Bedienungsanleitung - Fensterputzroboter ... - myRobotcenter
Bedienungsanleitung - Fensterputzroboter ... - myRobotcenter
Bedienungsanleitung - Fensterputzroboter ... - myRobotcenter
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Produktvorteile<br />
Der Fensterreiniger WINDORO arbeitet im Tandemverfahren mit einem Navigations- und einem Reinigungselement.<br />
Während das Navigationselement den WINDORO<br />
auf der Glasscheibe lenkt,<br />
reinigt das zweite Modul die Fensterscheibe.<br />
Navigationselement<br />
Reinigungselement<br />
Fensterscheibe<br />
Reinigung auf Knopfdruck!<br />
Das Fenster, das gereinigt werden soll, öffnen, die Elemente an je einer Seite anbringen und auf Knopfdruck reinigen.<br />
Der WINDORO reinigt die Scheibe selbstständig, während Sie andere Aufgaben erledigen.<br />
Hervorragende Sicherheit!<br />
Ein starker Magnet ermöglicht dem WINDORO am Fenster haften zu bleiben, unabhängig ob der WINDORO AN oder AUS ist.<br />
Endsignal und automatische Rückkehr zum Ausgangspunkt!<br />
Wenn der WINDORO den Reinigungsvorgang beendet, ertönt ein Signal und der WINDORO kehrt zu seiner Ausgangsposition<br />
zurück.<br />
Kontrolle der Magnetstärke!<br />
Die Magnetstärke wird durch einen Magnetsensor kontrolliert. Der WINDORO reinigt Fenster einer Glasdicke zwischen<br />
5-15 mm und16-28 mm.<br />
Perfekte Sauberkeit!<br />
Durch die Kombination und genaue Menge von Reinigungsmittel und Microfaser-Pads werden die Scheiben hervorragend<br />
gereinigt.<br />
Bequem abnehmbare Reinigungspads!<br />
Die Microfaser-Pads mit Klettverschlüssen können bequem abgenommen, gereinigt und wiederverwendet werden.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
2 www.eurobots.com
DE<br />
Inhalt<br />
Produktvorteile<br />
2<br />
Sicherheitshinweise<br />
- Netzanschluss<br />
- Bevor Sie das Produkt benutzen<br />
- Während Sie das Produkt benutzen<br />
- Produkt-Wartung<br />
4~5<br />
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Anwendungshinweis<br />
- Navigationselement, Zustandsanzeige<br />
- Reinigungselement, Zustandsanzeige<br />
- Fernbedienung<br />
6~8<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Produktbeschreibung und Bestandteile<br />
9<br />
Anwendung<br />
- Vertikale und horizontale Initialisierung des WINDORO<br />
- Wie Sie die Abziehstreifen anzubringen haben<br />
- Den WINDORO starten<br />
10~13<br />
10<br />
11<br />
12~13<br />
Häufig gestellte Fragen<br />
14~15<br />
Garantiehinweise<br />
16
Sicherheitshinweise<br />
Diese Seite ist dafür vorgesehen, Verletzungen des Benutzers zu verhindern und Beschädigung des WINDORO zu vermeiden. Lesen Sie diese Seite sorgfältig,<br />
um das Produkt adäquat zu benutzen. Bauen Sie unter keinen Umständen den WINDORO auseinander, wenn das Verbrauchsmaterial ausgewechselt werden<br />
muss. Bei zu wechselnden Einzelteilen suchen Sie sich bitte Hilfe bei unseren dafür ausgebildeten Service-Mitarbeitern (Hotline: 0211-699 90 56 50).<br />
Fassen Sie den WINDORO nicht während des Betriebs an oder versuchen<br />
Sie diesen vom Fenster zu entfernen!<br />
• Dieses Produkt enthält starke Magnete, um an das Fenster angebracht zu werden.<br />
Wenn Sie eine der Vorrichtungen während des Reinigungsvorgangs berühren oder<br />
abtrennen, kann die andere Vorrichtung herunterfallen.<br />
• Um eine Berührung mit dem Gerät oder das Abfallen vom Fenster zu verhindern,<br />
halten Sie auf jeden Fall Kinder und Haustiere fern von dem Produkt.<br />
• Der WINDORO hat ein Gewicht von ca. 3 kg!<br />
Halten Sie den inneren und den äußeren Teil der Vorrichtung in jedem<br />
Falle getrennt!<br />
• Wenn Sie die innere und äußere Vorrichtung nah aneinander halten, könnten sich diese<br />
auf Grund des starken Magneten miteinander verbinden.<br />
• Wenn die innere und äußere Vorrichtung miteinander verbunden sind, ist es äußerst<br />
schwierig, sie zu trennen.<br />
• Wenn Sie dennoch versuchen, diese zu trennen, kann es dem Produkt schaden.<br />
• Wenn ein Körperteil zwischen der Innen- und der Außenseite eingeschlossen wird,<br />
kann es zu Verletzungen kommen.<br />
• Halten Sie Kinder fern von diesem Produkt! Dies ist kein Spielzeug.<br />
Halten Sie die Räder des WINDORO sauber!<br />
• Wenn Unreinheiten auf den Rädern festsitzen, können vertikale Bewegungen schwierig<br />
sein. Halten Sie daher die Räder des WINDORO sauber.<br />
Überprüfen Sie die Unterseiten des WINDORO!<br />
• Überprüfen Sie die Unterseiten der inneren und äußeren Vorrichtungen. Fremdkörper<br />
wie Nägel und Draht können dem Fenster schaden und das Glas zerkratzt.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
4 www.eurobots.com
Sicherheitshinweise<br />
Diese Seite ist dafür vorgesehen, Verletzungen des Benutzers zu verhindern und Beschädigung des WINDORO zu vermeiden. Lesen Sie diese Seite sorgfältig,<br />
um das Produkt adäquat zu benutzen. Bauen Sie unter keinen Umständen den WINDORO auseinander, wenn das Verbrauchsmaterial ausgewechselt werden<br />
muss. Bei zu wechselnden Einzelteilen suchen Sie sich bitte Hilfe bei unseren dafür ausgebildeten Service-Mitarbeitern (Hotline: 0211-699 90 56 50).<br />
Warnung<br />
Notiz<br />
Hilfe<br />
Dieses Produkt enthält starke Permanentmagneten. Wenn Sie diesen Anweisungen nicht Folge leisten,<br />
können ernste Verletzungen auftreten, die zum Tode führen können.<br />
Wenn Sie die Anweisungen ignorieren, können Sie verletzt werden oder der WINDORO kann zerstört werden.<br />
Informationen, um dem Benutzer zu helfen, das Produkt zu verstehen.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Netzteil<br />
