HANDBUCH BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK - Moselkommission
HANDBUCH BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK - Moselkommission
HANDBUCH BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK - Moselkommission
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ZENTRALKOMMISSION FÜR DIE RHEINSCHIFFFAHRT<br />
<strong>HANDBUCH</strong><br />
<strong>BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK</strong><br />
ZENTRALKOMMISSION<br />
FÜR DIE RHEINSCHIFFFAHRT
DONAUKOMMISSION<br />
MOSELKOMMISSION<br />
ZENTRALKOMMISSION FÜR DIE RHEINSCHIFFFAHRT<br />
<strong>HANDBUCH</strong><br />
<strong>BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK</strong><br />
Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe 2011<br />
Budapest, Trier und Straßburg
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 2
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
<strong>HANDBUCH</strong> <strong>BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK</strong><br />
Allgemeiner Teil<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Artikel<br />
Seite<br />
Vorwort ........................................................................................................................................... 5<br />
1. Begriffsbestimmungen ...................................................................................................... 7<br />
1.1 Anrufverfahren ...................................................................................................................... 7<br />
1.2 ATIS ..................................................................................................................................... 7<br />
1.3 Binnenschifffahrtsfunk .......................................................................................................... 7<br />
1.4 Blockkanal ............................................................................................................................ 7<br />
1.5 CARING ............................................................................................................................... 7<br />
1.6 Duplex-Betrieb (Gegensprechen) ........................................................................................ 7<br />
1.7 Funkanlage ........................................................................................................................... 8<br />
1.8 GMDSS ................................................................................................................................ 8<br />
1.9 IVS ........................................................................................................................................ 8<br />
1.10 MIB ....................................................................................................................................... 8<br />
1.11 NIF ........................................................................................................................................ 8<br />
1.12 Revierzentrale ...................................................................................................................... 8<br />
1.13 Schiffsfunkstelle ................................................................................................................... 8<br />
1.14 Schleusenfunk ...................................................................................................................... 8<br />
1.15 Seefunkdienst ....................................................................................................................... 8<br />
1.16 Semi-Duplex-Betrieb (bedingtes Gegensprechen) .............................................................. 9<br />
1.17 Simplex-Betrieb (Wechselsprechen) .................................................................................... 9<br />
1.18 Verkehrskreise ..................................................................................................................... 9<br />
1.19 Verkehrskreis Funkverkehr an Bord ..................................................................................... 9<br />
1.20 Verkehrskreis Öffentlicher Nachrichtenaustausch ............................................................... 9<br />
1.21 Verkehrskreis Nautische Information ................................................................................... 9<br />
1.22 Verkehrskreis Schiff-Hafenbehörde ..................................................................................... 9<br />
1.23 Verkehrskreis Schiff-Schiff ................................................................................................... 9<br />
1.24 Verkehrsposten .................................................................................................................... 9<br />
1.25 Verkehrszentrale .................................................................................................................. 10<br />
1.26 Vertragsverwaltungen . ......................................................................................................... 10<br />
2. Beschreibung und Betrieb der Verkehrskreise ............................................................... 11<br />
2.1 Allgemeines .......................................................................................................................... 11<br />
2.2 Tabellen der Kanäle, Sendefrequenzen, Äquivalente Strahlungsleistung (ERP),<br />
Ausgangsleistung (OP) und Verkehrskreise für den Binnenschifffahrtsfunk - (Anhang<br />
2 der Regionalen Vereinbarung über den Binnenschiffsfunk (Basel 2000) ................ 13<br />
2.3 Verkehrskreis Schiff – Schiff ................................................................................................ 19<br />
2.4 Verkehrskreis Nautische Information ................................................................................... 19<br />
2.5 Verkehrskreis Schiff – Hafenbehörde .................................................................................. 19<br />
2.6 Verkehrskreis Funkverkehr an Bord ..................................................................................... 20<br />
Ausgabe: 2011 Seite 3
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Artikel<br />
Seite<br />
3. Abwicklung des Binnenschifffahrtsfunks ....................................................................... 21<br />
3.1 Allgemeines .......................................................................................................................... 21<br />
3.1.1 Vorbereitende Maßnahmen ................................................................................................. 21<br />
3.1.2 Rangfolge des Verkehrs im Binnenschifffahrtsfunk ............................................................. 21<br />
3.1.3 Form der Verkehrsabwicklung ............................................................................................. 21<br />
3.1.4 Funkdisziplin ......................................................................................................................... 22<br />
3.1.5 Sprache ................................................................................................................................ 23<br />
3.1.6 Testsendung ......................................................................................................................... 23<br />
3.1.7 Anweisungen der ortsfesten Funkstellen ............................................................................. 23<br />
3.1.8 Bestätigung von Meldungen ................................................................................................. 23<br />
3.2 Notfall ................................................................................................................................... 23<br />
3.2.1 Einleiten des Notverkehrs .................................................................................................... 24<br />
3.2.2 Bestätigen der Notmeldung .................................................................................................. 24<br />
3.2.3 Funkstille gebieten ............................................................................................................... 24<br />
3.2.4 Eingeschränkter Betrieb während eines Notverkehrs, Beenden des Notverkehrs .............. 25<br />
3.3 Dringlichkeitsfall ................................................................................................................... 25<br />
3.4 Sicherheitsmeldung .............................................................................................................. 25<br />
3.5 Routinegespräch .................................................................................................................. 25<br />
4. Buchstabiertafel, Gesprächsbeispiele ............................................................................. 27<br />
4.1 Buchstabiertafel .................................................................................................................... 27<br />
4.2 Gesprächsbeispiele .............................................................................................................. 28<br />
4.2.1 Notverkehr ............................................................................................................................ 28<br />
4.2.2 Dringlichkeitsverkehr ............................................................................................................ 29<br />
4.2.3 Sicherheitsmeldung .............................................................................................................. 30<br />
4.2.4 Routinegespräch .................................................................................................................. 30<br />
5. Fernmeldegeheimnis ......................................................................................................... 33<br />
6. Technische Merkmale der Schiffsfunkstelle ................................................................... 35<br />
6.1 Allgemeines .......................................................................................................................... 35<br />
6.2 ATIS ..................................................................................................................................... 35<br />
6.3 Automatische Leistungsreduzierung .................................................................................... 35<br />
6.4 Aufzeichnungsmöglichkeit .................................................................................................... 35<br />
7. Zeugnis, Teilnahme an anderen Funkdiensten ............................................................... 37<br />
7.1 Zeugnispflicht ....................................................................................................................... 37<br />
7.2 Teilnahme am Seefunkdienst................................................................................................ 37<br />
7.3 Verwendung von Seefunkanlagen im Binnenschifffahrtsfunk............................................... 37<br />
8. Meldepflicht für bestimmte Fahrzeuge ............................................................................ 39<br />
Ausgabe: 2011 Seite 4
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
VORWORT<br />
Das Handbuch Binnenschifffahrtsfunk wird auf der Grundlage der Entschließung Nr. 1 der Regionalen<br />
Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk (Basel 2000), die zur Zeit von 17 Vertragsverwaltungen<br />
(Deutschland, Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Frankreich, Ungarn, Luxemburg, Moldawien,<br />
Montenegro, Niederlande, Polen, Rumänien, Serbien, Slowakische Republik, Schweiz, Tschechische<br />
Republik) unterzeichnet worden ist, gemeinsam von den Sekretariaten der Donaukommission, <strong>Moselkommission</strong><br />
und der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt herausgegeben.<br />
Das Handbuch Binnenschifffahrtsfunk gliedert sich in einen<br />
Allgemeinen Teil,<br />
der Angaben und Hinweise enthält, die auf sämtlichen Binnenschifffahrtsstraßen der genannten Vertragsstaaten<br />
von Bedeutung sind, wie<br />
• Begriffsbestimmungen;<br />
• Beschreibung und Betrieb der Verkehrskreise;<br />
• Abwicklung des Binnenschifffahrtsfunks, auch in Notfällen;<br />
• Gesprächsbeispiele und Buchstabiertafeln;<br />
• Teilnahme an anderen Funkdiensten und Meldepflicht.<br />
sowie in<br />
Regionale Teile,<br />
in denen für einen jeweils bestimmten Bereich von Binnenschifffahrtstraßen der genannten Vertragsstaaten<br />
zusammengestellt sind<br />
• die Angaben über die Funkausrüstungs- und Benutzungspflicht;<br />
• eine tabellarische sowie kartografische Übersicht der ortsfesten Funkstellen;<br />
• ein Verzeichnis der Dienststellen, die ständig besetzt sind sowie<br />
• die empfohlenen Redewendungen für die Fahrt in den jeweils am meisten benutzten Sprachen.<br />
Der Allgemeine Teil des Handbuchs Binnenschifffahrtsfunk muss sich ständig an Bord von Schiffen<br />
befinden, wenn eine Benutzung von Funk vorgeschrieben ist.<br />
Der Regionale Teil des Handbuches Binnenschifffahrtsfunk, der die Bereiche der Binnenschifffahrtsstraßen<br />
umfasst, in denen sich das Schiff gerade befindet und die es auf seiner weiteren Reise befahren<br />
wird, muss ebenfalls an Bord sein.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 5
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Grundlage des Handbuches sind internationale und nationale Bestimmungen, insbesondere<br />
• Die von der internationalen Fernmeldeunion herausgegebene Vollzugsordnung für den Funkdienst<br />
(VO Funk);<br />
• Die Regionale Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk (Basel, 6. April 2000), die am 1.<br />
August 2000 in Kraft getreten ist.<br />
Die Regionalen Teile des Handbuches werden jährlich aktualisiert.<br />
Wir hoffen mit der erneuten Überarbeitung des Handbuches der Schifffahrt wieder eine praktische und<br />
brauchbare Hilfe für den Funkverkehr auf Binnenschifffahrtsstraßen bereitzustellen, sind für Anregungen<br />
