavidéki Kereskedelmi<br />

Bank palotájára kell egy kis figyelmet fordítani.<br />

Ezek után a Raichle Ferenc palotáját kell<br />

megtekinteni, amely a Képzőművészeti Találkozó<br />

Modern Galériának ad otthont. A szecesszió útja<br />

után érdemes betérni a Korvin Mátyás utcában<br />

talalható éttermek illetve pizzeriák egyikébe.<br />

Időtartam: Ez a körséta 2 km hosszú, és kb.<br />

fél óra alatt bejárható.<br />

Ha az alábbi látnivalók egyikébe-másikába<br />

be is szeretnénk nézni, akkor adjunk hozzá<br />

2-3 órát.<br />

13


GESCHICHTE<br />

TÖRTÉNET<br />

<strong>Subotica</strong> wurde zunächst in<br />

Írásos forrásokban Szabadkát<br />

schriſtlichen Aufzeichnungen először 1391-ben említik Zabadka<br />

Zabatka im Jahr 1391 genannt. néven. A város azóta többször is<br />

Seitdem hat <strong>Subotica</strong> den Namen változtatott nevet, amelyek közül<br />

mehr als 200 Mal verändert, die am a legismertebbek: Szent-Mária,<br />

meisten charakteristischen waren: Maria Theresiopolis, Marija<br />

Szent-Maria, Maria Theresiopolis,<br />

Theresienstadt, Szabadka és<br />

Marija Theresienstadt, Szabadka und<br />

<strong>Subotica</strong>. A település csupán a<br />

<strong>Subotica</strong>. Die Stadt wird erst nach<br />

13. század közepén, a tatárjárást<br />

den Angriffen der Tartaren am<br />

Beginn des XIII Jahrhunderts zur<br />

követően kezdett kialakulni,<br />

bedeutenderen Siedlung, als die amikor is az életben maradt helyi<br />

überlebende Bevölkerung in einem lakosság egy stratégiailag jól<br />

strategisch ausgewählten Ort, in védhető, vizekkel övezett<br />

einem von Wasser umgeben<br />

magaslaton erődítést hozott létre,<br />

Hochplateau angesiedelt wurde, auf hogy sikeresen védekezhessen<br />

dem jetzt die Franziskanerkirche a támadóktól. Ezen a ponton<br />

steht. Es war ein idealer Ort für található ma a Ferences templom.<br />

Menschen aus der Ebene, wodurch Szabadka sokáig két nagyhatalom,<br />

sie in der Lage waren, sich von a Magyar Királyság és az Oszmán<br />

Eindringlingen zu verteidigen. Für Birodalom határán helyezkedett<br />

eine lange Zeit war <strong>Subotica</strong> an der el. Igazi fejlődésnek csak azt<br />

Grenze von zwei mächtigen<br />

követően indult, amikor<br />

Imperien, Ungarn und der Türkei. elveszítette katonai jelentőségét.<br />

Die Stadt begann sich erst zu<br />

1779-ben szabad királyi városi<br />

entwickeln, nachdem sie ihre<br />

rangot kapott. A státusszal járó<br />

militärische Bedeutung verloren hatte.<br />

privilégiumok és a nagyobb fokú<br />

<strong>Subotica</strong> bekam im Jahr 1779 den<br />

Status einer freien königlichen Stadt,<br />

autonómia vonzóvá tették a<br />

derihr mehr Autonomie<br />

települést a kereskedők, iparosok<br />

und Privilegien brachte, und dann és földművesek számára, akik szép<br />

begann sie, die Aufmerksamkeit számmal érkeznek a környékről és<br />

der Unternehmer anzuziehen: Közép-Európából. A 19. század<br />

Bauern, Handwerker und Händler második felében, a vasút<br />

aus den Nachbarländern und megépítését követően (1869),<br />

Mitteleuropa. In der zweiten Hälſte nagy lendületet vesz a<br />

des XIX Jahrhunderts, nachdem mezőgazdasági terményekkel és<br />

die Eisenbahn in der Stadt<br />

állattenyésztési termékekkel való<br />

angekommen waren (1869),<br />

kereskedelem.<br />

entwickelte sich schnell plötzlich A 19. század végén beinduló<br />

der Handel mit landwirtschaſtlichen iparosodással Szabadka egy<br />

und tierischen Erzeugnissen. modern, közép-európai<br />

Die Industrialisierung beginnt nagyvárossá fejlődött. Az I.<br />

im späten XIX Jahrhundert, als<br />

világháborút követően, az 1920-as<br />

<strong>Subotica</strong> zur modernen<br />

trianoni békeegyezmény<br />

mitteleuropäischen Stadt wird.<br />

Nach dem Ersten Weltkrieg schloss<br />

értelmében a Vajdaságot (s vele<br />

sich die Vojvodina dem Königreich<br />

együtt Szabadkát) a Szerb-Horvátder<br />

Serben, Kroaten und Slowenen Szlovén Királysághoz csatolták,<br />

an (Friedensvertrag von Trianon aus így Szabadka 1927-től az újonnan<br />

1920) und im Jahr 1929 wurde létrejött Jugoszláv Királyság<br />

<strong>Subotica</strong> Teil des neuen Staates, des részét képezte. A város neve azóta<br />

Königreichs Jugoslawien. Seitdem nem, az ország neve viszont<br />

hat <strong>Subotica</strong> den Namen nicht többször, pontosan ötször<br />

geändert, jedoch der Name des változott. A II. világháború alatt<br />

Stattes - sogar fünfmal. Während Szabadka is szörnyű napokat élt át<br />

des Zweiten Weltkriegs erlebt Európa többi városához<br />

<strong>Subotica</strong> schreckliche Tage wie hasonlóan. A háborút az ország<br />

