04.07.2012 Aufrufe

fol. 5v: Evangelist Lukas Heiliger Lukas. Lukas, in weißer Tunika ...

fol. 5v: Evangelist Lukas Heiliger Lukas. Lukas, in weißer Tunika ...

fol. 5v: Evangelist Lukas Heiliger Lukas. Lukas, in weißer Tunika ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

90<br />

Franz J. Ronig<br />

<strong>fol</strong>. <strong>5v</strong>:<br />

<strong>Evangelist</strong> <strong>Lukas</strong><br />

SANCTUS LUCAS.<br />

<strong>Heiliger</strong> <strong>Lukas</strong>.<br />

<strong>Lukas</strong>, <strong>in</strong> <strong>weißer</strong> <strong>Tunika</strong> und hellbraunem<br />

Mantel, sitzt frontal auf se<strong>in</strong>em Thron. Se<strong>in</strong><br />

angestrengter Blick geht über das Schriftband<br />

h<strong>in</strong>aus, das er <strong>in</strong> den Händen hält; e<strong>in</strong>e zweite<br />

Rolle hängt über dem Pult. Von oben<br />

kommt das Stiersymbol mit e<strong>in</strong>em Schriftband.<br />

– Zum Teppichmuster: Egbert-Psalter,<br />

<strong>fol</strong>. 52v, <strong>fol</strong>. 55, <strong>fol</strong>. 78.<br />

<strong>fol</strong>. 6:<br />

<strong>Evangelist</strong> Johannes<br />

SANCTUS JOHANNES.<br />

<strong>Heiliger</strong> Johannes.<br />

Johannes, <strong>in</strong> violettem Mantel, thront <strong>in</strong><br />

gleicher Weise wie <strong>Lukas</strong>. Auf se<strong>in</strong>en Knien<br />

hält er e<strong>in</strong> Schreibbrett mit dem Pergamentstreifen,<br />

wie es die antike Schreibpraxis kennt.<br />

Die Feder <strong>in</strong> se<strong>in</strong>er Rechten deutet auf die bevorstehende<br />

Niederschrift. Das Adlersymbol<br />

hält e<strong>in</strong>e Schriftrolle im Schnabel. – Zum Teppichmuster:<br />

Heidelberg, UB, Sal. IXb, <strong>fol</strong>. 43;<br />

Egbert-Psalter, <strong>fol</strong>. 151v, <strong>fol</strong>. 152; St. Paul im<br />