Verbiegen Sie das Netzkabel nicht mehr als nötig oder übermäßig.<br />
Entfernen Sie regelmäßig den Staub bzw. Wasser vom Netzstecker.<br />
Ziehen Sie nicht das Kabel heraus oder berühren Sie den Stecker mit nassen Händen.<br />
Verwenden Sie 220V und benutzen Sie keine Mehrfachsteckdose für den Anschluss.<br />
(Legen Sie das Kabel nicht auf den Fußboden.)<br />
Der Adapter ist nur für den WINDORO geeignet.<br />
Legen Sie keine metallischen Substanzen auf die Ladestation.<br />
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.<br />
Ansonsten kann es zu einer Betriebsstörung führen und es besteht die Gefahr eines<br />
elektrischen Schlags.<br />
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Feuers.<br />
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Feuers.<br />
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Feuers.<br />
Es besteht die Möglichkeit einer Betriebsstörung.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Vor der Nutzung<br />
Überprüfen Sie die Stärke des Fensters und entfernen Sie Zubehör am Fenster, das zu einer<br />
Behinderung der Reinigung führen könnte.<br />
Überprüfen Sie die Unterseiten der inneren und äußeren Elemente des WINDORO.<br />
Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von feuergefährlichen Materialien.<br />
Verwenden Sie den WINDORO nur bei adäquatem Wetter.<br />
Wenn das Produkt an gefährlichen Orten benutzt wird,<br />
bringen Sie die Sekundärsicherheitsvorrichtung an.<br />
Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Produkt fern.<br />
Das äußere Reinigungswerkzeug könnte ansonsten herunterfallen.<br />
Nägel und Draht können dem Fenster schaden. Der Staub und die fremden Substanzen<br />
auf den Rädern können das Produkt veranlassen zu rutschen.<br />
Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Beleuchtung oder Heizungen.<br />
Stürme, starke Winde, Regen und Gewitter sind für den WINDORO gefährlich.<br />
Bringen Sie die Sicherheitsbandspule am äußeren Reinigungswerkzeug an.<br />
Kinder und Haustiere können am Reinigungsroboter interessiert sein. Wenn irgendwelche<br />
Körperteile und Kleidung zwischen der inneren und äußeren Vorrichtung eingeklemmt<br />
werden, kann es zu Verletzungen kommen und der WINDORO kann herunterfallen.<br />
Wenn Kinder und Haustiere den Reinigungsroboter behindern, wird ggf. der<br />
Reinigungsprozess unterbrochen. Wenn der Notschalter abgestellt ist, werden alle<br />
Funktionen und die Netzspannung blockiert. Wenn der Roboter am Fenster<br />
ordnungsgemäß angebracht ist, wird dieser nicht herunterfallen, unabhängig davon,<br />
ob der WINDORO AN/AUS ist.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Während der Nutzung<br />
Berühren oder trennen Sie nicht die innere Navigationsvorrichtung ab, während das Produkt arbeitet.<br />
WINDORO kann nicht für Fenster, über die angegebenen Standardstärken für Fensterscheiben<br />
hinaus, verwendet werden.<br />
Wenn das Produkt außerhalb Ihrer Reichweite wegen einer Betriebsstörung stoppt, versuchen<br />
Sie nicht es abzutrennen. Rufen Sie umgehend den Service an.<br />
Dieses Produkt ist nur für Reinigungszwecke geeignet.<br />
Benutzen Sie nur WINDORO-Microfaser-Pads.<br />
Drücken Sie die Kontaktsensoren nicht übermäßig stark.<br />
Seien Sie vorsichtig, so dass keine Finger, Kleidungsstücke oder Vorhänge in das Produkt<br />
geraten, während es arbeitet.<br />
Schalten Sie das Produkt sofort ab, wenn Sie einen merkwürdigen Ton oder Geruch bemerken<br />
oder Rauch sehen.<br />
Benutzen Sie das Produkt nicht bei einer zu niedrigen Temperatur.<br />
Quetschen Sie den WINDORO nicht oder lassen Sie ihn fallen.<br />
Befestigen Sie keine Sachen an dem WINDORO.<br />
Ansonsten kann das Produkt herunterfallen.<br />
Die Standarddicke des Fenster muss: 5-15 mm, 16-28 mm betragen.<br />
Ansonsten kann das Produkt herunterfallen.<br />
Andere Reinigungsauflagen könnten zu einer Betriebsstörung führen.<br />
Probleme im Sensor können das Produkt mit Hindernissen zusammenstoßen lassen.<br />
Es besteht die Möglichkeit einer Verletzung oder Betriebsstörung.<br />
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Feuers.<br />
Gefrorenes Reinigungsmittel kann zu einem Reinigungsausfall führen.<br />
Es besteht die Möglichkeit einer Verletzung oder Betriebsstörung.<br />
Es besteht die Möglichkeit einer Verletzung oder Betriebsstörung.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Produkt-Wartung<br />
Gießen Sie kein Wasser auf das Produkt und wischen Sie es nicht mit Materialien wie Benzol,<br />
Farbenverdünner oder Spiritus ab.<br />
Betätigen Sie den Stoßdämpfer nicht zu stark.<br />
Nur qualifizierte Techniker dürfen das Produkt reparieren und warten.<br />
Wenn der Stromanschluss defekt ist, rufen Sie den Service an, der Ihnen einen qualifizierten<br />
Techniker nennen kann, um diesen zu reparieren.<br />
Entfernen Sie vor und nach der Produktverwendung Staub und fremde Substanzen von den Rädern.<br />
Da das Produkt einen starken Magneten enthält, entfernen Sie Sachen, die durch die starke<br />
magnetische Kraft beeinflusst werden können, beispielsweise Kreditkarten, Handys, Computer<br />
und Uhren. Halten Sie das Gerät fern von Herzschrittmachern.<br />
Schicken Sie den WINDORO ein, wenn Verbrauchsmaterialien ausgewechselt werden müssen<br />
(eingebettete Batterie, Hilfsräder, Auflagen, etc.).<br />
Es besteht die Möglichkeit einer Betriebsstörung.<br />
Probleme im Sensor können das Produkt mit Hindernissen zusammenstoßen lassen.<br />
