02.11.2012 Aufrufe

VÖLKER Klinikbett Modell S 960-1 Servicehandbuch - voelker.de

VÖLKER Klinikbett Modell S 960-1 Servicehandbuch - voelker.de

VÖLKER Klinikbett Modell S 960-1 Servicehandbuch - voelker.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>VÖLKER</strong> <strong>Klinikbett</strong><br />

<strong>Mo<strong>de</strong>ll</strong> S <strong>960</strong>-1<br />

<strong>Servicehandbuch</strong>


© by Völker AG 2005<br />

Völker AG<br />

Wullener Feld 79<br />

58454 Witten<br />

GERMANY<br />

Tel.: +49 (02302) <strong>960</strong><strong>960</strong><br />

Fax: +49 (02302) <strong>960</strong>9616<br />

e-Mail: info@<strong>voelker</strong>.<strong>de</strong><br />

Internet: www.<strong>voelker</strong>.<strong>de</strong><br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Alle Rechte vorbehalten, Nachdruck und Vervielfältigung - auch auszugsweise - nicht gestattet.<br />

Än<strong>de</strong>rungen aufgrund technischer Weiterentwicklung behalten wir uns vor.<br />

Der Inhalt dieses Dokumentes unterliegt Än<strong>de</strong>rungen ohne vorheriger Ankündigung.<br />

Kun<strong>de</strong>n wird geraten, vor einer Bestellung <strong>de</strong>n zuständigen Vertriebsrepräsentanten zu konsultieren.<br />

Juni 05 / S <strong>960</strong>-1<br />

17.06.2005<br />

2


Vorwort<br />

Vorwort<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen <strong>Klinikbett</strong>en.<br />

Gleichzeitig aber auch vielen Dank für das Vertrauen, dass Sie mit Ihrer Entscheidung<br />

gera<strong>de</strong> für Völker <strong>Klinikbett</strong>en in unser Unternehmen und unsere Produkte gesetzt haben.<br />

Neben <strong>de</strong>n vielen Vorteilen, die Ihnen in dieser Vielfalt und Kombination, eigentlich nur<br />

unsere <strong>Klinikbett</strong>en bieten, war die Tatsache, dass Völker <strong>Klinikbett</strong>en zu<strong>de</strong>m bei aller<br />

Funktionalität äußerst wohnlich und fast wie „normale“ Betten aussehen, bestimmt<br />

ausschlaggebend für Ihre Entscheidung.<br />

Der von Völker maßgeblich geprägte Begriff <strong>de</strong>s „Healthcare Design“ be<strong>de</strong>utet die<br />

Kombination von maximaler wohnlicher Optik bei gleichzeitiger maximaler Funktionalität.<br />

Das Ergebnis dieser Mischung führt zu einem hohen Wohlbefin<strong>de</strong>n, und damit zu einer<br />

schnelleren Genesung <strong>de</strong>r Patienten, sowie zu einer Entlastung und Erleichterung <strong>de</strong>r<br />

Arbeit in <strong>de</strong>r Pflege.<br />

Die konsequente Anwendung dieses Prinzips hat sich mittlerweile weltweit durchgesetzt<br />

und zu einer stetig steigen<strong>de</strong>n Nachfrage nach unseren Produkten geführt.<br />

Um Ihnen die Arbeit mit unseren <strong>Klinikbett</strong>en solange wie möglich, so angenehm wie<br />

möglich zu machen, soll Sie die beigefügte Gebrauchsanweisung über die technische<br />

Ausstattung von Völker <strong>Klinikbett</strong>en informieren und Ihnen bei <strong>de</strong>r Handhabung und<br />

Nutzung aller Funktionen helfen.<br />

Heinrich Völker<br />

Vorstandsvorsitzen<strong>de</strong>r<br />

Völker AG<br />

3


Inhaltsverzeichnis<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

1. 1. Allgem Allgemeines<br />

Allgem<br />

eines eines 6<br />

1.1 Urheberschutz 6<br />

1.2 Gewährleistung und Haftung 6<br />

2. 2. Sicherheitsbestimmungen Sicherheitsbestimmungen<br />

7<br />

2.1 Vor <strong>de</strong>r Aufnahme <strong>de</strong>r Wartungsarbeiten 7<br />

2.2 Prüfung auf Funktionssicherheit und Zustand <strong>de</strong>s Bettes 7<br />

2.3 MPG§3 Abs.1 8<br />

2.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8<br />

2.5 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch 8<br />

2.6 Elektromagnetische/-statische Störungen 9<br />

2.7 Vor <strong>de</strong>r ersten Inbetriebnahme 9<br />

2.8 Position <strong>de</strong>s <strong>Klinikbett</strong>es 9<br />

2.9 Transport <strong>de</strong>s Bettes 9<br />

2.10 Vier-Rollen-Zentralbremsung 9<br />

2.11 Höhenverstellung 9<br />

2.12 Seitensicherung- Klemmgefahr" 10<br />

2.13 Reinigung und Desinfektion 10<br />

3. 3. Technische Technische Spezifikation Spezifikation<br />

11<br />

4. 4. Maßblatt Maßblatt S S <strong>960</strong>, <strong>960</strong>, Angaben Angaben in in Millimeter Millimeter<br />