Lavanttal, Sakramentar aus St. Blasien.<br />

<strong>fol</strong>. 7v:<br />

Incipit-Seite. Titelblatt<br />

IN NOMINE DOMINI INCIPIT LIBER<br />

EUANGELIORUM PER CIRCULUM<br />

ANNI SUMPTUS EX LIBRO COMITIS.<br />

IN UIGILIA NATALIS DOMINI. STATITIO<br />

(= STATIO) AD SANCTAM MARIAM.<br />

HORA UIIII. SEQUENTIA SANCTI<br />

EUANGELII SECUNDUM MATHEUM.<br />

Im Namen des Herrn beg<strong>in</strong>nt das Buch<br />

der Evangelien im Jahreskreis, dem Buch<br />

des „Comes“ entnommen. Zur Vigil der<br />

Geburt des Herrn. Statio bei Sankt Marien.<br />

Zur neunten Stunde. Text<strong>fol</strong>ge des heiligen<br />

Evangeliums nach Matthäus.<br />

Jedes Buch begann früher mit e<strong>in</strong>em Incipit<br />

und schloss mit e<strong>in</strong>em Explicit. Beide waren<br />

durch Schrift und Ornament hervorgehoben.<br />

Das Incipit entspricht <strong>in</strong> etwa unserem heutigen<br />

Buchtitel. So ist also der erste Teil unseres<br />

<strong>in</strong> Gold auf Purpur geschriebenen Textes<br />

die Überschrift über das ganze Werk: Es handelt<br />

sich demnach um e<strong>in</strong> Perikopenbuch,<br />

das die <strong>in</strong> der hl. Messe zu lesenden Evangelienabschnitte<br />

per circulum anni („im Jahreskreis“)<br />

darbietet. Comes ist zunächst nur<br />

das Verzeichnis der Lesungen im Kirchenjahr;<br />

dann aber wird auch das Lektionar selbst<br />

Comes genannt. Der zweite Teil des Textes (ab<br />

In Vigilia) nennt den Tag, an dem das nun<br />

<strong>fol</strong>gende Evangelium zu lesen ist (hier: an der<br />

Vigil von Weihnachten), und die römische<br />

Stationskirche St. Marien (Ad Sanctam Mariam<br />

Maiorem), <strong>in</strong> welcher der Papst die Mitternachtsmesse<br />

des Weihnachtstages feierte. 3<br />

Merkwürdig ersche<strong>in</strong>t beim ersten Lesen die<br />

Zeitansage Hora VIIII – zur neunten Stunde.<br />

Das hieße also (wenn man die Bezeichnung<br />

nach den Tagesstunden versteht), etwa 14–15<br />

Uhr. Zur Zeit unseres Egbert-Codex hatte dieser<br />

Ausdruck se<strong>in</strong>e ursprüngliche Bedeutung<br />

verloren und bezeichnete nur noch die „Non“<br />

als e<strong>in</strong>en Teil des Stundengebetes, auch wenn<br />

diese Hora nona schon von ihrem ursprünglichen<br />

Platz auf den frühen Vormittag gewandert<br />

war. 3a<br />

Der dritte Teil (Sequentia) gehört schon<br />

zur liturgischen E<strong>in</strong>leitung des Evangelientextes<br />

selbst, der auf der gegenüberliegenden


Verkündigung an<br />

Maria, Perikopenbuch<br />

des Kuno<br />

von Falkenste<strong>in</strong>.<br />

Trier, Domschatz,<br />

Hs. 6, <strong>fol</strong>. 7.<br />

96<br />

Franz J. Ronig<br />

Im Perikopenbuch des Kuno von Falkenste<strong>in</strong><br />

von 1380 (<strong>fol</strong>. 7) ist aus unserer Verkündigungsszene<br />

lediglich die Architektur der<br />

Stadt wie e<strong>in</strong> Versatzstück e<strong>in</strong>gebaut; das Figürliche<br />

der dortigen Szene <strong>fol</strong>gt e<strong>in</strong>em gotischen<br />

Vorbild.<br />

Dass Maria e<strong>in</strong>e purpurfarbene Kasel<br />

trägt, erregt die Neugier, ob hier nicht etwas<br />

mehr geme<strong>in</strong>t se<strong>in</strong> könnte als die pure Illustration<br />

e<strong>in</strong>er Szene. Wie an verschiedenen<br />

Stellen des Codex Egberti kann auch hier die<br />

Farbe und die Form des Gewandes ekklesiologisch<br />

verstanden werden. In se<strong>in</strong>em <strong>Lukas</strong>kommentar<br />

deutet Ambrosius von Mailand<br />

(gest. 397) Maria als „Urbild der Kirche“:<br />

Maria bene desponsata, sed virgo, quia est ecclesiae<br />

typus, quae est immaculata, sed nupta –<br />

„Maria ist gut verlobt, aber Jungfrau, denn sie<br />

ist Urbild der Kirche, welche unbefleckt ist<br />

und dennoch verheiratet.“ Ambrosius führt<br />

den Vergleich noch weiter aus: (wie Maria so)<br />

„hat uns die Jungfrau (Kirche) vom Heiligen<br />

Geist empfangen, hat uns die Jungfrau ohne<br />

Stöhnen geboren.“ Im Anschluss an Ambrosius<br />

führt August<strong>in</strong>us (z. B. Enchiridion de fide,<br />

spe et caritate, c. 10) diesen Gedanken noch<br />

weiter aus.<br />

<strong>fol</strong>. 10v:<br />

Besuch Marias bei Elisabeth<br />

Das Bild der Heimsuchung ist zwischen das<br />

Ende der vorausgehenden und den Beg<strong>in</strong>n<br />

der neuen Lesung e<strong>in</strong>geschoben, der es als Illustration<br />

dient (Lk 1, 39–47): zur Feria VI.<br />

(Freitag) nach dem 3. Adventssonntag.<br />

Maria machte sich <strong>in</strong> jenen Tagen auf und g<strong>in</strong>g<br />

eilends <strong>in</strong> das Gebirge <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Stadt Judas. Und<br />

sie trat <strong>in</strong> das Haus des Zacharias e<strong>in</strong> und grüßte<br />