Es besteht die Möglichkeit einer Betriebsstörung.<br />
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Feuers.<br />
Die Navigationseinheit könnte herunterfallen.<br />
Bitte beachten Sie, dass Magnetfelder Datenträger löschen, elektronische und<br />
mechanische Komponenten, z.B. Herzschrittmacher, beeinflussen bzw. zerstören können.<br />
Negative Einflüsse von Magnetfeldern auf den Menschen, die von Permanentmagneten<br />
ausgehen, sind nicht bekannt. Bei direktem Kontakt zu Magnetwerkstoffen können<br />
allergische Reaktionen auftreten (z.B. gegen keramische und metallische Werkstoffe<br />
wie Zink, Nickel und Kunststoffe).<br />
Unqualifiziertes Öffnen lässt Ihren Garantie- und Gewährleistungsanspruch verfallen.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
5 www.eurobots.com
Anwendungshinweis<br />
– Navigationselement<br />
Boden – starke Permanent-Magneten<br />
4<br />
1<br />
Bereich, um Signale von der<br />
Fernbedienung zu empfangen<br />
D<br />
B<br />
A<br />
C<br />
E<br />
3<br />
2<br />
6<br />
A POWER/STOP : AN/AUS Knopf<br />
Drücken Sie den Knopf länger als 2 Sekunden, und das Produkt wird mit einem piependen<br />
Ton starten. Drücken Sie ihn erneut für länger als 2 Sekunden, und das Produkt wird mit<br />
einem piependen Ton abschalten.<br />
5<br />
7<br />
1 Magnet-Controller<br />
Drehen Sie den Controller des Magnets auf SCHWACH, da es schwierig ist den Magneten<br />
zu steuern, wenn die magnetische Kraft stark ist. Überprüfen Sie die Stärke der Magneten<br />
auf der „CONTROL“-LED der Navigationseinheit. Das Produkt arbeitet nur, wenn die<br />
„CONTROL“ -LED grün ist. Leuchtet ein rotes oder gelbes Licht, so sind die Magneten<br />
nachzustellen. Es kann sein, dass der WINDORO aufgrund verunreinigter Räder zu rutschen<br />
anfängt, obwohl die LED grün leuchtet.<br />
2 Magnetkraft<br />
Die Magnetkraft ist dauerhaft vorhanden unabhängig davon, ob die Navigations- oder<br />
Reinigungseinheit eingeschaltet sind.<br />
3 Batterien<br />
Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Der WINDORO darf nicht<br />
in Gebrauch sein, wenn Sie die Akkus aufladen. Der WINDORO arbeitet nicht ohne<br />
aufgeladene Akkus. Ein zu langer Ladevorgang kann den Akku schädigen. Verwahren Sie<br />
das Produkt an einem kühlen und ausreichend belüfteten Ort.<br />
B START/PAUSE : Knopf um zu starten oder Pause<br />
4 Griff<br />
Drücken Sie den Knopf für länger als 2 Sekunden wenn das Produkt im Stop-Modus ist,<br />
und das Produkt wird anfangen zu reinigen. Wenn Sie den Knopf drücken während das<br />
Produkt arbeitet, wird die Reinigung unterbrochen.<br />
Bringen Sie die innere und äußere Vorrichtung so an, dass die Griffe in dieselbe Richtung<br />
zeigen. Wenn sie in verschiedene Richtungen zeigen, wird das Produkt nicht oder falsch<br />
angebracht. Bringen Sie das Produkt in einer Entfernung von mindestens 10 cm vom<br />
C Magnet CONTROL : Zeigt den optimalen Zustand der Magnetstärke<br />
Fensterrahmen an. Wenn der WINDORO zu nah am Fensterrahmen angebracht wird, kann<br />
der Startvorgang unterbrochen werden.<br />
ROT – Justieren Sie die Magnetstärke neu, um das Produkt optimal nutzen zu können.<br />
GRÜN – Die Magnetstärke ist optimal eingestellt und der WINDORO einsetzbar. 5 Kontaktsensor<br />
Unter Verwendung der Kontaktsensoren ermittelt der WINDORO, ob sich Hindernisse im<br />
D STATE : Signallicht<br />
Reinigungsweg befinden.Stößt der WINDORO auf Hindernisse, so änder er seine Reinigungsrichtung.<br />
Starker Druck auf den Kontaktsensoren kann zu Betriebsstörungen führen.<br />
Das Signallicht leuchtet jede Sekunde, wenn das Navigationselement und das Reinigungselement<br />
erfolgreich die Signale senden und des jeweils anderen Elementes empfangen.<br />
E CHARGE (IN/OUT) : Zeigt den Status des Akkus an<br />
Wenn die „Lade“ -LED-Anzeige der inneren und äußeren Vorrichtungen ROT sind, ist ein<br />
Aufladen erforderlich. Benutzen Sie den WINDORO-Adapter. Stellen Sie die Netzschalter der<br />
inneren und äußeren Vorrichtungen aus, während das Produkt aufgeladen wird. Das Aufladen<br />
ist nicht möglich, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Die „Lade“-LED-Anzeige ist während<br />
des Aufladens ROT und wird in GRÜN wechseln, sobald sie vollständig aufgeladen ist.<br />
6 Antriebsräder<br />
Säubern Sie die Räder der inneren und äußeren Vorrichtung, um Staub und Fremdkörper<br />
zu entfernen, die die Räder veranlassen könnten zu rutschen.<br />
7 Zusatzräder<br />
Säubern Sie die Räder der inneren und äußeren Vorrichtung, um Staub und Fremdkörper<br />
zu entfernen, die die Räder veranlassen könnten zu rutschen.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
6 www.eurobots.com
Anwendungshinweis<br />
– Reinigungselement<br />
Unterseite: Auflagevorrichtungen für die Mikrofaser-<br />
Pads sowie Einspritzdüsen für das Reinigungsmittel<br />
6<br />
4<br />
1<br />
A<br />
E<br />
2<br />
3<br />
5<br />
7<br />
1 Flüssigkeitszufuhr des Reinigungselements<br />
Füllen Sie maximal 40 ml des Reinigungsmittels in die dafür vorgesehen Öffnung des<br />
äußeren Reinigungselements.<br />
A POWER : AN/AUS Knopf<br />
Drücken Sie den Knopf länger als 2 Sekunden, und das Produkt wird mit einem piependen<br />
Ton starten. Drücken Sie ihn erneut für länger als 2 Sekunden, und das Produkt wird mit<br />
einem piependen Ton abschalten.<br />
E CHARGE (OUT) : Zeigt den Status des Akkus an<br />
Wenn die „Lade“ -LED-Anzeige der inneren und äußeren Vorrichtungen ROT sind, ist ein<br />