stets dankbar und wünschen den Benutzer „Allzeit gute Fahrt“.<br />
Budapest Trier Straßburg<br />
Sekretariat der Sekretariat der Sekretariat der<br />
Donaukommission <strong>Moselkommission</strong> Zentralkommission<br />
für die Rheinschifffahrt<br />
Ausgabe: 2011 Seite 6
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
1. Begriffsbestimmungen<br />
1.1 Anrufverfahren<br />
1.2 ATIS<br />
Verfahren zur Herstellung von Funkverbindungen.<br />
Automatic Transmitter Identification System<br />
Automatisches Senderidentifizierungssystem in der Binnenschifffahrt.<br />
1.3 Binnenschifffahrtsfunk<br />
Internationaler mobiler VHF- und UHF-Sprechfunkdienst auf Binnenschifffahrtstraßen.<br />
Der Binnenschifffahrtsfunk ermöglicht die Herstellung von Funkverbindungen für bestimmte<br />
Zwecke auf vereinbarten Kanälen und nach einem vereinbarten Betriebsverfahren (Verkehrskreise).<br />
Der Binnenschifffahrtsfunk umfasst fünf Verkehrskreise:<br />
• Schiff-Schiff,<br />
• nautische Information,<br />
• Schiff-Hafenbehörde,<br />
• Funkverkehr an Bord,<br />
• öffentlicher Nachrichtenaustausch (Verkehrskreis auf freiwilliger Grundlage).<br />
1.4 Blockkanal<br />
Kanal, der in den Niederlanden und Belgien von Verkehrsposten und Schiffsfunkstellen für die<br />
Übermittlung von Nachrichten über den Schutz von Personen und die Sicherheit der Schifffahrt<br />
benutzt wird.<br />
Dieser Blockkanal gilt innerhalb eines bestimmten Gebietes als Funkverbindung gleichzeitig für<br />
die Verkehrskreise Schiff-Schiff (z.B. Kursabsprachen) und Nautische Information.<br />
1.5 CARING<br />
Centre d' Alerte Rhénan et d' Informations Nautiques de Gambsheim.<br />
Bezeichnung der französischen Notruf- und Informationszentrale in Gambsheim.<br />
1.6 Duplex-Betrieb (Gegensprechen)<br />
Eine Betriebsart, bei der die Übertragung gleichzeitig in beiden Richtungen einer Funkverbindung<br />
möglich ist.<br />
Wie bei Telefongesprächen kann zur gleichen Zeit gesendet und empfangen werden.<br />
Duplex-Betrieb ist nur im Verkehrskreis Nautische Information möglich.<br />
Mit Ausnahme des Relaisbetriebs bei den Blockkanälen kann die Aussendung einer Schiffsfunkstelle<br />
von einer anderen Schiffsfunkstelle nicht gehört werden.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 7
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
1.7 Funkanlage<br />
Funkstelle an Bord eines Schiffes, die aus mehreren Funkgeräten bestehen kann.<br />
1.8 GMDSS<br />
1.9 IVS<br />
1.10 MIB<br />
1.11 NIF<br />
Global Maritime Distress and Safety System.<br />
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem.<br />
Informatie Verwerkend Systeem.<br />
Bezeichnung des niederländischen Melde- und Informationssystems in der Binnenschifffahrt.<br />
Melde- und Informationssystem in der Binnenschifffahrt.<br />
Deutsches, französisches und schweizerisches Melde- und Informationssystem in der Binnenschifffahrt.<br />
Nautischer Informationsfunk, der die Aufgaben des Schleusenfunks, der Revierzentralen, der<br />
Verkehrsposten und der Blockkanäle umfasst.<br />
1.12 Revierzentrale<br />
Zentrale in Deutschland, Frankreich und der Schweiz , die u.a. Anrufe aus der Schifffahrt entgegennimmt<br />
(z.B. Notmeldungen) und die Schifffahrt über den Zustand der Wasserstraßen informiert.<br />
1.13 Schiffsfunkstelle<br />
Mobile Funkstelle des Binnenschifffahrtsfunks, die sich an Bord eines Schiffes befindet, das<br />
nicht ständig festgemacht ist.<br />
1.14 Schleusenfunk<br />
Betrieb eines Funkkanals im Verkehrskreis Nautische Information zur Regelung des Schiffsverkehrs<br />
im Schleusenbereich.<br />
1.15 Seefunkdienst<br />
Mobiler Funkdienst zwischen Küstenfunkstelle(n) und Seefunkstelle(n) oder zwischen Seefunkstellen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 8
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
1.16 Semi-Duplex-Betrieb (bedingtes Gegensprechen)<br />
Betriebsart mit Simplex-Betrieb an einem Ende und Duplex-Betrieb am anderen Ende der<br />
Funkverbindung.<br />
1.17 Simplex-Betrieb (Wechselsprechen)<br />
Betriebsart, bei der die Übertragung abwechselnd in beiden Richtungen der Funkverbindung<br />
z.B. durch Handumschaltung ermöglicht wird. Während der Aussendung der eigenen Schiffsfunkstelle<br />
ist der Empfang einer anderen Funkstelle nicht möglich.<br />
1.18 Verkehrskreise<br />
Zuordnung von Kanälen für bestimmte Aufgaben.<br />
1.19 Verkehrskreis Funkverkehr an Bord<br />
Funkverbindungen an Bord eines Schiffes oder innerhalb einer Gruppe von Fahrzeugen, die<br />
geschleppt oder geschoben werden, sowie bei Anweisungen für das Arbeiten mit Leinen und für<br />
das Ankern.<br />
1.20 Verkehrskreis Nautische Information<br />
Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen und Funkstellen der Behörden, die für die Betriebsdienste<br />
auf Binnenschifffahrtsstraßen zuständig sind. Die Funkstellen der genannten Behörden<br />
können entweder Landfunkstellen oder mobile Funkstellen sein.<br />
1.21 Verkehrskreis Öffentlicher Nachrichtenaustausch<br />
Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen und den öffentlichen nationalen und den internationalen<br />
Telekommunikationsnetzen.<br />
1.22 Verkehrskreis Schiff-Hafenbehörde<br />
Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen und Funkstellen der Behörden, die für die Betriebsdienste<br />
in Binnenhäfen zuständig sind. Die Funkstellen der genannten Behörden sollen<br />
vorzugsweise Landfunkstellen sein.<br />
1.23 Verkehrskreis Schiff-Schiff<br />
Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen.<br />
1.24 Verkehrsposten<br />
Zentrale in den Niederlanden und Belgien, die u.a. Anrufe aus der Schifffahrt entgegennimmt<br />
(z.B. Notmeldungen) und die Schifffahrt über den Zustand der Wasserstraße informiert.<br />
Der Schiffsverkehr kann von den Verkehrsposten auch gelenkt werden.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 9
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
1.25 Verkehrszentrale<br />
Zentrale, die unter anderem auch Anrufe aus der Seeschifffahrt entgegennimmt.<br />
1.26 Vertragsverwaltungen<br />
Vertragsverwaltungen sind<br />
• Verwaltungen der Länder, welche die Vereinbarung unterzeichnet und ihr zugestimmt haben<br />
(Artikel 6 der Regionalen Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk, Basel 2000),<br />
• Verwaltungen der Länder, die der Vereinbarung beigetreten sind und ihr zugestimmt haben<br />
(Artikel 8 der Regionalen Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk, Basel 2000).<br />
Ausgabe: 2011 Seite 10
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
2. Beschreibung und Betrieb der Verkehrskreise<br />
2.1 Allgemeines<br />
Die im Binnenschifffahrtsfunk zu benutzenden Kanäle und Frequenzen sind den zutreffenden<br />
Bestimmungen der Radio Regulations der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) entnommen.<br />
Die Kanäle, die Sendefrequenzen, die äquivalente Strahlungsleistung (ERP) oder die Ausgangsleistung<br />
(OP) der Funkanlagen und die Verkehrskreise sind im Anhang 2 der Regionalen Vereinbarung<br />
über den Binnenschifffahrtsfunk aufgeführt. Dieser Anhang 2 ist nachstehend wiedergegeben:<br />
2.2 Tabellen der Kanäle, Sendefrequenzen, Äquivalente Strahlungsleistung (ERP), Ausgangsleistung<br />
(OP) und Verkehrskreise für den Binnenschifffahrtsfunk – (Anhang 2 der<br />
Regionalen Vereinbarung über den Binnenschiffsfunk (Basel 2000).<br />
Ausgabe: 2011 Seite 11
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 12
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt Anhang 2<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
ANHANG 2<br />
TABELLEN DER KANÄLE, SENDEFREQUENZEN, ÄQUIVALENTE<br />
STRAHLUNGSLEISTUNG (ERP), AUSGANGSLEISTUNG (OP) UND VERKEHRSKREISE<br />
FÜR DEN <strong>BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK</strong><br />
1. Tabelle 1<br />
Kanal<br />
Besondere<br />
Fußnoten<br />
Sendefrequenzen (MHz)<br />
Schiff-Hafenbehörde<br />
Schiffsfunkstelle<br />
Ortsfeste Funkstelle<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Nautische<br />
Information<br />
60 a) 156,025 160,625 X<br />
01 a) 156,050 160,650 X<br />
61 a) 156,075 160,675 X<br />
02 a) 156,100 160,700 X<br />
62 a) 156,125 160,725 X<br />
03 a) 156,150 160,750 X<br />
63 a) 156,175 160,775 X<br />
04 a) 156,200 160,800 X<br />
64 a) 156,225 160,825 X<br />
05 a) 156,250 160,850 X<br />
65 a) 156,275 160,875 X<br />
06 a) b) 156,300 156,300 X<br />
66 a) 156,325 160,925 X<br />
07 a) 156,350 160,950 X<br />
67 a) c) 156,375 156,375 X<br />
08 a) q) 156,400 156,400 X<br />
68 a) 156,425 156,425 X<br />
09 a) b) d) 156,450 156,450 X<br />
69 a) 156,475 156,475 X<br />
10 e) 156,500 156,500 X<br />
70 a) s) t) 156,525 156,525<br />
Digitaler Selektivruf<br />
für Not, Sicherheit und Anruf<br />
11 156,550 156,550 X<br />
71 156,575 156,575 X<br />
12 156,600 156,600 X<br />
72 a) k) r) u) 156,625 156,625 X<br />
13 f) 156,650 156,650 X<br />
73 f) g) 156,675 156,675 X<br />
14 q) 156,700 156,700 X<br />
Ausgabe: 2011 Seite 13
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt Anhang 2<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Kanal<br />
Besondere<br />
Fußnoten<br />
Sendefrequenzen (MHz)<br />
Schiff-Hafenbehörde<br />
Schiffsfunkstelle<br />
Ortsfeste Funkstelle<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
74 a) 156,725 156,725 X<br />
15 h) 156,750 156,750<br />
75 o) 156,775 156,775 X<br />
16 i) 156,800 156,800<br />
Nautische<br />
Information<br />
76 j) d) o) 156,825 156,825 X<br />
17 h) 156,850 156,850<br />
77 a) k) 156,875 156,875 X<br />
18 156,900 161,500 X<br />
78 156,925 161,525 X<br />
19 156,950 161,550 X<br />
79 a) 156,975 161,575 X<br />
20 157,000 161,600 X<br />
80 157,025 161,625 X<br />
21 a) 157,050 161,650 X<br />
81 a) 157,075 161,675 X<br />
22 157,100 161,700 X<br />
82 l) m) 157,125 161,725 X<br />
23 m) 157,150 161,750 X<br />
83 a) m) 157,175 161,775 X<br />
24 m) 157,200 161,800 X<br />
84 m) 157,225 161,825 X<br />
25 m) 157,250 161,850 X<br />
85 a) m) 157,275 161,875 X<br />
26 m) 157,300 161,900 X<br />
86 a) m) 157,325 161,925 X<br />
27 m) 157,350 161,950 X<br />
87 a) d) 157,375 157,375 X<br />
28 m) 157,400 162,000 X<br />
88 a) p) 157,425 157,425 X<br />
AIS 1 a) n) 161,975 161,975<br />
AIS 2 a) n) 162,025 162,025<br />
Ausgabe: 2011 Seite 14
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt Anhang 2<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
1.1 Allgemeine Bemerkungen zur Tabelle 1<br />
1.1.1 Die Kanäle der Verkehrskreise Schiff-Schiff und Nautische Information können auch für<br />
Verkehrssicherungssysteme benutzt werden.<br />
1.1.2 In einigen Ländern werden bestimmte Kanäle für einen anderen Verkehrskreis oder andere<br />
Arten von Funkdiensten verwendet. Bei diesen Ländern handelt es sich um Österreich<br />
(mit Ausnahme der Kanäle 08, 16, 72, 73 und 77), Bulgarien (mit Ausnahme des<br />
Kanals 72), Kroatien (mit Ausnahme des Kanals 72), Ungarn, Moldau, Rumänien (mit<br />
Ausnahme des Kanals 72), die Russische Föderation, die Slowakische Republik (mit<br />
Ausnahme des Kanals 72), die Tschechische Republik (mit Ausnahme der Kanäle 08, 09,<br />
72, 74 und 86), die Ukraine und die Bundesrepublik Jugoslawien (mit Ausnahme des Kanals<br />
72). Die zuständigen Verwaltungen sollen ihr Möglichstes tun, um diese Kanäle so<br />
bald wie möglich für den Binnenschifffahrtsfunk und den richtigen Verkehrskreis bereitzustellen.<br />
1.2 Erklärung der besonderen Fußnoten in der Tabelle 1<br />
a) In den in Absatz 1.1.2 genannten Ländern ist die Benutzung dieses Kanals strengstens<br />
verboten.<br />
b) Dieser Kanal darf nicht von Rheinkilometer 150 bis 350 benutzt werden.<br />
c) In den Niederlanden wird dieser Kanal für Funkverbindungen vor Ort bei Sicherheitsmaßnahmen<br />
in der Nordsee, dem IJsselmeer, der Waddenzee und der Oosterund<br />
der Westerschelde benutzt.<br />
d) Dieser Kanal kann auch beim Lotsen, Anlegen, Schleppen und bei anderen Vorgängen<br />
in der Schifffahrt benutzt werden.<br />
e) Dieser Kanal ist der erste Kanal für den Verkehrskreis Schiff-Schiff, es sei denn, die<br />
zuständige Behörde hat einen anderen Kanal festgelegt.<br />
In den in Absatz 1.1.2 genannten Ländern darf bis zum 1. Januar 2005 die Ausgangsleistung<br />
auf einen Wert zwischen 6 W und 25 W eingestellt sein.<br />
f) In den in Absatz 1.1.2 genannten Ländern wird dieser Kanal für den Verkehrskreis<br />
Schiff-Hafenbehörde benutzt.<br />
g) In den Niederlanden wird dieser Kanal von der nationalen Küstenwache für Funkverbindungen<br />
während Ölbekämpfungsmaßnahmen in der Nordsee und für Sicherheitsmeldungen<br />
für die Nordsee, die Waddenzee, das IJsselmeer und die Oosterund<br />
die Westerschelde verwendet.<br />
h) Dieser Kanal darf nur für den Verkehrskreis Funkverkehr an Bord verwendet werden.<br />
i) Dieser Kanal darf nur für Nachrichtenverbindungen zwischen seegehenden Schiffen<br />
und beteiligten Küstenfunkstellen für den Not- und Sicherheitsverkehr auf See verwendet<br />
werden.<br />
In den in Absatz 1.1.2 genannten Ländern darf dieser Kanal nur für den Not-, Sicherheits-<br />
und Anrufverkehr verwendet werden.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 15
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt Anhang 2<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
j) Die Ausgangsleistung muss automatisch auf einen Wert zwischen 0,5 W und 1 W<br />
reduziert werden.<br />
k) Dieser Kanal kann für Nachrichtenverbindungen privater Art verwendet werden.<br />
l) In den Niederlanden und Belgien kann dieser Kanal für die Übermittlung von Nachrichten<br />
über die Versorgung und Verproviantierung benutzt werden. Die Ausgangsleistung<br />
muss manuell auf einen Wert zwischen 0,5 W und 1 W reduziert werden.<br />
m) Dieser Kanal kann auch für den Öffentlichen Nachrichtenaustausch verwendet werden.<br />
n) Dieser Kanal wird für ein automatisches Schiffsidentifizierungs- und -überwachungssystem<br />
(AIS) verwendet, das weltweit auf See und auf Binnenschifffahrtsstraßen<br />
eingesetzt werden kann.<br />