13<br />

5. 5. Untergestell Untergestell UG3 UG3<br />

15<br />

5.1 mechanische Bremse UG3, BG 194 17<br />

5.2 Gestell UG3 S<strong>960</strong>-2, BG 535 18<br />

5.3 Hubsäule UG3, BG 171 19<br />

5.4 Elektrik Okin UG3, BG 198, Rä<strong>de</strong>r UG3, BG 175 22<br />

5.5 Hubkopftraversensatz UG3 S<strong>960</strong>-1,BG 201 23<br />

5.5.1 Pos.6 HV01 Antrieb S<strong>960</strong>-2, BG 199 25<br />

6. 6. Rahmen Rahmen S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1(D) S<strong>960</strong> 1(D) V2A 26 26<br />

6.1 Seitenwangenbaugruppe V2A, BG 561 27<br />

6.2 Fußwangen- BG S<strong>960</strong>-2D, BG 560 28<br />

6.3 Kopfwangen- BG S<strong>960</strong>-2D, BG 532 29<br />

6.4 CPR- Direkteinbau Vers.3, BG 537 30<br />

6.5 Motorrahmenbeschläge, BG 542 30<br />

7. 7. Liegefläche Liegefläche MIS MIS (Micro (Micro- (Micro Stimulations<br />

Stimulations-System)<br />

Stimulations<br />

System) 31<br />

7.1 Rückenteil, BG 523 32<br />

7.2 Oberschenkel-/ Sitzteil, BG 502 34<br />

7.3 Unterschenkelteil, BG 529 35<br />

7.4 Montagehinweise Liegefläche 37<br />

8. 8. Seitengitter Seitengitter<br />

39<br />

8.1 Seitengitter Rückenteil, BG 552-Unterschenkelteil, BG 553 40<br />

8.2 Darstellung erhöhtes SG 41<br />

8.3 Auswechseln <strong>de</strong>r Seitengitter 41<br />

9. 9. Umbau Umbau / / / Design Design<br />

42 42<br />

9.1 Kopf- und Fußteil, BG 541 42<br />

9.2 Stoßkantensatz S<strong>960</strong>-2C, BG 512 42<br />

10 Elektronik 43 43<br />

10.1 S<strong>960</strong>-1 Elektronik, BG 549 43<br />

10.2 Akkuboxhalterung, BG 547 44<br />

11. 11. Steuerfunktio<br />

Steuerfunktionen<br />

Steuerfunktio<br />

nen 45<br />

12. Fehlerbehebung Fehlerbehebung<br />

47<br />

13. Service/ Service/ Service/ Wartung Wartung<br />

48<br />

14. Reinigung Reinigung Reinigung und und Desinfektion<br />

Desinfektion Desinfektion<br />

51<br />

14.1 Maschinelle Dekontamination 52<br />

14.2 Sprühlanzen 52<br />

14.3 Folgen<strong>de</strong> Desinfektionsreiniger & Klarspüler wur<strong>de</strong>n bei Völker erfolgreich getestet 52<br />

15. Zubehör Zubehör<br />

53<br />

4


S <strong>960</strong>-1<br />

15.1 Matratzen 53<br />

16. 16. Ersatzteile Ersatzteile<br />

54 54<br />

17. Formblatt Formblatt-Ersatzteilbestellung<br />

Formblatt Ersatzteilbestellung 54<br />

18. Werkzeugliste Werkzeugliste<br />

54<br />

19. Servicestützpunkte Servicestützpunkte<br />

54 54<br />

Montageverzeichnis<br />

Montageverzeichnis<br />

5.3.1 Ausbau Hubsäule 20<br />

5.3.2 Einbau Hubsäule 20<br />

5.3.3 Endschalter einstellen 21<br />

5.4.1 Rollen wechseln 22<br />

6.3.1 Abweisrolle wechseln 29<br />

7.4.1 Tausch eines Trägerprofils 37<br />

7.4.2 Tausch eines Flügels 37<br />

7.4.3 Tausch eines Fe<strong>de</strong>relements 37<br />

7.4.4 Anbringen einer neuen Auslösefe<strong>de</strong>r 37<br />

7.4.5 Endkappe <strong>de</strong>r Rahmenlängsprofile <strong>de</strong>s Oberschenkel- und Sitzteils wechseln 38<br />

7.4.6 Stoßkanten Wechsel 38<br />

8.3 Auswechseln <strong>de</strong>r Seitengitter 41<br />

10.4.1 Okimat ausbauen 43<br />

10.4.2 Netzkabel OKIN austauschen 44<br />

5


1. 1. Allgemeines<br />

Allgemeines<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Sie haben ein <strong>Klinikbett</strong> <strong>de</strong>r Völker AG erworben. Dieses <strong>Klinikbett</strong> wur<strong>de</strong> entsprechend<br />

<strong>de</strong>n nationalen und internationalen Normen und Bestimmungen nach <strong>de</strong>m <strong>de</strong>rzeitigen<br />

Stand <strong>de</strong>r Technik gebaut.<br />

Völker <strong>Klinikbett</strong>en erfüllen die Ansprüche an Sicherheit und Funktionalität. Sie sind nach<br />

<strong>de</strong>n internationalen Normen geprüft und besitzen das CE-Zeichen <strong>de</strong>r<br />

Sicherheitsanfor<strong>de</strong>rungen für Medizinprodukte.<br />

Lesen Sie bitte <strong>de</strong>nnoch die grundsätzlichen Sicherheitsbestimmungen (siehe<br />