der Rest von Europa. Dann folgen der újjáépítése, majd az ipari<br />

Wiederaufbau des Landes und das fellendülés követte, aminek a<br />

wirtschaſtliche Wachstum, welche zavaros 90-es évek vetettek véget.<br />

bis zu den turbulenten neunzehnten<br />

Jahren des letzten Jahrhunderts<br />

dauerten.<br />

15


KULTUR<br />

KULTÚRA<br />

Stadtmuseum<br />

Das ist eine Art des komplexen Museums mit<br />

archäologischer, ethnologischer, historischer,<br />

künstlerischer, naturalistischer Sammlung sowie<br />

mit einer Sammlung von Legaten.<br />

Eine Dauerausstellung ist in Vorbereitung,<br />

deswegen werden viele andere Ausstellungen<br />

abgehalten. Das Museum befindet sich in einem<br />

Palast, der im darmstadtischen Jugenstil gebaut<br />

wurde. Er wurde im Jahr 2008 adaptiert, um sich<br />

dem Zweck und Bedarf des Museums anzupassen.<br />

Öffnungszeiten: von Dienstag bis Freitag<br />

von 10:00 bis 20:00 Uhr, samstags von<br />

10:00 bis 13:00 Uhr, sonntags geschlossen.<br />

B3<br />

Galerie Moderne Likovni susret<br />

Galerija moderne umetnosti je osnovana 1962.<br />

godine. Ona čuva više od 1.000 umetničkih dela,<br />

najznačajnijih likovnih umetnika druge polovine<br />

20. veka sa prostora bivše Jugoslavije - slike,<br />

grafička dela, skulpture i keramiku. Galerija<br />

organizuje samostalne i kolektivne izložbe,<br />

performanse i druga umetnička dešavanja.<br />

Galerija se nalazi u zanimljivom prostoru<br />

Rajhlove palate.<br />

B3 B5<br />

Park Ferenca Rajhla 5<br />

+381 (0) 553 725<br />

www.likovnisusret.rs<br />

Galerie Dr. Vinko Perčić<br />

Diese Galerie präsentiert die Werke von Künstlern<br />

aus verschiedenen künstlerischen Richtungen:<br />

Malerei, Skulptur, Grafik, Multimedia-<br />

Ausführungen, usw. Darüber hinaus bewahrt und<br />

stellt sie Kunstgegenstände aus dem Nachlass<br />

von <strong>Subotica</strong>s Arzt Dr. Vinko Perčić aus.<br />

B3 D4<br />

Trg sinagoge 3<br />

+381 (0) 24 555 128, 672 020<br />

www.gradskimuzej.subotica.rs<br />

Maksima Gorkog 22<br />

+381 (0) 24 559 063<br />

www.galerijapercic.com<br />

Galerie der Offenen Universität<br />

Die Galerie hatte das Privileg, die Werke<br />

vieler bedeutender Künstler aus Serbien<br />

und auch vieler Künstler aus dem Ausland<br />

zu presentieren, vor allem während des<br />

Internationalen Festivals der Kindertheater<br />

oder des europäischen Filmfestivals.<br />

Városi Múzeum<br />

A Múzeum komplex jellegű - régészeti,<br />

néprajzi, történelmi, művészeti, természetrajzi<br />

gyűjteményekből és hagyaték-gyűjteményből<br />

áll. Az állandó tárlatok még nem látogathatók,<br />

viszont számos más időszaki kiállítást<br />

rendeznek a múzeumban. A Városi Múzeum<br />

egy, a darmstadti szecesszió jegyeit viselő<br />

palotában található, amit 2008-ban alakítottak<br />

át a múzeum céljaira.<br />

Nyitva tartás:<br />

keddtől szombatig 10:00-tól 18:00-ig.<br />

Képzőművészeti Találkozó<br />

Kortárs Művészeti Képtár<br />

Ezt a modern művészeti galériát 1962-ben<br />

alapították. A volt Jugoszlávia területén alkotó<br />

képzőművészek több mint 1000 műalkotását őrzi<br />

a 20. század második feléből – festményeket,<br />

grafikákat, szobrokat és kerámiákat. A galéria<br />

egyéni és csoportos tárlatoknak,<br />

performanszoknak és egyéb képzőművészeti<br />

eseménynek ad teret. A galéria egyébként<br />

a Reichle-palota izgalmas termeiben foglal<br />

helyet.<br />

Dr. Vinko Perčić Képtár<br />

Ez a galéria különböző művészeti irányzathoz<br />

tartozó képzőművészek műveit mutatja be:<br />

festményeket, szobrokat, grafikákat, multimédiás<br />

performanszokat, stb. Ez a galéria őrzi és állítja ki<br />

a szabadkai születésű Dr. Vinko Perčić<br />

hagyatékában található műtárgyakat.<br />

Szabadegyetem Képtár<br />

Ebben a galériában számos eminens szerbiai és<br />

külföldi művész állította már ki műveit főként a<br />

Nemzetközi Gyermekszínház Fesztivál, valamint<br />

az Európai Filmek Fesztiválja ideje alatt.<br />

B3 B4<br />

16<br />

Trg cara Jovana Nenada 15<br />

+381 (0) 24 554 600<br />

www.openunsubotica.rs


Narodno pozorište<br />

Népszinház (Jadran színpad)<br />

B3 C5<br />

Park F. Rajhla 12a<br />

+381 (0) 24 557-436<br />

www.suteatar.org<br />

Kindertheater<br />

Gyermekszínház<br />

B3 C5<br />

Park Ferenca Rajhla 12a<br />

+381 (0) 24 557 715<br />

www.suteatarzadecu.rs<br />

Theater Dezső Kosztolányi<br />

Kosztolányi Dezső Színház<br />

B3 C3<br />

Trg žrtava fašizma 5<br />

+381 (0) 24 557 471<br />

www.kosztolanyi.org<br />

Art Kino Lifka<br />

Lifka Művészmozi<br />

B3 C3<br />

Trg žrtava fašizma 5<br />

+381 (0) 24 527 110<br />

www.alifka.org<br />

Kino Eurocinema<br />

Eurocinema Mozi<br />

B3 B4<br />

Trg cara Jovana Nenada 15<br />

+381 (0) 24 554 600<br />

www.openunsubotica.rs<br />

17


FESTIVALS<br />

FESZTIVÁLOK<br />

Trenchtown, rund um den 1. Mai<br />

Jugendliches,dreitägiges Festival bringt<br />

die Musiker, Künstler, Tänzer und Naturliebhaber<br />

aus der Region zusammen. Das Festival hat ein<br />

ganztägiges Programm: am Abned Konzerte auf<br />

drei Bühnen und Workshops zu verschiedenen<br />

Themen während des Tages. Das Festival findet<br />

tief im Herz des Palić Waldes statt. Das Camp<br />

befindet sich auf einem alten verlassenen<br />

Bauernhof, was dem Festival einen besonderen<br />

Reiz gibt. Im Camp wird lokales und vegetarisches<br />

Essen für Besucher vorbereitet.<br />

www.trenchtown.org<br />

Maiwecken, Palić, 1. und 2. Mai<br />

Das Maiwecken ist zweitägige touristische<br />

Manifestation, mit der die touristische<br />

Sommersaison offiziell eröffnet wird. Palić<br />

verwandelt sich dann in einen riesigen<br />

Vergnügungspark, Restaurant und Basar<br />

der Handwerke. Verschiedene kulturellunterhaltsame<br />

Inhalte und Konzerte<br />

ziehen eine große Zahl von Besuchern an<br />

www.park-palic.rs<br />

Internationales Kindertheater-Festival<br />

<strong>Subotica</strong>, die dritte Woche im Mai<br />

Das Festival zeigt die wertvollsten und die<br />

wichtigsten Bühnen-Errungenschaſten der<br />

internationalen und lokalen Produktionen für<br />

Kinder. Es ist ein der fünf wichtigsten Festivals<br />

seiner Art in der Welt. Mehr als 400<br />

Theatervorstellungen aus 40 Ländern nehmen<br />

am Festival teil. Während des Festivals werden<br />

das Hauptprogramm und die begleitenden<br />

Programme an verschiedenen Standorten<br />

stattgefunden - ebenso wie auf dem Hauptplatz<br />

der Stadt. Alle Programme sind kostenlos<br />

www.lutfestsubotica.net<br />

Europäisches Filmfestival,<br />

Palić und <strong>Subotica</strong>, Mitte Juli<br />

Europäisches Filmfestival ist eines der<br />

wichtigsten Filmfestivals in dieser Region<br />

und ist eines der wenigen in der Welt mit<br />

100% europäischem Inhalt. Die Filme des<br />

Hauptwettbewerbsprogramms werden in der<br />

wunderschönen Umgebung der Sommerbühne<br />

gezeigt. Hier wird sich eine Reihe von<br />

Filmemachern und anderen Gästen aus Europa<br />

versammelt. Während des Festivals werden<br />

zahlreiche begleitende Manifestationen<br />

organisiert, die für alle Besucher des Festivals<br />

attraktiv sind. Das Festival wird jedes Jahr<br />

organisiert und beginnt am dritten Wochenende<br />

im Juli. Jedes Jahr im Juli werden in neun<br />

Selektionen Hunderte von europäischen<br />

Kinofilmen angezeigt.<br />

www.palicfilmfestival.com<br />

18<br />

Trenchtown, Palics, május 1.<br />

A három napos fesztivál összehozza a régió<br />

zenészeit, művészeit illetve táncosait. Magát<br />

a fesztivált május elején rendezik meg,<br />

gyönyörű környezetben a Palicsi-tóhoz közel,<br />

a horgosi erdő szívében, az Etno Camp területén.<br />

A fesztivált az oldott hangulat mellett<br />

a gondosan összeválogatott műsor nyújtotta<br />

zenei élvezet jellemzi. Program: Zenei<br />

fellépések, Képzőművészeti és zsonglőrműhelyek,<br />

Civil szervezetek vására és Art<br />

market, Performanszok és vitaestek.<br />

www.trenchtown.org<br />

Palicsi Majális, május 1. és 2.<br />

A palicsi Majális kétnapos rendezvény és egyben<br />

a nyári idény hivatalos megnyitója. A rendezvény<br />

napjaiban Palics hatalmas szabadtéri<br />

vidámparkká válik. A tóparton kézműves vásár<br />

és lacikonyhák sokasága várja az idelátogatókat.<br />

Számos kulturális és zenei rendezvény kerül<br />

megrendezésre.<br />

www.park-palic.rs<br />

Nemzetközi Gyermekszínházi Fesztivál,<br />

Szabadka, május 3. hete<br />

A Nemzetközi Gyermekszínházi Fesztivál azzal<br />