o) Dieser Kanal wird auf freiwilliger Grundlage bereitgestellt. Alle bestehenden Funkanlagen<br />
müssen innerhalb eines Zeitraums von zehn Jahren nach Inkrafttreten dieser<br />
Vereinbarung in der Lage sein diesen Kanal benutzen zu können.<br />
p) Nach Zustimmung der zuständigen Behörde darf dieser Kanal nur bei besonderen<br />
Gelegenheiten vorübergehend verwendet werden.<br />
q) In der Tschechischen Republik wird dieser Kanal für den Verkehrskreis Nautische<br />
Information verwendet.<br />
r) In der Tschechischen Republik wird dieser Kanal für den Verkehrskreis Schiff-<br />
Hafenbehörde verwendet.<br />
s) Digitaler Selektivruf ist im Binnenschifffahrtsfunk nicht zulässig.<br />
t) Auf Wasserstraßen, die gemeinsam von der Seeschifffahrt und der Binnenschifffahrt<br />
benutzt werden, ist die Verwendung des digitalen Selektivrufs grundsätzlich erlaubt.<br />
Die Verwendungsgebiete werden durch nationale Bestimmungen festgelegt und im<br />
Regionalen Teil des Handbuchs veröffentlicht.<br />
u) In den Niederlanden wird dieser Kanal für Rettungsaktionen und beim Schleppen<br />
verwendet und kann auch für Verbindungen sozialer Art verwendet werden.<br />
2. Tabelle 2<br />
Sendefrequenzen (MHz)<br />
Fußnoten<br />
457,525 a) c)<br />
457,5375 b) c) d)<br />
457,550 a) c)<br />
457,5625 b) c) d)<br />
457,575 a) c)<br />
467,525 a) c)<br />
467,5375 b) c)<br />
467,550 a) c)<br />
467,5625 b) c)<br />
467,575 a) c)<br />
Ausgabe: 2011 Seite 16
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt Anhang 2<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
2.1 Erklärung der Fußnoten in der Tabelle 2<br />
a) Diese Frequenzen können für den Verkehrskreis Funkverkehr an Bord benutzt werden.<br />
Die Benutzung dieser Frequenzen kann durch nationale Bestimmungen der zuständigen<br />
Verwaltungen geregelt werden.<br />
b) Falls erforderlich können Funkanlagen, die für einen Kanalabstand von 12,5 kHz<br />
ausgelegt sind, diese zusätzlichen Frequenzen, die für den Funkverkehr an Bord<br />
eingeführt werden können, ebenfalls benutzen.<br />
Die Verwendung dieser Frequenzen kann national durch die betroffenen Verwaltungen<br />
geregelt werden.<br />
c) In folgenden Ländern ist die Verwendung dieser Frequenzen verboten: Deutschland,<br />
Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Frankreich, Luxemburg, Moldau, die Niederlande,<br />
Rumänien, Russische Föderation, Slowakische Republik, Schweiz, die<br />
Tschechische Republik, Ukraine und Bundesrepublik Jugoslawien.<br />
d) Nur in den Niederlanden darf dieser Kanal auch für Nachrichtenverkehr privater Art<br />
zwischen Fahrzeugen in unmittelbarer Nähe benutzt werden.<br />
3. Sendeleistungen der Funkanlagen<br />
3.1 Ausgangsleistung bei festen VHF-Funkanlagen auf Kanälen, die in der Tabelle 1 angegeben<br />
sind<br />
Bei festen VHF-Funkanlagen muss die Ausgangsleistung in Übereinstimmung mit den<br />
Vorschriften des Anhang 3 auf einen Wert zwischen 6 W und 25 W eingestellt sein; es<br />
gelten folgende Ausnahmen:<br />
a) In den Verkehrskreisen Schiff-Schiff, Schiff-Hafenbehörde und Funkverkehr an Bord<br />
wird die Ausgangsleistung bei Schaltung auf einen dieser Kanäle automatisch auf<br />
einen Wert zwischen 0,5 W und 1 W begrenzt.<br />
b) Im Verkehrskreis Nautische Information kann von den zuständigen Behörden ein Betrieb<br />
mit einer reduzierten Ausgangsleistung zwischen 0,5 W und 1 W für Schiffe in<br />
ihrem Hoheitsgebiet gefordert werden.<br />
c) Bei den AIS-Kanälen darf die Ausgangsleistung 25 W nicht übersteigen.<br />
3.2 Ausgangsleistung bei tragbaren VHF-Funkanlagen auf Kanälen, die in der Tabelle 1 angegeben<br />
sind<br />
Bei tragbaren VHF-Funkanlagen muss die Ausgangsleistung auf einen Wert zwischen<br />
0,5 W und 6 W eingestellt sein.<br />
3.3 Äquivalente Strahlungsleistung (ERP) bei tragbaren UHF-Funkanlagen auf Frequenzen,<br />
die in der Tabelle 2 angegeben sind<br />
Bei tragbaren UHF-Funkanlagen muss die ERP auf einen Wert zwischen 0,2 W und 2 W<br />
eingestellt sein.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 17
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 18
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
2.3 Verkehrskreis Schiff-Schiff<br />
Aufgabe:<br />
Herstellen von Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen z.B.<br />
für Kursabsprachen.<br />
Besonderheit: Nachrichten sozialer und privater Art sind nur auf Kanal 77 und 72<br />
zulässig. Diese Kanäle dürfen nicht in allen Ländern verwendet<br />
werden, siehe Tabelle der Kanäle in Abschnitt 2.2.<br />
Betriebsart:<br />
Inhalt der Nachrichten:<br />
Simplex; automatische Leistungsreduzierung auf maximal 1 Watt.<br />
Es dürfen nur solche Nachrichten übermittelt werden, die sich auf<br />
den Schutz von Personen oder auf die Fahrt oder auf die Sicherheit<br />
von Schiffen beziehen.<br />
2.4 Verkehrskreis Nautische Information<br />
Aufgabe:<br />
Besonderheit:<br />
Herstellung von Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen<br />
und ortsfesten Funkstellen der Behörden, denen der Betrieb auf<br />
den Wasserstraßen obliegt, z.B. Austausch von Nachrichten über<br />
den Zustand der Wasserstraßen, Verkehrsberatung und Verkehrslenkung.<br />
In Belgien und den Niederlanden darf dieser Verkehrskreis nur mit<br />
einer Ausgangsleistung von maximal 1 Watt betrieben werden.<br />
Betriebsart: Duplex; Semi-Duplex - nur bei Schiffsfunkstellen - oder Simplex .<br />
Inhalt der Nachrichten:<br />
Es dürfen nur solche Nachrichten übermittelt werden, die sich auf<br />
den Schutz von Personen oder auf die Fahrt oder auf die Sicherheit<br />
von Schiffen beziehen.<br />
2.5 Verkehrskreis Schiff-Hafenbehörde<br />
Aufgabe:<br />
Betriebsart:<br />
Inhalt der Nachrichten:<br />
Herstellung von Funkverbindungen zwischen Schiffsfunkstellen<br />
und ortsfesten Funkstellen von Hafenbehörden, z.B. für die Zuweisung<br />
von Liegeplätzen, Fahrt in Häfen.<br />
Simplex; automatische Leistungsreduzierung auf maximal 1 Watt.<br />
Es dürfen nur solche Nachrichten übermittelt werden, die sich auf<br />
den Schutz von Personen oder auf die Fahrt oder auf die Sicherheit<br />
von Schiffen beziehen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 19
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
2.6 Verkehrskreis Funkverkehr an Bord<br />
Aufgabe:<br />
Besonderheit:<br />
Betriebsart:<br />
Inhalt der Nachrichten:<br />
Herstellung von Funkverbindungen an Bord von Fahrzeugen und<br />
Verbänden.<br />
Einsatz von tragbaren Funkgeräten ist erlaubt.<br />
Simplex; automatische Leistungsreduzierung auf maximal 1 Watt.<br />
Es dürfen nur solche Nachrichten übermittelt werden, die sich auf<br />
den Schutz von Personen oder auf die Fahrt oder auf die Sicherheit<br />
von Schiffen beziehen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 20
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
3. Abwicklung des Binnenschifffahrtsfunks<br />
3.1 Allgemeines<br />
Für die Verkehrsabwicklung im Binnenschifffahrtsfunk gelten die Regeln der „Radio Regulations“<br />
der Internationalen Fernmeldeunion (ITU).<br />
Es dürfen grundsätzlich nur solche Nachrichten übermittelt werden, die sich ausschließlich auf<br />
den Schutz von Personen oder auf die Fahrt oder auf die Sicherheit von Schiffen beziehen.<br />
Für Funkverbindungen sozialer und privater Art dürfen nur die Kanäle 77 und 72 entsprechend<br />
den Tabellen der Kanäle in Abschnitt 2.2 verwendet werden.<br />
Die ortsfesten Funkstellen stellen die Hörbereitschaft während der bekannten Betriebszeiten<br />
dieser Funkstellen auf dem jeweils zugewiesenen Kanal sicher.<br />
3.1.1 Vorbereitende Maßnahmen<br />
Vor jeder Aussendung ist sicherzustellen, dass kein anderer Funkverkehr gestört wird. Dies gilt<br />
besonders für Notverkehr, der unbedingten Vorrang hat.<br />
3.1.2 Rangfolge des Verkehrs im Binnenschifffahrtsfunk<br />
- Die Funkstellen (Schiffs- und ortsfeste Funkstellen) müssen allen Nachrichten, welche die<br />
Sicherheit des menschlichen Lebens auf der Wasserstraße, zu Lande und in der Luft betreffen,<br />
unbedingt Vorrang einräumen.<br />
- Die Rangfolge des Verkehrs im Binnenschifffahrtsfunk ist folgende:<br />
1. Notverkehr (MAYDAY)<br />
2. Dringlichkeitsverkehr (PAN PAN)<br />
3. Sicherheitsverkehr (SECURITÉ)<br />
4. Routinegespräch<br />
Um den Vorrang sicherzustellen, müssen die Funkstellen den vorrangigen Funkverkehr besonders<br />
ankündigen.<br />
3.1.3 Form der Verkehrsabwicklung<br />
Form des Anrufs<br />
Der Anruf geschieht in folgender Form:<br />
• Name der gerufenen Funkstelle (höchstens dreimal)<br />
• die Wörter HIER IST (oder bei Sprachschwierigkeiten das Wort DE, das mit Hilfe der<br />
Schlüsselwörter DELTA ECHO buchstabiert wird)<br />
• Name der rufenden Funkstelle (höchstens dreimal)<br />
Ausgabe: 2011 Seite 21
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Bei guter Verständigung kann der Anruf wie folgt verkürzt werden:<br />
• Name der gerufenen Funkstelle (einmal)<br />
• die Wörter HIER IST<br />
• Name der rufenden Funkstelle (zweimal)<br />
Als Anrufe können auch Gruppen von Schiffen zum Beispiel „Talfahrt“, „Bergfahrt“ oder andere<br />
Bezeichnungen verwendet werden.<br />
Form der Antwort<br />
Die Antwort geschieht in folgender Form:<br />
• Name der rufenden Funkstelle (höchstens dreimal)<br />
• die Wörter HIER IST (oder bei Sprachschwierigkeiten das Wort DE, das mit Hilfe der<br />
Schlüsselwörter DELTA ECHO buchstabiert wird)<br />
• Name der gerufenen Funkstelle (höchstens dreimal)<br />
Bei guter Verständigung kann die Antwort wie folgt verkürzt werden:<br />
• Name der rufenden Funkstelle (einmal)<br />
• die Wörter HIER IST<br />
• Name der gerufenen Funkstelle (zweimal)<br />
Nach Herstellung der Verbindung darf der Name der Funkstelle nur noch einmal genannt werden.<br />
Nach den internationalen Vorschriften ist bei ortsfesten Funkstellen erst der Ortsname und dann<br />
der Dienst zu verwenden (z.B. Koblenz Schleuse).<br />
3.1.4 Funkdisziplin<br />
Die für einen reibungslosen Funkverkehr erforderliche Funkdisziplin verlangt,<br />
• sich auf die notwendigen Aussendungen zu beschränken<br />
• die Verfahrensregeln strikt anzuwenden<br />
• sich kurz zu fassen und langsam und deutlich zu sprechen<br />
• in den Verkehrskreisen Schiff-Schiff, Nautische Information, Schiff-Hafenbehörde und<br />
Funkverkehr an Bord nur dienstliche Gespräche zu führen<br />
• für private Funkgespräche ausschließlich den Kanal 77 zu benutzen<br />
• die Sprechtaste nicht länger als notwendig zu drücken<br />
• die Sendeleistung im Verkehrskreis Nautische Information so gering wie möglich zu wählen,<br />
um Störungen anderer Funkverbindungen zu vermeiden und<br />
• keine Musik zu senden<br />
Ausgabe: 2011 Seite 22
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
3.1.5 Sprachen<br />
Bei Verbindungen zwischen Schiffsfunkstellen und Landfunkstellen muss die Sprache des Landes<br />
benutzt werden, in dem sich die Landfunkstelle befindet.<br />
Bei Verbindungen zwischen Schiffsfunkstellen muss die Sprache des Landes benutzt werden,<br />
in dem sich die betreffenden Schiffe vorübergehend befinden. Bei Verständigungsschwierigkeiten<br />
ist die Sprache zu benutzen, die in der betreffenden Schifffahrtspolizeiverordnung angegeben<br />
ist. Falls keine Schifffahrtspolizeiverordnung existiert, kann Deutsch, Französisch oder eine<br />
andere geeignete Sprache benutzt werden.<br />
3.1.6 Testsendung<br />
Wenn es erforderlich ist, dass eine Funkstelle eine Testsendung durchführt, soll die Aussendung<br />
dieser Zeichen auf ein Mindestmaß beschränkt werden und nicht länger als 10 Sekunden<br />
dauern. Diese Testsendung soll den Rufnamen der Funkstelle enthalten, dem das Wort „Test“<br />
folgt. Der Rufname und das Wort „Test“ müssen langsam und deutlich ausgesprochen werden.<br />
3.1.7 Anweisungen der ortsfesten Funkstelle<br />
Bei Funkverbindungen mit einer ortsfesten Funkstelle sind deren Anweisungen zu befolgen.<br />
Anweisungen können z.B. sein:<br />
• Gebieten von Funkstille<br />
• Verminderung der Sendeleistung der Schiffsfunkstelle<br />
• Hörbereitschaft auf einem bestimmten Kanal<br />
Hinweis:<br />
In Gefahrensituationen kann von Anweisungen der ortsfesten Funkstelle abgewichen<br />
werden. Die ortsfeste Funkstelle ist darüber zu verständigen.<br />
3.1.8 Bestätigung von Meldungen<br />
Auf Verlangen müssen empfangene Meldungen bestätigt werden.<br />
3.2 Notfall<br />
Ein Notfall liegt dann vor, wenn eine unmittelbare Gefährdung von Mensch oder Schiff gegeben<br />
ist. Dies gilt auch für die Gefahrenabwehr an Land.<br />
Not kennt kein Gebot<br />
Keine Vorschrift darf jemanden daran hindern, Maßnahmen zur Rettung von Menschenleben<br />
und zur Gefahrenabwehr durchzuführen.<br />
Zur Einleitung von Rettungsmaßnahmen sind vorzugsweise die ortsfesten Funkstellen<br />
im Verkehrskreis Nautische Information anzurufen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 23
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Die Schiffsfunkstelle in Not kann auch auf einem Kanal des Verkehrskreises Schiff-Schiff<br />
die Schifffahrt informieren.<br />
Während eines Notverkehrs müssen die nicht beteiligten Funkstellen Funkstille bewahren.<br />
3.2.1 Einleiten des Notverkehrs<br />
Der Notverkehr wird mit dem Notanruf eingeleitet:<br />
• Notzeichen (MAYDAY) (ausgesprochen „mädeh“) (dreimal gesprochen)<br />
• HIER IST<br />
• Name des in Not befindlichen Schiffes (dreimal gesprochen)<br />
Dem Notanruf folgt die Notmeldung<br />
• Notzeichen (MAYDAY)<br />
• Name des in Not befindlichen Schiffes<br />
• Standort<br />
• Erbetene Hilfeleistung und Information zur Gefahrenabwehr<br />
Die Aussenden einer Notmeldung durch eine Funkstelle, die sicht selbst nicht in Not befindet,<br />
wird durch die dreimal zu sprechenden Zeichen „MAYDAY RELAY“ (ausgesprochen „mädeh reläh“)<br />
gekennzeichnet.<br />
3.2.2 Bestätigen der Notmeldung<br />
Im Verkehrskreis Nautische Information erfolgt die Bestätigung durch die ortsfeste Funkstelle.<br />
Im Verkehrskreis Schiff-Hafenbehörde soll eine Bestätigung der Hafenbehörde abgewartet werden.<br />
