Untitled
Untitled Untitled
- Seite 3 und 4: ZETOR Der Anhang zur Bedienungsanle
- Seite 5 und 6: INHALT Seite Vorbeugende tägliche
- Seite 7 und 8: VORBEUGENDE TÄGLICHE INSTANDHALTUN
- Seite 9 und 10: VERTRAUTMACHUNG MIT DEM TRAKTOR F13
- Seite 11 und 12: VERTRAUTMACHUNG MIT DEM TRAKTOR ∗
- Seite 13 und 14: TRANSPORTNUTZUNG D201 SCHNELLVERSTE
- Seite 15 und 16: TRANSPORTNUTZUNG MODUL-SYSTEM DER K
- Seite 17 und 18: TRANSPORTNUTZUNG HÖCHSTZULÄSSIGE
- Seite 19 und 20: ANTRIEB DER LANDWIRTSCHAFTSMASCHINE
- Seite 21 und 22: KUPPLUNGEN HÖHENEINSTELLUNG DER HU
- Seite 23 und 24: KUPPLUNGEN ∗UNTERE ZUGSTANGEN MIT
- Seite 25 und 26: KUPPLUNGEN E461 HYDRAULISCHE SICHER
- Seite 27 und 28: ELEKTROINSTALLATION F306 SICHERUNGS
- Seite 29 und 30: GEPLANTE TECHNISCHE INSTANDHALTUNG
- Seite 31 und 32: GEPLANTE TECHNISCHE INSTANDHALTUNG
- Seite 33 und 34: WARTUNGSHINWEISE WARTUNGSHINWEISE F
- Seite 35 und 36: TECHNISCHE MOTORDATEN Z 6421 - Z 84
- Seite 37 und 38: KRÄFTE TECHNISCHE HAUPTPARAMETER T
- Seite 39 und 40: INDEX A Aggregationsöffnung, recht
ZETOR<br />
Der Anhang zur Bedienungsanleitung für die mit den Motoren TIER III ausgestatteten Traktoren Proxima, den wir<br />
Ihnen unterbreiten, enthält die Beschreibung, die Bedienung und die Instandhaltung des Zubehörs, das von den mit<br />
den Motoren TIER II ausgestatteten Traktoren abweichend ist, und die Beschreibung, die Bedienung und die Instandhaltung<br />
des Zubehörs, das im Laufe der Produktion der Traktoren Proxima geändert wurde.<br />
Auch wenn viele von Ihnen reiche Erfahrungen mit dem Betrieb anderer Traktoren haben, bitten wir Sie darum, sich<br />
mit dem Inhalt dieser Anleitung möglichst gründlich vertraut zu machen.<br />
Sie finden drin viele neue Informationen und gewinnen Sie eine perfekte Übersicht, wie man den Traktor bei verschiedenen<br />
Arbeiten am besten nutzen kann.<br />
Bei der Einhaltung der angeführten Prinzipien der Traktorbedienung und –instandhaltung und der Fahrsicherheit<br />
wird Ihr neuer Traktor zum zuverlässigen und langjährigen Partner.<br />
Tausende zufrieden abgearbeitete Stunden wünscht Ihnen der Traktorhersteller.<br />
ZETOR<br />
Brno<br />
3
Angaben zu den technischen Daten, der Konstruktion, der Ausstattung, dem Material, dem Außendesign sind zum Zeitpunkt<br />
des Drucks gültig. Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung vor.<br />
4
INHALT<br />
Seite<br />
Vorbeugende tägliche Instandhaltung.................. 7<br />
Kühlsystem .............................................................................. 7<br />
Öldruckbremsen....................................................................... 7<br />
Luftfilter .................................................................................... 7<br />
Ölbehälter der hydrostatischen Steuerung............................... 8<br />
Vertrautmachung mit dem Traktor.......................... 9<br />
Umschalter, Schalter und Hebel .............................................. 9<br />
Steuerpaneel an der rechten Säule der Kabine ..................... 10<br />
Umklappbares Lenkrad.......................................................... 10<br />
Aggregationsöffnung, rechtes Hinterpaneel........................... 10<br />
∗Reversierungsschalthebel.................................................... 11<br />
Schalthebel für Straßen- und reduzierte Gänge .................... 11<br />
Hebel für Einschalten des Antriebs der Zapfwelle.................. 11<br />
∗Schalthebel für Umdrehungen der Zapfwelle 540 und 1000<br />
U/min ..................................................................................... 12<br />
∗Schalthebel für Umdrehungen der Zapfwelle 540 und 540 E<br />
U/min ..................................................................................... 12<br />
∗Schalthebel des Reduktionsgetriebes der Kriechgänge....... 12<br />
Transportnutzung ......................................................... 13<br />
Schnellverstellbare Etagenkupplung CBM............................. 13<br />
Höheneinstellung und Demontage der Etagenkupplung CBM13<br />
Automatisches Zugmaul der Etagenkupplung CBM >31.3.200714<br />
Automatisches Zugmaul der Etagenkupplung CBM 1.4.2007
Seite<br />
Empfohlene Öle für aufgeladene Motoren nach der<br />
Umgebungstemperatur .......................................................... 29<br />
Öle in Übersetzungsgetriebe der Traktoren ........................... 30<br />
Hersteller ............................................................................... 30<br />
Öle für die vordere Zapfwelle Zuidberg.................................. 31<br />
Wartungshinweise........................................................ 32<br />
Öffnen der Motorhaube.......................................................... 32<br />
Wartung des trockenen Luftfilters – Schmutzindikator ........... 32<br />
Funktion des Schmutzindikators ............................................ 32<br />
Wartungshinweise für das trockene Luftfilter ......................... 33<br />
Regenerierung des Haupteinsatzes des Luftfilters................. 33<br />
Austausch des Sicherungseinsatzes des Luftfilters ............... 33<br />
Rückmontage der Einsätze des Luftfilters.............................. 34<br />
Ölbehälter der hydrostatischen Steuerung............................. 34<br />
Auffüllen der Bremsflüssigkeit................................................ 34<br />
Technische Hauptparameter................................... 35<br />
Technische Motordaten z 6421 - Z 8441 ............................... 35<br />
Höchstzulässige Belastung der Vorderachse Cararro 20.16<br />
Z 6441, Z 7441, Z 8441 (KG)................................................. 36<br />
Kräfte ..................................................................................... 37<br />
Leistung.................................................................................. 37<br />
Umdrehungen der vorderen Zapfwelle Zuidberg.................... 38<br />
Index ................................................................................... 39<br />
INHALT<br />
6
VORBEUGENDE TÄGLICHE INSTANDHALTUNG<br />
KÜHLSYSTEM<br />
Kontrollieren Sie die Dichtheit der Verbindungen<br />
des Motor-Kühlsystems und<br />
die Menge des Kühlwassers im Ausgleichsbehälter.<br />
Der Ausgleichsbehälter<br />
ist an der rechten Motorseite platziert<br />
und ist nach dem Öffnen der Motorhaube<br />
zugänglich.<br />
Die fehlende Menge ergänzen Sie bis<br />
zum oberen Kontrollstrich bezeichnet als<br />
MAX. Die mindestzulässige Kühlwasserspiegelhöhe<br />
ist mit dem Kontrollstrich<br />
MIN bezeichnet.<br />
Den Überdruckstopfen lösen Sie<br />
erst nach dem Abkühlen des<br />
Kühlwassers! Es droht die Verbrühungsgefahr!<br />
H105 G735 G710<br />
ÖLDRUCKBREMSEN<br />
Kontrollieren Sie die Dichtheit der Öldruckbremsen,<br />
der Flüssigkeitssteuerung<br />
der Kupplung und die Menge der<br />
Bremsflüssigkeit im Ausgleichsbehälter.<br />
Der Behälter ist an der linken Motorseite<br />
des Traktors vor der Kabine platziert und<br />
ist nach dem Heben der Motorhaube zugänglich.<br />
Den Spiegel der Bremsflüssigkeit halten<br />
Sie in der Spanne von 3/4 des Inhaltes<br />
des Behälters (max. Höhe) bis 1/2 des<br />
Inhaltes des Behälters (min. Höhe des<br />
Pegels).<br />
Bei der Manipulation mit der<br />
Bremsflüssigkeit achten Sie auf<br />
strenge Sauberkeit auf. Die Höhe<br />
des Bremsflüssigkeitspiegels kontrollieren<br />
Sie täglich vor der Fahrt.<br />
7<br />
LUFTFILTER<br />
Die Wartung des Filters muss<br />
nach der Signalisierung des<br />
Schmutzindikators durchgeführt<br />
werden.<br />
Der Indikator ist nach dem Abheben der<br />
Motorhaube des Traktors zugänglich. Er<br />
ist an der linken Seite des Luftfilters in<br />
der Nähe vom Kniestück der Saugleitung<br />
installiert.