a céllal alakult, hogy bemutassa a gyermekek<br />

számára készült, művészileg legértékesebb<br />

hazai és külföldi színházi előadásokat, valamint<br />

hogy hozzájáruljon a nemzetközi téren<br />

megvalósított új kulturális értékek<br />

bemutatásához és népszerűsítéséhez.<br />

A Nemzetközi Gyermekszínházi Fesztivált<br />

május végén tartják meg, több mint 2.500<br />

résztvevővel, az egész világból.<br />

www.lutfestsubotica.net<br />

Európai Filmfesztivál,<br />

Palics és Szabadka, július közepe<br />

A Palicsi Nemzetközi Filmfesztivált 1992-ben<br />

alapította Szabadka Község. Mára már a Palicsi<br />

Filmfesztivál a régió egyik legjelentősebb<br />

fesztiváljává nőtte ki magát, és a világ azon ritka<br />

fesztiváljai közé tartozik, mely teljes egészében<br />

az európai filmgyártás alkotásait mutatja be.<br />

Megalapításától napjainkig, a valamikori<br />

kisméretű és igénytelen Palicsi Filmes Estéktől, a<br />

kitartó próbálkozásokon át, hogy a rendezvényt<br />

komoly regionális fesztivállá izmosítsák a<br />

szervezők az elszigeteltség nehéz időszakában,<br />

és az akkor még háborúskodó országok<br />

filmgyártásának összekötésére tett első<br />

erőfeszítéseken át, a rendezvény ma már egy<br />

jelentős helyszínt jelent az európai film<br />

fesztiváljainak térképén.<br />

www.palicfilmfestival.com


Dužijanca, <strong>Subotica</strong>, Mitte August<br />

Mehr als hundert Jahre Dužijanca wurde als eine<br />

Art vom Familienfest und Dankbarkei an Gott für<br />

den erfolgreichen Abschluss der Ernte<br />

geschaffen. Im Laufe der Zeit wuchs sie zu einer<br />

der buntesten Veranstaltungen in <strong>Subotica</strong>. Das<br />

Festival, das fünf Monate dauert, erreicht seinen<br />

Höhepunkt am Sonntag vor dem Fest der Mariä<br />

Himmelfahrt, Mitte August, wenn ein Festzug<br />

durch das Zentrum von <strong>Subotica</strong> stattfindet.<br />

www.duzijanca.co.rs<br />

Interetno, <strong>Subotica</strong>, 22.-26. August<br />

Interetno Festival ist ein internationales<br />

Festival, das prominente Tanzgruppen und Folk-<br />

Musiker aus der ganzen Welt zusammenbringt.<br />

Das Festival findet im Stadtzentrum statt.<br />

Es wird ein ganztägiger Kunsthandwerksmarkt,<br />

Kinderspielplätze u. a. organisiert. Auch werden<br />

viele lokale Spezialitäten zubereitet.<br />

www.interetno.net<br />

Tage der Weinlese,<br />

Palić, drittes Wochenende im September<br />

Anlässlich der Fertigstellung der Arbeiten in<br />

den Weinbergen und Obstgärten werden die<br />

Tage der Weinlese organisiert. Das ist ein Fest,<br />

das viele Lebensmittel, Handwerkprodukte,<br />

Kunsthandwerke und spezielle Programme<br />

bietet. Es wird auf und um Palićs Große Terrasse<br />

organisiert. Jedes Jahr kann man die hier die<br />

Obst- und Gemüseausstellung besuchen, sowie<br />

die Märkte, wo Honig, Wein, Süßigkeiten<br />

und Gewürze verkauſt werden. Man kann<br />

Wein verkosten, gut essen, Musik hören<br />

und Spaß haben.<br />

www.park-palic.rs<br />

Desire, <strong>Subotica</strong>, Ende November<br />

Desire ist ein regionales und internationales<br />

Festival des zeitgenössischen Theaters.<br />

Es stellt eine fortschrittliche, künstlerische<br />

und innovative Theaterinszenierung dar. Nebem<br />

dem Festivalprogramm werden auch Workshops,<br />

Buchpräsentationen, Expertengremium<br />

und Ausstellungen organisiert. Das Festival wird<br />

nach dem Pseudonym eines der bedeutendsten<br />

Schriſtstellers des XX Jahrhunderts, Dezső<br />

Kosztolányi, bennant, der in <strong>Subotica</strong> geboren<br />

wurde.<br />

www.kosztolanyi.org<br />

Winterfest, <strong>Subotica</strong>, Anfang Dezember<br />

- Mitte Januar<br />

Der Weihnachtsmarkt ist traditionell in vielen<br />

Ländern. In <strong>Subotica</strong> wird Winterfest im Freien<br />

in der Fußgängerzone im Stadtzentrum<br />

stattgefunden. In besonderen Holzständen und<br />

Buden werden fantasievolle Geschenke für die<br />

Feiertage verkauſt, die von lokalen Künstlern<br />

und Unternehmern gemacht wurden. Darüber<br />

hinaus kann man hier von morgens bis abends<br />

eine Menge von gutem Essen und warmen<br />

Getränken kaufen.<br />

www.supijace.co.rs<br />

Aratóünnepség, Szabadka, augusztus közepe<br />

A rendezvény több mint száz évvel ezelőtt került<br />

először megszervezésre a sikeresen elvégzett<br />

aratás hálaadásaként. Idővel Szabadka egyik<br />

legszínesebb rendezvénye lett. Az öt hónapig<br />

tartó rendezvénysorozat csúcspontja<br />

a díszfelvonulás, amelyet a város központjában<br />

tartanak a Nagyboldogasszony napjat megelőző<br />

hétvégén.<br />

www.duzijanca.co.rs<br />

Interetno, Szabadka, augusztus 22.-26.<br />

A fesztivál hetében a világ minden tájáról érkező<br />

csoportok eredeti népzenéjét és néptáncát<br />

ismerhetjük meg színvonalas, kellemes fesztiváli<br />

hangulatban. Mindeközben megcsodálhatjuk<br />

a kézműves kirakodóvásárt, ékszereket,<br />

emléktárgyakat, kürtős kalácsot vásárolhatunk.<br />

www.interetno.net<br />

Szüreti napok,<br />

Palics, szeptember harmadik hétvégéje<br />

A Szüreti napok hagyományosan szeptember<br />

végén, a szüreti időszak végén kerülnek<br />

megrendezésre, a szőlőültetvényekről<br />

és gyümölcsösökből betakarított termés<br />

megünneplésére. Az ünnepi parádét borvásár<br />

követi, melyen a látogatók megkóstolhatják<br />

a különféle borokat és az új szőlőből készült<br />

mustot, de rendeznek szőlőpréselést, zöldségés<br />

gyümölcskiállítást is. A sétány mellett<br />

felállított sátrakban kézműves termékeket,<br />

mézet, mézkészítményeket, gyógynövényeket<br />

és gyümölcsöt árulnak.<br />

www.park-palic.rs<br />

Desire, Szabadka, november vége<br />

A Desiré Central Station a Kosztolányi Dezső<br />

Színház regionális és nemzetközi kortárs<br />

színházi fesztiválja. Egy progresszív, művészi,<br />

tartalmi értelemben újító és haladó művészetet<br />

prezentál. Elnevezését a színház névadójának,<br />

Kosztolányi Dezsőnek a XX. századi magyar<br />

irodalom egyik legizgalmasabb, legeurópaibb<br />

képviselőjének művészi becenevéről kapta.<br />

www.kosztolanyi.org<br />

Winterfest, Szabadka, december eleje<br />

- január közepe<br />

A karácsonyi vásároknak számos országban van<br />

hagyománya. Az egyedi módon megtervezett és<br />

kialakított pultokon a helyi kézművesek és<br />

iparosművészek kínálnak, az Ünnepekhez illő,<br />

ajándéktárgyakat. E mellett, egész nap ízes<br />

ételek és forró italok vásárolhatók. A Winterfest<br />

szabadtéri rendezvény, amelyet a Városházát<br />

körülvevő gyalogos övezetben rendeznek meg.<br />

www.supijace.co.rs<br />

19


UNTERKÜNFTEN<br />

SZÁLLÁSHELYEK<br />

Grundinhalt – Symbole<br />

Registrierungsart – Privatunterkunſt: Zimmer<br />

Registrierungsart – Privatunterkunſt: Apartments<br />

Registrierungsart – Privatunterkunſt:<br />

Ferienhaus<br />

Registrierungsart – Herberge<br />

Anzahl der Wohneinheiten (Apartments<br />

und Zimmer)<br />

Anzahl der Betten<br />

Getrennte Badezimmer<br />

Klimaanlage<br />

Kabelfernsehen<br />

WiFi - drahtloser Internetzugang<br />

Zimmerdienst<br />

Café<br />

Restaurant<br />

Parkplatz<br />

Wellness<br />

Fitness<br />

Schwimmbecken<br />

Sporteinrichtungen<br />

Tagungsraum<br />

Tartalom - szimbólumok<br />

Szállás típusa Magánszálláshely: szobák<br />

Szállás típusa: apartmanok<br />

Szállás típusa: Vendégház<br />

Szállás típusa Vendégház<br />

Szobák/Férőhelyek/Apartmanok száma<br />

Ágyok száma<br />

Fürdőszoba<br />

Légkondícionáló<br />

Tv<br />

Internet<br />

Szobaszervíz<br />

Kávézó<br />

Étterem<br />

Parkoló<br />

Wellness<br />

Fitness<br />

Medence<br />

Sport pálya<br />

Konferenciaterem<br />

HOTELS<br />

SZÁLLODÁK<br />

Patria , hotel Patria , szálloda<br />

Patria - renoviert vor ein paar Jahren, ist heute<br />

ein modernes Hotel, nur wenige Minuten von den<br />

wichtigsten Punkten wie Bus- und Bahnstation,<br />

Stadtzentrum und Sehenswürdigkeiten der Stadt<br />

gelegen. Das Hotel Patria ist perfekt für<br />

diejenigen, die im Zentrum von <strong>Subotica</strong> sein<br />

wollen<br />

C5<br />

20<br />

Đure Đakovića 1A<br />

+381 (0) 554 500<br />

www.hotelpatria.rs<br />

146 311<br />

A néhány éve felújított korszerű szálloda pár<br />

percnyire található a fontosabb helyszínektől,<br />

mint például a buszpályaudvar, a vasútállomás,<br />

a városközpont és a látnivalók. A Patria Hotel<br />

ideális hely azok számára, akik a központban<br />

szeretnek megszállni.