Liegt eine Bestätigung innerhalb einer Zeit von einer Minute nicht vor, muss eine Schiffsfunkstelle<br />
das Notgespräch übernehmen.<br />
Im Verkehrskreis Schiff-Schiff muss die Notmeldung von einer in der Nähe befindlichen Schiffsfunkstelle<br />
bestätigt werden.<br />
• Notzeichen MAYDAY<br />
• Name des Schiffes in Not<br />
• HIER IST<br />
• Name der bestätigenden Funkstelle<br />
• Erhalten MAYDAY<br />
3.2.3 Funkstille gebieten<br />
Die Funkstelle in Not kann einer anderen störenden Funkstelle mit dem Kennzeichen „SILENCE<br />
MAYDAY“ (ausgesprochen „ßilaanß mädeh“) Funkstille gebieten.<br />
Eine Funkstelle, die nicht am Notverkehr beteiligt ist, kann einer anderen störenden Funkstelle<br />
mit dem Kennzeichen „SILENCE DETRESSE“ (ausgesprochen „ßilaanß dehtreß“), dem der<br />
Name der Funkstelle folgt, Funkstille gebieten.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 24
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
3.2.4 Eingeschränkter Betrieb während eines Notverkehrs, Beenden des Notverkehrs<br />
Ein eingeschränkter Funkverkehr wird mit dem Kennzeichen „PRUDENCE“ (ausgesprochen<br />
„prüdaanß“) gestattet.<br />
Nach Beendigung der Maßnahmen ist allen anderen Funkstellen mitzuteilen, dass der Notverkehr<br />
beendet ist. Dazu wird das Kennzeichen „SILENCE FINI“ (ausgesprochen „ßilaanß finih“)<br />
ausgesendet.<br />
3.3 Dringlichkeitsfall<br />
Ein Dringlichkeitsfall liegt dann vor, wenn Nachrichten übermittelt werden sollen, welche die Sicherheit<br />
der Besatzung oder des Schiffes betreffen, wie z.B. Krankheiten, die keine Lebensgefahr<br />
bedeuten, oder Schäden an Fahrzeugen, ohne dass davon eine unmittelbare Gefahr ausgeht<br />
(z.B. Festfahrung ohne Austritt von Ladung).<br />
Vorzugsweise sollte der Dringlichkeitsverkehr im Verkehrskreis Nautische Information abgewickelt<br />
werden.<br />
Die Dringlichkeitsmeldung wird mit dem Dringlichkeitszeichen<br />
PAN PAN (ausgesprochen „panne panne“) (dreimal gesprochen)<br />
eingeleitet.<br />
3.4 Sicherheitsmeldung<br />
Als Sicherheitsmeldung wird eine Nachricht ausgesendet, die eine wichtige nautische Warnnachricht<br />
oder eine wichtige Wetterwarnung enthält.<br />
Die Sicherheitsmeldung wird mit dem Sicherheitszeichen<br />
SECURITE (ausgesprochen „ßehküriteh“) (dreimal gesprochen)<br />
eingeleitet.<br />
3.5 Routinegespräch<br />
Richtung Schiff-Land und Schiff-Schiff<br />
- Name der ortsfesten Funkstelle oder der<br />
Schiffsfunkstelle<br />
Richtung Land-Schiff<br />
- Name des angesprochenen Schiffes oder<br />
AN ALLE SCHIFFSFUNKSTELLEN<br />
- HIER IST - HIER IST<br />
- Art des Schiffes - Name der ortsfesten Funkstelle<br />
- Name des Schiffes - Gesprächsgegenstand<br />
- Fahrtrichtung<br />
(im Hafen evtl. nicht erforderlich)<br />
- Standort des Schiffes<br />
- Gesprächsgegenstand<br />
Ausgabe: 2011 Seite 25
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 26
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
4. Buchstabiertafel, Gesprächsbeispiele<br />
4.1 Buchstabiertafel<br />
Bei schwieriger Verständigung wird empfohlen, gemäß nachstehender Buchstabiertafel zu<br />
buchstabieren und die Zahlen einzeln durchzugeben:<br />
Buchstabe Schlüsselwort Aussprache des Schlüsselwortes 1<br />
A Alfa AL FAH<br />
B Bravo BRA WO<br />
C Charlie TSCHA LI<br />
D Delta DEL TAH<br />
E Echo ECK O<br />
F Foxtrot FOX TROTT<br />
G Golf GOLF<br />
H Hotel HO TELL<br />
I India IN DI AH<br />
J Juliett JUH LI ETT<br />
K Kilo KI LO<br />
L Lima LI MAH<br />
M Mike MEIK<br />
N November NO WEMM BER<br />
O Oscar OSS KAR<br />
P Papa PA PAH<br />
Q Quebec KI BECK<br />
R Romeo RO MIO<br />
S Sierra SSI ER RAH<br />
T Tango TANG GO<br />
U Uniform JU NI FORM<br />
V Victor WICK TAR<br />
W Whiskey OUISS KI<br />
X X-ray EX REY<br />
Y Yankee JENG KI<br />
Z Zoulou SUH LUH<br />
Ziffern oder Zeichen<br />
Schlüsselwort Aussprache des Schlüsselwortes 2<br />
0 NADAZERO NA-DA-SEH-RO<br />
1 UNAONE UH-NAH-WANN<br />
2 BISSOTWO BIS-SO-TUH<br />
3 TERRATHREE TER-RA-TRIH<br />
4 CARTEFOUR KAR-TE-FAUER<br />
5 PANTAFIVE PAN-TA-FAIF<br />
6 SOXISIX SSOCK-SSI-SSIX<br />
7 SETTESEVEN SSET-TEH-SSÄWN<br />
8 OKTOEIGHT OCK-TO-ÄIT<br />
9 NOVENINE NO-WEH-NAINER<br />
Dezimalkoma DECIMAL DEH-SSI-MAL<br />
Punkt STOP SSTOP<br />
1<br />
2<br />
Die betonten Silben sind fett gedruckt.<br />
Alle Silben werden gleich betont.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 27
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
4.2 Beispiele<br />
4.2.1 Notverkehr<br />
1. Beispiel:<br />
Gütermotorschiff „Karin“ ruft auf Kanal 18 des Verkehrskreises Nautische Information die Revierzentrale<br />
Oberwesel und bittet nach Kollision wie folgt um Hilfe:<br />
MAYDAY MAYDAY MAYDAY<br />
HIER IST<br />
Gütermotorschiff Karin (dreimal)<br />
MAYDAY<br />
Gütermotorschiff Karin<br />
zu Tal im Raum Mannheim<br />
Rheinkilometer 424,30<br />
Habe Kollision mit einem Tankmotorschiff<br />
Ladung läuft aus<br />
Feuergefahr<br />
Bitte leiten Sie die erforderlichen Maßnahmen ein<br />
Bitte kommen<br />
Antwort der Revierzentrale Oberwesel:<br />
MAYDAY<br />
Gütermotorschiff Karin<br />
HIER IST<br />
Oberwesel Revierzentrale (höchstens dreimal)<br />
erhalten MAYDAY<br />
Die Revierzentrale Oberwesel wird dann die Schifffahrt wie folgt informieren:<br />
MAYDAY RELAY (dreimal)<br />
HIER IST<br />
Oberwesel Revierzentrale (dreimal)<br />
Schiffskollision im Raum Mannheim bei Rheinkilometer 424,30 zwischen Gütermotorschiff Karin<br />
und Tankmotorschiff<br />
Tankmotorschiff verliert Ladung<br />
Benzin läuft aus<br />
Schifffahrt vom Rheinkilometer 423,00 bis Rheinkilometer 431,00 bis auf weiteres gesperrt<br />
Ende<br />
Nach Beendigung des Notfalls wird die Revierzentrale Oberwesel die Schifffahrt wie folgt informieren:<br />
MAYDAY<br />
An alle Schiffsfunkstellen (dreimal)<br />
HIER IST<br />
Oberwesel Revierzentrale (höchstens dreimal)<br />
10 Uhr 15<br />
Gütermotorschiff Karin<br />
SILENCE FINI<br />
Ausgabe: 2011 Seite 28
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
2. Beispiel:<br />
Tankmotorschiff „Corinna“ ruft wie folgt auf Kanal 10 im Verkehrskreis Schiff-Schiff andere<br />
Schiffe und teilt mit, dass eine Person über Bord gefallen ist.<br />
MAYDAY MAYDAY MAYDAY<br />
HIER IST<br />
Tankmotorschiff Corinna (dreimal)<br />
MAYDAY<br />
Tankmotorschiff Corinna<br />
zu Tal bei Donaukilometer 1501,35<br />
Mann über Bord<br />
Fahrt einstellen<br />
Weitere Informationen folgen<br />
Bitte kommen<br />
Nach Beendigung des Notfalls wird das Tankmotorschiff Corinna die Schifffahrt wie folgt unterrichten:<br />
MAYDAY<br />
An alle Schiffsfunkstellen (dreimal)<br />
HIER IST<br />
Tankmotorschiff Corinna (höchstens dreimal)<br />
10 Uhr 15<br />
Tankmotorschiff Corinna<br />
SILENCE FINI<br />
4.2.2 Dringlichkeitsverkehr<br />
Beispiel:<br />
Gütermotorschiff „Mara“ benötigt ärztliche Hilfe an Bord (keine Lebensgefahr)<br />
und bittet auf Kanal 22 im Verkehrskreis Nautische Information die Revierzentrale Duisburg wie<br />
folgt um Hilfe:<br />
PAN PAN PAN PAN PAN PAN<br />
Duisburg Revierzentrale (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Gütermotorschiff Mara (höchstens dreimal)<br />
zu Tal bei Rheinkilometer 805,75<br />
Erbitte ärztliche Hilfe<br />
Matrose verletzt, vermutlich Armbruch<br />
Bitte kommen<br />
Antwort der Revierzentrale Duisburg:<br />
PAN PAN PAN PAN PAN PAN<br />
Gütermotorschiff Mara (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Duisburg Revierzentrale (höchstens dreimal)<br />
habe verstanden<br />
Verständige Krankenwagen<br />
Teile Ihnen mit, wo Krankenwagen eintrifft<br />
Bitte bleiben Sie auf Empfang<br />
Ausgabe: 2011 Seite 29
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
4.2.3 Sicherheitsmeldung<br />
Beispiel:<br />
Verkehrsposten Dordrecht warnt die Schifffahrt auf dem Blockkanal 19 des Verkehrskreises<br />
Nautische Information vor dichtem Nebel im Raum Dordrecht auf der Oude Maas wie folgt:<br />
SECURITE SECURITE SECURITE<br />
An alle Schiffsfunkstellen (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Dordrecht Verkehrspost (höchstens dreimal)<br />
dichter Nebel im Raum Dordrecht auf der Oude Maas<br />
Sichtweite etwa 50 Meter<br />
Ende<br />
4.2.4 Routinegespräch<br />
1. Beispiel:<br />
Tankmotorschiff „Sylvia“ erkundigt sich auf Kanal 22 bei der Schleuse Birsfelden, ob die Einfahrt<br />
in den oberen Schleusenvorhafen frei ist:<br />
Birsfelden Schleuse (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Tankmotorschiff Sylvia (höchstens dreimal)<br />
beladen zu Tal bei Grenzach<br />
Ist die Einfahrt in den Schleusenvorhafen frei<br />
Bitte kommen<br />
Schleuse Birsfelden antwortet wie folgt:<br />
Sylvia (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Birsfelden Schleuse (höchstens dreimal)<br />
die Einfahrt ist frei<br />
Bitte kommen<br />
Bestätigung durch die Schiffsfunkstelle wie folgt:<br />
Birsfelden Schleuse,<br />
HIER IST<br />
Sylvia<br />
habe verstanden<br />
Einfahrt ist frei<br />
Danke, Ende<br />
Ausgabe: 2011 Seite 30
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
2. Beispiel:<br />
Gütermotorschiff „Nora“ teilt auf Kanal 22 der Schleuse Straßburg das Vertreiben einer Fahrwassertonne<br />
mit:<br />
Strasbourg Ecluse (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Gütermotorschiff Nora (höchstens dreimal)<br />
zu Tal bei Rheinkilometer 282,50<br />
ich habe eine nautische Information für Sie<br />
Bitte kommen<br />
Schleuse Straßburg antwortet wie folgt:<br />
Nora (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Strasbourg Ecluse (höchstens dreimal)<br />
Ich bin bereit<br />
Bitte kommen<br />
Antwort des Schiffes:<br />
Strasbourg Ecluse<br />
HIER IST<br />
Nora<br />
Fahrwassertonne bei Rheinkilometer 282,50<br />
am linken Ufer ist vertrieben<br />
Bitte kommen<br />
Antwort der Schleuse Strassburg:<br />
Nora<br />
HIER IST<br />
Strasbourg Ecluse<br />
Ich habe verstanden Fahrwassertonne bei Rheinkilometer 282,50<br />
am linken Ufer ist vertrieben<br />
Danke<br />
Ende<br />
3. Beispiel:<br />
Schleuse Hasselt gibt auf Kanal 20 folgende Meldung durch:<br />
An alle Schiffsfunkstellen (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Hasselt sluis (höchstens dreimal)<br />
Auf dem Albertkanal findet ab 18.30 Uhr unterhalb der Schleuse eine Wassersportveranstaltung<br />
statt. Die Schifffahrt ist daher von 18.00 Uhr bis 20.00 Uhr gesperrt<br />
Ende<br />
Ausgabe: 2011 Seite 31
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
4. Beispiel:<br />
Tankmotorschiff „Britta“ fährt auf dem Main und fragt auf Kanal 10 des Verkehrskreises Schiff-<br />
Schiff wie folgt nach Schifffahrt auf dem Rhein:<br />
An alle Schiffsfunkstellen im Bereich der Mainmündung (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Tankmotorschiff Britta (höchstens dreimal)<br />
zu Tal auf dem Main, ca. 1 Kilometer vor der Mündung.<br />
Möchte zu Berg.<br />
Ist Berg- oder Talfahrt in der Nähe?<br />
Bitte kommen.<br />
Gütermotorschiff „Tanja“ antwortet wie folgt:<br />
Tankmotorschiff Britta (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Gütermotorschiff Tanja (höchstens dreimal)<br />
zu Berg 500 Meter unterhalb der Mainmündung<br />
Keine Schifffahrt<br />
Bitte kommen<br />
Tankmotorschiff Britta bestätigt wie folgt:<br />
Gütermotorschiff Tanja (höchstens dreimal)<br />
HIER IST<br />
Tankmotorschiff Britta<br />
habe verstanden Danke<br />
Gute Fahrt<br />
Ende<br />
Ausgabe: 2011 Seite 32
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
5. Fernmeldegeheimnis<br />
Alle Personen, die mit der Bedienung oder Beaufsichtigung der Schiffsfunkstelle befasst sind,<br />
müssen das Fernmeldegeheimnis wahren. Ebenso haben alle Personen, die von dem Inhalt<br />
oder auch nur von dem Vorhandensein von Funkgesprächen oder von jeder anderen durch den<br />
Funkdienst erlangten Nachricht auf Grund ihrer dienstlichen Tätigkeit Kenntnis erhalten, Dritten<br />
gegenüber Stillschweigen zu bewahren.<br />
Verletzungen des Fernmeldegeheimnisses werden strafrechtlich verfolgt.<br />
Folgende Funkgespräche unterliegen nicht dem Fernmeldegeheimnis:<br />
1. Informationen „AN ALLE FUNKSTELLEN“.<br />
2. Von anderen mobilen Funkstellen übermittelte Wettermeldungen, selbst wenn die<br />
Meldungen an eine amtliche Wetterdienststelle gerichtet sind.<br />
3. Informationen, die der Navigation auf den Binnenschifffahrtsstraßen dienen<br />
(z.B. Kursabsprachen).<br />
Von der Pflicht zur Wahrung des Fernmeldegeheimnisses kann nur ein Richter entbinden.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 33
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 34
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
6. Technische Merkmale der Schiffsfunkstelle<br />
6.1 Allgemeines<br />
- Funkanlagen müssen nach den Vorschriften der Regionalen Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk<br />
(Basel 2000) zugelassen sein.<br />
- Für den Betrieb an Bord muss eine Genehmigung zum Errichten und Betreiben der zuständigen<br />
Verwaltung erteilt worden sein. Diese Genehmigungsurkunde muss sich ständig<br />
an Bord des Schiffes befinden und jedem Vertreter der zuständigen Behörde vorgelegt<br />
werden.<br />
- Die Antennen müssen senkrecht frei stehen. Sie sollen in einer Entfernung von mindestens<br />
4 m von allen größeren Metallkörpern, die sie an Höhe übertreffen, errichtet werden. Der<br />
höchste Punkt der Antennen soll nicht mehr als 12 m über der Einsenkungsmarke liegen.<br />
- Der Wert der Ausgangsleistung der Schiffsfunkstellen liegt zwischen 6 Watt und 25 Watt.<br />
- Die Funkgeräte müssen mit einer Schalteinrichtung ausgerüstet sein, mit der die Ausgangsleistung<br />
des Senders auf einen Wert zwischen 0,5 Watt und 1 Watt reduziert werden<br />
kann.<br />
- Der Betrieb des Dual-Watch-Verfahrens ist nicht erlaubt.<br />
6.2 ATIS<br />
Alle Schiffsfunkanlagen und tragbaren Funkgeräte an Bord müssen mit einer Codiereinrichtung<br />
für die Aussendung des ATIS-Signals ausgerüstet sein.<br />
Die Aussendung erfolgt auf allen geschalteten Kanälen nach Loslassen der Sendetaste automatisch.<br />