VORBEUGENDE TÄGLICHE INSTANDHALTUNG<br />
G720<br />
ÖLBEHÄLTER DER<br />
HYDROSTATISCHEN STEUERUNG<br />
Kontrollieren Sie mit dem Prüfmaß die<br />
Ölspiegelhöhe im Behälter der hydrostatischen<br />
Steuerung. Der Behälter ist im<br />
linken Vorderteil des Traktors platziert<br />
und ist nach dem Abheben der Motorhaube<br />
zugänglich.<br />
Kontrollieren Sie mit dem Prüfmaß (A)<br />
die Ölspiegelhöhe im Behälter der hydrostatischen<br />
Steuerung, den Ölspiegel<br />
halten Sie zwischen den Kontrollstrichen<br />
MIN. und MAX. siehe Abb. (A).<br />
Bei Bedarf nach der Demontage der<br />
Mutter (1) und dem Abnehmen des Deckels<br />
des Behälters füllen Sie das Öl auf.<br />
Überprüfen Sie den Zustand aller<br />
Schlauche des Hydraulikkreises der<br />
Steuerung auf Beschädigung und Öldiffusion.<br />
Kontrollieren Sie das Nachziehen der<br />
Schrauben und Muttern bei den Lenkstangen<br />
und -hebeln.<br />
8
VERTRAUTMACHUNG MIT DEM TRAKTOR<br />
F133<br />
9<br />
UMSCHALTER, SCHALTER UND HEBEL<br />
a - Lichterumschalter (AUS, Parken, Hauptlichter)<br />
b - Umschalter der Abblendlichter in der Traktormaske und<br />
der Abblendlichter an der Traktorkabine.<br />
∗ auf Wunsch können die Lichter an der Traktorkabine<br />
mit diesem Umschalter unabhängig von den Lichtern<br />
in der Traktormaske betätigt werden (AUS -EIN).<br />
c - Schalter des hinteren Nebelscheinwerfers (AUS - EIN).<br />
Die Nebelscheinwerferfunktion wird mit dem aufgeleuchteten<br />
Symbol am Schalter signalisiert.<br />
d - Schalter des hinteren Arbeitsscheinwerfers an der Säule<br />
der Kabine (AUS - EIN). Die Funktion des Arbeitsscheinwerfers<br />
wird mit dem aufgeleuchteten Symbol am<br />
Schalter signalisiert.<br />
e - Warnblinklichter-Schalter<br />
f - Schalter der vorderen Antriebsachse. Die eingeschaltete<br />
vordere Antriebsachse wird mit dem aufgeleuchteten<br />
Symbol am Schalter signalisiert.<br />
g - Blickfeuerschalter (AUS - EIN)<br />
h - Schalter der Arbeitslichter in der Traktormaske (AUS -<br />
EIN). Die Arbeitslichterfunktion wird mit dem aufgeleuchteten<br />
Symbol am Schalter signalisiert.<br />
i - Schalter der vorderen Zapfwelle. (AUS - EIN). Die Funktion<br />
der vorderen Zapfwelle wird mit dem aufgeleuchteten<br />
Symbol am Schalter signalisiert. Der Schalter ist mit<br />
der mechanischen Sicherung gegen ungewollte Ankopplung<br />
ausgestattet. Beim Umschalten des Schalters drücken<br />
Sie die Sicherung in Symbolrichtung .<br />
j - Taste des Differentialverschlusses<br />
k - Ausschalten des Motorlaufs (Stopping Device)<br />
l - Umschalter der Blinker, der Abblend- und Fernlichter<br />
sowie der akustischen und Lichthupe<br />
m - Schaltkasten
VERTRAUTMACHUNG MIT DEM TRAKTOR<br />
STEUERPANEEL AN DER RECHTEN<br />
SÄULE DER KABINE<br />
1- ∗Schalter der vorderen Arbeitslichter<br />
am Dach der Kabine<br />
2- ∗Schalter der hinteren Arbeitslichter<br />
am Dach der Kabine<br />
3- Kabine-Beleuchtung<br />
4- Zwei-Punkt-Umschalter des vorderen<br />
Scheibenwischers und der Steuerung<br />
des Frontscheiben-Waschers<br />
5- Schalter des hinteren Scheibenwischers<br />
H127 F205 H109<br />
UMKLAPPBARES LENKRAD<br />
Die umklappbare Säule des Lenkrads<br />
ermöglicht die variable Winkel- und Höheneinstellung<br />
des Lenkrads.<br />
Höheneinstellung des Lenkrades<br />
Die Einstellung erfolgt durch Vorstecken<br />
oder Einschieben des Lenkrads nach der<br />
Entriegelung der Arretierung durch Umdrehung<br />
des Hebels (1) in Pfeilrichtung.<br />
Nach der Einstellung des Lenkrads verriegeln<br />
Sie den Hebel (1) durch Nachziehen<br />
gegen Pfeilichtung.<br />
Winkeleinstellung des Lenkrades<br />
Die Einstellung erfolgt durch Kippen des<br />
Lenkrads nach der Entriegelung der Arretierung<br />
mit der Hebeldrehung (2) in<br />
Pfeilrichtung. Nach der Einstellung des<br />
Lenkrads verriegeln Sie den Hebel (2)<br />
durch Nachziehen gegen Pfeilrichtung.<br />
10<br />
AGGREGATIONSÖFFNUNG,<br />
RECHTES HINTERPANEEL<br />
Das untere Fenster ist fest, mit der Öffnung<br />
für die Verbindung der Betätiger<br />
der agregierten Geräte (1).<br />
An dem rechten Hinterpaneel sind die<br />
Ablagen für die PET-Flasche (2), der<br />
Dreistiftstecker 12V (3) und der Zünder<br />
(4).
VERTRAUTMACHUNG MIT DEM TRAKTOR<br />
∗REVERSIERUNGSSCHALTHEBEL<br />
F - Vorwärtsfahrt; Hebel vorne<br />
N - Leerlauf<br />
R - Rückwärtsfahrt; Hebel hinten<br />
Das Schalten wird beim stehenden Traktor<br />
durchgeführt.<br />
E149 E150 H170<br />
SCHALTHEBEL FÜR STRAßEN- UND<br />
REDUZIERTE GÄNGE<br />
R<br />
N<br />
S<br />
Strassengänge<br />
Leerlauf<br />
Reduzierte Gänge<br />
Das Schalten wird beim stehenden Traktor<br />
durchgeführt.<br />
HEBEL FÜR EINSCHALTEN DES<br />
ANTRIEBS DER ZAPFWELLE<br />
a - Abhängige Umdrehungen des<br />
Antriebs der Zapfwelle über das<br />
Getriebe – die Umdrehungen sind<br />
vom geschalteten Geschwindigkeitsgang<br />
abhängig<br />
n -<br />
b -<br />
Neutralstellung<br />
Unabhängige Umdrehungen des<br />
Antriebs der Zapfwelle – die Umdrehungen<br />
sind von den Motorumdrehungen<br />
abhängig<br />
Das Schalten wird beim stehenden Traktor<br />
durchgeführt.<br />
11
VERTRAUTMACHUNG MIT DEM TRAKTOR<br />
∗SCHALTHEBEL FÜR<br />
UMDREHUNGEN DER ZAPFWELLE<br />
540 UND 1000 U/MIN<br />
a - 540 U/min -1<br />
n - Leerlauf<br />
b - 1000 U/min -1<br />
Das Schalten wird beim stehenden Traktor<br />
durchgeführt.<br />
Das Schalten 540 und 1000 U/min -1<br />
ist möglich ohne Rücksicht auf das<br />
montierten Endstück mit 6 oder 21<br />
Nuten. Die Umdrehungen der Zapfwelle<br />
und der Typ des Endstücks<br />
müssen in Abhängigkeit von den<br />
vorgeschriebenen Umdrehungen der<br />
agregierten Maschine gewählt werden.<br />
H171 H171 H171<br />
∗SCHALTHEBEL FÜR<br />
UMDREHUNGEN DER ZAPFWELLE<br />
540 UND 540 E U/MIN<br />
a - 540 U/min -1<br />
n - Leerlauf<br />
b - 540 E U/min -1<br />
Der Gang 540 E dient zur Erreichung<br />
von 540 U/min - Umdrehungen der Zapfwelle<br />
bei Erhaltung der ökonomischen<br />
Motorumdrehungen.<br />
Das Schalten wird beim stehenden Traktor<br />
durchgeführt.<br />
Das Schalten von 540 und 540E U/min -1<br />
ist möglich ohne Rücksicht auf das montierte<br />
Endstück mit 6 oder 21 Nuten. Die<br />
Umdrehungen der Zapfwelle und der<br />
Typ des Endstücks müssen in Abhängigkeit<br />
von den vorgeschriebenen Umdrehungen<br />
der agregierten Maschine<br />
gewählt werden.<br />
12<br />
∗SCHALTHEBEL DES<br />
REDUKTIONSGETRIEBES DER<br />
KRIECHGÄNGE<br />
a - Reduktionsgetriebe der Kriechgänge<br />
n - Leerlauf<br />
b - Normalgänge<br />
Das Schalten wir beim stehenden Traktor<br />
durchgeführt.