Gebrauchsanweisung). Beachten Sie bitte (beson<strong>de</strong>rs im Hinblick auf etwaige<br />

Gewährleistungsansprüche) auch die weiteren Hinweise auf <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Seiten.<br />

Mit diesem <strong>Servicehandbuch</strong> möchten wir <strong>de</strong>n Servicetechnikern zweckdienliche Hinweise<br />

zum sicheren und sachgerechten Arbeiten geben.<br />

Je<strong>de</strong> Person die mit <strong>de</strong>r Wartung sowie <strong>de</strong>n Serviceleistungen beauftragt ist, muss<br />

min<strong>de</strong>stens<br />

− die die Sicherheitsbestimmungen Sicherheitsbestimmungen und und<br />

und<br />

− das das das <strong>Servicehandbuch</strong><br />

<strong>Servicehandbuch</strong><br />

gelesen haben und entsprechend MPBetreibV § 4 und 6 qualifiziert sein.<br />

Um Fehler zu vermei<strong>de</strong>n und einen störungsfreien Betrieb unserer <strong>Klinikbett</strong>en zu<br />

gewährleisten, müssen diese Unterlagen <strong>de</strong>m Servicepersonal stets zugänglich sein.<br />

1.1 1.1 Urheberschutz<br />

Urheberschutz<br />

Die Überlassung <strong>de</strong>s <strong>Servicehandbuch</strong>es an Dritte darf nur mit schriftlicher Zustimmung<br />

<strong>de</strong>r Völker AG erfolgen. Alle Unterlagen sind im Sinne <strong>de</strong>s Urheberrechtgesetzes<br />

geschützt.<br />

Weitergabe sowie Vervielfältigung von Unterlagen, auch auszugsweise, Verwertung und<br />

Mitteilung ihres Inhaltes ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestan<strong>de</strong>n.<br />

Zuwi<strong>de</strong>rhandlungen sind strafbar und verpflichten zu Scha<strong>de</strong>nersatz. Alle Rechte für die<br />

Ausübung von gewerblichen Schutzrechten behalten wir uns vor.<br />

1.2 1.2 Gewährleistung Gewährleistung und und und Haftung<br />

Haftung<br />

Für etwaige Fehler o<strong>de</strong>r Unterlassungen haften wir, unter Ausschluss weiterer Ansprüche,<br />

im Rahmen <strong>de</strong>n im Hauptvertrag eingegangenen Gewährleistungsverpflichtungen.<br />

Ansprüche auf Scha<strong>de</strong>nersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund <strong>de</strong>rartige Ansprüche<br />

hergeleitet wer<strong>de</strong>n, sind ausgeschlossen.<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen, im Rahmen <strong>de</strong>r Weiterentwicklung <strong>de</strong>r in diesem<br />

<strong>Servicehandbuch</strong> behan<strong>de</strong>lten <strong>Klinikbett</strong>en, behalten wir uns vor.<br />

Für Schä<strong>de</strong>n und Betriebsstörungen, die durch Bedienungsfehler und Nichtbeachtung<br />

dieser Servicevorschriften entstehen, übernehmen wir keine Haftung.<br />

Gezeichnetes Zubehör entspricht nicht unbedingt <strong>de</strong>r zeichnerischen Darstellung.<br />

6


2. 2. Sicherheitsbestimmungen<br />

Sicherheitsbestimmungen<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

Informationen, Informationen, die die mit mit diesem diesem Symbol Symbol gekennzeichnet gekennzeichnet sind sind bitte<br />

bitte<br />

unbedingt unbedingt zu zu zu lesen lesen und und und strikt strikt zu zu beachten.<br />

beachten.<br />

2.1 2.1 2.1 Vor Vor Vor <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Aufnahme Aufnahme Aufnahme <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Wartungsarbeiten<br />

Wartungsarbeiten<br />

Wartungsarbeiten<br />

Das <strong>Servicehandbuch</strong> muss von <strong>de</strong>n Verantwortlichen für die Serviceleistungen vor <strong>de</strong>m<br />

Beginn <strong>de</strong>r Arbeit ausführlich gelesen wer<strong>de</strong>n.<br />

Vor <strong>de</strong>m Beginn <strong>de</strong>r Wartungs- o<strong>de</strong>r Reparaturarbeiten ist das zuständige Personal<br />

ausführlich in die Handhabung <strong>de</strong>s Bettes einzuweisen und auf die in diesem Handbuch<br />

beschriebenen Gefahren während <strong>de</strong>r Montage und Demontage <strong>de</strong>r Baugruppen <strong>de</strong>s<br />

Bettes im einzelnen aufmerksam zu machen.<br />

Die <strong>Klinikbett</strong>en sind nicht explosionsgeschützt und dürfen <strong>de</strong>swegen nur in einer von<br />

brennbaren Stoffen freien Umgebung gewartet wer<strong>de</strong>n.<br />

Wenn Wenn Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten du durchgeführt du rchgeführt wer<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n müssen, müssen, muss<br />

muss<br />

zuerst zuerst ermittelt ermittelt wer<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n, ob ob es es erfor<strong>de</strong>rlich erfor<strong>de</strong>rlich ist, ist, das das Bett Bett von von <strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>n<br />