6.3 Automatische Leistungsreduzierung<br />
Die Ausgangsleistung des Funkgerätes muss automatisch auf einen Wert zwischen 0,5 Watt<br />
und 1 Watt reduziert werden, wenn einer der Kanäle im Verkehrskreis Schiff-Schiff, Schiff-<br />
Hafenbehörde und Funkverkehr an Bord eingestellt wird.<br />
6.4 Aufzeichnungsmöglichkeit<br />
- Um die Ermittlungen im Zusammenhang mit Havarien zu erleichtern, dürfen Geräte zur<br />
Aufzeichnung des Sprechfunkverkehrs auf den Kanälen 10 und 13 oder auf einem anderen,<br />
von der zuständigen Behörde zugewiesenen Kanal an Bord installiert werden.<br />
- Zu Dokumentationszwecken kann an ortsfesten Funkstellen eine Aufzeichnung der Gespräche<br />
erfolgen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 35
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 36
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
7. Zeugnis, Teilnahme an anderen Funkdiensten<br />
7.1 Zeugnispflicht<br />
Eine Schiffsfunkstelle darf nur von einer Person wahrgenommen oder beaufsichtigt werden, die<br />
Inhaber eines gültigen Sprechfunkzeugnisses für den Binnenschifffahrtsfunk oder eines Funkzeugnisses<br />
ist, das den Inhaber zum Bedienen einer Schiffsfunkstelle berechtigt. Näheres regeln<br />
nationale Vorschriften.<br />
Sprechfunkzeugnisse, die auf Grund dieser Bestimmungen erteilt worden sind, werden von allen<br />
Verwaltungen anerkannt.<br />
7.2 Teilnahme am Seefunkdienst<br />
Schiffsfunkstellen des Binnenschifffahrtsfunks können am UKW-Seefunkdienst teilnehmen.<br />
Wegen der automatischen Leistungsreduzierung auf bestimmten Kanälen kann es jedoch in<br />
Ausnahmefällen zu Schwierigkeiten in der Funkverbindung kommen.<br />
Ist eine Funkanlage des Binnenschifffahrtsfunks für den Betrieb mit GMDSS ausgerüstet, um<br />
auch auf Seeschifffahrtsstraßen betrieben werden zu können, gelten andere Vorschriften.<br />
In bestimmten Fällen müssen Binnenschiffe mit GMDSS ausgerüstet sein. Dies kann erreicht<br />
werden durch<br />
• Neubeschaffung einer zugelassenen UKW-Schiffsfunkstelle mit „K 70 GMDSS“ oder<br />
• zugelassene Umrüstung der vorhandenen Schiffsfunkstelle mit „K 70 GMDSS“.<br />
Für die Bedienung von GMDSS ausgerüsteten Funkstellen sind andere Funkzeugnisse erforderlich.<br />
7.3 Verwendung von Seefunkanlagen im Binnenschifffahrtsfunk<br />
Seefunkanlagen dürfen nicht im Verkehrskreis Schiff-Schiff im Binnenschifffahrtsfunk eingesetzt<br />
werden.<br />
In den Verkehrskreisen Nautische Information und Schiff-Hafenbehörde dürfen sie am Binnenschifffahrtsfunk<br />
teilnehmen. Sie müssen jedoch mit ATIS ausgerüstet sein.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 37
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 38
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
8. Meldepflicht für bestimmte Fahrzeuge<br />
Auf bestimmten Wasserstraßen besteht z.B. für Gefahrgutschiffe, Verbände, Seeschiffe und<br />
Sondertransporte eine Meldepflicht.<br />
Näheres regeln nationale Vorschriften.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 39
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Allgemeiner Teil<br />
Ausgabe: 2011 Seite 40
MOSELKOMMISSION<br />
ZENTRALKOMMISSION FÜR DIE RHEINSCHIFFFAHRT<br />
<strong>HANDBUCH</strong><br />
<strong>BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK</strong><br />
Regionaler Teil<br />
Rhein (Basel – offenes Meer) und Mosel<br />
Ausgabe 2011<br />
Trier und Straßburg
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Ausgabe: 2011 Seite 2
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
<strong>HANDBUCH</strong> <strong>BINNENSCHIFFFAHRTSFUNK</strong><br />
Regionaler Teil<br />
Rhein (Basel – offenes Meer) und Mosel<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Artikel<br />
Seite<br />
1. Funkausrüstungs- und Funkbenutzungspflicht ...................................................... 5<br />
1.1 Rhein (Basel – offenes Meer) ....................................................................................... 5<br />
1.2 Mosel ............................................................................................................................. 6<br />
2. Übersicht ortsfester Funkstellen ............................................................................... 7<br />
2.1 Rhein (Basel – offenes Meer) und Mosel ...................................................................... 7<br />
2.2 Boven Rijn ..................................................................................................................... 9<br />
2.3 Waal .............................................................................................................................. 9<br />
2.4 Boven Merwede ............................................................................................................ 10<br />
2.5 Beneden Merwede ........................................................................................................ 10<br />
2.6 Noord ............................................................................................................................. 10<br />
2.7 Oude Maas .................................................................................................................... 11<br />
2.8 Dordtsche Kil ................................................................................................................. 11<br />
2.9 Nieuwe Maas / Nieuwe Waterweg ................................................................................ 12<br />
2.10 Hartelkanaal / Calandkanaal ......................................................................................... 13<br />
2.11 Pannerdensch Kanal / Neder Rijn ................................................................................. 14<br />
2.12 Lek ................................................................................................................................. 14<br />
2.13 Lekkanaal ...................................................................................................................... 14<br />
2.14 Amsterdam-Rijnkanaal .................................................................................................. 15<br />
2.15 Schelde-Rijnverbinding ................................................................................................. 15<br />
2.16 Hafenbereich Antwerpen ............................................................................................... 16<br />
2.17 Mosel ............................................................................................................................. 17<br />
3. Verzeichnis von Dienststellen, die rund um die Uhr besetzt sind ......................... 19<br />
3.1 Schweiz (nicht 24-stündlich besetzt) ............................................................................. 19<br />
3.2 Deutschland .................................................................................................................. 20<br />
3.3 Frankreich ..................................................................................................................... 22<br />
3.4 Großherzogtum Luxemburg .......................................................................................... 22<br />
3.5 Niederlande ................................................................................................................... 23<br />
3.6 Belgien .......................................................................................................................... 25<br />
4. Empfohlene Redewendungen für die Fahrt .............................................................. 27<br />
5. Karten ........................................................................................................................... 31<br />
Ausgabe: 2011 Seite 3
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Ausgabe: 2011 Seite 4
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
1. Funkausrüstungs- und Funkbenutzungspflicht für Schiffsfunkstellen<br />
Für die Fahrzeuge bestehen folgende Funkausrüstungs- und Funkbenutzungspflichten:<br />
1.1 Rhein (Basel – offenes Meer)<br />
Rhein ab<br />
Rheinfelden<br />
einschließlich<br />
Lek und Waal<br />
Art der Fahrzeuge<br />
Fahrzeuge mit<br />
Maschinenantrieb,<br />
ausgenommen<br />
Kleinfahrzeuge<br />
Kleinfahrzeuge, die<br />
eine Radarfahrt durchführen,<br />
und Kleinfahrzeuge,<br />
die bei unsichtigem<br />
Wetter<br />
fahren<br />
Binnenschifffahrtsstraße<br />
Ausrüstungspflicht:<br />
Anzahl<br />
der UKW-<br />
Sprechfunkgeräte<br />
an<br />
Bord<br />
Funkbenutzungspflicht<br />
2 Gleichzeitige Empfangsbereitschaft<br />
in den Verkehrskreisen Schiff-Schiff<br />
und Nautische Information.<br />
1 Empfangsbereitschaft im Verkehrs-<br />
Kreis Schiff-Schiff.<br />
Für Fahrzeuge, die bereits mit zwei<br />
UKW-Sprechfunkgeräten ausgerüstet<br />
sind, gleichzeitige<br />
Empfangsbereitschaft in den<br />
Verkehrskreisen Schiff-Schiff und<br />
Nautische Information.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 5
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Binnenschifffahrtsstraße Art der Fahrzeuge Ausrüstungspflicht:<br />
Anzahl<br />
der UKW-<br />
Sprechfunkgeräte<br />
an Bord<br />
Funkbenutzungspflicht<br />
Maasmond<br />
Nieuwe Waterweg<br />
Nieuwe Maas<br />
Oude Maas<br />
Hartekanaal<br />
Calandkanaal<br />
Noord<br />
Beneden Merwede<br />
Boven Merwede<br />
Nieuwe Merwede<br />
Dordtsche Kil<br />
Hollandsche Diep<br />
Schelde-<br />
Rijnverbinding<br />
Amsterdam-<br />
Rijnkanaal<br />
1.2 Mosel<br />
Fahrzeuge mit Maschinenantrieb,<br />
ausgenommen<br />
Kleinfahrzeuge<br />
Kleinfahrzeuge, die eine<br />
Radarfahrt durchführen,<br />
und Kleinfahrzeuge, die<br />
bei unsichtigem Wetter<br />
fahren<br />
Kleinfahrzeuge<br />
2 Gleichzeitige Empfangsbereitschaft<br />
in den Verkehrskreisen Schiff-Schiff<br />
und Nautische Information<br />
1 Empfangsbereitschaft im Verkehrskreis<br />
Schiff-Schiff oder auf dem von<br />
den zuständigen Behörden<br />
zugewiesenen Kanal.<br />
Der Verkehrskreis Schiff-Schiff kann<br />
kurzfristig zum Empfang von Nachrichten<br />
auf anderen Verkehrskreisen<br />
(z.B. Nautische Information, Schiff-<br />
Hafenbehörde) verlassen werden.<br />
Kleinfahrzeuge, die sich freiwillig mit<br />
einem UKW-Sprechfunkgerät<br />
ausgerüstet haben, Empfangsbereitschaft<br />
im Verkehrskreis Schiff-<br />
Schiff. Der Verkehrskreis Schiff-<br />
Schiff kann kurzfristig zum Empfang<br />
von Nachrichten aus anderen<br />
Verkehrskreisen (z.B. Nautische<br />
Information, Schiff-Hafenbehörde)<br />
verlassen werden. Kleinfahrzeuge,<br />
die sich freiwillig mit zwei UKW-<br />
Sprechfunkgeräten ausgerüstet<br />
haben, gleichzeitige Empfangsbereitschaft<br />
in den Verkehrskreisen<br />
Schiff-Schiff und Nautische<br />
Information.<br />
Mosel<br />
unterhalb Metz<br />
(km 298,50)<br />
Beneden-strooms<br />
Art der Fahrzeuge<br />
Fahrzeuge mit Maschinenantrieb,<br />
ausgenommen<br />
Kleinfahrzeuge, Fähren<br />
und Schwimmende Geräte<br />
a) Kleinfahrzeuge, die<br />
bei unsichtigem<br />
Wetter fahren<br />
b) Kleinfahrzeuge, die<br />
eine Radarfahrt<br />
durchführen<br />
Binnenschifffahrtsstraße<br />
Ausrüstungspflicht:<br />
Anzahl<br />
der UKW-<br />
Sprechfunkgeräte<br />
an<br />
Bord<br />
Funkbenutzungspflicht<br />
2 Gleichzeitige Sende- und Empfangsbereitschaft<br />
in den Verkehrskreisen<br />
Schiff-Schiff und Nautische Information.<br />
1 Empfangsbereitschaft im Verkehrskreis<br />
Schiff-Schiff.<br />
1 Empfangsbereitschaft im Verkehrskreis<br />
Nautische Information;<br />
Empfangsbereitschaft im Verkehrskreis<br />
Schiff-Schiff und übrige Schifffahrt<br />
informieren.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 6
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2. Übersicht ortsfester Funkstellen<br />
2.1 Rhein (Basel – offenes Meer) und Mosel<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
149,22-174,00 Basel Revierzentrale 18<br />
155,60 Augst Schleuse 79<br />
163,50 Birsfelden Schleuse 22<br />
159,38-169,90 Basel Häfen 11, 14<br />
174,00 - 352,00 Gambsheim CARING 19<br />
179,28 Kembs Ecluse / Niffer 22 20<br />
193,83 Ottmarsheim Ecluse 22<br />
210,69 Fessenheim Ecluse 20<br />
224,73 Vogelgrün Ecluse 22<br />
240,06 Marckolsheim Ecluse 20<br />
256,33 Rhinau Ecluse 22<br />
272,42 Gerstheim Ecluse 20<br />
287,55 Strasbourg Ecluse 22<br />
290,00 Strasbourg Port<br />
- écluse Sud<br />
- écluse Nord<br />
- capitainerie<br />
20<br />
11<br />
18<br />
309,10 Gambsheim Ecluse 20<br />
334,00 Iffezheim Schleuse 18<br />
352,00-372,00 Oberwesel Revierzentrale 18<br />
334,00 Iffezheim Lotsenstation 11<br />
Ausgabe: 2011 Seite 7
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Rhein (Fortsetzung)<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Revier Schleuse<br />
Hafen<br />
352,00-385,00 Oberwesel Revierzentrale 22<br />
360,00 Rheinhafen Karlsruhe 11<br />
367,50 Ölhafen Karlsruhe 12<br />
380,00-443,00 Oberwesel Revierzentrale 18<br />
426,00 Ludwigshafen Hafen 71, 74<br />
428,00 Mannheim Hafen<br />
Diffenébrücke Mannheim<br />
Mannheim Hafenschleuse<br />
11<br />
14<br />
82<br />
426,40-500,00 Oberwesel Revierzentrale 22<br />
465,50-527,60 Oberwesel Revierzentrale 18<br />
499,00-543,00 Oberwesel Revierzentrale 22<br />
533,80-577,00 Oberwesel Revierzentrale 18<br />
578,00-626,20 Oberwesel Revierzentrale 22<br />
608,00-644,00 Oberwesel Revierzentrale 18<br />
636,50-753,50 Duisburg Revierzentrale 21<br />
672,00 Wesseling Hafen 12<br />
672,00 Godorf Hafen 14<br />
746,50-800,00 Duisburg Revierzentrale 18<br />
740,00 Neuss Hafen 71<br />
743,10 Marina Düsseldorf Port 11<br />
702,00-773,00 Duisburg Revierzentrale 23<br />
780,00 Duisburg Hafen 14<br />
Klappbrücke Marientor 71<br />
Hubbrücke Schwanentor 71<br />
Marina Duisburg 12<br />
778,40-853,80 Duisburg Revierzentrale 22<br />
830,00-865,00 Duisburg Revierzentrale 18<br />
825,50-835,30 Schiffsbeladung Bislich<br />
Schiffsbeladung Rees<br />
11<br />
12<br />
853,60 Emmerich Hafen 71<br />
Ausgabe: 2011 Seite 8