Aufladen erforderlich. Benutzen Sie den WINDORO-Adapter. Stellen Sie die Netzschalter der<br />
inneren und äußeren Vorrichtungen aus, während das Produkt aufgeladen wird. Das Aufladen<br />
ist nicht möglich, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Die „Lade“-LED-Anzeige ist während<br />
des Aufladens ROT und wird in GRÜN wechseln, sobald sie vollständig aufgeladen ist.<br />
2 Magnetkraft<br />
Die Magnetkraft ist dauerhaft vorhanden unabhängig davon, ob die Navigations- oder<br />
Reinigungseinheit eingeschaltet sind.<br />
3 Batterien<br />
Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Der WINDORO darf nicht<br />
in Gebrauch sein, wenn Sie die Akkus aufladen. Der WINDORO arbeitet nicht ohne<br />
aufgeladene Akkus. Ein zu langer Ladevorgang kann den Akku schädigen. Verwahren Sie<br />
das Produkt an einem kühlen und ausreichend belüfteten Ort.<br />
4 Griff<br />
Bringen Sie die innere und äußere Vorrichtung so an, dass die Griffe in dieselbe Richtung<br />
zeigen. Wenn sie in verschiedene Richtungen zeigen, wird das Produkt nicht oder falsch<br />
angebracht. Bringen Sie das Produkt in einer Entfernung von mindestens 10 cm vom<br />
Fensterrahmen an. Wenn der WINDORO zu nah am Fensterrahmen angebracht wird, kann<br />
der Startvorgang unterbrochen werden.<br />
5 Kontaktsensor<br />
Unter Verwendung der Kontaktsensoren ermittelt der WINDORO, ob sich Hindernisse im<br />
Reinigungsweg befinden.Stößt der WINDORO auf Hindernisse, so änder er seine Reinigungsrichtung.<br />
Starker Druck auf den Kontaktsensoren kann zu Betriebsstörungen führen.<br />
6 Antriebsräder<br />
Säubern Sie die Räder der inneren und äußeren Vorrichtung, um Staub und Fremdkörper<br />
zu entfernen, die die Räder veranlassen könnten zu rutschen.<br />
7 Zusatzräder<br />
Säubern Sie die Räder der inneren und äußeren Vorrichtung, um Staub und Fremdkörper<br />
zu entfernen, die die Räder veranlassen könnten zu rutschen.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
7 www.eurobots.com
Anwendungshinweis<br />
– Fernbedienung<br />
<br />
<br />
1<br />
<br />
2<br />
3<br />
<br />
Hinweise zur Bedienung der Fernbedienung<br />
• Nur das Navigationselement kann das Signal der<br />
Fernbedienung empfangen.<br />
• Das Reinigungselement hat keinen Empfänger für<br />
das Signal der Fernbedienung.<br />
• Generell funktioniert die Fernbedienung nur bis zu<br />
einer Reichweite von 3 Metern.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
A<br />
B<br />
C<br />
1 Automatischer Modus<br />
START : Starten oder erneutes Starten des Reinigungsvorgangs.<br />
STOP : Beenden des Reinigungsvorgangs.<br />
PAUSE : Unterbrechen des Reinigungsvorgangs.<br />
A SPEED – Geschwindigkeit<br />
High : Das Gerät wird schneller, die maximale Geschwindigkeit beträgt 10cm/sek.<br />
Normal : Das Gerät wird langsamer, die minimale Geschwindigkeit beträgt 6cm/sek.<br />
2 Home<br />
Bei Reinigungsende ertönt ein Signalton und der WINDORO kehrt an seine<br />
Ausgangsposition zurück.<br />
B SPACE – Reinigungsweg<br />
Dense : Der Roboter reinigt breiter, der maximale Wert beträgt 3.<br />
Normal : Der Roboter reinigt schmaler, der minimale Wert beträgt -3.<br />
3 Manueller Modus<br />
UP/DOWN : Der Roboter bewegt sich von oben nach unten.<br />
LEFT/RIGHT : Der Roboter bewegt sich von links nach rechts.<br />
C LIQUID – Volumen des Reinigungsmittels<br />
Strong : Das Volumen des Reinigungsmittels wird vergößert.<br />
Normal : Das Volumen des Reinigungsmittels wird reduziert.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
8 www.eurobots.com
Produktbeschreibung und Bestandteile<br />
Dieses Produkt enthält starke Magneten. Wenn Sie diesen Anweisungen nicht Folge leisten, können ernste Verletzungen auftreten, die zum Tode<br />
führen können. Wenn Sie die Anweisungen ignorieren, können Sie verletzt werden oder der WINDORO kann zerstört werden.<br />
Größe<br />
Gewicht<br />
Geschwindigkeit<br />
Strom<br />
Adapter<br />
Akkus<br />
Ladezeit der Akkus<br />
Akkulaufzeit<br />
Fernbedienung<br />
Säuberungsmodus<br />
Laustärke<br />
Kriterien der Dicke<br />
WINDORO für Einzelglas<br />
WINDORO für Doppelglas<br />
[IN] 218x211x51mm, [OUT] 210x208x47mm<br />
2.9kg (IN: 1.6kg, OUT: 1.3 kg)<br />
3.2kg (IN: 1.8kg, OUT: 1.4 kg)<br />
8 cm/Sekunde, einstellbar<br />
> 25 Watt<br />
Eingangsstrom AC 110V/220V, Ausgangsstrom DC 15V, 1.5A<br />
Innenelement 11.1V, 2200 mAh / Außenelement 7.4V, 2200 mAh<br />
150 Minuten<br />
90 Minuten<br />
IR Empfangssystem<br />
Zick Zack<br />
< 60dB<br />
Fenster Dicke 5~15mm<br />
Fenster Dicke 16~18mm<br />
2<br />
1<br />
5<br />
1 WINDORO Tandem-Elemente<br />
Der WINDORO besteht aus einer inneren Navigationsvorrichtung (links) und aus<br />
einem äußeren Reinigungswerkzeug (rechts).<br />
2 Fernbedienung<br />
Nach dem Anbringen des WINDORO am Fenster benutzen Sie die Fernbedienung,<br />
um den WINDORO sicher und bequem laufen zu lassen. Steuern Sie mit der<br />
Fernbedienung den manuellen Arbeitsmodus, um die Richtung, die Geschwindigkeit<br />
oder die Menge der Reinigungsflüssigkeit zu ändern.<br />
3 Der WINDORO Netzadapter<br />
Der Y-Typ Adapter ist nur für den WINDORO geeignet. Verwenden Sie diesen, um<br />
die innere und äußere Vorrichtung aufzuladen.<br />
4 WINDORO Reinigungsmittel (300 ml)<br />
Gießen Sie das Reinigungsmittel in die Öffnung der äußeren Vorrichtung bis zu<br />
einem Maximum von 40 ml. Benutzen Sie den WINDORO nur mit dem dazugehörigen<br />
Reinigungsmittel. Wenn Sie ein anderes Reinigungsmittel benutzen, kann es zu<br />