TRANSPORTNUTZUNG<br />
D201<br />
SCHNELLVERSTELLBARE<br />
ETAGENKUPPLUNG CBM<br />
Sie dient zum Ankuppeln von<br />
zweiachsigen oder leichteren<br />
Anhängern. Das Einziehmundstück ist<br />
höheneinstellbar. Bei der Arbeit mit<br />
verschiedenen<br />
Landwirtschaftsmaschinen ist es nötig, je<br />
nach Bedarf die Kupplung in der Höhe<br />
zu verstellen, beziehungsweise zu<br />
demontieren.<br />
D202<br />
HÖHENEINSTELLUNG UND<br />
DEMONTAGE DER<br />
ETAGENKUPPLUNG CBM<br />
Durch Verschieben des Steuerhebels in<br />
Pfeilrichtung in die Stellung (1) ist der<br />
Hebel entriegelt, durch anschließende<br />
Verschiebung des Hebels in die<br />
Stellung (2) schieben sich die<br />
Arretierbolzen (3) ein, damit wird die<br />
Etagenkupplung gelöst und es ist<br />
möglich, die Höhe der Kupplung zu<br />
verstellen oder diese zu demontieren.<br />
Nach der Lösung des Hebels von der<br />
Stellung (2) kommt es zum Ausschieben<br />
der Arretierbolzen (3) und der Hebel<br />
kehrt automatisch in die Ausgangsposition<br />
zurück.<br />
13
TRANSPORTNUNTZUNG<br />
D203<br />
AUTOMATISCHES ZUGMAUL DER<br />
ETAGENKUPPLUNG CBM >31.3.2007<br />
Durch Verschieben des Hebels (1) in<br />
Pfeilrichtung wird der Bolzen (3) in die<br />
obere Stellung eingeschoben, die mit der<br />
vorgesetzten Warnvorrichtung (4)<br />
signalisiert wird siehe Abb. (A).<br />
Nach dem Anfahren des Zugmauls auf<br />
die Deichselöse schiebt sich der Bolzen<br />
selbsttätig in die Öse des anzukuppelnden<br />
Anhängers. Der Kupplungsbolzen (3)<br />
kann manuell durch Verschieben des<br />
Hebels (2) in Pfeilrichtung gestartet<br />
werden. Das Einschieben des Bolzens<br />
wird mit der eingerückten Warnvorrichtung<br />
signalisiert (4) siehe Abb. (B).<br />
Nach dem Ankuppeln des Anhängers<br />
ist es immer zu kontrollieren, ob die<br />
Warnvorrichtung (4) nach der Abb. (B)<br />
eingerückt ist.<br />
E304<br />
AUTOMATISCHES ZUGMAUL DER<br />
ETAGENKUPPLUNG CBM 1.4.2007<<br />
Durch Verschieben des Hebels (1) in<br />
Pfeilrichtung (a) wird der Bolzen (2) in<br />
die obere Stellung eingeschoben, die mit<br />
der vorgesetzten Warnvorrichtung signalisiert<br />
wird (3) siehe Abb. (A).<br />
Nach dem Anfahren des Zugmauls auf<br />
die Deichselöse schiebt sich der Bolzen<br />
selbsttätig in die Öse des anzukuppelnden<br />
Anhängers. Der Kupplungsbolzen<br />
(2) kann manuell durch Verschieben des<br />
Hebels (1) in Pfeilrichtung (b) gestartet<br />
werden. Das Einschieben des Bolzens<br />
wird mit der eingerückten Warnvorrichtung<br />
signalisiert (3) siehe Abb. (B).<br />
Nach dem Ankuppeln des Anhängers<br />
ist es immer zu kontrollieren, ob die<br />
Warnvorrichtung (3) nach der Abb. (B)<br />
eingerückt ist.<br />
14
TRANSPORTNUTZUNG<br />
MODUL-SYSTEM DER KUPPLUNGEN<br />
FÜR ANHÄNGER UND AUFLIEGER<br />
Modul-Typen:<br />
Abb. (B) - Konsole der schwenkbaren<br />
Zugstange<br />
Abb. (C) – Konsole der schwenkbaren<br />
Zugstange mit dem Festbolzen<br />
(piton fix)<br />
Abb. (D) – Konsole mit Kugel ø 80<br />
Demontage Abb. (A):<br />
1- Demontieren Sie die Feststellschraube<br />
(1)<br />
2- Sichern Sie den Modul gegen<br />
Absenkung ab, entriegeln Sie und<br />
demontieren Sie die Bolzen (2)<br />
3- Schieben Sie den Modul aus der<br />
Konsole in Richtung nach unten<br />
heraus<br />
Die Montage führen Sie in der<br />
umgekehrten Reihenfolge durch.<br />
D204 D205 D206<br />
MODUL KONSOLE DER<br />
SCHWENKBAREN ZUGSTANGE<br />
Der Modul Konsole der schwenkbaren<br />
Zugstange ist in der Konsole der<br />
Etagenkupplung angebracht.<br />
SCHWENKBARE ZUGSTANGE<br />
Demontage:<br />
1- Entriegeln Sie und demontieren sie<br />
die Bolzen (1)<br />
2- Schieben Sie die Zugstange in<br />
Pfeilrichtung heraus<br />
Die Montage führen Sie in der<br />
umgekehrten Reihenfolge durch.<br />
15<br />
MODUL KONSOLE DER<br />
SCHWENKBAREN ZUGSTANGE MIT<br />
DEM FESTBOLZEN<br />
Die Montage und die Demontage der<br />
schwenkbaren Zugstange führen Sie laut<br />
Kap. „Schwenkbare Zugstange“ durch.<br />
Anschluss der Öse an den Festbolzen<br />
(3):<br />
1- Entriegeln und demontieren Sie den<br />
Bolzen (1)<br />
2- Heben Sie die Knagge (2) in<br />
Pfeilrichtung<br />
3- Schließen Sie die Deichselöse an den<br />
festen Bolzen (3) an<br />
4- Die Knagge (2) bringen Sie in die<br />
ursprüngliche Stellung zurück und<br />
verriegeln Sie mit dem Bolzen (1)
TRANSPORTNUTZUNG<br />
D207<br />
MODUL KONSOLE MIT KUGEL Ø 80<br />
Die Konsole mit Kugel ø 80 wird<br />
nur zum Ankuppeln der Auflieger<br />
mit der Anschlussvorrichtung für<br />
die Kugel ø 80.<br />
Entriegelung der Kupplung Abb. (A):<br />
Durch Bewegen des Hebels (1) in Pfeilrichtung<br />
kommt es zum Abschieben der<br />
Knagge (2).<br />
Absicherung der Kupplung Abb. (B):<br />
Durch Bewegen des Hebels (1) in Pfeilrichtung<br />
kommt es zum Zuschieben der<br />
Knagge (2).<br />
KUPPLUNG FÜR DEN<br />
EINACHSANHÄNGER CBM<br />
D208<br />
Die Kupplung für den Einachsanhänger<br />
kann mit dem Haken (A) oder der<br />
schwenkbaren Zugstange (B)<br />
ausgestattet werden<br />
Austausch des Hakens für die<br />
schwenkbare Zugstange (C):<br />
1- Starten Sie die Kupplung<br />
2- Entriegeln und nehmen Sie den<br />
Bolzen heraus (1)<br />
3- Nehmen Sie den Haken in<br />
Pfeilrichtung heraus<br />
Führen Sie die Montage der Zugstange<br />
in der umgekehrten Reihenfolge durch.<br />
16
TRANSPORTNUTZUNG<br />
HÖCHSTZULÄSSIGE VERTIKALE STATISCHE BELASTUNG DER KUPPLUNGEN FÜR ANHÄNGER<br />
UND AUFLIEGER<br />
Typ der Kupplung<br />
Höchstzulässige<br />
vertikale<br />
statische Belastungí<br />
Ø Bolzen<br />
der<br />
Kupplung<br />
Typ der Kupplung<br />
Höchstzulässige<br />
vertikale<br />
statische<br />
Belastung<br />