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.2 Boven-Rijn<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
862,30 Lobith Douane 72<br />
865 CBS - Lobith 19<br />
2.3 Waal<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
857,70 - 881,50 Millingen sector 10<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
867,40 Millingen infopost 64<br />
857,70-881,50 Millingen sector 10<br />
883,00-884,00 Nijmegen havendienst 12<br />
881,50-890,50 Nijmegen sector 4<br />
887,00 Nijmegen post 64<br />
887,00 Weurtsluis 18<br />
905,00-917,00 Tiel sector 69<br />
913,40 Tiel post 64<br />
913,00 Prins Bernhardsluis 18<br />
921,00-931,00 St. Andries sector 68<br />
926,20 St. Andriessluis 20<br />
Ausgabe: 2011 Seite 9
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.4 Boven Merwede<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
955,555 Grote Merwedesluis 18<br />
957,00 Verkeersbrug (Gorinchem) (via post Dordt) 71<br />
961,30 Werkendam infopost (via post Dordt) 71<br />
2.5 Beneden Merwede<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
971,30 Baanhoekspoorbrug<br />
(via post Dordt)<br />
973,70 Papendrechtsebrug<br />
(via sector Dordt)<br />
71<br />
71 22<br />
- Dordt post 71<br />
972,00-976,20 Dordt sector 79<br />
- Dordrecht havendienst 74<br />
2.6 Noord<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
- Dordt post 71<br />
976,20-978,00 Dordt sector 79<br />
980,60 Alblasserdamsebrug 22<br />
Ausgabe: 2011 Seite 10
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.7 Oude Maas<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
978,00 Dordtse bruggen (via Dordt post ) 71<br />
976,20 – 998,20 Dordt post 71<br />
- Dordrecht havendienst 74<br />
976,20-979,025 Dordt sector 79<br />
979,025-998,20 Heerjansdam sector 4<br />
1002,60 Spijkenisserbrug 18<br />
1004,20 Botlekbrug 18<br />
998,20-1005,00 Oude Maas sector 62<br />
1005,00-1007,00 Botlek sector 61<br />
2.8 Dordtsche Kil<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
984,40 Vluchthaven Dordtsche Kil 71<br />
980,60-982,60 Heerjansdam sector 4<br />
- Dordt post 71<br />
Ausgabe: 2011 Seite 11
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.9 Nieuwe Maas / Nieuwe Waterweg (Havengebied Rotterdam)<br />
(Seeschifffahrtsstraße)<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
989,00 – 992,40 Post Dordt 71<br />
- Haven Coördinatie Centrum (HCC)<br />
19<br />
CMH 1) 14<br />
995,00 Van Brienenoordbrug 20<br />
1000,00 Koninginnebrug 18<br />
1001,00 Parksluizen 22<br />
- Traffic Centre Rotterdam 11<br />
993,00-1003,00 Maasbruggen sector 81<br />
1003,00-1007,00 Waalhaven sector 60<br />
1007,00-1011,00 Eemhaven sector 63<br />
1011,00-1017,00 Botlek sector 61<br />
1017,00-1023,00 Maassluis sector 80<br />
- Traffic Centre Hoek van Holland 11<br />
1023,00-1031,00 Rozenburg sector 65<br />
Van lage licht tot halfweg<br />
4 e en 5 e Petroleumhaven<br />
in het Calandkanaal<br />
en tot de<br />
Harmsen-brug in het<br />
Hartelkanaal 2) Europoort sector 66<br />
- Maasmond sector 3<br />
- Pilot Maas sector 2<br />
- Maas Aanloop sector 1<br />
1)<br />
2)<br />
CMH (Centrale Meldkamer Havenmeester)<br />
vom unterem Licht bis zur Mitte zwischen dem 4. und 5. Petroleumhafen im Calandkanaal und bis zur Harmsen-brug im<br />
Hartelkanaal<br />
Ausgabe: 2011 Seite 12
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.10 Hartelkanaal<br />
Kilometer Rufname Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
1,60 Suurhofbrug* 22<br />
10,30 Harmsenbrug* 22<br />
Gedeelte te westen<br />
van de Harmsenbrug<br />
Sector Europoort 66<br />
18,80 Hartelbrug* 22<br />
* bruggen worden bediend vanaf de Rozenburgsesluis / Die Brücken werden von der Rozenburgsesluis<br />
bedient.<br />
2.11 Calandkanaal<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
0,80 Rozenburgsesluis 22<br />
2,00 Calandbrug 22<br />
Van lage licht tot<br />
halfweg de 4 e en 5 e<br />
Petroleumhaven*<br />
Halfweg de 4e en 5e<br />
Petroleumhaven tot<br />
de Rozenburgsesluis**<br />
Sector Europoort 66<br />
Sector Rozenburg 65<br />
* vom unterem Licht bis zur Mitte zwischen dem 4. und 5. Petroleumhafen<br />
** von der Mitte zwischen dem 4. und 5. Petroleumhafen bis zur Rozenburgseschleuse<br />
Ausgabe: 2011 Seite 13
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.12 Pannerdensch Kanaal / Neder-Rijn<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
865,00 - 881,500 Millingen sector 10<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
881,70 Arnhem havendienst 12<br />
891,20 Drielsluis 20<br />
903,00 Wageningen havendienst 12<br />
922,00 Amerongensluis 20<br />
928,00 Prinses Irenesluis 22<br />
924,30 - 930,00 Wijk bij Duurstede sector 60<br />
928,00 Prinses Marijkesluis 20<br />
928,80 Wijk bij Duurstede post 66<br />
2.13 Lek<br />
Rhein-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
946,80 Hagesteinsluis 18<br />
949,40 Prinses Beatrixsluis 20<br />
2.14 Lekkanaal<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
- Wijk bij Duurstede post 66<br />
45,00 Prinses Beatrixsluis 20<br />
Ausgabe: 2011 Seite 14
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.15 Amsterdam-Rijnkanaal<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block<br />
Schiff-<br />
Schiff<br />
0,00-2,60 Schellingwoude sector 60<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
- Schellingwoude post 66<br />
28,60-35,70 Maarssen sector 61<br />
57,40 Prinses Irenesluis 22<br />
2,60 - 67,90 Wijk bij Duurstede post 66<br />
57,40-63,10 Wijk bij Duurstede sector 60<br />
62,20 Prinses Marijkesluis 20<br />
70,90 Prins Bernhardsluis 18<br />
2.16 Schelde-Rijnverbinding<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Revier<br />
Schleuse<br />
24,10 Kreekraksluis 20<br />
Ausgabe: 2011 Seite 15
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.17 Hafenbereich Antwerpen<br />
Kilometer<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische Information<br />
Hafen<br />
Block Revier Schleuse<br />
Berendrechtsluis 79 74<br />
Zandvlietsluis 79 74<br />
Zandvlietsluis<br />
- Havencoördinatie 18 74<br />
- Haven info 18 74<br />
- Radarbegeleiding 60 74<br />
Lillobrug 62 74<br />
Boudewijn / Van Cauwelaertsluis 71 74<br />
Kallo sluis 28 74<br />
Royersluis 22 74<br />
Londenbrug 62 74<br />
Petroleumbrug 26 74<br />
Oosterweel / Wilmarsdonkbrug 62 74<br />
Noordkasteelbrug 62 74<br />
Siberiabrug 62 74<br />
Dokmeester - kaai 602 63 74<br />
Zandvlietsluis<br />
In / uit Noordlandbrug binnenvaart 20 74<br />
Straatsburgdok 20 74<br />
In / uit Albertkanaal<br />
Binnenvaart<br />
Deurganckdok 61<br />
Ausgabe: 2011 Seite 16
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
2.18 Mosel<br />
Mosel-km<br />
Rufname<br />
Kanal<br />
Nautische<br />
Information<br />
Oberwesel<br />
Revierzentrale<br />
*<br />
Schleuse<br />
0,00-14,00 Koblenz Schleuse 20 20<br />
Hafen<br />
13,00-33,00 Lehmen Schleuse 78 78<br />
30,00-55,00 Müden Schleuse 79 79<br />
52,00-68,00 Fankel Schleuse 81 81<br />
68,00-102,00 St. Aldegund Schleuse 82 82<br />
93,00-119,00 Enkirch Schleuse 18 18<br />
118,00-134,00 Zeltingen Schleuse 20 20<br />
132,00-164,00 Wintrich Schleuse 22 22<br />
155,00-178,00 Detzem Schleuse 78 78<br />
178,00-205,00 Trier Schleuse 79 79<br />
203,00-221,00 Grevenmacher-Wellen Ecluse/Schleuse 18 18<br />
220,00-242,00 Stadtbredimus-Palzem Ecluse/Schleuse 20 20<br />
242,43 Apach Ecluse 20<br />
258,18 Koenigsmacker Ecluse 20<br />
269,79 Thionville Ecluse 20<br />
Nationale französische Wasserstraße<br />
277,50 Orne Ecluse 20<br />
283,52 Talange Ecluse 20<br />
296,92 Metz Ecluse 20<br />
306,73 Ars-sur-Moselle Ecluse 20<br />
318,22 Pagny-sur-Moselle Ecluse 20<br />
331,49 Blénod Ecluse 20<br />
343,16 Custines Ecluse 20<br />
- Clévant Ecluse 20<br />
347,87 Pompey Ecluse 20<br />
355,82 Aingeray Ecluse 20<br />
363,80 Fontenoy-sur-Moselle Ecluse 20<br />
370,30 Toul Ecluse 20<br />
379,80 Villey-le-Sec Ecluse 20<br />
392,36 Neuves-Maisons Ecluse 20<br />
*<br />
Es werden nur die Lagemeldung Oberwesel Revierzentrale ausgestrahlt. Eine direkte Kontaktaufnahme ist nicht möglich.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 17
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Ausgabe: 2011 Seite 18
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
3. Verzeichnis von Dienststellen, die rund um die Uhr besetzt sind<br />
3.1 Schweiz (nicht 24-stündlich besetzt)<br />
Revierzentrale Basel<br />
Betriebszeit:<br />
Montag - Freitag 05:00 - 21:00<br />
Samstag 05:00 - 13:00<br />
Erreichbarkeit:<br />
Telefon: + 41 (0)61 639 95 30<br />
Fax: + 41 (0)61 631 45 22<br />
Besonderes:<br />
Notgespräche (MAYDAY) und Dringlichkeitsgespräche (PAN PAN) werden außerhalb der<br />
Betriebszeit der Revierzentrale Basel, auf dem<br />
Verkehrskreis Nautische Information, UKW-Kanal 18,<br />
durch die Einsatzzentrale der Berufsfeuerwehr Basel-Stadt entgegengenommen. Anderweitige<br />
Gespräche (z.B. Funkaufruf für Lotsen, allgemeine Anfragen, Meldung MIB-Daten) dürfen in<br />
dieser Zeit nicht geführt werden.<br />
Schifffahrtspolizei<br />
Zuständig für die Großschifffahrt auf schweizerischem Gebiet von Rheinfelden<br />
(Rhein-km 149,22) - Basel (Rhein-km 170,00):<br />
Schifffahrtspolizei und Hafenaufsicht<br />
Schweizerische Rheinhäfen<br />
Hochbergerstr. 160<br />
CH-4019 Basel<br />
Dienstzeit:<br />
Montag - Freitag 07:00 - 12:00 13:00 - 16:30<br />
Erreichbarkeit:<br />
Telefon: + 41 (0)61 639 95 68<br />
Fax: + 41 (0)61 631 41 92<br />
Außerhalb der Dienstzeit der Revierzentrale der Revierzentrale:<br />
Aufgebot über<br />
Kantonspolizei Basel-Stadt, Einsatzzentrale<br />
Telefon + 41 (0)61 267 71 11<br />
„SRH-Pikettdienst“ verlangen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 19
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
3.2 Deutschland<br />
Revierzentrale Duisburg<br />
Wasser- und Schifffahrtsamt<br />
Duisburg-Rhein<br />
Königstraße 84<br />
D-47192 Duisburg<br />
Telefon: + 49 (0 20 66) 2 09 70<br />
Telefax: + 49 (0 20 66) 5 46 17<br />
Revierzentrale Oberwesel<br />
Wasser- und Schifffahrtsamt Bingen<br />
Auf Wiesborn 9<br />
D-55430 Oberwesel<br />
Telefon: + 49 (0 67 44) 93 01 0<br />
Telefax: + 49 (0 67 44) 93 01 19<br />
C-Funk: + 49 (01 61) 7 22 60 58<br />
Wasserschutzpolizeistation Frankfurt<br />
Lindleystraße 4<br />
D-60314 Frankfurt/Main<br />
Telefon: + 49 (06 9) 94 34 59 - 0<br />
Telefax: + 49 (06 9) 94 34 59 - 50<br />
Wasserschutzpolizeistation Germersheim<br />
Alte Schiffsbrückenstr. 1<br />
D-76726 Germersheim<br />
Telefon: + 49 (07 274) 94 67 0<br />
Telefax: + 49 (07 274) 94 67 20<br />
Wasserschutzpolizeistation St. Goar<br />
Am Hafen 8<br />
D-56329 St. Goar<br />
Telefon: + 49 (06 74 1) 92 04 - 0<br />
Telefax: + 49 (06 74 1) 92 04 - 49<br />
Wasserschutzpolizeirevier Karlsruhe<br />
Nordbeckenstraße 19<br />
D-76189 Karlsruhe<br />
Telefon: + 49 (07 21) 59 71 50<br />
Telefax: + 49 (07 21) 59 71 529<br />
Wasserschutzpolizeistation Koblenz<br />
Emser Straße 21<br />
D-56076 Koblenz<br />
Telefon: + 49 (02 61) 97 28 6 - 0<br />
Telefax: + 49 (02 61) 97 28 6 - 49<br />
Wasserschutzpolizeistation Ludwigshafen<br />
Unteres Rheinufer 4<br />
D-67061 Ludwigshafen<br />
Telefon: + 49 (06 21) 52 05 90<br />
Telefax: + 49 (06 21) 52 05 920<br />
Ausgabe: 2011 Seite 20
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Wasserschutzpolizeistation Mainz<br />
Am Getreidespeicher 29<br />
D-55120 Mainz<br />
Telefon: + 49 (06 13 1) 96 52 0 - 10<br />
Telefax: + 49 (06 13 1) 96 52 0 - 49<br />
Wasserschutzpolizeirevier Mannheim<br />
Werfthallenstraße 41<br />
D-68159 Mannheim<br />
Telefon: + 49 (06 21) 16 87 - 0<br />
Telefax: + 49 (06 21) 16 87 - 280<br />
Wasserschutzpolizeistation Neuwied<br />
Rheinstraße 54<br />
D-56564 Neuwied<br />
Telefon: + 49 (02 63 1) 83 85 0<br />
Telefax: + 49 (02 63 1) 32 28 7<br />
Wasserschutzpolizeipräsidium Nordrhein-Westfalen<br />
Moerserstraße 217-219<br />
D-47198 Duisburg - Homberg<br />
Telefon: + 49 (02 06 6) 228 - 0<br />
Telefax: + 49 (02 06 6) 228 - 279<br />
Wasserschutzpolizeistation Wiesbaden<br />
Maaraue<br />
D-55252 Mainz-Kastel<br />
Telefon: + 49 (06 13 4) 30 95<br />
Telefax: + 49 (06 13 4) 30 97<br />
Ausgabe: 2011 Seite 21
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
3.3 Frankreich<br />
CARING Gambsheim<br />
Ecluses de F-67760 Gambsheim<br />
Telefon: + 33 (0)3 88 59 76 59 oder + 33 (0)3 88 59 76 58<br />
Telefax: + 33 (0)3 88 59 76 39<br />
Service de la Navigation du Nord-Est<br />
Ecluse de Koenigsmacker – F-57970<br />
Telefon: + 33 (0)3 82 55 01 58<br />
Telefax: + 33 (0)3 82 55 04 99<br />
Wasserschutzpolizei für den Rhein<br />
a) von Rhein-km 168,40 bis Rhein-km 256,150<br />
Brigade fluviale de Vogelgrün<br />
16, rue du Stade<br />
F-68600 Vogelgrün<br />
Telefon: + 33 (0)3 89 72 51 07<br />
Telefax: + 33 (0)3 89 72 15 35<br />
b) von Rhein-km 256,150 bis Rhein-km 308,000<br />
Brigade fluviale de Strasbourg<br />
45, quai Jacoutot<br />
F-67000 Strasbourg<br />
Telefon: + 33 (0)3 88 61 26 22<br />
Telefax: + 33 (0)3 88 60 89 85<br />
c) von Rhein-km 308,00 bis Rhein-km 352,070<br />
Brigade fluviale de Gambsheim<br />
Rue de Glandon<br />
F-67760 Gambsheim<br />
Telefon: + 33 (0)3 88 96 86 47<br />
Telefax: + 33 (0)3 90 29 36 77<br />
3.4 Großherzogtum Luxemburg<br />
Service de la Navigation<br />
36, route de Machtum<br />
L-6753 Grevenmacher<br />
Postanschrift:<br />
Boîte postale 8<br />
L-6701 Grevenmacher<br />
Telefon: + 352 75 00 48 - 0<br />
Telefax: + 352 75 88 22<br />
Centrale d’information et d’alerte nautique (Notfallmeldestelle) 24-Stunden-Betrieb :<br />
a) Barrage-Ecluse de Grevenmacher-Wellen<br />
Telefon : + 352 75 04 24<br />
Telefax: + 352 75 90 80<br />
b) Barrage-Ecluse de Stadtbredimus-Palzem:<br />
Telefon: + 352 23 66 95 53<br />
Telefax: + 352 23 69 71 13<br />
Ausgabe: 2011 Seite 22
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
3.5 Niederlande<br />
Scheepvaart Verkeerscentrale<br />
De Ruijterkade 7<br />
NL-1013 AA Amsterdam<br />
Telefon: + 31 (020) 6221515<br />
Fax: + 31 (020) 6254015<br />
Verkeerspost Nijmegen<br />
Winselingseweg 100,<br />