unvollständiger Reinigung oder zu Betriebsstörungen kommen.<br />
3 4<br />
6<br />
5 Wiederverwendbare Microfaser-Pads (12 Stk.)<br />
Die WINDORO-Mikrofaser-Pads sind abnehmbar, waschbar und wiederverwendbar.<br />
Benutzen Sie nur die WINDORO-Pads. Der Magnet wird passend zu der Dicke<br />
der Pads justiert. Andere Auflagen können zu unvollständiger Reinigung,<br />
Betriebsstörungen oder zum Herunterfallen des Produktes führen.<br />
6 WINDORO Abziehsteifen<br />
Abziehstreifen und Fixierschienen. Die Abziehstreifen werden benutzt um die Ränder<br />
des Fensters streifenfrei zu reinigen, zusätzlich zu dem äußeren Reinigungswerkzeug.<br />
Diese speziellen Abziehstreifen können nur für den WINDORO verwendet werden.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
9 www.eurobots.com
Anwendung – Vertikale und horizontale Initialisierung des WINDORO<br />
Dieses Produkt enthält starke Magnete, um an das Fenster angebracht zu werden. Wenn Sie eine der Vorrichtungen während des Reinigungsvorgangs<br />
berühren oder abtrennen, kann die andere Vorrichtung herunterfallen.<br />
Vertikale und horizontale Initialisierung des WINDORO<br />
Der WINDORO verfügt über Sensoren um seine horizontale und vertikle Lage im Raum zu messen.<br />
Starke Temperatur- oder Magnetfeldschwankungen können diese Sensoren stören.<br />
Wenn sich der WINDORO bei seiner Arbeit auffällig schräg bewegt können die Winkelsensoren wie folgt neu initialisiert werden:<br />
Die Initialisierung wird am Navigationselement durchgeführt.<br />
1 Drücken Sie die START/PAUSE-Taste am Navigationselement<br />
für 5 Sekunden bis ein Piepston ertönt.<br />
• Die Charge (OUT) LED muss nun grün blinken.<br />
• Der WINDORO ist im vertikal/horizontal Initialisierungs-Modus.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2 Platzieren Sie das Navigationselement in eine horizontale<br />
Position am Fenster wie in der Abbildung dargestellt.<br />
• Achten Sie darauf, dass der Handgriff des WINDORO nach links deutet.<br />
• Sie können eine Ecke des Fensters nutzen, um die Positionierung zu<br />
vereinfachen.<br />
3<br />
Drücken Sie kurz die START/PAUSE-Taste am Navigations<br />
-Element.<br />
• Die X-Achsen-Einstellung wird mit einem Piepsto bestätigt.<br />
Die Charge (OUT) LED blinkt nun rot.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
4<br />
Bringen Sie den WINDORO in einer vertikalen Position<br />
am Fenster an wie in der Abbildung dargestellt.<br />
• Achten Sie darauf, dass der Handgriff des WINDORO nach unten deutet.<br />
• Sie können eine Ecke des Fensters nutzen, um die Positionierung zu<br />
vereinfachen.<br />
5<br />
Drücken Sie kurz die START/PAUSE-Taste am Navigations<br />
-Element.<br />
• Die Y-Achsen-Einstellung wird mit einem Beepton bestätigt.<br />
Die Charge (OUT) LED zeigt nun wieder den Ladezustand an.<br />
• Der vertikal/horizontal Initialisierungs-Modus ist erfolgreich abgeschlossen.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
EUROBOTS GmbH<br />
10 www.eurobots.com
Anwendung – Wie Sie die Abziehstreifen anzubringen haben<br />
Dieses Produkt enthält starke Magnete, um an das Fenster angebracht zu werden. Wenn Sie eine der Vorrichtungen während des Reinigungsvorgangs<br />
berühren oder abtrennen, kann die andere Vorrichtung herunterfallen.<br />
1 Komponenten.<br />
• Abziehstreifenset: Abziehstreifen und Fixierschienen<br />
• Die Abziehstreifen werden benutzt um die Ränder des Fensters streifenfrei<br />
zu reinigen, zusätzlich zu dem äußeren Reinigungswerkzeug.<br />
• Diese speziellen Abziehstreifen können nur für den WINDORO verwendet<br />
werden.<br />
2 Plazierung der Abziehstreifen.<br />
• Unter dem Stoßdämpfer des äußeren Reinigungswerkzeuges.<br />
3<br />
Fixieren Sie die Abziehstreifen.<br />
4 Setzen Sie die Abziehstreifen unter den Stoßdämpfer des äußeren<br />
Reinigungswerkzeuges.<br />
• Vergewissern Sie sich dass die Abziehstreifen 5 mm abstehen.<br />
5mm.<br />
Tipp<br />
• Bevor Sie den WINDORO benutzen, empfiehlt es sich, die Pads mit der Reinigungsflüssigkeit zu befeuchten.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
11 www.eurobots.com
Anwendung<br />
Dieses Produkt enthält starke Magnete, um an das Fenster angebracht zu werden. Wenn Sie eine der Vorrichtungen während des Reinigungsvorgangs<br />
berühren oder abtrennen, kann die andere Vorrichtung herunterfallen.<br />
1<br />
Überprüfen Sie die inneren und äußeren Vorrichtungen des WINDORO!<br />
• Säubern Sie die Räder der inneren und äußeren Vorrichtung, um Staub und Fremdkörper zu entfernen, die die Räder veranlassen könnten zu rutschen.<br />
• Überprüfen Sie die Unterseiten der inneren und äußeren Vorrichtungen. Fremde Substanzen wie Nägel oder Draht, die möglicherweise von dem Magneten<br />
angezogen werden, können dem Fenster schaden. Entfernen Sie alle Metallsubstanzen.<br />
• Füllen Sie maximal 40 ml des Reinigungsmittels in die dafür vorgesehen Öffnung des äußeren Reinigungselements.<br />
• Bringen Sie die Reinigungspads auf der Unterseite des äußeren Reinigungswerkzeugs an.<br />
• Bringen Sie die seitlichen Reinigungspads/Abzieher an.<br />
Tip Wenn das Fenster sehr verschmutzt ist, befeuchten Sie die Reinigungspads direkt mit dem Reinigungsmittel oder säubern Sie das Fenster erneut, nachdem<br />
Sie die Pads gewechselt haben.<br />
2<br />
Schalten Sie nun die inneren und äußeren Elemente ein!<br />
<br />
<br />
• Schalten Sie nun den roten Wippschalter (Netzschalter, POWER) auf der<br />
Oberseite der inneren Vorrichtung und den Schalter an der Seite der äußeren<br />
Vorrichtung ein.<br />