Galleria , Kongresshotel Galleria , konferencia szálloda<br />

Das Kongresshotel Galleria ist der Brennpunkt der<br />

Ereignisse, die in und um <strong>Subotica</strong>geschehen.<br />

Die gut ausgestatteten Zimmer und Suiten,<br />

hervorragende Restaurants, Wellnesszentrum,<br />

Konferenzräume, ein großer Raum für die<br />

Organisation von Veranstaltungen, die Nähe des<br />

Stadtzentrums, Attraktionen und der höchste<br />

Standard der Dienstleistungen sind da, um Ihre<br />

Wünsche zu erfüllen und Ihnen ein Gefühl von<br />

"alles an einem Ort" zu geben.<br />

B4<br />

Matije Korvina 17<br />

+381 (0) 24 647 111<br />

www.galleria-center.com<br />

A Hotel Galleria konferencia szálloda a Szabadka<br />

és Szabadka környéki történések központi<br />

színtere. Jól felszerelt szobák és lakosztályok,<br />

kiváló éttermek, wellness központ,<br />

konferenciatermek, óriási tér rendezvények<br />

lebonyolítására, a városközpont és a város<br />

látnivalóinak közelsége valamint a legmagasabb<br />

színvonalú szolgáltatások szolgálják az Önök<br />

kényelmét és nyújtják a „mindent egy helyen”<br />

érzését.<br />

90 185<br />

Best Western hotel Gloria , Hotel Best Western hotel Gloria , szálloda<br />

Das Hotel befindet sich im Zentrum der Stadt,<br />

in der Nähe der wichtigsten Orte in <strong>Subotica</strong>.<br />

Hier können Sie das Restaurant und diverse<br />

einheimische und internationale Küche sowie<br />

das angenehme Wellnesszentrum genießen.<br />

A szálloda a város szívében található, közel<br />

mindenhez, ami Szabadkán fontos. A szálloda<br />

kényelmes, tágas és korszerűen van berendezve.<br />

A szálloda éttermében hazai és nemzetközi<br />

ételeket kóstolhatnak, a kellemes wellness<br />

központban pedig lazíthatnak egy kicsit.<br />

C4<br />

Dimitrija Tucovića 2<br />

+381 (0) 24 672 010<br />

www.hotelgloriasubotica.com<br />

32 64<br />

Vila Majur , hotel Vila Majur , hotel<br />

Gelegen in der Nähe der Grenze zu Ungarn, bietet<br />

das Hotel eine Vielzahl von Möglichkeiten für die<br />

aktive Erholung. Die Nähe des Gestütes macht<br />

diesen Ort zu einer interessanteren Wahl.<br />

Genießen Sie luxuriöse Zimmer und Suiten, eine<br />

entspannte Atmosphäre im Restaurant,<br />

entspannen Sie sich in einem jahrhundertealten<br />

Kiefern Park und verbringen Sie unvergessliche<br />

und romantische Momente während der Fahrt<br />

in einer Kutsche.<br />

A1 Kelebija, Put Edvarda Kardelja 445<br />

+381 (0) 24 646 646<br />

www.vilamajur.com<br />

20 52<br />

A szerb - magyar határhoz közel található<br />

szálloda az aktív pihenés számos formáját kínálja,<br />

amit egy közeli lovarda tesz izgalmassá. Élvezzék<br />

a luxus színvonalú szobákat és lakosztályokat,<br />

a vidéki hangulatot, a kiváló éttermet, a százéves<br />

fenyves közelségét és szerezzenek pár<br />

feledhetetlen és romantikus pillanatot<br />

lovaskocsikázás közben.<br />

PBG , Hotel garni PBG , hotel<br />

Nur wenige Minuten vom Stadtzentrum und den<br />

wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt<br />

befindet sich das Hotel, welches Ihnen eine gute<br />

Dienstleistung bietet. Die komfortablen,<br />

komplett ausgestatteten Zimmer werden alle<br />

Bedürfnisse von modernen Touristen erfüllen.<br />

D3<br />

Harambašićeva 21<br />

+381 (0) 24 554 175<br />

www.pbghotel.rs<br />

A szálloda mindössze pár percnyire található<br />

a város központjától és annak látnivalóitól.<br />

A kényelmes és jól felszerelt szobák a mai kor<br />

turistájának minden igényét kielégítik.<br />

29 70<br />

21


SONSTIGE UNTERKÜNFTE<br />

EGYÉB<br />

SZÁLLÁSLEHETŐSÉGEK<br />

Vila Royal Crown<br />

E1<br />

Somborski put 75<br />

+381 (0) 24 533 666<br />

www.vilaroyal.rs<br />

23 50<br />

Gat<br />

E2<br />

Gundulićeva 42<br />

+381 (0) 24 557 345<br />

www.gat.subotica.info<br />

13 35<br />

, , ,<br />

Vila Inn<br />

B3<br />

Aleja Maršala Tita 13<br />

+381 (0) 24 544 122<br />

www.vilainn.rs<br />

9 15<br />

Mali hotel<br />

D4<br />

Harambašićeva 25<br />

+381 (0) 24 552 977<br />

www.malihotelsubotica.com<br />

11 24<br />

Barone<br />

C3<br />

Matije Gupca 2<br />

+381 (0) 24 562 601<br />

www.hostel-evropa.com<br />

16 38<br />

22


Incognito<br />

D4<br />

Huge Badalića 3<br />

+381 (0) 24 559 254<br />

www.hostel-subotica.com<br />

6 22<br />

Villa Stefanija<br />

C1<br />

Bajski put 12<br />

+381 (0) 24 580 804<br />

www.visitsubotica.rs<br />

8 17<br />

Vinski salaš<br />

A1<br />

Edvarda Kardelja139<br />

+381 (0) 24 515 720<br />

www.vinskisalas.com<br />

1 2<br />

Mecosano<br />

E4<br />

Jo Lajoša 42<br />

+381 (0) 24 524 744<br />

www.mecosano.info<br />

10 20<br />

Hipodrom<br />

E1<br />

Frane Supila 7<br />

+381 (0) 24 562 348<br />

www.visitsubotica.rs<br />

10 18<br />

Denis<br />

A3<br />

Aksentija Marodića 56<br />

+381 (0) 24 567 210<br />

www.visitsubotica.rs<br />

19 46<br />

Kraljica<br />

E3<br />

Beogradski put 156<br />

+381 (0) 24 566 795<br />

www.kraljica-sobe.co.rs<br />

, ,<br />

8 18<br />

Sobe<br />

E2<br />

Hušvet Lajoša 5<br />

+381 (0) 63 528 973<br />

www.prenocistesubotica.com<br />

7 15<br />

Hostel-konak<br />

C4<br />

Matka Vukovića 1<br />

+381 (0) 64 16 16 360<br />

www.visitsubotica.rs<br />

3 8<br />

Dom učenika srednjih škola<br />

Students home<br />

D3<br />

Harambašićeva 22<br />

+381 (0) 24 555 510<br />

www.internatsu.edu.rs<br />

12(50) 24(200)<br />

Kod Vukoja<br />

E1<br />

Sivački put 3<br />

+381 (0) 69 125 84 64<br />

www.visitsubotica.rs<br />

6 16<br />

Pjanić<br />

E3<br />

Izvorska 12<br />

+381 (0) 65 863 63 25<br />

www.visitsubotica.rs<br />

5 12<br />

Barone Vila Evropa<br />

C3<br />

Velebitska 69<br />

+381 (0) 24 562 766<br />

www.hostel-evropa.com<br />

8 27<br />

Sport<br />

C2<br />

Preradovićeva 1<br />

+381 (0) 69 5730 494<br />

www.visitsubotica.rs<br />

6 14<br />

Malcon<br />

E6<br />

Stipana Kopilovića 15<br />

+381 (0) 24 553 310<br />

www.visitsubotica.rs<br />

9 25<br />

Lovački dom/Hunting Lodge<br />

A5<br />

Graničarska 109<br />

+381 (0) 24 550 482<br />

www.visitsubotica.rs<br />

5 10<br />

Varga<br />

E3<br />

Velebitska 21/a<br />

+381 (0) 113 14 17<br />

www.varga.subotica.org<br />

, ,<br />

7 13<br />

Aleksander A<br />

C6<br />

Segedinski put 86<br />

+381 (0) 24 686 840<br />

www.aleksandera.rs<br />

28 63<br />

23


RESTAURANTS, CAFÉS,<br />

WEINGÜTER... ÉTTERMEK, KÁVÉZÓK,<br />

BORPINCÉK...<br />

Nationale restaurants<br />

Gostiona Gurinović<br />

Boss ist einer der Lieblingsorte für das Ausgehen<br />

in <strong>Subotica</strong>. Exzellentes Service, warmes<br />

Ambiente und eine freundliche Atmosphäre im<br />

Schatten eines sezessionistischen Palastes sowie<br />

die große Auswahl an hochwertigen Speisen und<br />

an Getränken machen Boss zu einem Ort, den<br />

Sie nicht verpassen dürfen.<br />

C1 Bajski put 32<br />

+381 (0) 24 554 934<br />

www.gurinovic.com<br />

Népkör<br />

Dieses Restaurant können Sie von <strong>Subotica</strong>s<br />

Zentrum zu Fuß erreichen. Es ist oſt eine sehr<br />

lebhaſte Atmosphäre dort, meistens wegen dem<br />

ausgezeichneten Essen aber auch wegen der<br />

Lage. Es ist Teil des ungarischen Kulturzentrums<br />

und bietet traditionelle ungarische Küche.<br />

C3<br />

Bates<br />

Žarka Zrenjanina 11<br />

+381 (0) 24 555 480<br />

www.nepkorrest.com<br />

Das familiengeführte Restaurant hat eine lange<br />

Tradition. Hausgemachte Speisen, vom Brot bis<br />

zum Dessert werden Ihren Appetit anregen.<br />

Traditionelle serbische Speisen kombiniert mit<br />

lokalem Tamburizza Orchester werden Ihre<br />

Abende unvergesslich machen.<br />

B4<br />

24<br />

Vuka Karadžića 17<br />

+381 (0) 24 556 008<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Nemzetközi éttermek<br />

A Gurinović fogadó egy csendes utcában található<br />

nem messze Szabadka központjától. A klasszikus<br />

ételspecialitások, kiváló házi gyümölcspálinkák és<br />

borok mellett régi, szinte már elfeledett helyi<br />

ételekkel is lehet itt találkozni.<br />

Ezt az éttermet rövid sétával lehet a központból<br />

megközelíteni. Gyakran zsibongó itt a hangulat,<br />

ami nem annyira a központi elhelyezkedésnek,<br />

mint inkább a kiváló konyhának köszönhető.<br />

A magyar kultúrközpont keretein belül működik,<br />

és a hagyományos magyar konyhát képviseli.<br />

Ez a családi étterem hosszú múltra tekint vissza.<br />

Az Önök kényeztetése érdekében itt minden<br />

házias módon készül - a kenyértől a desszertig.<br />

Hagyományos szerb ételek és a helyi<br />

tamburazenekar teszik majd az itt töltött estéket<br />

felejthetetlenekké.