Batterieanschlüssen Batterieanschlüssen zu zu zu trennen, trennen, da da da kein kein Notaus Notaus-Taster Notaus Taster Taster am am Bett<br />

vorhan<strong>de</strong>n vorhan<strong>de</strong>n vorhan<strong>de</strong>n ist.<br />

ist.<br />

2.2 2.2 Prüfung Prüfung auf auf Funktionssicherheit Funktionssicherheit Funktionssicherheit und und Zustand Zustand Zustand <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Bettes<br />

Bettes<br />

Vor Gebrauch <strong>de</strong>s Bettes hat sich <strong>de</strong>r Benutzer / die Benutzerin davon zu überzeugen,<br />

dass sich das <strong>Klinikbett</strong> in ordnungsgemäßem Zustand befin<strong>de</strong>t und ein sicherer<br />

Gebrauch gewährleistet ist. Diese Prüfung hat nicht nur vor <strong>de</strong>r ersten Benutzung<br />

stattzufin<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn auch während <strong>de</strong>s laufen<strong>de</strong>n Gebrauches <strong>de</strong>s Bettes. Wenn<br />

notwendig, ist das <strong>Klinikbett</strong> täglich o<strong>de</strong>r bei je<strong>de</strong>m Schichtwechsel zu überprüfen, um<br />

sicherzustellen, dass sein Gebrauch nieman<strong>de</strong>n gefähr<strong>de</strong>n kann. Um die Wartung <strong>de</strong>s<br />

Bettes auf ein notwendiges Minimum zu reduzieren, sollte das <strong>Klinikbett</strong> so frühzeitig wie<br />

möglich nach je<strong>de</strong>m Gebrauch gereinigt, <strong>de</strong>sinfiziert und getestet wer<strong>de</strong>n, so dass es<br />

unmittelbar und ohne Risiko wie<strong>de</strong>r benutzt wer<strong>de</strong>n kann (siehe hierzu auch Kapitel 14.).<br />

Beachten Sie, dass die Aufbereitung in maschinellen Aufbereitungsanlagen diesem<br />

Prinzip gegenläufig ist.<br />

Im Falle eines Defektes kann es notwendig wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m Patienten ein an<strong>de</strong>res <strong>Klinikbett</strong><br />

zur Verfügung zu stellen.<br />

Nach<strong>de</strong>m Wartungsarbeiten o<strong>de</strong>r Reparaturen durchgeführt wor<strong>de</strong>n sind, muss die<br />

Funktionssicherheit geprüft wer<strong>de</strong>n. Prüfen Sie ob das Bett entsprechend <strong>de</strong>r Vorgaben<br />

benutzt wer<strong>de</strong>n kann ohne Gefahr für die Patienten, die Anwen<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r Dritte angewen<strong>de</strong>t<br />

wer<strong>de</strong>n kann<br />

Eine Funktionskontrolle und eine Technische Überprüfung müssen min<strong>de</strong>stens einmal<br />

jährlich durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Sollten Sie, um eine durchgehen<strong>de</strong> Seitengitterlösung zu schaffen, eine Einsteckscheibe<br />

verwen<strong>de</strong>n, beachten Sie bitte, das <strong>de</strong>r Abstand zwischen Einsteckscheibe und<br />

Liegefläche bei einer Belastung von 5kg nicht größer als 60 mm sein darf.<br />

7


2.3 MPG MPG §3 Abs.1<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Das <strong>Klinikbett</strong> darf nur seiner Zweckbestimmung entsprechend, nach <strong>de</strong>n Vorschriften <strong>de</strong>s<br />

Medizinproduktegesetzes (MPG) und hierzu erlassener Rechtsverordnungen, <strong>de</strong>n<br />

allgemein anerkannten Regeln <strong>de</strong>r Technik sowie <strong>de</strong>n Arbeitsschutz- und<br />

Unfallverhütungsvorschriften errichtet, betrieben und angewen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. In<br />

fehlerhaftem Zustand, in <strong>de</strong>m es Patienten, Pflegepersonal o<strong>de</strong>r Dritte gefähr<strong>de</strong>n könnte,<br />

darf das <strong>Klinikbett</strong> nicht betrieben wer<strong>de</strong>n.<br />

Das <strong>Klinikbett</strong> darf nur von Personen bedient wer<strong>de</strong>n, die aufgrund ihrer Ausbildung o<strong>de</strong>r<br />

ihrer Kenntnisse und Erfahrungen die Gewähr für eine sachgerechte Handhabung bieten.<br />

2.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />

Völker AG <strong>Klinikbett</strong>en <strong>Mo<strong>de</strong>ll</strong> S <strong>960</strong>-1Wsind für die Lagerung von Patienten in<br />

Krankenzimmern von Krankenhäusern, Kliniken und Pflegeeinrichtungen zu verwen<strong>de</strong>n.<br />

Die Lagerung von Patienten unter 12 Jahren o<strong>de</strong>r von Personen mit einer Körpergröße<br />

kleiner als 146 cm im <strong>Klinikbett</strong> <strong>Mo<strong>de</strong>ll</strong> S <strong>960</strong>-1 ist nur unter Verwendung <strong>de</strong>r notwendigen<br />