NL-6541 AH Nijmegen<br />
Telefon: + 31 (024) 3435610<br />
Fax: + 31 (024) 3732712<br />
Verkeerspost Tiel<br />
Echteldsedijk 50<br />
NL-4005 MA Tiel<br />
Telefon: + 31 (0344) 619672<br />
Fax: + 31 (0344) 620635<br />
Regionale Verkeerscentrale Dordrecht<br />
Van Leeuwenhoekweg 20<br />
NL-3316 AV Dordrecht<br />
Telefon: + 31 (078) 6322500<br />
Fax: + 31 (078) 6131090<br />
Verkeerspost Wijk bij Duurstede<br />
Lekdijk Oost 11<br />
NL-3961 MB Wijk bij Duurstede<br />
Telefon: + 31 (0343) 595111<br />
Fax: + 31 (0343) 595105<br />
Verkeerspost Schellingwoude<br />
Zuider IJ-dijk 51<br />
NL-1095 KP Amsterdam<br />
Telefon: + 31 (020) 6659752<br />
Fax: + 31 (020) 6686048<br />
Haven Coördinatie Centrum Rotterdam<br />
World Port Center<br />
Wilhelminakade 909<br />
NL-3072 AP Rotterdam<br />
Telefon: + 31 (010) 2522400<br />
Fax: + 31 (010) 252 1400<br />
Verkeerscentrale Botlek<br />
Oude Maasweg 3a<br />
NL-3197 KJ Rotterdam<br />
Telefon: + 31 (010) 2522601<br />
Fax: + 31 (010) 2522674<br />
Ausgabe: 2011 Seite 23
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Verkeerscentrale Hoek von Holland<br />
Koningin Emmaweg 9<br />
NL-3151 HG Hoek van Holland<br />
Telefon: + 31 (010) 2522801<br />
Fax: + 31 (010) 2522811<br />
Verkeerscentrale Maasboulevard<br />
Rijnspoorkade 40<br />
NL-3063 NK Rotterdam<br />
Telefon: + 31 (010) 2522601<br />
Verkeerscentrale Stad<br />
Lekstraat 14<br />
NL-3029 BN Rotterdam<br />
Telefon: + 31 (010) 2522701<br />
Fax: + 31 (010) 2522773<br />
Regiopolitie Rotterdam-Rijnmond<br />
Zeehavenpolitie<br />
Sint Jobsweg 6<br />
NL-3024 EJ Rotterdam<br />
Telefon: + 31 0900 8844<br />
Fax: + 31 (010) 2750121<br />
Korps Landelijke Politiediensten (KLPD)<br />
Dienst Waterpolitie<br />
Postbus 867<br />
NL-3300 AW Dordrecht<br />
Telefon: + 31 (078) 6482160<br />
Fax: + 31 (078) 6482195<br />
Meldkamer KLPD Driebergen (Tag und Nacht)<br />
Telefon: + 31 (0343) 535353 / 535355<br />
Fax: + 31 (0343) 514620<br />
Ausgabe: 2011 Seite 24
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
3.6 Belgien<br />
Oostenderadio<br />
Telefon: + 32 059/70 65 65<br />
Telefax: + 32 059/70 19 99<br />
Radarcentrale Zeebrugge<br />
Telefon: + 32 050/55 08 01<br />
Telefax: + 32 050/54 74 00<br />
Radarcentrale Zandvliet<br />
Telefon: + 32 03/569 91 23<br />
Telefax: + 32 03/569 90 36<br />
Havendienst Gent<br />
Telefon: + 32 09/251 04 57<br />
Telefax: + 32 09/251 60 62<br />
Ausgabe: 2011 Seite 25
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Ausgabe: 2011 Seite 26
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
4. Empfohlene Redewendungen für die Fahrt<br />
Deutsch – Französisch - Niederländisch<br />
Deutsch Französisch Niederländisch<br />
4.3.1 Manöver Manoeuvre Manoeuvres<br />
4.3.1.1 Ich richte meinen Kurs nach Steuerbord/Backbord. Je me dirige sur tribord / bâbord. Ik ga stuurboord / bakboord uit.<br />
4.3.1.2 Ich wende über Steuerbord/Backbord zu Tal. Je suis montant et je vire sur tribord / bâbord vers<br />
l'aval.<br />
4.3.1.3 Ich wende über Steuerbord/Backbord zu Berg. Je suis avalant et je vire sur tribord / bâbord vers<br />
l'amont.<br />
4.3.1.4 Meine Maschine geht rückwärts. Ma machine est sur marche arrière. Ik sla achteruit.<br />
4.3.1.5 Ich halte kopfvor zu Tal an. Je m'arrête cap à l'aval. Ik hou kop voor stil.<br />
4.3.1.6 Ich gehe kopfvor zu Tal vor Anker. Je mouille cap à l'aval. Ik ga kopvoor ten anker.<br />
4.3.1.7 Ich will in den/aus dem ... (Name) Hafen<br />
einfahren/ausfahren und richte meinen Kurs nach<br />
Steuerbord/Backbord.<br />
Je veux entrer dans le / sortir du port ... (nom) en me<br />
dirigeant sur tribord / bâbord.<br />
4.3.1.8 Ich will überqueren. Je veux traverser. Ik wil oversteken.<br />
Ik ben opvarend en zal over stuurboord / bakboord<br />
kop voor nemen.<br />
Ik ben afvarend en zal over stuurboord / bakboord<br />
opdraaien.<br />
Ik wil over stuurboord / bakboord de .... (naam)<br />
haven in- / uitvaren.<br />
4.3.2 Begegnen/Überholen Croisements / dépassements Ontmoeten / Voorbijlopen<br />
Begegnen Croisements Ontmoeten<br />
4.3.2.1 Begegnung Steuerbord an Steuerbord mit blauer<br />
Tafel/weißem Funkellicht.<br />
4.3.2.2 Nicht einverstanden, Begegnung Backbord an<br />
Backbord.<br />
Je croise tribord sur tribord et montre le panneau<br />
bleu / le feu scintillant blanc.<br />
Pas d'accord, croisement bâbord sur bâbord.<br />
Ik wil stuurboord op stuurboord voorbijvaren en toon<br />
het blauwe bord / het witte flikkerlicht.<br />
Nee, u moet mij bakboord op bakboord voorbijvaren.<br />
4.3.2.3 Begegnung Backbord an Backbord. Je croise bâbord sur bâbord. Ik wil bakboord op bakboord voorbijvaren.<br />
4.3.2.4 Nicht einverstanden, Begegnung Steuerbord an<br />
Steuerbord mit blauer Tafel/weißem Funkellicht.<br />
Pas d'accord, croisement tribord sur tribord, je<br />
montre le panneau bleu, le feu scintillant blanc.<br />
Überholen: Dépassements Voorbijlopen<br />
4.3.2.5 Ich will auf Ihrer Steuerbordseite/Backbordseite<br />
überholen.<br />
4.3.2.6 Einverstanden, Sie können Steuerbord/Backbord<br />
überholen.<br />
Je veux dépasser à votre tribord / bâbord.<br />
D'accord, vous pouvez me dépasser à tribord /<br />
bâbord.<br />
Nee, u moet mij stuurboord op stuurboord<br />
voorbijvaren, toon het blauwe bord / het witte<br />
flikkerlicht.<br />
Ik wil u aan stuurboord / bakboord voorbijlopen.<br />
Ja, u kunt mij stuurboord / bakboord voorbijlopen.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 27
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Deutsch Französisch Niederländisch<br />
4.3.2.7 Nicht einverstanden, Sie können nicht überholen. Pas d'accord, vous ne pouvez pas me dépasser. Nee, u kunt mij niet voorbijlopen.<br />
4.3.2.8 Nicht einverstanden, Sie können aber auf meiner<br />
Backbordseite/Steuerbordseite überholen.<br />
Pas d'accord, mais vous pouvez me dépasser à<br />
bâbord / tribord.<br />
Nee, u kunt mij aan bakboord / stuurboord<br />
voorbijlopen<br />
4.3.3 Radarfahrt/Absprache bei unsichtigem Wetter Navigation au radar / temps bouché Varen op radar / afspraken bij slecht zicht<br />
4.3.3.1 Ich fahre mit/ohne Radar. Je navigue au / sans radar. Ik vaar op / niet op radar.<br />
4.3.3.2 Ich schalte um auf Kanal 13/10. Je passe sur la voie 13/10. Ik schakel over naar kanaal 13/10.<br />
4.3.3.3 Nebel, Sichtweite ca.../unter .... m. Brouillard visibilité ... m environ / inférieure à ... m. Slecht zicht ca ........ / minder dan ....... m.<br />
4.3.3.4 Starkes Schneetreiben unterhalb/oberhalb .... (Ort). Tempête de neige à l'aval / à l'amont de ......... (lieu). Sneeuwstorm benedenstrooms / bovenstrooms van<br />
........ (plaats).<br />
4.3.3.5 Mehrere Stillieger am rechten/linken Ufer bei<br />
Kilometer...<br />
Plusieurs bateaux mouillés rive droite / gauche près<br />
du kilomètre ....... .<br />
4.3.3.6 Ich ankere kopfvor zu Tal. Je mouille cap à l'aval. Ik ga kop voor ten anker.<br />
4.3.3.7 ... (Art)/(Schiffsname) zu Tal ... (Ort), Bergfahrt ...<br />
(Ort) bitte melden.<br />
4.3.3.8 ... (Art)/...(Schiffsname), zu Berg .. (Ort), für die<br />
Talfahrt Backbord an Backbord/Steuerbord an<br />
Steuerbord mit blauer Tafel/ weißem Funkellicht.<br />
4.3.3.9 ..(Art)/...(Schiffsname), zu Tal/zu Berg ... (Ort), ich<br />
habe langsam gemacht/ich habe gestoppt.<br />
... (type) / ... (nom du bateau) avalant à ... (lieu), aux<br />
montants à vous.<br />
... (type) / ... (nom du bateau) montant à ... (lieu), aux<br />
avalants croisement bâbord sur bâbord / tribord sur<br />
tribord avec panneau bleu / feu scintillant blanc.<br />
... (type) / ... (nom du bateau), avalant / montant à ...<br />
(lieu) j'ai ralenti / je me suis arrêté.<br />
Verscheidene stilliggende schepen aan de rechter- /<br />
linkeroever bij km ................ .<br />
... (type/scheepsnaam) afvarend t.h.v. ... (plaats, kan<br />
de opvaart t.h.v. ... (plaats) zich melden.<br />
... (type/scheepsnaam) opvarend t.h.v. ... (plaats) ik<br />
wil de afvaart bakboord op bakboord / stuurboord op<br />
stuurboord met het blauwe bord / het witte flikkerlicht<br />
voorbijlopen.<br />
... (type / scheepsnaam), afvarend / opvarend t.h.v.<br />
... (plaats), ik vaar langzaam / ik ben gestopt.<br />
4.3.4 Fahrzeugzusammenstellungen/Ladezustand Composition des convois / état de chargement Samenstellen / belading<br />
4.3.4.1 Mein Schiff ist leer/beladen. Mon bateau est vide / chargé. Mijn schip is leeg / beladen.<br />
4.3.4.2 Mein Schiff ist auf Wasserstand abgeladen. Mon bateau est à l'enfoncement maximum<br />
Mijn schip is op waterstand afgeladen.<br />
praticable.<br />
4.3.4.3 Mein Tiefgang beträgt .... cm. Mon enfoncement est de ... cm. Mijn diepgang bedraagt ... cm.<br />
4.3.4.4 Ich bin Einzelfahrer. Je navigue isolément. Ik ben een alleenvarend schip.<br />
4.3.4.5 Ich habe ein/zwei leere(s) Schiff(e) längsseits. Je mène à couple un / deux bateau(x) vide(s). Ik heb één / twee lege schepen langszij.<br />
4.3.4.6 Ich habe ein/zwei beladene(s) Schiff(e) längsseits. Je mène à couple un / deux bateau(x) chargé(s). Ik heb één / twee geladen schepen langszij.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 28
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Deutsch Französisch Niederländisch<br />
4.3.4.7 Mein Anhang besteht aus ein/zwei Längen. Je remorque sur une / deux longueurs. Ik sleep één lengte / twee lengten.<br />
4.3.4.8 Ich schiebe 2 Leichter voreinander/neben-einander. Je pousse deux barges en flèche / à couple. Ik duw twee duwbakken achter elkaar / naast elkaar.<br />
4.3.4.9 Ich schiebe 6 Leichter, 3 Längen voreinander,<br />
2 nebeneinander.<br />
4.3.4.10 Ich schiebe 6 Leichter, 2 Längen voreinander,<br />
3 nebeneinander.<br />
Je pousse six barges, trois longueurs sur deux<br />
largeurs.<br />
Je pousse six barges, deux longueurs sur trois<br />
largeurs.<br />
Ik duw zes duwbakken, drie duwbakken achter<br />
elkaar, twee naast elkaar.<br />
Ik duw zes duwbakken, twee duwbakken achter<br />
elkaar en drie naast elkaar.<br />
4.3.5 Unfälle Accidents Onvoorziene gebeurtenissen<br />
4.3.5.1 Mein Radar ist ausgefallen. Mon radar est hors service. Mijn radar is defect.<br />
4.3.5.2 Mein Wendeanzeiger ist ausgefallen. Mon indicateur de giration est hors service. Mijn bochtaanwijzer is defect.<br />
4.3.5.3 Meine Maschine ist ausgefallen. Ma machine est en panne. Mijn motor is uitegvallen.<br />
4.3.5.4 Ich habe Ruderausfall. Mon gouvernail est hors service. Mijn roer is defect.<br />
4.3.5.5 Ich bin manövrierunfähig. Je suis incapable de manoeuvrer. Ik ben onbestuurbaar.<br />
4.3.5.6 Ich bin festgefahren. Je suis échoué. Ik zit aan de grond.<br />
4.3.5.7 Ich sinke und brauche sofort Hilfe. Je coule et j'ai besoin de secours immédiat. Ik ben zinkende en heb onmiddelijk hulp nodig.<br />
4.3.5.8 Ich habe Leckage und brauche Pumphilfe. J'ai une voie d'eau et j'ai besoin de pompe. Ik ben lek en heb een pomp nodig.<br />
4.3.5.9 Ich brauche ein Feuerlöschboot. J'ai besoin d'un bateau-pompe. Ik heb een brandblusboot nodig.<br />
4.3.5.10 Ich brauche die Wasserschutzpolizei. J'ai besoin de la police fluviale. Ik heb de waterpolitie nodig.<br />
4.3.5.11 Mann über Bord, Fahrt einstellen. Homme à la mer, arrêter la navigation. Man over boord, stoppen met varen.<br />
4.3.5.12 Ich brauche ärztliche Hilfe. J'ai besoin d'aide médicale. Ik heb een dokter nodig.<br />
5.3.5.13 Ich brauche einen Krankenwagen. J'ai besoin d'une ambulance. Ik heb een ziekenwagen nodig.<br />
4.3.5.14 Kollision bei Kilometer.../... (Ort), linkes/rechtes Ufer. Collision au kilomètre ... / ... lieu, rive gauche / droite. Bij km ... linker / rechteroever heeft een aanvaring<br />
plaatsgevonden.<br />
4.3.5.15 Bei Kilometer.../... (Ort), linkes/rechtes Fahrwasser<br />
sitzt ein Fahrzeug fest. Durchfahrt nur am<br />
linken/rechten Ufer möglich.<br />
4.3.5.16 Vorsicht... (Name und Gefahrenklasse der<br />
gefährdeten Flüssigkeit) läuft aus, Feuergefahr.<br />
Au kilomètre ... / ... (lieu) rive gauche / droite un<br />
bateau est échoué. Passage possible rive gauche /<br />
droite seulement.<br />
Attention ... (nom et classe de danger du liquide) se<br />
répand, danger d'incendie.<br />
Bij km ... linker / rechteroever is een schip<br />
vastgevaren. Voorbijvaren alleen aan de rechter /<br />
linkeroever mogelijk.<br />
Attentie: er stroomt ... (naam en gevaren klasse van<br />
de vloeistof) naar buiten, brandgevaar.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 29
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
4.3.5.17 Vorsicht ... (Name und Gefahrenklasse des Gases)<br />
strömt aus, Feuergefahr/Explosionsgefahr/Vergiftungsgefahr.<br />
4.3.5.18 Löschen Sie sofort sämtliche Lichter und<br />
Feuerstellen.<br />
4.3.6 Zusätzliche Redewendungen für Anweisungen<br />
und Mitteilungen durch die für den Betrieb der<br />
Wasserstraßen zuständigen Behörden und die<br />
Wasserschutzpolizei<br />
Deutsch Französisch Niederländisch<br />
Attention ... (nom et classe de danger du gaz)<br />
s'échappe, danger d'incendie / d'explosion /<br />
d'empoisonnement.<br />
Eteignez immédiatement toutes les lumières et tous<br />
les feux.<br />
Termes usuels supplémentaires pour directives<br />
et informations par les autorités chargées de<br />
l'exploitation des voies d'eau et de la police<br />
fluviale<br />
4.3.6.1 Fahren Sie mit großer Vorsicht weiter. Poursuivez votre route avec la plus grande<br />
prudence.<br />
4.3.6.2 Von ... (Ort)/(Kilometer) ... bis ... (Ort)/(Kilometer) ...<br />
Nebel, Sichtweite etwa ... m.<br />
4.3.6.3 Die Bergfahrt und/oder die Talfahrt ist bei<br />
... (Ort)/(Kilometer) ... gesperrt.<br />
Brouillard de ... (lieu) kilomètre ... à ... (lieu) kilomètre<br />
..., visibilité ... m environ.<br />
La navigation vers l'amont et / ou vers l'aval est<br />
barrée à ... (lieu), kilomètre .... .<br />
Attentie: er ontsnapt ... (naam en gevarenklasse van<br />
het gas), brandgevaar/ explosiegevaar /<br />
vergiftingsgevaar.<br />
Doof onmiddelijk alle lichten en open vuur.<br />
Aanvullende uitdrukkingen voor het geven van<br />
aanwijzingen en inlichtingen door de bevoegde<br />