Elisabeth. Und es begab sich, als Elisabeth den<br />

Gruß Marias hörte, hüpfte das K<strong>in</strong>d freudig <strong>in</strong><br />

ihrem Leibe auf; und Elisabeth wurde erfüllt<br />

vom Heiligen Geist und rief mit lauter Stimme:<br />

Du bist gesegnet unter den Frauen und gesegnet<br />

ist die Frucht de<strong>in</strong>es Leibes! Wie geschieht es mir,<br />

dass die Mutter me<strong>in</strong>es Herrn zu mir kommt?<br />

Denn siehe, als die Stimme de<strong>in</strong>es Grußes <strong>in</strong> me<strong>in</strong>en<br />

Ohren erscholl, hüpfte das K<strong>in</strong>d voller Freude<br />

auf <strong>in</strong> me<strong>in</strong>em Leibe. Und selig bist du, die du<br />

geglaubt hast, dass <strong>in</strong> Erfüllung gehen wird, was<br />

dir vom Herrn gesagt wurde. Und Maria sprach:<br />

Hoch preist me<strong>in</strong>e Seele den Herrn und me<strong>in</strong><br />

Geist frohlockt <strong>in</strong> Gott, me<strong>in</strong>em Heil.<br />

Die M<strong>in</strong>iatur zeigt die Begegnung der beiden<br />

Frauen Maria und Elisabeth, die sich bei ihrer<br />

Begrüßung umarmen und küssen: Von<br />

Umarmung und Kuss berichtet der <strong>Lukas</strong>text<br />

allerd<strong>in</strong>gs nichts; sie könnten als zum antiken<br />

Begrüßungszeremoniell gehörend betrachtet<br />

werden. Aber auch hier darf man e<strong>in</strong>en<br />

patristischen H<strong>in</strong>tergrund annehmen. Dabei<br />

spielt die allegorisch-mystische Erklärung von<br />

Psalm 84, 11 die entscheidende Rolle: Misericordia<br />

et veritas obviaverunt sibi, iustitia et pax<br />

osculatae sunt – „Barmherzigkeit und Wahrheit<br />

begegnen sich, Gerechtigkeit und Friede<br />

küssen sich.“ Arnobius Junior wendet diese<br />

Stelle auf Johannes den Täufer an, dem Christus,<br />

wie man bei Theodoret von Cyrus lesen<br />

kann, schon im Mutterleib begegnet, <strong>in</strong>dem<br />

Besuch Marias bei<br />

Elisabeth, Perikopenbuch<br />

des Kuno von<br />

Falkenste<strong>in</strong>.<br />

Trier, Domschatz,<br />

Hs. 6, <strong>fol</strong>. 8.<br />

sich die beiden Mütter, Maria und Elisabeth,<br />

begegnen, umarmen und küssen. Hilfreich<br />

für das Verständnis s<strong>in</strong>d die Illustrationen dieses<br />

Psalmverses im karol<strong>in</strong>gischen Psalter zu<br />

Stuttgart und <strong>in</strong> den byzant<strong>in</strong>ischen Psalterien<br />

des 9. Jahrhunderts, für die hier stellver-<br />

Erläuterungen zu den M<strong>in</strong>iaturen<br />

tretend der Chloudoff-Psalter (Moskau) genannt<br />

sei. Jedes Mal ist die Begegnung von<br />

Maria und Elisabeth bei diesem Psalmvers als<br />

Illustration e<strong>in</strong>geschoben. Im Egbert-Codex<br />

ist die Szene wieder <strong>in</strong>s Freie, vor die „Stadt <strong>in</strong><br />