Ø Bolzen<br />
der<br />
Kupplung<br />
2 000 kg 31 mm 2 000 kg 38 mm<br />
2 000 kg 43 mm 2 000 kg 28 mm<br />
Das maximale Gewicht des agregierten gebremsten Anhängers oder Aufliegers darf den auf dem Typenschild<br />
des Traktors angeführten Wert und die im Fahrzeugbrief angeführte Angabe nicht überschreiten. Die<br />
maximale Geschwindigkeit des Zugs ist durch die höchstzulässige Geschwindigkeit des langsameren Fahrzeugs<br />
im Gliederzug gegeben.<br />
17
TRANSPORTNUTZUNG<br />
HÖCHSTZULÄSSIGE VERTIKALE STATISCHE BELASTUNG DER KUPPLUNGEN FÜR ANHÄNGER UND AUFLIEGER<br />
Typ der Kupplung<br />
Höchstzulässige<br />
vertikale<br />
statische Belastung<br />
Ø Bolzen (Kugel)<br />
der Kupplung<br />
Typ der Kupplung<br />
Höchstzulässige<br />
vertikale<br />
statische Belastung<br />
Ø Bolzen (Kugel)<br />
der Kupplung<br />
Typ der Kupplung<br />
Höchstzulässige<br />
vertikale<br />
statische Belastung<br />
Ø Bolzenu<br />
(Kugel) der<br />
Kupplung<br />
736 kg 31 mm 3 000 kg 80 mm<br />
Fester<br />
Bolzen<br />
2 000 kg 44,5 mm<br />
3 000 kg 47 mm 1 200 kg 32 mm<br />
Das maximale Gewicht der agregierten gebremsten Anhängers und Aufliegers darf den am Typenschild angeführten Wert<br />
und die im Fahrzeugbrief angeführte Angabe nicht überschreiten.Die maximale Geschwindigkeit des Gliederzugs ist<br />
durch die höchstzulässige Geschwindigkeit des langsameren Fahrzeugs des Gliederzugs gegeben.<br />
18
ANTRIEB DER LANDWIRTSCHAFTSMASCHINEN<br />
VORDERE ZAPFWELLE ZUIDBERG<br />
Die vordere Zapfwelle ist mit dem festen<br />
Einundzwanzig-Nut-Endstück ausgestattet<br />
und hat nur 1000 min -1 .<br />
Der Traktor kann auf Wunsch mit der<br />
vorderen Zapfwelle mit der verschiedenen<br />
Drehrichtung ausgestattet werden:<br />
a - übereinstimmend mit der Motor -<br />
Drehrichtung (Standard)<br />
b - gegen die Motor-Drehrichtung<br />
(∗ auf Wunsch)<br />
E356 H355 E358<br />
EINSCHALTEN DER VORDEREN<br />
ZAPFWELLE ZUIDBERG<br />
Die vordere Zapfwelle Zuidberg wird mit<br />
dem Schalter am Cockpit ein- und ausgeschaltet.<br />
Das Drücken des Schalters<br />
wird durch Aufleuchtung des Symbols<br />
am Schalter signalisiert.<br />
Der Schalter ist mit der mechanischen<br />
Sicherung (1) gegen ungewolltes Drücken<br />
ausgestattet. Beim Schließen drücken<br />
Sie die Sicherung (1) in Pfeilrichtung.<br />
Beim Motor-Starten muss der<br />
Schalter AUS sein.<br />
MAXIMALE<br />
ÜBERTRAGUNGSLEISTUNG<br />
Zapfwelle Übertragungsleistung<br />
Vordere (Zuidberg)<br />
1000 min -1 45 kW*<br />
Hintere<br />
1000 min -1 volle Motorleistung<br />
540 min -1 volle Motorleistung<br />
540E min -1 volle Motorleistung<br />
*Handelt es sich um die stoßfreie Leistungsübertragung,<br />
kann der Wert der<br />
höchstzulässigen Leistung auf 50 kW erhöht<br />
werden.<br />
19
HYDRAULISCHE AUSRÜSTUNG<br />
EXTERNE STEUERUNG DER HINTEREN HYDRAULIKARME<br />
Die externe Steuerung der hinteren Hydraulikarme befindet sich an dem rechten<br />
hinteren Kotflügel und ermöglicht dem Bedienpersonal einfacheres Ankuppeln der<br />
Geräte damit, dass von außen des Traktors die Bewegung der unteren Zugstangen<br />
der Drei-Punkt-Kupplung gesteuert werden kann. Sie dient nur zum Ankuppeln und<br />
Abkuppeln der Landwirtschaftsgeräte.<br />
Abb. (A)<br />
Vor der Verwendung der externen Steuerung schieben Sie den Regulierungshebel<br />
(1) in die Stellung P. Den Schiebeanschlag des Hebels des inneren Hydraulik-<br />
Kreises (2) rschieben Sie in die vordere Endstellung.<br />
Herabsenken der Hydraulikarme Abb. (B):<br />
Schieben Sie den Hebel (3) in Pfeilrichtung (die Hebelbewegung ist durch Kulisse<br />
begrenzt). Durch Wiederholung dieses Vorgangs werden die Hydraulikarme in<br />
kleinen Schritten herabgesenkt.<br />
Heben der Hydraulikarme Abb. (C):<br />
Schieben Sie den Hebel (3) in Pfeilrichtung (die Hebelbewegung ist durch Kulisse<br />
begrenzt). Durch Wiederholung dieses Vorgangs heben sich die Hydraulikarme in<br />
kleinen Schritten.<br />
20<br />
G419<br />
G161<br />
Bei der Manipulierung mit der<br />
Drei-Punkt-Kupplung mittels der<br />
externen Steuerung muss der<br />
Mitarbeiter ausserhalb des Bereichs<br />
des anzukuppelnden Gerätes<br />
stehen, damit er von diesem<br />
Werkzeug nicht aufgefangen<br />
oder verletzt werden kann.
KUPPLUNGEN<br />
HÖHENEINSTELLUNG DER<br />
HUBSTANGEN<br />
Linke Hubstange Abb. (A):<br />
Nach dem Abkuppeln des Endes der<br />
Hubstange vom Bolzen des Hydraulik-<br />
Hubarms führen Sie die Einstellung durch<br />
Drehen der Öse durch (1).<br />
Rechte Hubstange Abb. (B):<br />
Das Windeisen (2) schieben Sie in Pfeilrichtung<br />
aus und mit dem Drehen des<br />
Windeisens führen Sie die Einstellung<br />
durch.<br />
E453 E454 E455<br />
FESTE - UND FREIE SSTELLUNG DER<br />
UNTEREN HYDRAULIK-<br />
ZUGSTANGEN<br />
Feste Stellung der unteren Hydraulik-<br />
Zugstangen Abb.(A):<br />
Der Bolzenkopf (1) und die Unterlage (2)<br />
werden horizontal montiert.<br />
Freie Stellung der unteren Hydraulik-<br />
Zugstangen Abb.(B):<br />
Der Bolzenkopf (1) und die Unterlage (2)<br />
werden vertikal montiert.<br />
Die freie Stellung ermöglicht die freie<br />
Verbindung des Traktors und der Landwirtschaftsgeräte.<br />
Beide Enden der<br />
Zugstangen können sich in diesem Falle<br />
gegenseitig - eine gegenüber der anderen<br />
– frei in Höhe bewegen.<br />
21<br />
BEGRENZUNGSZUGSTANGEN<br />
Die Begrenzungszugstangen (1) ermöglichen<br />
die Seitenschwenkung der unteren<br />
Zugstangen.<br />
Die Einrichtung der linken sowie der<br />
rechten Begrenzungszugstange wird mit<br />
dem Drehen des Rohrs der Zugstange<br />
durchgeführt siehe Pfeil.<br />
Am Traktor müssen immer beide<br />
Begrenzungsstangen montiert<br />
werden.