autoriteit en de waterpolitie<br />
U kunt zo langzaam mogelijk verder varen.<br />
Tussen ... (plaats) km ... tot ... (plaats) km ... heerst<br />
dichte mist met een zicht van minder dan ... m.<br />
De opvaart en / of de afvaart bij ... (plaats) km ... is<br />
gestremd.<br />
4.3.6.4 Durchfahrt durch ... (Name) ... Brücke ist gesperrt. Le passage du pont ... (nom) est barré. Doorvaart door de ... brug is gestremd.<br />
4.3.6.5 Die rechte/mittlere/linke Öffnung der ... (Name)<br />
Brücke ist gesperrt.<br />
La passe de droite / du milieu / de gauche du pont ...<br />
(nom) est barrée.<br />
De rechter / midden / linker doorvaartopening van de<br />
... brug is gestremd.<br />
4.3.6.6 Der Hafen ... (Name) ist gesperrt. Le port ... (nom) est fermé. De haven van ... is gestremd.<br />
4.3.6.7 Der Schutzhafen ... (Name) ist frei/belegt. Le port de refuge ... (nom) est libre / occupé. In de vluchthaven en / of overnachtingshaven zijn wel<br />
/ geen ligplaatsen beschikbaar.<br />
4.3.6.8 Bitte machen Sie langsam. Ralentissez. Kunt u langzaam aan doen.<br />
4.3.6.9 Bitte drehen Sie auf, wir kommen an Bord. Virez vers l'amont nous venons à bord. Kunt u opdraaien, wij komen aan boord.<br />
Ausgabe: 2011 Seite 30
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
5. Karten<br />
Ausgabe: 2011 Seite 31
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk – Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Ausgabe: 2011 Seite 32
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
22<br />
18<br />
550<br />
527<br />
WIESBADEN<br />
500<br />
Griesheim Schleuse (79)<br />
Eddersheim Schleuse (78)<br />
MAINZ<br />
Kostheim Schleuse (20)<br />
22 18<br />
Stockstadt<br />
465<br />
18<br />
22<br />
DEUTSCHLAND<br />
450<br />
443<br />
LUDWIGSHAFEN<br />
MANNHEIM<br />
Hafen (11) Diffenébrücke (14)<br />
Feudenheim Schleuse (20)<br />
Hafen (71,74)<br />
Speyer<br />
400<br />
HEIDELBERG<br />
426 22<br />
18<br />
Oberwesel<br />
Revierzentrale<br />
Germersheim<br />
385<br />
380<br />
372<br />
18<br />
22<br />
Lauterbourg<br />
350<br />
352<br />
Maxau<br />
KARLSRUHE<br />
Hafen (12)<br />
18<br />
FRANCE<br />
STRASBOURG<br />
Port Ecluse Nord (11), Port Ecluse Sud (20)<br />
Strasbourg Ecluse (22)<br />
Gerstheim Ecluse (20)<br />
Gambsheim Ecluse (20)<br />
Kehl<br />
317<br />
309<br />
Iffezheim Schleuse (18)<br />
Iffezheim Lotsenstation (11)<br />
22<br />
Rhein km 149,22 - km 550,0<br />
Mainmündungsbereich<br />
Neckarmündungsbereich<br />
Rhinau Ecluse (22)<br />
250<br />
19<br />
Caring<br />
Gambsheim<br />
Marckolsheim Ecluse (20)<br />
Vogelgrün Ecluse (22)<br />
Breisach<br />
FREIBURG<br />
Fessenheim Ecluse (20)<br />
200<br />
Ottmarsheim Ecluse (22)<br />
SCHWEIZ<br />
Edition/Ausgabe 2011<br />
Niffer Ecluse (22)<br />
Kembs Ecluse (20)<br />
BASEL<br />
Häfen (11)<br />
Revierzentrale (18)<br />
174<br />
Birsfelden Schleuse (22)<br />
Rheinfelden<br />
Augst-Wyhlen Schleuse (79)<br />
18<br />
Basel<br />
Revierzentrale<br />
Page/Seite 33
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Brienen<br />
Schleuse (20)<br />
NIEDERLANDE<br />
PAYS-BAS<br />
Kleve<br />
Emmerich<br />
18<br />
Xanten<br />
22 Wesel<br />
Die Revierzentrale<br />
Duisburg ist über<br />
alle Schleusenfunkkanäle<br />
an den westdeutschen<br />
Kanälen zu erreichen.<br />
Duisburg<br />
Revierzentrale<br />
Hünxe<br />
Schleuse (78)<br />
Marl Hafen (11)<br />
Ruhrschleuse (82)<br />
Friedrichsfeld<br />
Schleuse (20)<br />
22<br />
Dorsten<br />
Schleuse (79)<br />
Dorsten<br />
Flaesheim<br />
Schleuse (81)<br />
Hüls<br />
Hafen (11)<br />
Oberhausen Schleuse (81)<br />
Duisburg-Meiderich Schleuse (82)<br />
Raffelberg Schleuse (78)<br />
Ahsen<br />
Schleuse (82)<br />
Datteln<br />
Schleuse (78)<br />
Herne-Ost<br />
Schleuse (22)<br />
Wanne-Eickel<br />
Schleuse (78)<br />
Gelsenkirchen<br />
Schleuse (79), Hafen (12)<br />
Henrichenburg Hebewerk (20)<br />
Waltrop Schleuse (20)<br />
Werries Schleuse (22)<br />
Hamm Schleuse (18)<br />
DORTMUND<br />
HAMM<br />
KREFELD<br />
La centrale de Duisbourg<br />
peut être jointe sur<br />
toutes les voies desservant<br />
les écluses des canaux<br />
ouest-allemands.<br />
NEUSS<br />
Hafen (71)<br />
KÖLN<br />
DUISBURG<br />
18<br />
Godorf/Wesseling<br />
Hafen (14, 12)<br />
Hafen (14)<br />
DÜSSELDORF<br />
18, 21, 23<br />
LEVERKUSEN<br />
BONN<br />
21<br />
21<br />
Rhein km 550,0 - km 857,0<br />
Mosel bis km 78,0<br />
Ruhr<br />
Rhein-Herne-Kanal<br />
Datteln-Hamm-Kanal<br />
Wesel-Datteln-Kanal<br />
Dortmund-Ems-Kanal<br />
bis km 50,0<br />
18<br />
Die Revierzentrale Oberwesel sendet die<br />
Bekanntmachungen der Behörden (WSÄ, WSP)<br />
auch für Mosel und Saar aus. Die Revierzentrale<br />
Oberwesel ist nur telefonisch über das öffentliche<br />
Fernsprechnetz (Tel. + 49 (0)6744/9301-0) erreichbar.<br />
La centrale d’Oberwesel envoie également les<br />
messages des autorités (WSÄ, WSP) pour la<br />
Moselle et la Sarre. La centrale d'Oberwesel peut<br />
uniquement être jointe par le réseau téléphonique<br />
public (Tél. + 49 (0)6744/9301-0).<br />
Andernach<br />
Hafen (11, 12)<br />
22<br />
KOBLENZ<br />
Lehmen Schleuse (78)<br />
Fankel Schleuse (81)<br />
St. Aldegrund Schleuse (82)<br />
Neuwied<br />
Müden Schleuse (79)<br />
22<br />
St. Goar<br />
Oberwesel<br />
Revierzentrale<br />
Koblenz Schleuse (20)<br />
Lahnstein Schleuse<br />
22<br />
18<br />
Kaub<br />
22<br />
Edition/Ausgabe 2011<br />
Zell<br />
Page/Seite 34
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Mosel / Moselle<br />
Saar / Sarre<br />
Koblenz Schleuse (20)<br />
KOBLENZ<br />
Lehmen Schleuse (78)<br />
Lahnstein Schleuse<br />
DEUTSCHLAND<br />
Müden Schleuse (79)<br />
Fankel Schleuse (81)<br />
St. Aldegund Schleuse (82)<br />
Zell<br />
Zeltingen Schleuse (20)<br />
Enkirch Schleuse (18)<br />
Traben-Trarbach<br />
Bernkastel-Kues<br />
Wintrich Schleuse (22)<br />
LUXEMBOURG<br />
Grevenmacher Schleuse (18)<br />
Trier<br />
Trier Schleuse (79)<br />
Kanzem Schleuse (78)<br />
Detzem Schleuse (78)<br />
Luxembourg<br />
Stadtbredimus-Palzem Schleuse (20)<br />
Saarburg<br />
Serrig Schleuse (82)<br />
Apach Ecluse (20)<br />
Mettlach Schleuse (18)<br />
Merzig<br />
FRANCE<br />
Thionville<br />
Koenigsmacker Ecluse (20)<br />
Rehlingen Schleuse (20)<br />
Thionville Ecluse (20)<br />
Orne Ecluse (20)<br />
Saarlouis<br />
Lisdorf Schleuse (22)<br />
SAARBRÜCKEN<br />
Talange Ecluse (20)<br />
Metz Ecluse (20)<br />
Metz<br />
Ars-sur-Moselle Ecluse (20)<br />
*)Saarbrücken Schleuse (78)<br />
Güdingen Schleuse (79)<br />
*) nach Inbetriebnahme<br />
*) après mise en service<br />
Aingeray Ecluse (20)<br />
Toul Ecluse (20)<br />
Pompey Ecluse (20)<br />
Villey-Le-Sec<br />
Ecluse (20)<br />
Fontenoy-sur-<br />
Moselle<br />
Ecluse (20)<br />
Neuves-Maisons Ecluse (20)<br />
Pagny-sur-Moselle Ecluse (20)<br />
Blénod Ecluse (20)<br />
Custines Ecluse (20)<br />
Clévant Ecluse (20)<br />
NANCY<br />
Die Revierzentrale Oberwesel sendet die<br />
Bekanntmachungen der Behörden (WSÄ, WSP)<br />
auch für Mosel und Saar aus. Die Revierzentrale<br />
Oberwesel ist nur telefonisch über das öffentliche<br />
Fernsprechnetz (Tel. + 49 (0)6744/9301-0) erreichbar.<br />
La centrale d’Oberwesel envoie également les<br />
messages des autorités (WSÄ, WSP) pour la<br />
Moselle et la Sarre. La centrale d'Oberwesel peut<br />
uniquement être jointe par le réseau téléphonique<br />
public (Tél. + 49 (0)6744/9301-0).<br />
Edition/Ausgabe 2011<br />
Page/Seite 35
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
Volkeraksluis (18,69)<br />
Hollandsch Diep<br />
Km 982.600<br />
Oude Maas<br />
km 998.200<br />
BOVEN-RIJN - WAAL-<br />
BOVEN MERWEDE-<br />
BENEDEN MERWEDE<br />
4<br />
Dordrecht<br />
VP (71)<br />
Haven (74)<br />
Dordtsche Kil<br />
Nieuw<br />
e Merwed<br />
e<br />
Dordrecht<br />
Beneden Merwede<br />
Dordtsebruggen (79)<br />
Papendrechtsebrug (79)<br />
Baanhoekspoorbrug (71)<br />
km 979.025<br />
79<br />
km 976.200<br />
Werkendam<br />
info (71)<br />
Boven<br />
Merwede<br />
Verkeersbrug en<br />
Grote sluis (18)<br />
Gorinchem<br />
Wilhelminasluis (22)<br />
km 931.000<br />
68<br />
St. Andriessluis (20)<br />
Tiel<br />
VP (64)<br />
Prins Bernhardsluis (18)<br />
km 921.000<br />
km 917.000<br />
69<br />
km 905.000<br />
Waal<br />
km 890.500<br />
Sluis Weurt (18)<br />
4<br />
Nijmegen<br />
VP (64)<br />
Haven (12)<br />
Nijmegen<br />
km 881.500<br />
10<br />
Millingen<br />
Info (64)<br />
Boven Rijn<br />
Dld.<br />
CBS Lobith (19)<br />
Lobith<br />
Expediteurs (72)<br />
km 857.700<br />
Edition/Ausgabe 2011<br />
Page/Seite 36
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
LEK - NEDER-RIJN<br />
Noord<br />
Lek<br />
Vianen Grote Sluis (22)<br />
Vreeswijk<br />
Prinses Beatrixsluis (20)<br />
Hagesteinsluis (18)<br />
Prinses Irenesluis (22)<br />
Prinses Marijkesluis (20)<br />
VP (60)<br />
Wijk bij Duurstede<br />
Amerongensluis (20)<br />
km 930.000<br />
60<br />
km 924.300<br />
Neder - Rijn<br />
Wageningen<br />
Haven (12)<br />
Drielsluis (20)<br />
al<br />
na<br />
n<br />
K<br />
er densch<br />
a<br />
Arnhem<br />
Haven (12)<br />
Pan<br />
Gelderse<br />
IJssel<br />
Boven-Rijn<br />
Lobith<br />
Edition/Ausgabe 2011 Page/Seite 37
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
NIEUWE MERWEDE - DORDTSCHE KIL-<br />
HOLLANDSCH DIEP - SCHELDE-RIJN VERBINDING<br />
Goereesesluis (20)<br />
Hellevoetsluis<br />
Haven (74)<br />
Middelharnis<br />
Haven (12)<br />
Spui<br />
Haringvliet<br />
Oude Maas<br />
km 980.600<br />
4<br />
km 982.600<br />
Haringvlietbrug (20)<br />
Dordtchse Kil<br />
Dordrecht<br />
VP (71)<br />
Haven (74)<br />
N<br />
ieuwe Merwede Biesboschsluis (18)<br />
Bruinisse<br />
Krammersluizen (22)<br />
Volkerak<br />
Hollandsch Diep<br />
Volkeraksluis (18)<br />
Organisatie (69)<br />
Schelde-Rijnverbinding<br />
Kreekraksluis (20)<br />
Edition/Ausgabe 2011 Page/Seite 38
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
OUDE MAAS - HARTELKANAAL<br />
Sector Europoort 66<br />
Suurhofbrug* (22)<br />
Brielle<br />
Harmsenbrug* (22)<br />
Voedingskanaal<br />
Hartelbrug* (22)<br />
Spijkenisse<br />
Spijkenisserbrug (18)<br />
Hartel Kanaal<br />
Nieuwe Maas<br />
Caland Kanaal<br />
Hoek van Holland<br />
Calandbrug (22)<br />
Rozenburgsesluis (22)<br />
Botlekbrug (18)<br />
Sector Rozenburg 65<br />
km 1007.000<br />
Sector Botlek 61<br />
km 1005.000<br />
Sector Oude Maas 62<br />
km 998.200<br />
Oude Maas<br />
Sector Heerjansdam 4<br />
Dordrecht<br />
VP (71)<br />
Haven (74)<br />
km 979.025<br />
Dordtsebruggen (79) Sector Dordt 79<br />
km 976.200<br />
* Les ponts sont commandés par l’écluse “Rozenburgsesluis” (22). /<br />
Die Brücken werden von Rozenburgsesluis (22) bedient. /<br />
bruggen bediend via Rozenburgsesluis (22)<br />
Edition/Ausgabe 2011<br />
Page/Seite 39
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
NOORD - NIEUWE MAAS -<br />
NIEUWE WATERWEG<br />
Sector Maasaanloop 1<br />
Sector Pilot Maas 2<br />
Sector Maasmond 3<br />
km 1031.000<br />
Botlek<br />
Traffic Centre Rotterdam (11)<br />
Sector Europoort 66<br />
Nieuwe Waterweg<br />
Sector Rozenburg 65<br />
Hoek van Holland<br />
km 1023.000<br />
Traffic Centre Hoek van Holland (11)<br />
Maasluis<br />
Sector Maasluis 80<br />
km 1017.000<br />
Sector Botlek 61<br />
Koninginnebrug (18)<br />
Oude Maas<br />
Noord<br />
Nieuwe Maas<br />
Schiedam<br />
Parksluizen (22)<br />
km 1011.000<br />
Sector Eemhaven 63<br />
km 1007.000<br />
Sector Waalhaven 60<br />
km 1003.000<br />
Rotterdam<br />
HCC + CMH (19,14)<br />
Sector Maasbruggen 81<br />
Traffic Centre Rotterdam (11)<br />
km 998.000<br />
Brienenoordbrug (20) Sector Brienenoord 21<br />
Algebrabrug (22)<br />
km 993.000<br />
Hollandsche IJssel<br />
Dordrecht<br />
VP (71)<br />
Lek<br />
Alblasserdamsebrug (22)<br />
km 978.000<br />
Sector Dordt 79<br />
km 976.200<br />
Edition/Ausgabe 2011<br />
Page/Seite 40
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
IJmuiden<br />
traffic centre (88)<br />
IJmuiden<br />
Haven (12)<br />
Sector (61)<br />
Sector Noordzeekanaal<br />
3<br />
Beverwijk haven (71)<br />
IJmuidensluizen (22/68)<br />
Noordzee Kanaal<br />
AMSTERDAM - RIJNKANAAL -<br />
NOORDZEEKANAAL<br />
Havendienst Amsterdam 68<br />
Het IJ<br />
Amsterdam<br />
Havendienst Amsterdam (14)<br />
Oranjesluizen (18)<br />
km 26.500<br />
Buiten IJ Sector Schellingwoude 60<br />
Schellingwoude<br />
VP (66)<br />
km 2.600<br />
Amsterdam - Rijnkanaal<br />
km 28.600<br />
Utrecht<br />
Sector Maarssen 61<br />
km 35.700<br />
Vreeswijk<br />
Prinses Beatrixsluis (22)<br />
Lek<br />
Prinses Marijkesluis (20)<br />
Wijk bij Duurstede<br />
VP (66)<br />
Prinses Irenesluis (22)<br />
Sector Wijk bij<br />
Duurstede 60<br />
Neder-Rijn<br />
Prins Bernhardsluis (18)<br />
Tiel<br />
Waal<br />
Edition/Ausgabe 2011 Page/Seite 41
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin - Zentralkommission für die Rheinschifffahrt<br />
Guide de radiotéléphonie pour la Navigation Intérieure - Partie Régionale Rhin (Bâle - pleine mer) et Moselle<br />
Handbuch Binnenschifffahrtsfunk - Regionaler Teil Rhein (Basel - offenes Meer) und Mosel<br />
IJmuiden<br />
traffic centre (88)<br />
IJmuiden<br />
Haven (12)<br />
Sector (61)<br />
Sector Noordzeekanaal<br />
3<br />
Beverwijk haven (71)<br />
IJmuidensluizen (22/68)<br />
Noordzee Kanaal<br />
AMSTERDAM - RIJNKANAAL -<br />
NOORDZEEKANAAL<br />
Havendienst Amsterdam 68<br />
Het IJ<br />
Amsterdam<br />
Havendienst Amsterdam (14)<br />
Oranjesluizen (18)<br />
km 26.500<br />
Buiten IJ Sector Schellingwoude 60<br />
Schellingwoude<br />
VP (66)<br />
km 2.600<br />
Amsterdam - Rijnkanaal<br />
km 28.600<br />
Utrecht<br />
Sector Maarssen 61<br />
km 35.700<br />
Vreeswijk<br />
Prinses Beatrixsluis (22)<br />
Lek<br />
Prinses Marijkesluis (20)<br />
Wijk bij Duurstede<br />
VP (66)<br />
Prinses Irenesluis (22)<br />
Sector Wijk bij<br />
Duurstede 60<br />
Neder-Rijn<br />
Prins Bernhardsluis (18)<br />
Tiel<br />
Waal<br />
Edition/Ausgabe 2011 Page/Seite 41