Juda“, gelegt, während der Text ausdrücklich<br />

Maria zunächst <strong>in</strong> das Haus des Zacharias e<strong>in</strong>treten<br />

und dann erst Elisabeth begrüßen lässt.<br />

Die Mäntel der beiden Frauen s<strong>in</strong>d von<br />

purpurner und dunkelgrüner Farbe; der H<strong>in</strong>tergrund<br />

ist <strong>in</strong>tensiver gefärbt als bei der vorausgehenden<br />

M<strong>in</strong>iatur. Standen dort die Personen<br />

und die Stadt wie auf e<strong>in</strong>em geme<strong>in</strong>samen<br />

und realen Boden, so „schweben“ nun<br />

die Frauen vor dem atmosphärisch gefärbten<br />

Grund; die Stadt ist dagegen wie auf e<strong>in</strong>em<br />

Hügel erbaut.<br />

Die Evangeliare Ottos III. <strong>in</strong> Aachen und<br />

München weisen diese Szene nicht auf. Das<br />

Perikopenbuch des Kuno von Falkenste<strong>in</strong> hat<br />

die M<strong>in</strong>iatur übernommen und <strong>in</strong> den Stil<br />

des 14. Jahrhunderts übersetzt (<strong>fol</strong>. 8).<br />

<strong>fol</strong>. 10v<br />

97


Arles, Musée<br />

de l’Art Chrétien,<br />

Sarkophag.<br />

Detail: Sandale Petri<br />

auf dem<br />

Suppedaneum.<br />

Franz J. Ronig<br />

<strong>in</strong> der Pose des Sandalenlösers. Nach der ersten<br />

Abwehr der Waschung und der dann <strong>fol</strong>genden<br />

Belehrung durch Christus streckt Petrus<br />

emphatisch se<strong>in</strong>e Hände aus und möchte<br />

nun auch die Hände und das Haupt gewaschen<br />

bekommen. Christus hat sich mit dem<br />

Le<strong>in</strong>entuch gegürtet, dessen umschlagenden<br />

Saum er mit der L<strong>in</strong>ken fasst, als wolle er gerade<br />

mit dem Abtrocknen beg<strong>in</strong>nen. Die<br />

Rechte hat er im Redegestus zu Petrus h<strong>in</strong> erhoben.<br />

Auf die zeitliche Inkongruenz der beiden<br />

Gesten hat Hermann Schnitzler 1962 aufmerksam<br />

gemacht und das Urbild herausgearbeitet,<br />

das der Formulierung unserer Szene<br />

zugrunde liegt. Es ist e<strong>in</strong>e mehrfach belegte<br />

frühchristliche Sarkophagkomposition, auf<br />

die sich auch das schräge Sitzen Petri und<br />

se<strong>in</strong>e Gestikulation zurückführen lassen. Der<br />

rechte Fuß Petri war ursprünglich tiefer angesetzt;<br />

die Vorzeichnung ist noch sichtbar.<br />

Die Änderung hängt wohl mit formalen Problemen<br />

zusammen, die sich aus dem Umsetzen<br />

der dem spätantiken Vorbild verpflichteten<br />

Vorlage ergaben. Schnitzler hat ebenfalls<br />

auf die Parallelen <strong>in</strong> der Reichenauer Buchmalerei<br />

und im Perikopenbuch zu Bremen<br />

h<strong>in</strong>gewiesen und gezeigt, dass die Reichenau<br />

hier <strong>in</strong> Anlehnung an die Antike e<strong>in</strong>en eigenen<br />

Weg geht.<br />

Die Gestik Petri und Christi ist im Codex<br />

Egberti trotz der <strong>in</strong>neren Dramatik der Szene<br />

klassisch gezügelt. Im Aachener Otto-<br />

Evangeliar, besonders aber im Münchner Codex<br />

s<strong>in</strong>d die Gesten <strong>in</strong>s geradezu Expressive<br />

gesteigert.<br />

E<strong>in</strong> besonders reizvolles Motiv ist der „Sandalenlöser“<br />

am rechten Bildrand, der als e<strong>in</strong>e<br />

„Antike“ ohne textliche Grundlage <strong>in</strong> das Bild<br />

e<strong>in</strong>geschleust wurde. Da Christus und die<br />

Apostel immer mit unbeschuhten Füßen wiedergegeben<br />

s<strong>in</strong>d (Wie schön s<strong>in</strong>d die Füße derer,<br />

die den Frieden, die das Gute verkünden. Vgl.<br />

Is 52, 12), ist der Sandalenlöser eigentlich un-<br />

s<strong>in</strong>nig – es se<strong>in</strong> denn, se<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>fügung sei bereits<br />