KUPPLUNGEN<br />
E459<br />
∗UNTERE ZUGSTANGEN MIT<br />
AUSSCHIEBBAREN ENDSTÜCKEN<br />
Die unteren Zugstangen der Kupplung<br />
sind mit halbautomatischen ausschiebbaren<br />
Endstücken CBM versehen. Sie<br />
ermöglichen das Ankuppeln der Geräte<br />
hinter den Traktor. Nach dem Herausziehen<br />
der Sicherungsstifte (1) schieben<br />
die Endstücke (2) heraus. Die herausgeschobenen<br />
Endstücke werden an Befestigungsbolzen<br />
der getragenen Geräte<br />
befestigt.<br />
Nach dem Ankuppeln der getragenen<br />
Geräte lösen Sie die Hydraulikarme.<br />
Durch Herabsenken und Rückwärtsfahren<br />
des Traktors werden die Endstücke<br />
(2) auf die Zugstangen aufgeschoben<br />
und in der Arbeitsposition mittels Sicherungsstifte<br />
(1) selbsttätig abgesichert.<br />
Kontrollieren Sie immer die Lage<br />
der ausschiebbaren Endstücke<br />
und der Sicherungsstifte siehe<br />
Abb. (3).<br />
22
KUPPLUNGEN<br />
∗UNTERE ZUGSTANGEN MIT HAKEN<br />
CBM<br />
Die unteren (3) sowie oberen (4)<br />
Zugstangen der Kupplung sind mit Haken<br />
CBM versehen.<br />
Das Gerät muss zuerst mit den Hängekugeln<br />
CBM (1) versehen werden und<br />
mit den Begrenzungskugeln muss die<br />
Entfernung zwischen den unteren<br />
Zugstangen der Kupplung (3) eingestellt<br />
werden.<br />
Beim Rückwärtsfahren und dem anschließenden<br />
Heben der Drei-Punkt-<br />
Kupplung werden seine unteren<br />
Zugstangen (3) zum Gerät angekuppelt<br />
und dann wird vom Fahrer aus der Kabine<br />
die obere Zugstange (4) der Drei-<br />
Punkt-Kupplung angekuppelt.<br />
Beim Abkuppeln des Gerätes entriegeln<br />
Sie die Haken, mit Betätigungskabeln (2)<br />
heben Sie die obere Zugstangeo (4) und<br />
durch Herabsenken der Drei-Punkt-<br />
Kupplung kuppeln Sie die unteren<br />
Zugstangen (3) ab.<br />
23
KUPPLUNGEN<br />
∗VORDERE DREI-PUNKT-KUPPLUNG<br />
Ist zum Ankuppeln der Aufsattel -<br />
Landwirtschaftsmaschinen und<br />
–Geräte laut ISO 8759-2 bestimmt.<br />
Beim Transport der Aufsattelgeräte<br />
ist es immer nötig, die Kupplung<br />
in der gehobenen Stellung<br />
hydraulisch mit Ventilen zu verriegeln,<br />
die auf der linken Seite<br />
des Traktors über der Vorderachse<br />
angebracht sind.<br />
Diese hydraulische Verriegelung wird<br />
auch dann empfohlen, falls an die Drei-<br />
Punkt-Kupplung keine Maschine angekuppelt<br />
wird.<br />
E461 H462 E463<br />
STEUERUNG DER VORDEREN DREI-<br />
PUNKT-KUPPLUNG<br />
Die Kupplung ist mit zwei einfach wirkenden<br />
hydraulischen Zylindern versehen,<br />
in welche das Öl vom zusätzlichen<br />
Hydraulikverteiler zugeführt wird. Das<br />
Heben und das Senken erfolgen durch<br />
den Hebel des Reglers des zusätzlichen<br />
Verteilers(1):<br />
Stellung 6 Heben<br />
Stellung 5<br />
Stellung N<br />
Senken<br />
Verriegelung der<br />
Kupplung<br />
EINSTELLUNG DER<br />
ZUGGESCHWINDIGKEIT DER<br />
VORDEREN DREI-PUNKT-KUPPLUNG<br />
Vor Beginn der Arbeit mit dem angekuppelten<br />
Gerät an der vorderen Drei-Punkt-<br />
Kupplung wird empfohlen, die Einrichtung<br />
des Drosselventils (3) so durchzuführen,<br />
dass die Zeit, die zur Senkung<br />
der Geräte von der höchsten in die niedrigste<br />
Position 1 - 1,5 Sekunden beträgt.<br />
Beim Drehen des Ventilkörpers nach<br />
links (in Pfeilrichtung) steigt die Senkgeschwindigkeit.<br />
Bei der Einrichtung müssen<br />
die Hebel der Ventile der vorderen<br />
Kupplung horizontal gerichtet werden.<br />
24
KUPPLUNGEN<br />
E461<br />
HYDRAULISCHE SICHERUNG DER<br />
VORDEREN DREI-PUNKT-KUPPLUNG<br />
Die hydraulische Verrieglung der vorderen<br />
Drei-Punkt-Kupplung wird in jeder<br />
Stellung der Druckölzylinder mittels Ventile<br />
im Vorderteil des Traktors durchgeführt<br />
(2).<br />
A Freie Stellung<br />
Ventilhebel sind in der horizontalen<br />
Stellung<br />
- die Kupplung kann aus der Kabine<br />
gesteuert werden<br />
B<br />
Verriegelte Stellung<br />
Ventilhebel sind in der vertikalen<br />
Stellung<br />
- die Kupplung ist verriegelt<br />
Der obere Ventilhebel der hydraulischen<br />
Verriegelung der vorderen Drei-Punkt-<br />
Kupplung ist mit der Arretierung versehen.<br />
Vor dem Verschieben des oberen<br />
Hebels in eine andere Stellung entriegeln<br />
Sie den Hebel durch Herausziehen<br />
aus dem Ventilkörper der hydraulischen<br />
Sicherung.<br />
Die Verriegelung oder die Entriegelung<br />
der vorderen Dreipunkt-<br />
Kupplung führen Sie immer mit<br />
beiden Hebeln durch!<br />
25<br />
E466<br />
ARBEITS- UND<br />
TRANSPORTSTELLUNG DER<br />
VORDEREN DREI-PUNKT-KUPPLUNG<br />
A Arbeitsstellung der vorderen<br />
Drei-Punkt-Kupplung<br />
B Transportstellung der vorderen<br />
Drei-Punkt-Kupplung<br />
Änderung der Position der Zugstangen<br />
der vorderen Drei-Punkt-Kupplung:<br />
1. Entriegeln und nehmen Sie den Bolzen<br />
(1) aus der Öffnung heraus<br />
2. Heben Sie den Arm von der Stellung<br />
(A) in die Stellung (B)<br />
3. Verriegeln Sie den Arm durch Einlegen<br />
des Bolzens in die Öffnung (2)<br />
und sichern Sie den Bolzen ab<br />
In die Öffnungen legen Sie nur<br />
den Bolzen, die Durchgängigkeit<br />
kontrollieren Sie nie mit Fingern!
ELEKTROINSTALLATION<br />
ELEKTROSATZ<br />
Nennspannung<br />
Minuspol (-)<br />
Batterie<br />
Wechselstromerzeuger<br />
mit dem eingebauten<br />
Spannungsregler<br />
Anlasser mit Reduktor<br />
Keilriemen des Antriebs<br />
vom Wechselstromerzeuger<br />
und<br />
der Wasserpumpe<br />
12 V<br />
12V/155Ah<br />
14V / 95A<br />
12V / 3 kW<br />
AVX10x1385L<br />
aservice<br />
D305<br />
AKKUMULATORENBATTERIE<br />
Die Akkumulatorenbatterie ist unter dem<br />
Deckel an der linken Seite des Traktors<br />
unter der Trittstufe der Kabine platziert.<br />
Die Akkumulatorenbatterie ist nach dem<br />
Aufklappen der Trittstufe der Kabine zugänglich.<br />
Beim Aufklappen der Trittstufe<br />
der Kabine muss die Tür der<br />
Kabine zugemacht werden.<br />
1- Demontieren Sie die Schraube (1)<br />
2- Heben Sie die Trittstufe in<br />
Pfeilrichtung<br />
3- Verriegeln Sie die gehobene Trittstufe<br />
mit der Schraube, die in der Öffnung<br />
der Trittstufe eingeschraubt ist (2)<br />
4- Nehmen Sie die Sicherung heraus (3)<br />
5- Heben sie den Deckel mit dem<br />
unteren Rand und nehmen Sie ihn ab<br />
26<br />
D302<br />
BATTERIENABSCHALTER<br />
Der Batterienabschalter (1) ist an der linken<br />
Seite des Traktors in der Nähe des<br />
Anlassers angebracht.<br />
a- Batterie geschaltet<br />
b- Batterie abgeschaltet<br />
Bei der Abstellung des Traktors<br />
schalten Sie die Batterie mittels<br />
des Abschalters (1) ab. Damit<br />
wird die stetige minimale Stromabnahme<br />
des Warnlichtunterbrechers<br />
unterbrochen (ca.<br />
10 mA).<br />
Falls der Traktor für längere Zeit<br />
abgestellt wird, muss aus dem<br />
Grunde der Selbstausladung der<br />
Batterien, wenigstens einmal in<br />
drei Monaten das Aufladen<br />
durchgeführt werden.