• Betätigen Sie nun die POWER-Knöpfe auf der Oberseite der inneren und<br />
äußeren Vorrichtungen für mehr als zwei Sekunden. Der WINDORO wird<br />
nun mit einem Signalton und einem Licht seine Bereitschaft signalisieren.<br />
• Wenn die „Lade“ -LED-Anzeige der inneren und äußeren Vorrichtungen ROT<br />
sind, ist ein Aufladen erforderlich. Benutzen Sie den WINDORO Adapter.<br />
Stellen Sie die Netzschalter der inneren und äußeren Vorrichtungen aus,<br />
während das Produkt aufgeladen wird.<br />
• Das Aufladen ist nicht möglich, wenn das Produkt eingeschaltet ist.<br />
• Die „Lade“-LED-Anzeige ist während des Aufladens ROT und wird in GRÜN<br />
wechseln, sobald sie vollständig aufgeladen ist.<br />
Schalten Sie die Einheiten des WINDORO ein, in dem Sie die roten<br />
Netzschalter betätigen. Halten Sie danach die beiden POWERSchalter<br />
für 2 Sekunden parallel gedrückt.<br />
• Bitte säubern Sie die Räder des WINDORO (Antriebsräder, Zusatzräder).<br />
• Verwenden Sie saubere Reinigungspads! (WINDORO-Pads sind waschbar<br />
und wiederverwendbar).<br />
3<br />
WINDORO anbringen.<br />
10cm<br />
<br />
10cm<br />
Stärker<br />
Schwächer<br />
Schwächer<br />
• Drehen Sie den Controller des Magnets auf SCHWACH.<br />
• Bringen Sie die innere und äußere Vorrichtung so an, dass die Griffe in die selbe Richtung zeigen. Wenn sie in verschiedene Richtungen zeigen, wird das<br />
Produkt nicht oder falsch angebracht.<br />
• Bringen Sie das Produkt in einer Entfernung von mindestens 10 cm vom Fensterrahmen an.<br />
• Nachdem Sie Sie das Produkt angebracht haben, überprüfen Sie die Stärke der Magneten auf der „CONTROL“ -LED der Navigationseinheit.<br />
• Das Produkt arbeitet nur, wenn die „CONTROL“ -LED grün ist. Leuchtet ein rotes oder gelbes Licht, so sind die Magneten nachzustellen.<br />
- Rot: Die Magnet-Stärke ist zu stark oder zu schwach zum arbeiten. Drehen Sie den Controller auf schwach oder stark.<br />
- Grün: Die Magnet-Stärke ist bereit zum arbeiten. Trotz grüner LED kann der Magnet etwas schwach sein abhängig der Situation.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
12 www.eurobots.com
Anwendung<br />
Dieses Produkt enthält starke Magnete, um an das Fenster angebracht zu werden. Wenn Sie eine der Vorrichtungen während des Reinigungsvorgangs<br />
berühren oder abtrennen, kann die andere Vorrichtung herunterfallen.<br />
4<br />
Reingung, Start und Pause<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
• Drücken Sie den START/PAUSE-Knopf auf dem Gerät oder der Fernbedienung um den Reinigungsvorgang zu starten.<br />
• Drücken Sie den PAUSE-Knopf um den Reinigungsvorgang zu unterbrechen.<br />
5<br />
Stop<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
• Drücken Sie den POWER/STOP –Knopf um den Reinigungsvorgang zu beenden.<br />
• Drücken Sie den STOP-Knopf auf der Fernbedienung um den Reinigungsvorgang zu beenden.<br />
• Wenn der WINDORO die Reinigung wieder beginnt, startet das Gerät komplettt neu.<br />
6<br />
Reinigung<br />
• Der WINDORO bewegt sich auf und ab sowie links und rechts, um die Größe des zu reinigenden Fensters automatisch zu berechnen.<br />
• Wenn die Breite des Fensters 2 m oder weniger als 2 m beträgt, arbeitet der WINDORO nach dem einfachen Modus.<br />
• Wenn die Breite des Fensters mehr als 2 m beträgt, arbeitet der WINDORO nach dem doppelten Muster.<br />
• Nach dem Beenden der Reinigung fährt der WINDORO zum Anfangspunkt zurück, an dem er angebracht wurde und ertönt dreimal ein Signalton.<br />
Staub und fremde Substanzen auf dem Fenster können den WINDORO veranlassen, zu einem Punkt zu rutschen, der nicht der Anfangspunkt ist.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
13 www.eurobots.com
Häufig gestellte Fragen (FAQ)<br />
Die folgenden Fragen werden häufig gestellt.<br />
Wenn das Produkt nicht funktioniert, prüfen Sie die Fragen für Lösungen.<br />
Q<br />
Was sollte man tun wenn das Gerät nicht funktionert?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
* Überprüfen Sie, ob der Netzschalter (POWER) eingeschaltet ist.<br />
* Überprüfen Sie den Anzeigenstatus (Kommunikation/Magnete/ Stromversorgung).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
* Überprüfen Sie, ob die IN/OUT LED-Ladeanzeige der inneren Vorrichtung GRÜN ist.<br />
* Leuchtet die Lampe ROT, so laden Sie bitte das Gerät auf.<br />
<br />
Q<br />
*<br />
*<br />
Warum rutscht das Navigationselement?<br />
Obwohl die die LED-Anzeige auf dem Display grün leuchtet, kann die Magnetkraft nicht funktionieren.<br />
Drehen Sie den Magnet Kontroll-Knopf auf stark (siehe Seite 12)<br />
Überprüfen Sie ob sich Staub oder fremde Substanzen auf den Rädern befinden.<br />
Reinigen Sie jedes Mal die Räder bevor Sie das Produkt benutzen.<br />
10cm<br />
10cm<br />
Q<br />
*<br />
*<br />
Was soll man tun wenn das Gerät hängenbleibt und sich nicht mehr bewegt?<br />
Es ist möglich dass das Gerät nicht genug Platz hat wenn es anfängt zu reinigen.<br />
Befestigen Sie WINDORO 10 cm vom Fensterrahmen bevor er anfängt zu arbeiten.<br />
Wenn das Produkt außerhalb der Reichweite stoppt, versuchen Sie nicht es vom Fenster zu trennen.<br />
Wenn Sie das tun, kann das Gerät herunterfallen. Kontaktieren Sie das Servicecenter.<br />
Q<br />
Wie kann das Gerät vom Fenster gelöst werden wenn es sich außerhalb der Reichweite befindet?<br />
Ziehen Sie die innere Navigationseinheit in die Richtung, in die die Räder zeigen über die Scheibe.<br />
Stellen Sie sicher, dass sich die externe Vorrichtung mit der Innenseite des Gerätes mit bewegt.<br />
