04.11.2014 Aufrufe

Die Fragmente der Vorsokratiker, griechisch und deutsch

Die Fragmente der Vorsokratiker, griechisch und deutsch

Die Fragmente der Vorsokratiker, griechisch und deutsch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

NACHTRÄGE ZUM ZWEITEN BAND.<br />

XXXI<br />

OTpaTr)Y€iv ist hier wohl deshalb angewandt, weil <strong>der</strong> Genitiv (TTÖXeuuv) einen<br />

falschen Sinn gäbe. Polybios sagt in diesem Sinne KaTaaTpatriYeiv xiva.<br />

Ähnlich ist Kpareiv xivöt; <strong>und</strong> tivcI nuanciert. A 18 (287, 27 Anm.) Nestle<br />

<strong>und</strong> Aly Volks7)iärcJien bei Eerodot 291 nehmen Entlehnung aus Hippias an.<br />

ö B 21 (288, 6 Anm.) zuzufügen: Heiberg bei Gercke-Norden Einl. in d.<br />

Altertumsw. 1- 416.<br />

ANTIPHON 80 A 2 (289, 23) öieaxnKoöi Blaß.<br />

A 6 (291, 17) Bignone<br />

Stud. Stil. SU Antifonte [Rendic. d. Ist. Lo?nbardo 52 fasc. 16—18 [1919] p. 34)<br />

vermutet, daß die von Plato Phüeb. p. 43

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!