zu e<strong>in</strong>er Zeit geschehen, da sich die apostolische<br />

Nacktheit der Füße noch nicht durchgesetzt<br />

hatte. Als hätten die Maler des Egbert-<br />

Codex und des Bremer <strong>Evangelist</strong>ars (oder ihrer<br />

beider Vorlage?) an diesem Sachverhalt<br />

Unbehagen empfunden, haben sie die Sandalenriemen<br />

fortgelassen und den Stützsockel<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong> Wasserbecken verwandelt, wor<strong>in</strong> sich<br />

dieser e<strong>in</strong>e Apostel die Füße selbst waschen<br />

kann; das Missverhältnis wurde dadurch aber<br />

ke<strong>in</strong>eswegs gebessert. Die F<strong>in</strong>gerstellung weist<br />

noch immer auf das Sandalenlösen h<strong>in</strong>. Im<br />

Evangeliar Ottos III. zu München ist tatsächlich<br />

das Lösen der Sandale dargestellt.<br />

Die Säulenhalle möchte wohl den Innenraum<br />

bezeichnen, <strong>in</strong> dem die Handlung stattf<strong>in</strong>det.<br />

Die Reichenauer Parallelen und der<br />

Fußwaschung;<br />

Abendmahl,<br />

Echternacher<br />

Perikopenbuch.<br />

Bremen, Staatsbibliothek,<br />

Hs. b. 21, <strong>fol</strong>. 57v.<br />

Bremer Codex kennen sie (<strong>in</strong> Varianten)<br />

ebenfalls (<strong>fol</strong>. 57v). Allerd<strong>in</strong>gs s<strong>in</strong>d beim Bremensis<br />

die Säulen marmoriert und mit „richtigen“<br />

Kapitellen versehen, während es im<br />

Egbert-Codex und im Perikopenbuch He<strong>in</strong>richs<br />

II. zu München eher (Kristall-)Kugeln<br />

s<strong>in</strong>d. Unter den byzant<strong>in</strong>ischen Handschriften<br />

hat der Codex aus Trapezunt (St. Petersburg,<br />

Öffentliche Bibliothek, Ms. 21) e<strong>in</strong>en<br />

Anklang an e<strong>in</strong>e Säulenhalle. 27 Die genaue<br />

Herkunft des Motivs ist noch zu ermitteln.<br />

Ob sich vielleicht dar<strong>in</strong> die (über die noch unbekannten,<br />

aber zu postulierenden Zwischenglieder<br />

überlieferte) „Er<strong>in</strong>nerung“ an die Komposition<br />

der Säulensarkophage erhalten hat?<br />

Erläuterungen zu den M<strong>in</strong>iaturen<br />

<strong>fol</strong>. 79v:<br />

Gefangennahme Jesu<br />

APOSTOLI. PETRVS. IVDEI. IHC XPC.<br />

Apostel. Petrus. Juden. Jesus Christus.<br />

Die Inschriften s<strong>in</strong>d hier und <strong>in</strong> zwei weiteren<br />

Szenen der Passionsgeschichte auf Purpurstreifen<br />

geschrieben. Vielleicht er<strong>in</strong>nert<br />

diese Eigenart an Inschriftenstreifen der karol<strong>in</strong>gischen<br />

Schule von Tours.<br />

Mit dieser M<strong>in</strong>iatur wird die Johannespassion<br />

eröffnet, die am Karfreitag gelesen wird<br />

(Joh 18, 1–19, 42). Sie beg<strong>in</strong>nt auf <strong>fol</strong>. 79<br />

und reicht bis <strong>fol</strong>. 86. Alle Passionsbilder des<br />

Codex Egberti bef<strong>in</strong>den sich <strong>in</strong> der Johannespassion.<br />

Bei der Gefangennahme Jesu berichtet<br />

die Johannespassion allerd<strong>in</strong>gs nichts<br />

154 155<br />

<strong>fol</strong>. 79v

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!