ELEKTROINSTALLATION<br />
F306<br />
SICHERUNGSKASTEN (21 STÜCK<br />
SICHERUNEN)<br />
Er ist nach dem Abnehmen des linken<br />
Deckels der Steuerungskonsole zugänglich.<br />
Die Sicherungen (1) sind Griffsicherungen<br />
und beim Austausch ist es nötig,<br />
den vorgeschriebenen Wert der Sicherung<br />
einzuhalten. Bei der wiederholten<br />
Unterbrechung suchen Sie die nächstgelegene<br />
Servicestelle auf.<br />
Die Heizungssicherung (2) ist Bandsicherung<br />
mit Größe von 80 A.<br />
Anordnung der Sicherungen im<br />
Sicherungskasten<br />
D307<br />
Anm.<br />
Größe<br />
Sicherung<br />
Gesichertes System<br />
1 15A Warnlichtunterbrecher<br />
Bremslichter<br />
2 15A Hupe,<br />
Leuchtfeuer<br />
3 15A Steuerung der vorderen Antriebsachse,<br />
Steuerung des Differentialverschlusses,<br />
Cockpit-Speisung<br />
4 15A Fernlichter mit Kontrollleuchte<br />
5 15A Positionslichter links, Cockpit-<br />
Beleuchtung, Beleuchtung des KZ-<br />
Schildes<br />
6 15A Positionslichter rechts, hinterer Arbeitsscheinwerfer<br />
mit Kontrollleuchte<br />
7 15A Abblendlichter rechts, Nebelscheinwerfer<br />
mit Kontrollleuchte<br />
8 7,5A Abblendlicher links, Kontrollleuchte zu<br />
Lichtern in der Maske/ dem Dach des<br />
Traktors<br />
9 15A Arbeitslichter in der Maske des Traktors<br />
10 3A vordere Zapfwelle Zuidberg<br />
11 15A vorderer und hinterer Scheibenwischer,<br />
Scheibenwascher, Radio “15“<br />
12 20A Heizungsventilator, Radio “30“<br />
13 15A Rezirkulation, Zünder<br />
∗14 7,5A Klimaanlage (Kompressorkupplung)<br />
15 15A frei<br />
16 15A frei<br />
17 15A Kompressor des Fahrersitzes<br />
18 20A Dreistiftstecker<br />
∗19 15A vordere Arbeitsscheinwerfer im Dach<br />
∗20 15A hintere Arbeitsscheinwerfer im Dach<br />
21 80A Glühung<br />
27
GEPLANTE TECHNISCHE INSTANDHALTUNG<br />
ÖLE FÜR AUFGELADENE VIERZYLINDERMOTOREN ZETOR<br />
Hersteller Ölbezeichnung Viskositätsklasse<br />
SAE<br />
TAB.1<br />
Leistungsklasse<br />
API<br />
ÖMV Truck M plus 15W/40 CF-4/SG<br />
Truck FE plus 10W/40 CF-4<br />
Truck FE 10W/40 CE/SG<br />
Austrotrac 10W/30 CE<br />
Truck LD 15W/40 CE<br />
RME Plus 15W/40 CE/SG<br />
Paramo Pardubice M7ADS III-Trysk 20W/40 SF/CD+<br />
M7ADS III-Trysk Super 15W/40 SG/CE<br />
M7ADS IV-Trysk Super Turbo 15W/40 SG/CF-4<br />
Shell Rimula X 15W/40 SG/CF-4<br />
Aral Multi Turboral 15W/40 CF-4/SH<br />
Super Traktoral 10W/30 CD-CE/SF<br />
Koramo Kolín Mogul Diesel DTT Plus 10W/40 CF-4/SG<br />
Mogul Traktol STOU 10W/30 CE/SF<br />
Fuchs Plantmot (bioolej) 5W/40 CD/SG<br />
Titan Hydramot 1040MC<br />
Titan Truck<br />
10W/40<br />
15W/40<br />
CD/SG<br />
CG4<br />
28
GEPLANTE TECHNISCHE INSTANDHALTUNG<br />
EMPFOHLENE ÖLE FÜR AUFGELADENE MOTOREN NACH DER<br />
UMGEBUNGSTEMPERATUR<br />
Umgebungstemperatur Viskositätsklasse SAE Leistungsklasse API<br />
niedriger als -7°C 10W/30<br />
CD+, CE, CF-4<br />
10W/40<br />
+30°C bis -7°C 15W/30<br />
CD+, CE, CF-4<br />
15W/40<br />
20W/30<br />
20W/40<br />
höher als +30°C 20W/30<br />
20W/40<br />
20W/50<br />
CD+, CE, CF-4<br />
29
GEPLANTE TECHNISCHE INSTANDHALTUNG<br />
ÖLE IN ÜBERSETZUNGSGETRIEBE DER TRAKTOREN TAB. 2<br />
HERSTELLER Ölbezeichnung Viskositätsklasse<br />
SAE<br />
Leistungsklasse<br />
API<br />
Paramo Pardubice Gyrol - UTTO 80W GL-4<br />
Gyrol - PP80 80W GL-4<br />
Esso Torque Fluid 62 80W GL-4 •<br />
Koramo Kolín Mogul Trans 80 80W GL-4<br />
Mogul Traktol UTTO/EKO 80W GL-4 ••<br />
Aral EP 80 80W GL-4<br />
Fluid HGS 80W GL-4 •<br />
Super Traktoral 10W/30 GL-4 ••<br />
ÖMV Austromatic HGN 80W GL-4<br />
Getriebeol MP 80W - 85W GL-4<br />
Shell Donax TT 80W<br />
Fuchs Titan Hydramot 1030MC 10W/30 GL-4 ••<br />
Renolin G 100 80W GL-4<br />
• - Additivöl mit Zusatz für Differential mit dem beschränkten Abrutschen und Nassbremsen<br />
•• - Universalöl<br />
30
GEPLANTE TECHNISCHE INSTANDHALTUNG<br />
ÖLE FÜR DIE VORDERE ZAPFWELLE ZUIDBERG TAB. 3<br />
Hersteller Ölbezeichnung Ölaustausch-Intervall<br />
BP<br />
Autran DX III<br />
Fluid 9<br />
Shell<br />
Donax TX<br />
Esso ATF E 25131<br />
Castrol<br />
Transmax S<br />
Elf<br />
Elfmatic G2 Syn<br />
Elfmatic G3<br />
FINA<br />
Finamatic HP<br />
Finamatic S6726<br />
Mobil<br />
Mobil ATF<br />
Texaco Texamatic 7045<br />
Valvoline<br />
ATF Dextron II-E<br />
Beverol<br />
Dextron II-E<br />
(Fina)matic HP<br />
JD<br />
Hygard JDMJ 20C<br />
Total<br />
Fluide AT42<br />
Fluidematic Syn<br />
jede 450 Mh<br />
31
WARTUNGSHINWEISE<br />
ÖFFNEN DER MOTORHAUBE<br />
Öffnen der Haube:<br />
Entriegeln Sie die Haube durch Drücken<br />
der Taste (1), fassen Sie sie auf der mit<br />
Pfeilen bezeichneten Stelle an und<br />
heben Sie sie hoch.<br />
In der aufgehobenen Stellung ist die<br />
Haube mit der Gasflüssigkeitsstütze<br />
arretiert.<br />
Schließen der Haube:<br />
Ziehen Sie die Haube an, fassen Sie<br />
diese auf der mit Pfeilen bezeichneten<br />
Stelle an und klappen Sie in Richtung<br />
nach unten zu bis das Schloss der<br />
Haube einrastet.<br />
Beim heftigen Schließen der Motorhaube<br />
kann es zur Beschädigung<br />
der Glühlampenfaden der Scheinwerfer<br />
an der Motorhaube kommen.<br />
G701 G710 G711<br />
WARTUNG DES TROCKENEN<br />
LUFTFILTERS –<br />
SCHMUTZINDIKATOR<br />
Die Wartung des Luftfilters muss<br />
nach der Signalisierung des<br />
Schmutzindikators durchgeführt<br />
werden.<br />
Der Indikator ist nach dem Abheben der<br />
Motorhaube des Traktors zugänglich. Er<br />
ist an der linken Seite des Luftfilters in<br />
der Nähe vom Kniestück der Saugleitung<br />
platziert.<br />
32<br />
FUNKTION DES<br />
SCHMUTZINDIKATORS<br />
Der Verschmutzungsgrad des Luftfilters<br />
wird mit der Stellung des Schleifers (1)<br />
im Fenster des Indikators signalisiert.<br />
Falls der Schleifer (1) das rote Feld mit<br />
der Bezeichnung Service (2) errreicht,<br />
ist es nötig die Wartung des trockenen<br />
Luftfilters durchzuführen.<br />
Nach der Beendigung der Wartung<br />
des trockenen Luftfilters stellen Sie<br />
wieder die richtige Funktion des<br />
Schmutzindikators sicher.<br />
Drücken Sie die Kappe am Körper des<br />
Schmutzindikators (3) in Pfeilrichtung,<br />
Sie entriegeln so mechanisch den<br />
Schleifer (1), der die Verschmutzung<br />
signalisiert und in die Ausgangsstellung<br />
zurückkehrt. Damit wird die Tätigkeit des<br />
Indikators erneuert.