Schutzmaßnahmen, wie Seitengitterschutzbezügen gestattet.<br />

Je<strong>de</strong>r von dieser Zweckbestimmung abweichen<strong>de</strong> Gebrauch <strong>de</strong>s Völker <strong>Klinikbett</strong>es ist von<br />

möglicher Haftung ausgeschlossen.<br />

2.5 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />

Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Gefahren führen. Hierzu zählen<br />

beispielsweise:<br />

- unsachgemäße Betätigung elektrischer Funktionen und unkontrolliertes Positionieren,<br />

- Nutzung <strong>de</strong>s <strong>Klinikbett</strong>es für Kin<strong>de</strong>r unter zwölf Jahren,<br />

- Bedienung <strong>de</strong>s <strong>Klinikbett</strong>es durch Patienten ohne vorherige Einweisung,<br />

- gleichzeitiges Betätigen elektrischer Funktionen durch verschie<strong>de</strong>ne Personen,<br />

ständig anhalten<strong>de</strong>s Betätigen <strong>de</strong>r Taster,<br />

- Gebrauch elektrischer Geräte am Bett, die nicht dafür vorgesehen sind (unterliegt <strong>de</strong>r<br />

Sorgfaltspflicht <strong>de</strong>s Betreibers),<br />

- Ziehen an Kabeln, um dadurch das Bett zu bewegen,<br />

- Lösen von elektrischen Steckverbindungen durch ziehen am Kabel,<br />

- Nutzung <strong>de</strong>s Bettes auf abschüssigem Untergrund mit mehr als zehn Grad Neigung<br />

(die Bremsen <strong>de</strong>s Bettes sind für einen Neigungswinkel bis maximal zehn Grad<br />

ausgelegt),<br />

- <strong>de</strong>r Versuch, das Bett zu bewegen, obwohl es sich in gebremster Position befin<strong>de</strong>t,<br />

- Benutzung <strong>de</strong>s Bettes zum Krankentransport mit einem Fahrzeug,<br />

- Überlastung <strong>de</strong>s Bettes über die angegebene sichere Arbeitslast hinaus.<br />

Wenn es sich im Notfall nicht vermei<strong>de</strong>n lässt, Kin<strong>de</strong>r unter 12 Jahren o<strong>de</strong>r<br />

Personen mit einer Körpergröße von unter 146 cm in <strong>de</strong>n Betten zu lagern,<br />

sollten Schutzbezüge für Seitensicherungen o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

Sicherheitsmaßnahmen verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Dies gilt auch bei <strong>de</strong>r Nutzung <strong>de</strong>s<br />

Bettes durch schwache o<strong>de</strong>r geistesverwirrte Personen.<br />

8


S <strong>960</strong>-1<br />

2.6 Elektromagnetische/<br />

Elektromagnetische/-statische Elektromagnetische/<br />

statische Störungen<br />

Das <strong>Klinikbett</strong> <strong>Mo<strong>de</strong>ll</strong> S <strong>960</strong>-1 erfüllt die EMV - Schutzanfor<strong>de</strong>rungen entsprechend <strong>de</strong>m<br />

Gesetz über die Medizinprodukte (MPG). Prüfgrundlage ist die Norm EN 60601-1-2.<br />

2.7 Vor Vor <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r ersten ersten Inbetriebnahme<br />

Inbetriebnahme<br />

Bevor das <strong>Klinikbett</strong> erstmalig in Betrieb genommen wird, muss diese<br />

Gebrauchsanweisung von <strong>de</strong>n Verantwortlichen für <strong>de</strong>n Pflegedienst ausführlich gelesen<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Bevor das <strong>Klinikbett</strong> erstmalig in Betrieb genommen wird, muss eine Funktionskontrolle<br />

gemäß Kapitel 11.2 durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Vor Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Bettes ist das Pflegepersonal ausführlich in die Handhabung <strong>de</strong>s<br />

Bettes einzuweisen. Zusätzlich muss auf die potentiellen Gefahren, die trotz<br />

ordnungsgemäßer Bedienung <strong>de</strong>s Bettes auftreten können, ausführlich hingewiesen<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

2.8 Position Position <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s <strong>Klinikbett</strong>es<br />

<strong>Klinikbett</strong>es<br />

„Gefahr <strong>de</strong>s Herausfallens“<br />

Bei unbeaufsichtigten Patienten wird empfohlen, das Bett in seine niedrigste<br />

Position zu stellen, damit die Verletzungsgefahr bei einem Sturz aus <strong>de</strong>m Bett<br />

minimiert wird. Ansonsten ist es ratsam die Höhe <strong>de</strong>s Bettes in Relation zur<br />

Körpergröße <strong>de</strong>s Patienten einzustellen.<br />

2.9 2.9 Transport Transport <strong>de</strong>s Bettes<br />

Beim Transport <strong>de</strong>s Bettes muss unbedingt darauf geachtet wer<strong>de</strong>n, das<br />

Netzanschlussleitung nicht <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n berührt und die Liegefläche sich in <strong>de</strong>r<br />

waagerechten, tiefstmöglichen Position befin<strong>de</strong>t.<br />

2.10 2.10 Vier Vier - Rollen Rollen - Zentralbremsung<br />

„Achtung „Achtung Unfallgefahr“<br />

Unfallgefahr“<br />

Wird das Bett nicht transportiert, müssen die Laufrollen immer in gebremster<br />