Internationale restaurants<br />

Nemzetközi étterem<br />

Panorama<br />

B4<br />

Majur<br />

A1<br />

C3<br />

Matije Korvina 17<br />

+381 (0) 24 647 100<br />

www.galleria-center.com<br />

Kelebija,<br />

Put Edvarda Kardelja 445<br />

+381 (0) 24 646 646<br />

www.vilamajur.com<br />

Spartak S<br />

Petefi Šandora 8<br />

+381 (0) 24 558 998<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Konoba Tinel<br />

– Dalmatinisches<br />

Restaurant<br />

– Dalmát vendéglő<br />

D4<br />

Huge Badalića 14<br />

+381 (0) 24 600 007<br />

www.konobatinel.rs<br />

München – Bayerischer<br />

Biergarten und Restaurant<br />

Bajor Söröző és Étterem<br />

B4<br />

Shiraz plus<br />

C6<br />

MG Klub<br />

B4<br />

Patria<br />

C5<br />

Matije Korvina 17<br />

+381 (0) 24 647 282<br />

www.galleria-center.com<br />

Tuk ugarnice 14<br />

(Palićki put)<br />

+381 (0) 24 686 220<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Zmaj Jovina 6<br />

+381 (0) 24 680 690<br />

www.simex-su.co.rs<br />

Đure Đakovića 1a<br />

+381 (0) 24 554 500<br />

www.hotelpatria.rs<br />

Restaurants für jeden<br />

Geldbeutel<br />

Gyorsétterem<br />

Nada<br />

B4<br />

C4<br />

Dimitrija Tucovića 13<br />

+381 (0) 24 554 951<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Atrium's place<br />

- Fastfood-Restaurant<br />

Gyorsétterem<br />

B4 Matije Korvina 17<br />

+381 (0) 24 647 227<br />

www.galleria-center.com<br />

Bon Appetit<br />

Trg cara Jovana Nenada 9<br />

+381 (0) 24 555 889<br />

www.bon-appetit.rs<br />

25


Café Restaurants und Pizzerien<br />

Boss<br />

Boss ist einer der Lieblingsorte für das Ausgehen<br />

in <strong>Subotica</strong>. Exzellentes Service, warmes<br />

Ambiente und eine freundliche Atmosphäre im<br />

Schatten eines sezessionistischen Palastes sowie<br />

die große Auswahl an hochwertigen Speisen und<br />

an Getränken machen Boss zu einem Ort, den Sie<br />

nicht verpassen dürfen.<br />

B5 Matije Korvina 7-8<br />

+ 381 (0) 24 551 111<br />

www.bosscaffe.com<br />

Denis<br />

Vielfältige Küche, vorwiegend italienisch, mit<br />

einer guten Auswahl an Weinen. Ästhetische<br />

Erfahrung des modernen Interieurs und<br />

einzigartige Sommerterrasse machen diesen<br />

zu einem beliebten Ort für Mittagessen,<br />

Abendessen oder einfach nur für eine<br />

Kaffeepause mit Freunden.<br />

D5 Braće Radića 24<br />

+381 (0) 24 551 155<br />

www.denispizzeria.com<br />

Stara Pizzeria<br />

Alte Pizzeria - 1977 gegründet, diese Pizzeria ist<br />

die älteste Pizzeria in der Serbien. Das gesamte<br />

Interieur ist eine Kombination aus alt und neu,<br />

was noch immer an den Geist der<br />

Vergangenheit erinnert. Hier können Sie<br />

italienische und mexikanische Küche genießen<br />

sowie die Livemusik der verschiedenen Bands<br />

aus der Region, die in den Abendstunden<br />

auſtreten.<br />

B5 Matija Korvina 5<br />

+381 (0) 24 551 835<br />

www.starapicerija.rs<br />

Renesansa<br />

The Code<br />

B5 Matije Korvina 13<br />

+381 (0) 24 555 001<br />

www.renaissance.co.rs<br />

Borsalino<br />

B4<br />

26<br />

Cara Lazara 3<br />

+381 (0) 24 4 100 600<br />

www.borsalino-subotica.com<br />

C4 Trg Republike 8<br />

+381 (0) 24 533 858<br />

www.thecode.rs<br />

Genlemen's Pub<br />

D6<br />

Kávézók és pizzériák<br />

Egy szecessziós palota árnyékában húzódik<br />

meg a Boss, a szabadkaiak egyik kedvenc<br />

találkozóhelye. Színvonalas kiszolgálás,<br />

barátságos légkör, minőségi ételek és italok<br />

széles választéka teszik ezt a pizzériát<br />

kihagyhatatlan hellyé.<br />

Fantáziadús olasz konyha és kiváló<br />

borválaszték, amit a modern belsőépítészeti<br />

dizájnból fakadó esztétikai élmény és az<br />

egyedülálló nyári terasz tesz teljes egésszé.<br />

Közkedvelt ebéd- és vacsorahelyszín, de<br />

a barátainkkal akár csak egy kávéra is<br />

beülhetünk.<br />

1977-ben nyitott és ezzel Szerbia legrégebbi<br />

pizzériájának számít. A teljes belső teret a<br />

rusztikus és a modern kombinációja határozza<br />

meg, ami a letűnt időket idézi. Itt az olasz és<br />

a mexikói konyha ételeit élvezhetjük, akárcsak<br />

a különböző környékbeli együttesek élő<br />

koncertjét, akik az esti órákban lépnek fel.<br />

Castello<br />

C5<br />

Rade Končara 3<br />

+381 (0) 24 547 559<br />

www.gentlemenspub-subotica.com<br />

Vladimira Nazora 6<br />

+381 (0) 24 527 083<br />

www.castello-subotica.ls.rs


Konditoreien<br />

Cukrászdák<br />

Ravel<br />

C4<br />

Pelivan<br />

C4<br />

Nušićeva 2<br />

+381 (0) 24 554 670<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Trg slobode 4<br />

+381 (0) 24 539 021<br />

www.pelivan.rs<br />

Bodiš<br />

C3<br />

Plato<br />

B4<br />

Rudić ulica 1<br />

+381 (0) 24 559 258<br />

www.naplo.org<br />

/bodiscukraszda.php<br />

Trg cara Jovana Nenada 2-4<br />

+381 (0) 24 670 220<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Music caffe<br />

C4<br />

Daraboš<br />

D3<br />

Trg cara Jovana Nenada 1<br />

+381 (0) 24 525 342<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Matije Gupca 18<br />

+381 (0) 24 523 202<br />

www.darabos.rs<br />

Daraboš nova<br />

B3<br />

Aleja maršala Tita 11<br />

+381 (0) 24 555 018<br />

www.darabos.rs<br />

Momento<br />

C4<br />

Trg cara Jovana Nenada 2-4<br />

+381 (0) 24 524 693<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Makarena<br />

C5<br />

Đure Đakovića 1A<br />

+381 (0) 24 554 500<br />

www.hotelpatria.rs<br />

Cafés<br />

Kávézók<br />

Kafe priča<br />

C5<br />

Korzo 9a<br />

+381 (0) 24 553 211<br />

www.kafeprica.com<br />

Bulevar<br />

C5<br />

Vladimira Nazora 4<br />

+381 (0) 24 554 888<br />

www.bulevarcaffe.com<br />

Sax<br />

B5<br />

Matije Korvina 10a<br />

+381 (0) 24 553 203<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Thalia<br />

C5<br />

Park Ferenca Rajhla 12a<br />

+381 (0) 65 45 45 321<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Trubadur<br />

B5<br />

Park Ferenca Rajhla 11<br />

+381 (0) 24 572 579<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Liverpul pub<br />

C4<br />

Petra Drapšina 10<br />

+381 (0) 24 556 777<br />

www.visitsubotica.rs<br />

27


SHOPPING<br />

VÁSÁRLÁS<br />

Souvenirladen<br />

Im Souvenirladen können Sie Kunsthandwerke,<br />

sowie Gegenstände angewandter Kunst,<br />

inspirierten von Volkskunst, die typisch für<br />

das Gebiet nördlicher Bačka sind, kaufen.<br />

10<br />

Trg slobode 1<br />

+381 (0) 24 520 299<br />

www.gradskimuzej.subotica.rs<br />

Weingut Zvonko Bogdan<br />

Neben den Weinen des Weingutes Zvonko Bogdan<br />

können in diesem Weinladen auch andere exklusive<br />

Getränke gefunden werden. Interessantes Interieur<br />

bereichert Shopping-Erlebnis.<br />

B5<br />

Markt<br />

Matije Korvina 12<br />

+381 (0) 24 553 242<br />

www.vinarijazvonkobogdan.com<br />

Der Markt liegt in der Nähe des Stadtzentrums.<br />

Auf diesem beliebten Markt können Sie frisches<br />

Obst und Gemüse, alle Arten von Milchprodukten,<br />

Milch, Eier, Honig, Gewürze, Fleisch- und<br />

Backwaren finden.<br />

11<br />

Trg Komora i Jakaba bb<br />

+381 (0) 24 555 013<br />

www.supijace.co.rs<br />

Einkaufszentrum Mali Bajmok<br />

Das T.C. "Mali Bajmok", bekannter als "Buvljak"<br />

(Flohmarkt), entwickelte sich in den letzten zehn<br />

Jahren zu einem wichtigen Punkt. Heute ist es<br />

ein großes alternatives Kaufhaus, wo Sie alles,<br />

von A a bis Z, kaufen können.<br />

E1 Somborski put 77-79<br />

+381 (0) 24 555 377<br />

www.subotickatrznica.rs<br />

Square Zentrum<br />

Das Einkaufszentrum befindet sich im<br />

Stadtzentrum und bietet allen Besuchern ein<br />

großes Angebot an verschiedensten Produkten.<br />

B4<br />

Trg cara Jovana Nenada 2<br />

+381 (0) 24 671 255<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Atrium Zentrum<br />