WARTUNGSHINWEISE<br />
WARTUNGSHINWEISE FÜR DAS<br />
TROCKENE LUFTFILTER<br />
Die Wartung des Luftfilters führen Sie<br />
nach der folgenden Vorgehensweise<br />
durch:<br />
1. heben Sie die Motorhaube<br />
2. lösen Sie die Bügel vom Deckel des<br />
Luftfilters (mit Pfeilen bezeichnet)<br />
3. nehmen Sie den Deckel des Filters<br />
(1) ab<br />
G712 G713 G714<br />
REGENERIERUNG DES<br />
HAUPTEINSATZES DES<br />
LUFTFILTERS<br />
− in einem Zuge nehmen Sie den Haupteinsatz<br />
des trockenen Filters (2) heraus<br />
Falls der Haupteinsatz nich beschädigt<br />
ist (an der Innenseite des Einsatzes darf<br />
kein Staub sein), führen Sie die Regenerierung<br />
durch Durchblasung mit Pressluft<br />
von inneren Seite des Einsatzes durch.<br />
So kann der Haupteinsatz maximal 3x<br />
regeneriert werden. Der Einsatz muss 1x<br />
pro Jahr ausgetauscht werden.<br />
AUSTAUSCH DES<br />
SICHERUNGSEINSATZES DES<br />
LUFTFILTERS<br />
− in einem Zuge nehmen Sie den Sicherungseinsatz<br />
des trockenen Filters (3)<br />
heraus.<br />
Der Sicherungseinsatz kann nicht<br />
regeneriert werden. Es ist nötig,<br />
ihn in diesen Fällen immer auszutauschen:<br />
- bei Beschädigung des Haupteinsatzes<br />
- nach 5 Wartungen des Luftfilters<br />
- mindestens einmal in zwei Jahren<br />
33
WARTUNGSHINWEISE<br />
RÜCKMONTAGE DER EINSÄTZE DES<br />
LUFTFILTERS<br />
Die Rückmontage der Einsätze des Luftfilters<br />
führen Sie in der umgekehrten<br />
Reihenfolge durch.<br />
Bei der Rückmontage der Einsätze achten<br />
Sie auf folgendes auf:<br />
- auf Sauberkeit der Sitzflächen<br />
- die Einsätze dürfen bei der Montage<br />
nicht deformiert werden und nach dem<br />
Einbau dürfen sie nicht schwingen<br />
- nach dem Schließen des Filters mit<br />
dem Deckel muss die einwandfreie<br />
Dichtheit des ganzen Filters sichergestellt<br />
werden<br />
- nach der Beendigung der Wartung des<br />
trockenen Fuftfilters stellen Sie die Erneuerung<br />
der richtigen Funktion des<br />
Schmutzindikators sicher<br />
G715 G720 G735<br />
ÖLBEHÄLTER DER<br />
HYDROSTATISCHEN STEUERUNG<br />
Der Behälter ist im linken Vorderteil des<br />
Traktors platziert und ist nach dem Heben<br />
der Motohaube zugänglich.<br />
Kontrollieren Sie mit dem Prüfmaß (A)<br />
die Ölspiegelhöhe im Behälter der hydrostatischen<br />
Steuerung, den Ölspiegel<br />
halten Sie zwischen den Kontrollstrichen<br />
MIN. und MAX. siehe Abb. (A).<br />
Bei Bedarf nach der Demontage der<br />
Mutter (1) und dem Abnehmen des Deckels<br />
des Behälters füllen Sie das Öl auf.<br />
34<br />
AUFFÜLLEN DER<br />
BREMSFLÜSSIGKEIT<br />
Der Behälter ist an der linken Traktorseite<br />
vor der Kabine platziert und ist nach<br />
dem Heben der Motorhaube zugänglich.<br />
Den Spiegel der Bremsflüssigkeit halten<br />
Sie in der Spanne von 3/4 des Inhaltes<br />
des Behälters (max. Höhe) bis 1/2 des<br />
Inhaltes des Behälters (minimale Spiegelhöhe).<br />
Bei Manipulierung mit der Bremsflüssigkeit<br />
halten Sie strenge<br />
Sauberkeit ein. Die Spiegelhöhe<br />
kontrollieren Sie täglich vor der<br />
Fahrt.
TECHNISCHE MOTORDATEN Z 6421 - Z 8441<br />
TECHNISCHE HAUPTPARAMETER<br />
Traktor-Typ Z 6421/Z 6441 Z 7421/Z 7441 Z 8421/Z 8441<br />
Motor-Typ 7205 1105 1205<br />
Motorart<br />
Selbstzündermotor, Viertakter mit der direkten Einspritzung, mit Turbogebläse<br />
aufgeladen<br />
Motorausführung<br />
R-Motor, stehend, wassergekühlt<br />
Zylinderzahl 4<br />
Zylinderinhalt cm 3 4156<br />
Bohrung x Hub mm 105x120<br />
Nenndrehzahl min -1 2200<br />
Einspritzfolge 1-3-4-2<br />
Volumenverhältnis 17<br />
Max. Drehzahlüberschreitung min -1 2460<br />
Leerlaufdrehzahl min -1 800±25<br />
Nettoleistung bei der Nenndrehzahl<br />
kW<br />
gemes. nach ISO 2288<br />
45 53 60<br />
Spezifischer Treibstoffverbrauch<br />
bei der angeführten Leistung<br />
g.kW -1 .h -1 257 255 257<br />
Max. Drehmoment (Mt) Nm 265 310 351<br />
Überhöhung Mt % 35 35 35<br />
Motorschmierung<br />
Druckschmierung mit Räderpumpe<br />
Max. Ölverbrauch nach dem Motoreinlauf<br />
von 100 Mh<br />
g.kW -1 .h -1 0,7 0,7 0,7<br />
Öldruck bei der Nenndrehzahl des<br />
Motors und Öltemperatur 80°C<br />
MPa 0,2 - 0,5 0,2 - 0,5 0,2 - 0,5<br />
Min. Öldruck bei der Drehzahl von<br />
750 U/min -1 und der Öltemperatur MPa 0,05 0,05 0,05<br />
von 80°C<br />
Max.Temperatur des Kühlwassers °C 106<br />
35
TECHNISCHE MOTORDATEN Z 6421 - Z 8441<br />
TECHNISCHE HAUPTPARAMETER<br />
Motor<br />
− Saug-<br />
− Auspuff-<br />
mm<br />
mm<br />
0,25±0,05<br />
0,25±0,05<br />
0,25±0,05<br />
0,25±0,05<br />
0,25±0,05<br />
0,25±0,05<br />
HÖCHSTZULÄSSIGE BELASTUNG DER VORDERACHSE CARARRO 20.16 Z 6441, Z 7441, Z 8441 (KG)<br />
Motor-Typ 7205 1105 1205<br />
Verteiler-Typ<br />
OHV<br />
Ölfilter<br />
Einweg-Vollströmfilter<br />
Treibstofffilter<br />
einstufig mit dem austauschbaren Einsatz<br />
Typ der Einspritzpumpe PP 4M 10P1i 3782 PP 4M 10P1i 3781 PP 4M 10P1i 3780<br />
Düsentyp DOP150S428-4104 DOP150S428-4104 DOP150S428-4104<br />
Öffnungsdruck der Einspritzdüsen<br />
MPa 25-0,8<br />
Voreinspritzwinkel ° 12<br />
Spiel der Ventile beim kalten<br />
Fahrgeschwindigkeit<br />
Spurweite (mm)<br />
km.h -1 1525 1610 - 1620 1680 – 1690 1760 - 1770 1825 -<br />
1835<br />
8 4000 4000 4000 3800 3600<br />
20 3000 3000 3000 2800 2600<br />
30 3000 3000 3000 2800 2600<br />