Position sein, da das Bett möglicherweise von <strong>de</strong>m Patienten beim Aufstehen<br />

o<strong>de</strong>r Hinlegen als Stütze gebraucht wird. Ein Wegrollen <strong>de</strong>s ungebremsten<br />

Bettes kann hierbei zu schweren Stürzen führen. Nach <strong>de</strong>r Betätigung <strong>de</strong>r<br />

zentralen Feststellbremse ist zu prüfen, ob das Bett tatsächlich fixiert ist, d.h.<br />

die Rollen ausreichend gebremst sind.<br />

2.11 2.11 Höhenverstellung<br />

Höhenverstellung<br />

„Klemmgefahr „Klemmgefahr zwischen zwischen Untergestell Untergestell und und und Bettrahmen Bettrahmen beim beim Absenken Absenken <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>s<br />

Bettes“<br />

Bettes“<br />

Es ist zu gewährleisten, dass sich bei Verstellvorgängen keine Personen,<br />

Gliedmaßen, Bettzeug o<strong>de</strong>r sonstige Gegenstän<strong>de</strong> zwischen Bettrahmen und<br />

Untergestell befin<strong>de</strong>n.<br />

9


2.12 2.12 Seitensicherung Seitensicherung - „Klemmgefahr“<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Bei Patienten, <strong>de</strong>ren körperlicher o<strong>de</strong>r geistiger Zustand es notwendig erscheinen lässt,<br />

die Seitensicherung anzuwen<strong>de</strong>n, um sie vor <strong>de</strong>m Herausfallen aus <strong>de</strong>m Bett zu schützen,<br />

müssen die folgen<strong>de</strong>n Sicherheitsmaßnahmen beachtet wer<strong>de</strong>n:<br />

Die Seitensicherung darf nur von eingewiesenem Pflegepersonal bedient wer<strong>de</strong>n.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen - o<strong>de</strong>r Teile davon - entwe<strong>de</strong>r vollständig<br />

hochgestellt und verriegelt o<strong>de</strong>r vollständig heruntergeklappt sind.<br />

Es ist darauf zu achten, dass <strong>de</strong>r Patient bei Betätigung <strong>de</strong>r elektrischen<br />

Liegeflächenverstellung nicht mit <strong>de</strong>m Seitensicherungselementen in Berührung kommt.<br />

Ebenso wichtig ist es, dass kein Körperteil durch die Seitensicherung ragt.<br />

Wird die Seitensicherung bei einem Kind o<strong>de</strong>r einer Person, <strong>de</strong>ren psychischer Zustand<br />

<strong>de</strong>n Gebrauch notwendig erscheinen lässt, verwen<strong>de</strong>t, so ist darauf zu achten, dass <strong>de</strong>r<br />

Handschalter außerhalb <strong>de</strong>ren Reichweite aufbewahrt wird. Es wird zusätzlich empfohlen<br />

Seitengitterschutzbezüge zu verwen<strong>de</strong>n.<br />

Bei Missachtung <strong>de</strong>r vorgenannten Sicherheitsmaßnahmen durch das Pflegepersonal<br />

können durch Klemmung Verletzungen an Hän<strong>de</strong>n, Knien, Fingern, Füßen, Schienbeinen<br />

und Hüften Hämatome o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Verletzungen entstehen.<br />

2.13 2.13 2.13 Reinigung und Desinfektion<br />

Bei unsachgemäßer Reinigung/Desinfektion <strong>de</strong>s Bettes können Gefahren entstehen.<br />

2.14 2.14 Sperrung Sperrung <strong>de</strong>s Bettes<br />

Beachten Sie, das es bei physisch und/ o<strong>de</strong>r stark gefähr<strong>de</strong>ten Patienten unbedingt<br />

erfor<strong>de</strong>rlich ist die Funktionen <strong>de</strong>s Bettes komplett durch das Pflegepersonal sperren zu<br />

lassen.<br />

10


3.1 3.1 Technische Technische Daten<br />

Daten<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

3. 3. Technische Technische Spezifikation<br />

Spezifikation<br />

Länge 227 cm<br />

Breite 98 cm (bei 90 cm breiter Liegefläche)<br />

Höhe Oberkante Kopf-/Fußteil 77,5 cm – ca.118 cm<br />

Laufrollen 4 Stück, ∅ 150 mm, 120 kg, Fa. Tente,<br />

Integrallaufrollen<br />

Max. Laufrollenbelastung 100 kg, (dynamisch)<br />

Bereich Hubfunktion ca. 41 cm bis 81 cm<br />

(Abhängig vom Typ <strong>de</strong>r Laufrolle)<br />

Hublänge 40 cm<br />

Matratzenausgleich 15 cm<br />

Leergewicht 146 kg<br />

Sichere Arbeitslast Bett 210 kg<br />

Sichere Arbeitslast Aufrichter 75 kg<br />

Sichere Arbeitslast Infusionsstän<strong>de</strong>r 2 kg je Haken<br />

Batterie Typ: 2x24 V Blockbatterie (Blei-Gel),3,3 Ah<br />

Handschalter Fa. Völker<br />

Doppelantrieb Okimat 480 Fa. Okin<br />

für Rückenteil<br />

+ Oberschenkelteil<br />

Unterschenkelteil Fa. Okin Einzelantrieb<br />

Hubmotor Fa. Okin<br />

La<strong>de</strong>gerät IL24V500<br />

(Zentralkonturstecker nach CEE 7/XVII)<br />

Input 230 V,110 V; 180 mA<br />

Frequenz 50 – 60 Hz<br />

Output U0= 29 V, I max=700 mA<br />

Primärsicherung 500 mA<br />

Hersteller Fa. Engelking<br />

Temperaturbereich Betrieb + 10°C bis + 40°C<br />

Temperaturbereich Transport/Lagerung - 20°C bis + 60°C<br />

Luftfeuchtigkeit 30% bis 75 % rel.<br />

Atmosphärenbereich 700 hPa bis 1060 hPa<br />

11


3.2 3.2 Klassifikation<br />

Klassifikation<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Schutz gegen elektrischen Schlag Schutzklasse II bzw. Gerät mit<br />