Hier finden Sie eine Parfümerie, die<br />

Lebensmittelladen, Boutiquen und viele andere<br />

Fachgeschäſte.<br />

B4<br />

Matije Korvina 17<br />

+381 (0) 24 647 111<br />

www.galleria-center.com<br />

Városi Ajándékbolt<br />

A Szuvenírboltban tipikus észak-bácskai<br />

kézműves termékek, valamint a népművészet<br />

által ihletett iparművészeti alkotások kaphatók.<br />

Zvonko Bogdan Borszaküzlet<br />

A Zvonko Bogdan borpince borai mellett egyéb<br />

különleges italok is kaphatók. Az érdekes beltér<br />

izgalmasabbá teszi a vásárlást.<br />

Piac<br />

A központhoz közeli népszerű piacon rengeteg<br />

minden kapható: friss zöldség és gyümölcs,<br />

mindenféle tejtermék, friss házi tej, tojás, méz,<br />

fűszerek, húskészítmények és pékáruk.<br />

Kisbajmoki Piacközpont<br />

A Kisbajmoki Piacközpont, népszerűbb nevén az<br />

„Ócskapiac”, jelentős bevásárlóközponttá<br />

fejlődött az utóbbi tíz év alatt. Ma egy alternatív<br />

áruháznak felel meg, ahol a gombtól az elefántig<br />

szinte minden kapható.<br />

Square Központ<br />

A bevásárló központ , a városközpontban<br />

található. Az idelátogatók különféle termékekből<br />

válogathatnak<br />

Átrium Központ<br />

Találunk itt illatszerüzletet, önkiszolgálót,<br />

butikokat és számos szakboltot.<br />

29


WELLNESS<br />

WELLNESS<br />

30<br />

Wellnesszentrum Galleria<br />

Das stylishe und funktionale Wellnesszentrum<br />

befindet sich im dritten Stock des Galleria Hotels<br />

auf einer Fläche von 1600 m2. Schon am Eingang<br />

hilſt Ihnen das freundliche Personal dabei, das<br />

Programm zu wählen, welches am besten zu<br />

Ihnen passt. Infrarotsauna, Dampfsauna,<br />

Hydromassage, Vibrationsmassage und<br />

Ruheraum sind nur einige der Möglichkeiten, die<br />

in diesem modernen Wellnesszentrum zur<br />

Verfügung stehen. Die Bar innerhalb des<br />

Zentrums bietet eine große Auswahl an warmen<br />

und kalten, erfrischenden Getränken und an<br />

frisch gepressten Säſten aus Obst und Gemüse.<br />

Das Zentrum ist täglich von 10:00 bis 22:00 Uhr<br />

geöffnet.<br />

B4<br />

E5<br />

Matije Korvina 17<br />

+381 (0) 24 647 111<br />

www.galleria-center.com<br />

Wellnesszentrum Prozivka Schwimmbad<br />

Im neuen Schwimmbad gibt es Mini-Wellness mit<br />

Sauna, Jacuzzi und türkischem Bad. Der beste<br />

Teil des Spa-Programms sind Massagen –<br />

sportliche, therapeutische, mediterrane,<br />

schwedische, königliche und Anti-Stress<br />

Massagen. Arbeitsstunden der Wellness - von<br />

Dienstag bis Freitag von 07:00 bis 19:00 Uhr,<br />

samstags und sonntags von 08:00 bis 20:00 Uhr.<br />

Nade Dimić 2<br />

+381 (0) 24 415 03 38<br />

www.bazenprozivka.com<br />

Hotel Patria Wellness und Fitnesszentrum<br />

In diesem Fitnessstudio kann man die<br />

modernesten Trainingsgeräte, Laufbänder,<br />

Fahrräder und Geräte mit Gewichten benutzen.<br />

Finnische Sauna, Hydromassage-Bad für<br />

Entspannung, Sport- oder Aromamassage sind<br />

die Möglichkeiten dieses Wellnesszentrums.<br />

Das Zentrum ist für alle Besucher<br />

von 13:00 bis 20:00 Uhr geöffnet.<br />

C5<br />

Đure Đakovića 1A<br />

+381 (0) 554 500<br />

www.hotelpatria.rs<br />

Best Western Gloria Hotel Spa<br />

Im Stadtzentrum gelegen ist eine entspannende<br />

Oase mit friedlicher und ruhiger Umgebung mit<br />

einer Vielzahl an Dienstleistungen im Angebot.<br />

Zur Verfügung stehen eine Hydromassage-<br />

Badewanne, Dampfbad und finnische Sauna. Für<br />

Besucher, die nicht Gäste des Hotels sind, ist Spa<br />

von 9:00 bis 21:00 Uhr geöffnet.<br />

C4<br />

Dimitrija Tucovića 2<br />

+381 (0) 24 672 010<br />

www.hotelgloriasubotica.com<br />

Galleria Wellness Központ<br />

A Galleria Hotel harmadik emeletén 1600 m2-es<br />

területen található ez a korszerű és funkcionális<br />

wellness központ. Az udvarias személyzet már a<br />

bejáratnál segít majd az Önöknek legalkalmasabb<br />

kezelést kiválasztani. Infraszauna, gőzkabin,<br />

vízsugár- és vibromasszázs – hogy csak néhányat<br />

említsünk ennek a modern wellnessnek a<br />

kínálatából. A központban levő bár hideg és<br />

meleg üdítőket valamint frissen facsart<br />

gyümölcs- és zöldségelevet kínál a vendégeknek.<br />

A központ minden nap 10-től 22 óráig tart nyitva.<br />

Prozivka fedett uszoda<br />

Az újonnan épült uszodában mini wellness is<br />

található szaunával, jakuzzival és törökfürdővel,<br />

de a legvonzóbb szolgáltatásnak mégis a<br />

masszázs számít. Alkalmaznak itt sport-, gyógy-,<br />

mediterrán, svéd- királyi ás stresszoldó<br />

masszázst is. A wellness munkaideje keddtől<br />

péntekig 07:00-tól 19:00-ig szombaton és<br />

vasárnap 08:00-tól 20:00-ig.<br />

Hotel Patria Wellness és Fitness Központ<br />

A szálloda konditermében megtalálhatók<br />

a legkorszerűbb kondigépek, futópadok,<br />

szobabiciklik és súlyzógépek. A lazításhoz<br />

nélkülözhetetlen finn szauna, vízsugármasszázs<br />

fürdő, sport- és aromamasszázs jellemzi ezt a<br />

wellness központot. A csöndes környezet ideális<br />

helyszín a kikapcsolódáshoz. A központ minden<br />

vendég számára 13 órától 20 óráig van nyitva.<br />

Best Western Gloria Hotel Spa<br />

A város központjában levő Gloria szálloda a<br />

feltöltődés oázisa, amely nyugalmas és békés<br />

környeteben kínálja számos szolgáltatását. A spa<br />

részleg rendelkezik vízsugármasszázs kádakkal,<br />

törökfürdővel és finn szaunával. Külső<br />

vendégeket a központ 9-től 21 óráig fogad.


SPORT<br />

UND FREIZEIT<br />

SPORT<br />

ÉS REKREÁCIÓ<br />

Stadt Hallenbad Prozivka<br />

Városi fedett uszoda<br />

E5<br />

A4<br />

Nade Dimić 2<br />

+381 (0) 24 415 03 06<br />

www.bazenprozivka.com<br />

Stadt Außenbecken<br />

A városi nyitott uszoda<br />

A4<br />

Grabovačka bb<br />

+381 (0) 24 524 932<br />

www.jkp-stadion.rs<br />

Sporthalle<br />

Sport csónak<br />

Ferenca Sepa 3<br />

+381 (0) 24 552 800<br />

www.jkp-stadion.rs<br />

Hippodrom<br />

Ügetőpálya<br />

E1 Franje Supila 2<br />

+381 (0) 24 561 152<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Stadt Stadium<br />

Városi stadion<br />

E1 Beogradski put bb<br />

+381 (0) 24 529 611<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Tennisklub<br />