40 2500 2500 2500 2500 2500<br />
Anmerkung:<br />
Die Belastung gilt mit Rücksicht auf die eigene Achse, die zulässige Belastung mit Rücksicht auf Reifen wird in der Tab.<br />
„Tragfähigkeit der vorderen Reifen” angegeben.<br />
36
KRÄFTE<br />
TECHNISCHE HAUPTPARAMETER<br />
Traktor-Typ Z 6441 Z 7441 Z 8441<br />
Motor-Typ 7205 1105 1205<br />
Hubkraft am Ende der unteren Zugstangen der hinteren Drei-<br />
Punkt-Kupplung im gesamten Hubumfang bei dem max. Nutzdruck<br />
- ohne Hilfszylinder (kN)<br />
- mit einem Hilfszylinder (kN)<br />
- mit zwei Hilfszylindern (kN)<br />
Hubkraft am Ende der unteren Zugstangen der vorderen Drei-<br />
Punkt-Kupplung im gesamten Hubumfang bei dem max. Nutzdruck<br />
(kN) 23<br />
26,4<br />
34,4<br />
41,5<br />
LEISTUNG<br />
Traktor-Typ Z 6441 Z 7441 Z 8441<br />
Motor-Typ 7205 1105 1205<br />
Leistung an der Zapfwelle (kW±2%)<br />
- bei der Nenndrehzahl des Motors und geschalteten 1000<br />
min -1 der Zapfwelle<br />
Nicht eingelaufener Motor (bis 100 Mh) 38,5 45,5 52<br />
Eingelaufener Motor (ab 100 Mh) 40,5 48 54,5<br />
37
TECHNISCHE HAUPTPARAMETER<br />
UMDREHUNGEN DER VORDEREN ZAPFWELLE ZUIDBERG<br />
Drehrichtung<br />
Umdrehungen der Zapfwelle<br />
/Motorumdrehungen<br />
Umdrehungen der Zapfwelle / Motorumdrehungen<br />
rechts (a) 1000 / 1920 1146 / 2200<br />
∗links (b) 1000 / 2000 1100 / 2200<br />
∗ – auf Wunsch<br />
E801<br />
38
INDEX<br />
A<br />
Aggregationsöffnung, rechtes Hinterpaneel 10<br />
Akkumulatorenbatterie 26<br />
Antrieb der Landwirtschaftsmaschinen 19<br />
Arbeits- und Transportstellung der vorderen Drei-Punkt-<br />
Kupplung 25<br />
Auffüllen der Bremsflüssigkeit 34<br />
Austausch des Sicherungseinsatzes des Luftfilters 33<br />
Automatisches Zugmaul der Etagenkupplung CBM >31.3.2007 14<br />
Automatisches Zugmaul der Etagenkupplung CBM 1.4.2007< 14<br />
B<br />
Batterienabschalter 26<br />
Begrenzungszugstangen 21<br />
E<br />
Einschalten der vorderen Zapfwelle Zuidberg 19<br />
Einstellung der Zuggeschwindigkeit der vorderen Drei-Punkt-<br />
Kupplung 24<br />
Elektroinstallation 26<br />
Elektrosatz 26<br />
Empfohlene Öle für aufgeladene Motoren nach der Umgebungstemperatur<br />
29<br />
Externe Steuerung der hinteren Hydraulikarme 20<br />
F<br />
Feste - und freie Sstellung der unteren Hydraulik-Zugstangen 21<br />
Funktion des Schmutzindikators 32<br />
G<br />
Geplante technische Instandhaltung 28<br />
H<br />
Hebel für Einschalten des Antriebs der Zapfwelle 11<br />
Hersteller 30<br />
Höheneinstellung der Hubstangen 21<br />
Höheneinstellung und Demontage der Etagenkupplung CBM 13<br />
Höchstzulässige Belastung der Vorderachse Cararro 20.16<br />
Z 6441, Z 7441, Z 8441 (KG) 36<br />
Höchstzulässige vertikale statische Belastung der Kupplungen<br />
für Anhänger und Auflieger 17<br />
Höchstzulässige vertikale statische Belastung der Kupplungen<br />
für Anhänger und Auflieger 18<br />
Hydraulische Ausrüstung 20<br />
Hydraulische Sicherung der vorderen Drei-Punkt-Kupplung 25<br />
K<br />
Kräfte 37<br />
Kühlsystem 7<br />
Kupplung für den Einachsanhänger CBM 16<br />
Kupplungen 21<br />
L<br />
Leistung 37<br />
Luftfilter 7<br />
M<br />
Maximale Übertragungsleistung 19<br />
Modul Konsole der schwenkbaren Zugstange 15<br />
Modul Konsole der schwenkbaren Zugstange mit dem Festbolzen<br />
15<br />
Modul Konsole mit Kugel ø 80 16<br />
Modul-System der Kupplungen für Anhänger und Auflieger 15<br />
Ö<br />
Öffnen der Motorhaube 32<br />
Ölbehälter der hydrostatischen Steuerung 8<br />
Ölbehälter der hydrostatischen Steuerung 34<br />
Öldruckbremsen 7<br />
Öle für aufgeladene Vierzylindermotoren Zetor 28<br />
Öle für die vordere Zapfwelle Zuidberg 31<br />
Öle in Übersetzungsgetriebe der Traktoren 30<br />
R<br />
Regenerierung des Haupteinsatzes des Luftfilters 33<br />
39
INDEX<br />
Reversierungsschalthebel 11<br />
Rückmontage der Einsätze des Luftfilters 34<br />
S<br />
Schalthebel des Reduktionsgetriebes der Kriechgänge 12<br />
Schalthebel für Straßen- und reduzierte Gänge 11<br />
Schalthebel für Umdrehungen der Zapfwelle<br />
540 und 1000 U/min 12<br />
Schalthebel für Umdrehungen der Zapfwelle<br />
540 und 540 E U/min 12<br />
Schnellverstellbare Etagenkupplung CBM 13<br />
Schwenkbare Zugstange 15<br />
Sicherungskasten (21 Stück Sicherunen) 27<br />
Steuerpaneel an der rechten Säule der Kabine 10<br />
Steuerung der vorderen Drei-Punkt-Kupplung 24<br />
T<br />
Technische Hauptparameter 35<br />
Technische Motordaten z 6421 - Z 8441 35<br />
Transportnutzung 13<br />
U<br />
Umdrehungen der vorderen Zapfwelle Zuidberg 38<br />
Umklappbares Lenkrad 10<br />
Umschalter, Schalter und Hebel 9<br />
Untere Zugstangen mit ausschiebbaren Endstücken 22<br />
Untere Zugstangen mit Haken CBM 23<br />
V<br />
Vertrautmachung mit dem Traktor 9<br />
Vorbeugende tägliche Instandhaltung 7<br />
Vordere Drei-Punkt-Kupplung 24<br />
Vordere Zapfwelle Zuidberg 19<br />
W<br />
Wartung des trockenen Luftfilters – Schmutzindikator 32<br />
Wartungshinweise 32<br />
Wartungshinweise für das trockene Luftfilter 33<br />
Anhang zur Bedienungs- und Wartungsanleitung<br />
für Traktoren Proxima<br />
Z 6421. Z 6441<br />
Z 7421, Z 7441<br />
Z 8421, Z 8441<br />
Ausgabe: 2-100-2007<br />
Publikationsnummer: 22.22.12.446<br />
Zetor Tractors a.s.<br />
Abteilung der technischen Dokumentation<br />
Trnkova 111<br />
632 00<br />
40