Interner elektr. Stromquelle.<br />

Schutzart durch Gehäuse nach EN<br />

60259<br />

Schutzgrad <strong>de</strong>s Anwendungsteiles<br />

gegen elektrischen Schlag<br />

nach DIN EN 60 601-1<br />

Schutzgrad gegen explosive Stoffe<br />

und Gemische<br />

IP X6 geeignet für Einsatz in<br />

Waschanlagen<br />

Typ B<br />

MPG – Eingruppierung Klasse I<br />

Das Bett ist nicht explosionsgeschützt und<br />

darf nicht in einer Umgebung benutzt wer<strong>de</strong>n,<br />

in <strong>de</strong>r brennbare Anästhetika o<strong>de</strong>r brennbare<br />

Reinigungsmittel vorhan<strong>de</strong>n sind (siehe<br />

Broschüre <strong>de</strong>r Berufsgenossenschaft ZH<br />

1/200).<br />

Betriebsart Int 1 min / 10 min<br />

Einschalterdauer max. 2 min.<br />

Ausschaltzeit 10 min.<br />

Technische Überprüfung 1x jährlich<br />

12


Abb.1 Abb.1 Ma Maßblatt Ma ßblatt S<strong>960</strong>, S<strong>960</strong>,<br />

S<strong>960</strong>,<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

4. 4. Maßblatt Maßblatt S S <strong>960</strong> <strong>960</strong> , , Angaben Angaben in in in Millimeter<br />

Millimeter<br />

13


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Darstellung Darstellung Darstellung <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Baugruppen Baugruppen <strong>Klinikbett</strong> <strong>Klinikbett</strong> S S <strong>960</strong> <strong>960</strong>-1 <strong>960</strong><br />

Auf <strong>de</strong>n nächsten Seiten sind Explosions-Darstellungen <strong>de</strong>r einzelnen<br />

Baugruppen zusammengestellt.<br />

Mit ihrer Hilfe können Sie das gesuchte Teil schnell fin<strong>de</strong>n.<br />

Aus <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r jeweiligen Zeichnung beigefügten Stückliste können die<br />

Bezeichnungen sowie die Bestell-Nr. entnommen wer<strong>de</strong>n.<br />

Wenn Sie ein Bett mit abweichen<strong>de</strong>n Abmessungen haben (siehe<br />

Bestellspezifikation) ist es möglich, dass die Ersatzteile auch vom Standart<br />

abweichen. Geben Sie die Abweichungen bitte ein<strong>de</strong>utig an wenn Sie<br />

Ersatzteile bestellen.<br />

Bei einer Bestellung ist es unbedingt notwendig, dass Bestellformular<br />

vollständig auszufüllen.<br />

14


S <strong>960</strong>-1<br />

5. Untergestell Untergestell UG3 UG3<br />

UG3<br />

15


4<br />

( ( ver<strong>de</strong>ckt ver<strong>de</strong>ckt )<br />

)<br />

6<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Untergestell Untergestell UG3 UG3 UG3 V2A<br />

V2A<br />

Untergestell 3 V2A<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 203 S<strong>960</strong>-1 UG 3 1 BG 171 Hubsäule UG3 6mm V2A 4<br />

V2A 2 BG 194 mechan. Bremse UG3 vz 1<br />

3 BG 535 Gestell UG3 S<strong>960</strong>-2 1<br />

4 BG 198 S<strong>960</strong>-1 Elektrik OKIN 1<br />

5 BG 175 Rä<strong>de</strong>r UG3 1<br />

6 BG 201 Hubkopftraversensatz UG3 V 3. Motor 1<br />

3 5 2<br />

(inkl. (inkl. Lenkrolle Lenkrolle) Lenkrolle<br />

Abb. Abb. Abb. 2 2 BG BG 203, 203, Untergestell Untergestell UG3 UG3 V2A V2A<br />

V2A<br />

16<br />

1


S <strong>960</strong>-1<br />

5.1 5.1 5.1 mechanische mechanische mechanische Bremse Bremse UG3 UG3 vz vz , , BG BG 194 194<br />

194<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 194 mechan. Bremse 1 SR 217 Zylin<strong>de</strong>rschraube M6x16 Din 6912 A2 4<br />