Wenn Sie das Gerät quer zur Laufrichtung der Räder bewegen, kann es herab fallen.<br />
Wenn die innere und äußere Vorrichtung in Reichweite kommen, greifen Sie den Griff und nehmen Sie<br />
das Produkt vom Fenster.<br />
*<br />
*<br />
Q Warum darf man nur die WINDORO Reinigungsflüssigkeit und die WINDORO Pads benutzen?<br />
*<br />
Wie die Räder und andere Bauteile, beeinflussen Die Microfaser-Pads die optimale Magnetkraft des<br />
WINDORO. Wenn Sie andere Pads verwenden, kann der optimale magnetische Kraft nicht eingestellt<br />
werden.<br />
* Andere Reinigungsmittel können die Düsen verstopfen. Verwenden Sie nur das WINDORO Reinigungsmittel.<br />
* Die Düsen des äußeren Reinigungselement sind bestimmt für das WINDORO Reinigungsmittel.<br />
Andere Reinigungsmittel können zur unvollkommenen Reinigung des Fensters führen.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
14 www.eurobots.com
Häufig gestellte Fragen (FAQ)<br />
Die folgenden Fragen werden häufig gestellt.<br />
Wenn das Produkt nicht funktioniert, prüfen Sie die Fragen für Lösungen.<br />
Störungsursache Problem Checkliste Hilfe<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Der WINDORO lässt sich nicht anschalten.<br />
Das Navigationselement rutscht.<br />
Der am Fenster angebrachte WINDORO arbeitet<br />
nicht.<br />
Nach dem Abmessen der Fensterdicke ist die<br />
Arbeitsrichtung nicht korrekt.<br />
Die Reinigungsdüse arbeitet nicht.<br />
Der WINDORO säubert nicht tadellos bis an die<br />
Oberseite des Fensters.<br />
Ein schmutziges Fenster wird bei der ersten<br />
Reinigung nicht perfekt gesäubert.<br />
Die Richtung des WINDORO ist nicht korrekt<br />
und er rüttelt in der Bewegung.<br />
Der WINDORO stoppt außerhalb der Reichweite.<br />
Warum soll ich ausschließlich das WINDORO<br />
Reinigungsmittel und die WINDORO-Pads<br />
benutzten.<br />
Der WINDORO berührt den Rahmen nicht.<br />
Die Reinigung dauert zu lange und der WINDORO<br />
säubert immer wieder dasselbe Gebiet.<br />
Der WINDORO schaltet sich nicht ein.<br />
• Überprüfen Sie, ob der Netzschalter (POWER) eingeschaltet ist.<br />
• Überprüfen Sie den Anzeigenstatus (Kommunikation/Magnete/ Stromversorgung).<br />
Überprüfen Sie, ob die IN/OUT LED-Ladeanzeige der inneren Vorrichtung GRÜN ist.<br />
• Leuchtet die Lampe ROT, so laden Sie bitte das Gerät auf.<br />
• Der WINDORO bewegt sich entsprechend seiner Kontaktsensoren. Beseitigen Sie daher<br />
jegliche Hindernisse wie z.B. Aufkleber auf der Fensterscheibe. Bitte räumen Sie gegebenenfalls<br />
auch die Fensterbank frei, um Kontakte mit beispielsweise Bilderrahmen und Blumentöpfen<br />
zu vermeiden.<br />
• Schmutzige Microfaser-Pads können die Bewegung behindern.<br />
Ersetzen Sie daher die schmutzigen Pads durch Neue.<br />
• Die WINDORO Kontaktsensoren können empfindlich reagieren.<br />
Je nach Beschaffenheit des Silikons des Fensterrahmens.<br />
• Entfernen Sie fremde Substanzen/Hindernisse vom Fenster und vom Fensterrahmen.<br />
Säubern Sie die acht seitlichen Räder an den Kontaktsensoren.<br />
Lassen Sie den WINDORO im manuellen Arbeitsmodus fahren.<br />
• WINDORO arbeitet mit Magneten und der Radbewegung des inneren Navigationsgeräts.<br />
Justieren Sie daher die Magneten neu.<br />
• Säubern Sie die seitlichen Räder (Zusatzräder) vom WINDORO.<br />
• Lassen Sie WINDORO im manuellen Arbeitsmodus laufen.<br />
• Haben Sie einen Moment Geduld. Schalten Sie den WINDORO aus und wieder ein.<br />
Nach dem Neustart des WINDORO sollte die Düse wieder ordnungsgemäß arbeiten.<br />
Es dauert einige Zeit, bis das Reinigungsmittel die Einspritzdüse erreicht.<br />
• Justieren Sie die Magneten auf die optimale magnetische Kraft, um eine ideale Auflage sowie<br />
ein ideales Kräfteverhältnis für die Reinigungsauflagen zu erreichen. Die Reinigungspads<br />
können nur ideal säubern, wenn eine bestmögliche Lage auf der Fensterscheibe mit ausreichend<br />
Kraft gewährleistet wird.<br />
• Eine teilweise Reinigung der Fensterscheibe ist im manuellen Arbeitsmodus möglich.<br />
• Befeuchten Sie die Auflagen direkt mit dem dazugehörigen Reinigungsmittel, und lassen Sie<br />
den WINDORO das Fenster so oft säubern, bis das Ergebnis Ihren Ansprüchen entspricht.<br />
• Sollte das Fenster sehr schmutzig sein, befeuchten Sie die Auflagen vor der ersten Reinigung<br />
zusätzlich mit viel Reinigungsmittel.<br />
• Der WINDORO bewegt sich im Zickzack und sucht sich so seinen Weg. Je nach Beschaffenheit<br />
des Fensters und des Rahmens ist dies unterschiedlich. Entfernen Sie sämtliche Hindernisse<br />
vom Fenster, bevor Sie den WINDORO starten.<br />
• Lassen Sie den WINDORO im manuellen Arbeitsmodus laufen.<br />
Befestigen Sie die Sicherheitsbandspule am WINDORO, wenn Sie das Produkt auf nicht sicheren<br />
Plätzen und großen Höhen verwenden.<br />
• Bewegen Sie die innere Navigationseinheit ein wenig auf dem Fenster.<br />
• Der WINDORO sprüht eine kleine Menge des Reinigungsmittels auf die Auflagen.<br />
Wenn Sie nicht das WINDORO Reinigungsmittel benutzen, kann die Düse blockieren.<br />
• Die WINDORO-Pads sind entworfen, um den Reinigungseffekt zu maximieren.<br />
Wenn die Auflagen zu stark oder auch zu dünn sind, kann die Reinigung möglicherweise<br />
nicht vollkommen sein oder die Auflagen können sich möglicherweise nicht drehen.<br />
• Der WINDORO bewegt sich entsprechend seiner Kontaktsensoren.<br />
Beseitigen Sie daher jegliche Hindernisse wie starke Aufkleber auf der Fensterscheibe.<br />
Bitte räumen Sie gegebenenfalls auch die Fensterbank frei um Kontakte mit beispielsweise<br />