Tenisz klub<br />

A3<br />

E5<br />

Squash<br />

Squash<br />

E5<br />

Beogradski put bb<br />

+381 (0) 24 602 080<br />

www.tenis.rs<br />

Bowlingklub Tekepálya<br />

Nade Dimić 7<br />

+381 (0) 24 415 00 55<br />

www.jumanji.rs<br />

Jo Lajoša 42<br />

+381 (0) 24 524 744<br />

www.mecosano.info<br />

31


UMGEBUNG<br />

KÖRNYÉKE<br />

Palić<br />

Palić, der See und die Siedlung unter gleichem<br />

Namen, befindet sich 8 km östlich von <strong>Subotica</strong>.<br />

Er bietet immer etwas Neues und Einzigartiges<br />

und jede Saison werden seine Inhalte reicher.<br />

Außergewöhnliche Objekte aus dem frühen XX<br />

Jahrhundert (Wasserturm, Große Terrasse,<br />

Frauenstrand und Musikpavillon), ein schöner<br />

Park, der bekannter See sowie Ruhe und Frieden<br />

machen Palić zu einem idealen Ort für<br />

Entspannung und Genuss.<br />

Derzeit können Sie in Palić in Hotels der<br />

gehobenen Kategorie, renovierten Villen im<br />

sogenannten "Palić-Stil" oder in vielen privaten<br />

Unterkünſten übernachten. Feine Restaura<br />

nts und Bars, Sport- und Freizeiteinrichtungen,<br />

drei Strände, ein Thermalbad, der Zoo, Rad- und<br />

Fußwege, eine Reihe von Veranstaltungen, ein<br />

dynamisches kulturelles Leben,<br />

Freizeitmöglichkeiten und zusätzliche Inhalte<br />

machen ein umfassendes Angebot des<br />

touristischen Zentrums von Palić aus.<br />

Ludaš See – Das Spezial-Naturreservat<br />

Das Spezial-Naturreservat liegt etwa 20 km<br />

nordöstlich von <strong>Subotica</strong>. Es umfasst den<br />

Ludaško See und seine Ufer entlang der Dörfer<br />

Ludaš/Šupljak, Hajdukovo und Nosa. Zusätzlich zu<br />

den erhaltenen natürlichen Ressourcen<br />

(zahlreiche Vögel, Fische und Pflanzen typisch für<br />

Feuchtökosysteme) gibt es hier auch kulturelle<br />

Werte, archäologische Stätten, ländliche und<br />

kirchliche Architektur und traditionelle<br />

Handwerke. Herrliche Landschaſten in<br />

Verbindung mit dem See und seinem schönen<br />

Palics<br />

A Palicsi-tó és az azonos nevű település 8 kilométerre<br />

helyezkedik el Szabadkától. Ez a varázslatos helyszín<br />

minden évben új és megismételhetetlen programokat<br />

kínál, és ezek tartalma egyre bővül. A 20. század eleji<br />

lenyűgöző épületek (a Víztorony, a Vigadó, a Női<br />

strand és a Zenepavilon), a csodaszép Nagypark, az<br />

egyedi hangulatú tó, a béke és csend – ideális helyszín<br />

a pihenni vágyók számára.<br />

Palicson jelenleg többcsillagos szállodák, tipikus<br />

palicsi stílusban épült luxusvillák valamint<br />

magánpanziók kínálnak szálláslehetőséget. Elsőrendű<br />

éttermek és kávézók, sport- és szabadidő pályák,<br />

három strand, egy termálfürdő, az Állatkert,<br />

kerékpárutak és gyalogösvények, izgalmas<br />

események, dinamikus kulturális élet és szórakozási<br />

lehetőségek teszik teljessé a Palicsi Turisztikai<br />

Központ kínálatát.<br />

Ludasi-tó Speciális Természeti Rezervátum<br />

Szabadkától 12 kilóméterre keletre található a<br />

Hajdújárás nevű falu a Ludasi-tó partján. A tó, a<br />

környező nádas, valamint s Szelevényi<br />

Homokpuszta rendkívül gazdag madárvilággal<br />

rendelkezik, és számos védett állat- és<br />

növényfajnak ad otthont. Négy eltérő hosszúságú<br />

(700- 5500 méter) tanösvény van kialakítva,<br />

amelyek a Ludasi Látogatóközponttól indulnak és<br />

a tó partján vezetnek. Madármegfigyelést<br />

áprilistól szeptemberig szerveznek. A<br />

Látogatóközpont mellett található a Szúnyog<br />

csárda étterem, ahol a vendégek halételeket<br />

kóstolhatnak. Az autentikus, náddal fedett<br />

étterem közvetlenül a Ludasi-tó partján található<br />

és májustól novemberig tart nyitva. A tó keleti<br />

partján megtekinthető egy százéves parasztház,<br />

33


hohen Schilf sind ein spezieller Wert des<br />

Reservats. Der Besuch dieses Reservates beginnt<br />

beim Besucherzentrum. Von den vier Richtungen<br />

können 2 selbst besucht werden:<br />

Vogelbeobachtung, NVO Riparia<br />

+381 (0) 24 553 106<br />

www.riparia.org<br />

Ethno-Haus - Rokas Bauernhof<br />

Hajdukovo, Nosa,<br />

+381 (0) 64 1223 50<br />

www.etnolife.org<br />

Reiterzentrum Furioso<br />

Šupljak, Kostolanji Arpada 40<br />

+381 (0) 69 243 11 87<br />

www.furioso.rs<br />

Besucherzentrum, Hajdukovo, Prespanska 12<br />

+381 (0) 24 753 570<br />

www.ludas.rs<br />

Gestüt Kelebija<br />

Nur ein paar hundert Meter vom Grenzübergang<br />

Kelebija befindet sich das Gestüt Kelebija.<br />

Moderne Scheunen mit Fiaker und<br />

Kutschenmuseum, Pferderennbahnen, einem<br />

kleinen Teich und einem schönen Park sind nur<br />

einige der Dinge, die Sie in diesem bekannten<br />

Gestüt finden werden.<br />

Kelebija, Put Edvarda Kardelja 437<br />

+381 (0) 24 789 063<br />

www.lipicaner.com<br />

Galerie der Naive in der Strohtechnik<br />

in Tavankut<br />

Die Stroh-Werke präsentieren einzigartige, naive<br />

Volkskunst, gepflegt in <strong>Subotica</strong> und Umgebung.<br />

Die Kolonie der Naive in der Strohtechnik wird in<br />

Tavankut, einem Dorf nahe <strong>Subotica</strong>, seit 1986<br />

organisiert. Die besten Arbeiten aus der Kolonie<br />

werden in der Galerie ausgestellt. Neben der<br />

Dauerausstellung organisiert die Galerie andere<br />

Ausstellungen, um die Kunst der Strohtechnik zu<br />

popularisieren. Sie befindet sich in einem<br />

authentischen Haus im Zentrum von Donji<br />

Tavankut, das 17 km von <strong>Subotica</strong> entfernt ist.<br />

Donji Tavankut, Marka Oreškovića 3<br />

+381 (0) 65 512 47 93<br />

www.matijagubec.org.rs<br />

Jagdrevier Hrastovača<br />

Im Wald, nahe der Grenze zu Ungarn, befindet<br />

sich Lovačka kuća (Jagdhaus) - Zentrum des<br />

Jagdreviers. Es bietet Unterkünſte und<br />

Wildspezialitäten (für angemeldete Besucher).<br />

Hier können Sie Jagd, Fotosafari, frühe<br />

Morgenfahrten durch den Wald oder Frühstück<br />

im Wald genießen.<br />

Graničarska 109 (Makova sedmica)<br />

+381 (0) 24 550 482<br />

www.visitsubotica.rs<br />

34<br />

amely értékes néprajzi, természetrajzti és<br />

régészeti gyűjteménnyel rendelkezik. A tárgyakat<br />

mind a tó környékén találták. Ez a híres Róka<br />

tanya. Látogatást ide április közepétől október<br />

végéig lehet tervezni. A tó déli partján található a<br />

Furioso Lovas Központ.<br />

Madármegfigyelés, Riparia NGO<br />

+381 (0) 24 553 106<br />

www.riparia.org<br />

Róka tanya<br />

Hajdújárás, Nosza,<br />

+381 (0) 64 1223 50<br />

www.etnolife.org<br />

Furioso Lovas Központ<br />

Ludas, Kosztolányi Árpád u. 40.<br />

+381 (0) 69 243 11 87<br />

www.furioso.rs<br />

Ludasi Látogatóközpont, Hajdújárás, Preszpai u. 12.<br />

+381 (0) 24 753 570<br />

www.ludas.rs<br />

Kelebiai méntelep<br />

A kelebiai határátkelőtől pár száz méterre<br />

található a kelebiai méntelep. Korszerű istállók,<br />

fiákerek, lovaskocsi múzeum, lóversenypálya,<br />

tavacska, szép park – hogy csak néhány dolgot<br />

említsünk azok közül, amivel ezen a méntelepen<br />

találkozhatunk.<br />

Naív Szalmaképek Képtára Tavankúton<br />

A szalmakészítés egyedülálló naív művészeti<br />

tevékenységnek számít Szaabadkán és környékén.<br />

A Szabadka melletti Tavankúton 1968 óta<br />

szerveznek szalmakép-készítő találkozókat.<br />

A találkozókon készült legszebb alkotásokat a<br />

Galériában lehet megtekinteni. Az állandó<br />

kiállítás mellett szalmakép-készítést népszerűsítő<br />

tárlatokat is szerveznek itt. A Galéria egy<br />

hagyományos parasztházban található<br />

Alsótavankúton, Szabadkától 17 kilóméterre.<br />

Hrastovača vadászlak<br />

Az erdő mélyén, közvetlenül a magyar határ<br />

közelében található a vadászlak, a gazdag<br />

vadászterület központja. A vadászlak mellett<br />

a látogatókat szálláslehetőség és vadászétterem<br />

is várja. A vadászat mellett kisebb csoportoknak<br />

szerveznek fotószafarit, reggeli fiákerkirándulást<br />

a vadászterületekre, reggelit az erdei tisztáson<br />

vagy egy pikáns, sütőharang alatt sült vadas ebédet<br />

is.


WEINPROBE<br />

BORKÓSTOLÁS<br />

Weingut Zvonko Bogdan<br />

Das Weingut Zvonko Bogdan ist ein modernes<br />

Weingut, das sich in der berühmten Weinbau- und<br />

Obstbaugegend um Palić und dem Ludaško See<br />

befindet. Spezifisches Gelände und kontinentales<br />

Klima sind die ideale Basis für Weinsorten, die<br />

früh reifen, was dazu beiträgt, dass die Zvonko<br />

Bogdan Weine intensiv und aromatisch<br />

schmecken. Das Weingut ist mit moderner<br />

Technologie für die Produktion hochwertiger<br />

Weine, ausschließlich aus Trauben aus diesem<br />

Weinberg, ausgestattet. Sauvignon, Pinot, und<br />

Cuvée sind nur einige der Weine, die hier<br />

produziert werden. Führungen durch den<br />

Weinberg, das Weingut und den Weinkeller mit<br />

Barriquefässern werden für Gruppen von<br />

mindestens fünf Personen organisiert.<br />

Palić, Kanjiški put 47<br />

+381 (0) 24 415 02 75<br />

www.vinarijazvonkobogdan.com<br />

Vinski dvor (Weinhof)<br />

Umgeben von Weinbergen bietet der Vinski Dvor<br />

auch eine breite Auswahl an Weinen an. Manche<br />

Weine aus diesem Weingut sind durch die<br />

geografische Herkunſt versehen und können im<br />

alten Weinkeller verkostet werden. Chardonnay,<br />

Sauvignon, Pinot und Merlot sind nur einige der<br />

Weine, die in diesem Weingut produziert werden.<br />

Innerhalb des Weingutes gibt es auch Unterkünſte<br />

sowie ein Restaurant, das eine große Auswahl an<br />

ungarischen Spezialitäten bietet.<br />

Hajdukovo, Horgoški put 221<br />

+381 (0) 24 758 400<br />

www.vinskidvor.com<br />

Weingut Dibonis<br />

Der natürliche Reichtum verbunden mit<br />

moderner Technologie ist das, was das Weingut<br />

Dibonis benutzt, um hochwertige Weine und<br />

Schnäpse zu produzieren. Cuvée, Cabernet,<br />

Merlot und Riesling sind nur einige der Sorten,<br />

die hier produziert werden. Neben dem Weingut<br />

befindet sich das Restaurant Shiraz plus mit dem<br />

Kellergewölbe, in welchem qualitative und<br />

seltene Weine aufbewahrt werden. In der Mitte<br />

des Weinberges befindet sich ein rustikaler<br />

Rastplatz für Besucher. Führungen durch das<br />

Weingut und die Verkostungen der Weine und<br />

Schnäpse werden für individuelle Besucher und<br />

Gruppen organisiert.<br />

<strong>Subotica</strong>, Tuk ugarnice 14 (Palićki put)<br />

+381 (0) 24 546 067<br />

www.dibonis.com<br />

36<br />

Zvonko Bogdan Borászat<br />

Korszerű borászat, amely a Palicsi- és Ludasi-tó<br />

környéki híres gyümölcs és szőlőtermelő vidéken<br />

található. A különleges talaji adottságok valamint<br />

a kontinentális éghajlati viszonyok külön<br />

kedveznek a korán érő szőlőfajoknak, amelyekből<br />

intenzív és aromákban gazdag borok készülnek<br />

a Zvonko Bogdan borászatban. A borászat<br />

a legmodernebb technológiával van felszerelve,<br />

a csúcsminőségű borokat pedig csak saját<br />

temésű szőlőből készítik. Palackoznak többek<br />

között Cabernet sauvignon-t, Pinot noir-t és egy<br />

fajta cuvée-t is. A szőlőültetvény, borászat és<br />

barrique hordós pince megtekintését<br />

legkevesebb öt fő részére szervezik meg.<br />

Vinski dvor (Borkastély)<br />

A szőlőültetvények között meghúzódó Borkastély<br />

borkínálata impozáns. Az itt termelt borok<br />

némelyike védett földrajzi eredetű, és a Borkasély<br />

régi, fedett pincéjében kóstolható meg. A<br />

borászat többek között olyan nemzetközi borokat<br />

is készít, mint a Chardoannay, Cabernet<br />

sauvignon, Pinot noir és Merlot. Található itt egy<br />

panzió is éttermmel, ahol tipikus magyar ételek<br />

nagy választékát kóstolhatjuk.<br />

DiBonis Borászat<br />

A DiBonis borászat a kedvező természeti<br />

adottságokat ötvözi a modern technológiával<br />

annak érdekében, hogy minőségi borokat és<br />

gyümölcspárlatokat készítsen. Cabernet<br />

sauvignon, Merlot, Rajnai rizling, hogy csak<br />

néhány itt termelt szőlőt említsünk. A borászat<br />

mellett egy étterem üzemel, amelynek<br />

bortrezorjában kiemelt minőségű és ritka borokat<br />

tárolnak. Az ültetvény közepén rusztikus<br />

pihenőhely van kialakítva a látógatók számára.<br />

Pincelátogatást, bor és pálinkakóstolást egyéni<br />

látogatók és csoportok számára is szerveznek.


Weingut Tonković<br />

Nicht weit von Palić entfernt, auf den Hügeln von<br />

Bački Vinogradi, auf einer Fläche von 7 ha,<br />

erstreckt sich der Weinberg vom Weingut<br />

Tonković. Die Empfehlung zu diesem Weingut ist<br />

der Name des Dorfes, das auf die lange Tradition<br />

des Weinbaus in dieser Region hinweist. Im<br />

Weinberg befindet sich ein schön eingerichtetes<br />

Bauernhaus, welches den Bedürfnissen der<br />

Weinprobe, besonders Kadarka angepasst wurde.<br />

Es gibt mehrere Arten der Sorte Kadarka wie<br />

Schiller, Kadarka Rosé, Kadarka Weiß, usw. Diese<br />

Arten des Weines zeichnen sich durch Eleganz,<br />

Trinkbarkeit sowie durch mildes Frucharoma aus.<br />

Im Weinberg gibt es ein kleines Geschäſt, das<br />

Flaschenweine von Kadarka verkauſt, die in<br />

diesem Weingut produziert werden.<br />

Bački Vinogradi, Bački Vinogradi bb<br />

+381 (0) 24 753 232, 797 450<br />

www.vinarijatonkovic.com<br />

Wein Bauernhof Čuvardić<br />

Auf dem Bauernhof und dem alten<br />

Familienweingut befindet sich Vinski salaš<br />

Čuvardić. Das ist ein wirklich gastfreundliches<br />

Haus mit reichhaltiger Weinkarte, sowohl mit<br />

alten einheimischen als auch neuen Weinsorten.<br />

Bouvier, Kadarka, Perkuve sind nur einige der<br />

Sorten. Weinproben für kleine Gruppen werden in<br />

einem rustikalen Haus organisiert; für größere<br />

Gruppen in neuem Weinkeller. Für angemeldete<br />

Gruppen werden Weinproben organisiert und<br />

Spezialitäten der alten Hausmannskost<br />

zubereitet.<br />

<strong>Subotica</strong>, Edvarda Kardelja 139<br />

+381 (0) 24 515 721<br />

www.vinskisalas.com<br />

Taverne Kujundžić<br />

Die Taverne Kujundžić befindet sich im Zentrum<br />

von <strong>Subotica</strong>. Die Tradition des Weinbaus,<br />

Produktion und die Kunst des Weinkonsumes<br />

werden durch die Generationen weitergegeben.<br />

Der Wirt in der Kneipe, ein Ritter des<br />

Weiniordens Arena Zabatkiensis, wird allen<br />

Besuchern die Weine aus dem <strong>Subotica</strong>-Horgoš<br />

Sandboden präsentieren.<br />

<strong>Subotica</strong>, Vase Stajića 14<br />

+381 (0) 24 523 316<br />

www.visitsubotica.rs<br />

Tonković Borászat<br />

A hét hektáros Tonković szőlőültetvény Palicstól<br />

nem messze, a bácsszőlősi lankás területen<br />

található. A hely neve már önmagában is jó cégér<br />

a borászat számára, hisz a borkészítésnek nagy<br />

hagyománya van ezen a vidéken. Az ültetvényen<br />

egy szépen berendezett tanyasi ház áll, amit a<br />

borkóstolás (kizárólag Kadarka szőlőből)<br />

igényeihez alakítottak ki. A Kadarkából többféle<br />

bor készül itt, mint például siller, rosé, fehér<br />

Kadarka, stb. Ezt a jól iható borfajtát az elegáns<br />

savak, valamint a visszafogott gyümölcsösség<br />

jellemzi. A szőlészetben egy kis elárúsítóhelyet<br />

alakítottak ki, ahol a borászat palackozott<br />

Kadarkái kaphatók.<br />

Čuvardić Borászat<br />

Régi családi szőlőskertben, egy tanyán található<br />

a Čuvardić bortanya. Ez egy igazi vendéglátó<br />

egység rendkívül gazdag borlappal – őshonos<br />

fajtákból és világfajtákból készült borokkal.<br />

Bouvier, Merlot, Cabernet sauvignon, Kadarka és<br />

Kövidinka és néhány cuvée – hogy csak néhányat<br />

említsünk. A kisebb csoportoknak a csőszházban,<br />

a nagyobb csoportoknak az új borospincében<br />

tartanak borkóstolót. Ha csoportosan<br />

jelentkezünk be, akkor a kóstolt borok mellé<br />

a hagyományos vajdasági konyha specialitásait<br />

is elkészítik számunkra.<br />

Kujundžić Borpince<br />

Szabadka központjában található.<br />

A szőlőtermesztés, borkészítés és kulturált<br />

borfogyasztás hagyománya náluk<br />

generációról generációra öröklődik. A borpince<br />

házigazdája, aki egyben az Arena Zabatkiensis<br />

borrend lovagja, szívesen bemutatja<br />

a látogatóknak a Szabadka-Horgos homokvidék<br />

legjellemzőbb borait, mint például a<br />

Kövidinkát, a Kadarkát, a Rajnai rizlinget<br />

és számos más borfajtát.<br />

37


NÜTZLICHE<br />

INFORMATIONEN<br />

HASZNOS INFORMÁCIÓK<br />

Der Rettungdsienst (00-24)<br />

Elsősegély (00-24)<br />

C2<br />

C4<br />

Petefi Šandora 24<br />

+381 (0) 24 551 373, 194<br />

www.domzdravlja.org.rs<br />

Die Apotheke (00-24)<br />

Gyógyszertár (00-24)<br />

Trg slobode 1<br />

+381 (0) 24 552 499<br />

www.apotekasubotica.rs<br />

Das Krankenhaus<br />

Kórház<br />

E3<br />

Izvorska 3<br />

+381 (0) 24 555 222<br />

www.bolnicasubotica.com<br />

Die Zahnambulanz<br />

Fogászati rendelő<br />

C3<br />

Trg žrtava fašizma 16<br />

+381 (0) 24 645 545<br />

www.domzdravlja.org.rs<br />

Die Polizei<br />

Rendőrség<br />

C5<br />

Park F. Rajhla 1<br />

+381 (0) 24 553 071<br />

www.mup.rs<br />

Generalkonsulat von Ungarn<br />

Magyarország Főkonzulátusa<br />

B5<br />

Generalkonsulat von Croatia<br />

Horvátország Főkonzulátusa<br />

C5<br />

Post<br />

Posta<br />

D4<br />

Đure Đakovića 1-3<br />

+381 (0) 24 626 300<br />

www.mfa.gov.hu<br />

Maksima Gorkog 6<br />

+381 (0) 24 557 793<br />

www.rs.mvp.hr<br />

Prvomajska 2-4<br />

+381 (0) 24 640 000<br />

www.posta.rs<br />

Der Autobahndienst<br />

Országúti segélyszolgálat<br />

+381 1789<br />

www.amss.rs<br />

Autovermietung<br />

Autokölcsönzés<br />

+381 (0) 064 933 4777<br />

www.ascarrent.rs<br />

Die Verkehrspolizei<br />

Közlekedési rendőrség<br />

E3<br />

Izvorska 1<br />

+381 (0) 24 556 238<br />

www.mup.rs<br />

38


Туристичка организација града Суботице<br />

Turistička zajednica grada Subotice<br />

Szabadka Város Idegenforgalmi Szervezete<br />

<strong>Subotica</strong> Tourist Organization<br />

Srbija, 24000 <strong>Subotica</strong><br />

Trg slobode 1<br />

+381 (0) 24 670 350<br />

office@visitsubotica.rs<br />

www.visitsubotica.rs<br />

www.visitpalic.rs<br />

www.meetinsubotica.rs<br />

www.greeters.visitsubotica.rs

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!