Bilderrahmen oder Blumentöpfen zu vermeiden.<br />
• Die Kraft des Magneten beeinflusst die Reinigungszeit. Justieren Sie die Stärke des Magneten<br />
gegebenenfalls neu. Stellen Sie den Reinigungsraum mit der Fernbedienung (SPACE) ein.<br />
• Justieren Sie die Magneten auf die optimale magnetische Kraft, oder stellen Sie die<br />
Magneten schwächer ein.<br />
• Stellen Sie das Anfangssoftware-Programm ein (Initialisierung/magnetische Kraft/Kommunikation).<br />
14 Der WINDORO kehrt zum Ausgangspunkt ohne • Überprüfen Sie den Ladezustand auf dem Display der LED Anzeige. Vor der Anwendung laden<br />
Reinigung zurück.<br />
Sie den WINDORO auf. Überprüfen Sie sowohl die inneren als auch die äußeren Vorrichtungen<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Die Fernbedienung funktioniert nicht.<br />
Rückstände der Auflagen kleben nach der<br />
Reinigung an dem Fenster.<br />
Der WINDORO bewegt sich an einigen Stellen<br />
langsamer.<br />
und laden Sie diese gleichzeitig auf (mehr als zwei Stunden) .<br />
• Wenn der WINDORO bei der Fensterdickenmessung Hindernisse auf dem Fenster ortet, kehrt<br />
er zum Anfangsplatz zurück. Beseitigen Sie daher alle Hindernisse.<br />
• Prüfen Sie vor der ersten Nutzung ,ob die Sicherheitsfolie aus der Fernbedienung gezogen wurde.<br />
• Schalten Sie den Netzschalter der inneren und äußeren Vorrichtungen ein.<br />
• Ersetzen Sie die Batterien.<br />
• Überprüfen Sie, ob das Fenster mit Öl beschmutzt ist.<br />
• Benutzen Sie stets saubere Pads, um ein optimales Reinigungsergebnis zu erzielen. Nasse<br />
sowie verunreinigte Auflagen können eine weniger wirkungsvolle Reinigung verursachen.<br />
Steuern Sie die Düse des Reinigungsmittels, um weniger Reinigungsmittel oder Kraft aufzuwenden.<br />
Benutzen Sie nur die original WINDORO-Reinigungsmittel.<br />
• Unter Verwendung der Kontaktsensoren ermittelt der WINDORO, ob sich Hindernisse im<br />
Reinigungsweg befinden. Während er die Größe des Fensterrahmens abfragt, verringert er<br />
seine Geschwindigkeit.<br />
EUROBOTS GmbH<br />
15 www.eurobots.com
Service Center<br />
Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen an unser Service Center. Halten Sie die Seriennummer bereit sowie Ihre Kontaktdaten.<br />
Unsere Mitarbeiter werden Sie kompetent beraten.<br />
EUROBOTS Deutschland<br />
EUROBOTS GmbH<br />
Münsterstraße 336 • 40470 Düsseldorf<br />
Tel: 0800 880 870 00<br />
Fax: 0800 880 870 09<br />
www.eurobots.com<br />
EUROBOTS Österreich<br />
SPE Good(s) Trading GmbH<br />
SOHO II | Grabenweg 68 • 6020 Innsbruck<br />
Tel: 0800 880 870 00<br />
Fax: 0800 880 870 09<br />
GARANTIEVORSCHRIFTEN<br />
Die EUROBOTS GmbH gewährleistet ihren Kunden die Anwendung aller, in der europäischen Richtlinie 1999/44/EG enthaltenen Rechte.<br />
Durch die Garantie abgedeckt sind insbesondere Material- oder Fabrikationsfehler, für die Dauer von mindestens 2 (zwei) Jahren ab dem<br />
ersten Kaufdatum sowie die Reparatur oder (nach Ermessen der EUROBOTS GmbH) der kostenlose Ersatz des als schadhaft anerkannten<br />
Bestandteils. Der Ersatz erfolgt, nach Ermessen der EUROBOTS GmbH, durch ein neues oder ein regeneriertes Element. Diese Garantie<br />
schließt die durch nationale Gesetze gewährten Rechte des Käufers nicht aus, unter Vorbehalt der nach diesen Rechten vom Käufer zu<br />
tragenden Kosten aus der Garantieerfüllung.<br />
Smart WINDORO for Cleaning Window!<br />
Die Garantie beschränkt sich auf das Land des Erwerbs und auf die Verkaufsstelle, wo der Roboter gekauft wurde oder auf die<br />
nächstgelegene Servicestelle. Der mangelhafte Roboter muss vom Kunden persönlich oder per Kurier zum Händler oder zur<br />
nächstgelegenen Servicestelle gebracht werden.<br />
Die Rückgabe des Roboters durch einen Kurier hat in der Originalverpackung erfolgen.<br />
ZU BEACHTEN<br />
• Für die Anleitungen zu diesen Garantiebedingungen und alle weiteren Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.<br />
• Diese Garantie ist nur in folgenden Fällen gültig:<br />
- Wenn das schadhafte Produkt zusammen mit dem leserlichen Original der Rechnung oder Quittung oder Bescheinigung des Händlers<br />
vorgewiesen wird, die das Kaufdatum und den Namen des Verkäufers aufweisen müssen.<br />
• Diese Garantie entfällt, wenn:<br />
- die Bedienungs- und Wartungsanleitungen beim Gebrauch des Produkts nicht berücksichtigt wurden;<br />
- die Installation und der Betrieb nicht den <strong>Bedienungsanleitung</strong>en entsprechen;<br />
- die Seriennummer gelöscht oder unleserlich gemacht wurde;<br />
- irgendeine Art von unzulässigem Zusatzgerät bzw. Reinigungslösung verwendet oder das Produkt abgeändert wurde;<br />
- die Wartungsarbeiten vom Kunden oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommen wurden;<br />
- Es sind Mängel vorhanden, die von atmosphärischen Einflüssen wie Überschwemmungen, Gewitter, Lawinen, Erdrutsche usw.<br />
verusacht wurden.<br />
• Die mit dem Roboter mitgelieferte Batterie ist nicht durch Garantie abgedeckt.<br />
Für Batterien bezieht sich die Garantie lediglich auf Herstellungsfehler.<br />
• Sollte der Artikel durch den Kunden beschädigt worden sein, hat dieser das Ersatzteil und den Arbeitsaufwand zu bezahlen.<br />
• Für Wartungsarbeiten außerhalb der Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die nächstgelegene Servicestelle.<br />
Produkt<br />
Modell-Name<br />
Kaufdatum<br />
Verkäufer<br />
WINDORO<br />
WCR-I001<br />
20 . . .<br />
STICKER<br />
Seriennummer<br />
SRN(IN): DI2R180811001<br />
SRN(OUT): DO2R180811001