2 SR 742 Unterlegscheibe 28x14,2x1,5 2<br />

3 F 2068 Doppeltritthebel 2<br />

4 F 2095 Bremswelle Fuß 1<br />

5 F 2097 Schubstange 2 1<br />

6 KT 2035 Trittgummi rot rechts 1<br />

7 KT 2036 Trittgummi rot links 1<br />

8 KT 2051 Trittgummi grün rechts 1<br />

9 KT 2052 Trittgummi grün links 1<br />

10 F 2093 Bremswelle Kopf 1<br />

11 SR 162 Sicherungsscheibe 2<br />

12 KT 216 Dämmstreifen 3 1<br />

13 KT 2050 Wellenführung 2 für Sechskantwelle 11mm 4<br />

14 KT 2049 Ab<strong>de</strong>ckung für Rollenaufnahme 2<br />

Abb. Abb. Abb. 2.1 2.1 2.1 mechanische mechanische Bremse Bremse Bremse UG3 UG3 vz vz vz , , BG BG BG 194<br />

194<br />

17


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

5.2 5.2 5.2 Gestell Gestell UG3 UG3 S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-2 S<strong>960</strong> 2 , BG 535<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 535 Gestell S<strong>960</strong>-2 1 AP 2062 Blen<strong>de</strong> Querträger UG3 2<br />

2 F 2072 Rollenaufnahme links Fuß 2<br />

3 AP 2061 Querträger UG3 2<br />

4 KT 2037 Blen<strong>de</strong> Fahrgestell 2<br />

5 AP 2060 Längsprofil UG3 2<br />

6 F 2062 Rollenaufnahme rechts Fuß 2<br />

7 SR 596 Zylin<strong>de</strong>rschraube gewin<strong>de</strong>fur. EM8x23 DIN7500 28<br />

8 SR 739 Linsenschraube M8x45 ISO 7380 8<br />

9 SR 469 Sechskantmutter M8 DIN 985 A2 8<br />

10 SR 485 Linsenschraube CM6x16 DIN 7500 8<br />

Abb. Abb. 2.2 2.2 Gestell Gestell UG3 UG3 S S S <strong>960</strong> <strong>960</strong>-2 <strong>960</strong> 2 , BG BG 535<br />

18


S <strong>960</strong>-1<br />

5.3 5.3 5.3 Hubsäule Hubsäule Hubsäule UG3 UG3 UG3 V2A V2A V2A , , , BG BG BG 171 171<br />

171<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 171 Hubsäule 1 F 1132 Innenrohr Ø 50 4<br />

2 F 2086 Mittelrohr Ø 60 4<br />

3 AP 2065 Hubsäulenprofil 1 4<br />

4 KT 2041 Führungsring Ø56 4<br />

5 KT 2042 Führungsring Ø69 4<br />

6 KT 2070 Führungsring Ø50 4<br />

7 F 1118 Lagersitz Spin<strong>de</strong>ltrieb K-Bett 4<br />

8 KT 2040 Führungsring Al-Profil 4<br />

9 F 2089 Grundplatte Spin<strong>de</strong>ltrieb, E<strong>de</strong>lstahl 4<br />

10 KT 2048 Labyrinth 4<br />

11 SR 117 Linsenschraube M8x12 ISO 7380 A2 12<br />

12 SR 466 Zylin<strong>de</strong>rschraube EM8x20 DIN 7500 12<br />

13 KT 2039 Abstreifer 4<br />

14 KT 2071 Abstreifer 4<br />

15 L 004 Rillenkugellager 4<br />

16 SR 405 Scheibe unter Kugellager 10,5 DIN 125 A2 4<br />

17 BG 1034 Spin<strong>de</strong>lpatrone V2A 4<br />

Abb. Abb. 2.3 2.3 Hubsäule Hubsäule UG3 UG3 , , BG BG 171<br />

171<br />

19


Abb. Abb. 2.3.1 2.3.1 Explosionsansicht Explosionsansicht für für Ausbau<br />

Ausbau<br />

Dichtung<br />

Dichtung<br />

Abb. Abb. 2.3.2 2.3.2 Dichtung<br />

Dichtung<br />

5.3.2 5.3.2 Einbau Einbau Hubsäule: Hubsäule:<br />

Hubsäule:<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

20<br />

5.3.1 5.3.1 5.3.1 Ausbau Ausbau Ausbau Hubsäule:<br />

Hubsäule:<br />

Das Bett in unterste Position fahren.<br />

Die bei<strong>de</strong>n Trägerprofile mit <strong>de</strong>n Flügeln<br />

<strong>de</strong>r Liegefläche über <strong>de</strong>r Hubkopftraverse<br />

herausnehmen.<br />

1. Die Blen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Querträgers mit einem<br />

Schraubendreher lösen.<br />

2. Mit einem Torx 25 Schlüssel die<br />

Schrauben <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckhaube lösen.<br />

3. Mutter, die <strong>de</strong>n Riemenspanner an<br />

Motorplatte fixiert, mit 13er Gabelschlüssel<br />

lösen.<br />

4. Riemen abnehmen<br />

5. Mit Loctite gesicherte Schraube mit 3er<br />

Innensechskant lösen.<br />

6. Anlaufscheibe und Riemenrad abziehen.<br />

7. Mit Torx 25 die 3 Schrauben, die über<br />

<strong>de</strong>n Spin<strong>de</strong>ltrieb die Hubsäule an <strong>de</strong>r<br />

Hubkopftraverse befestigen, lösen.<br />

8. Blen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Fahrgestells abnehmen, dazu<br />

2 Schrauben mit 3er Innensechskant lösen.<br />

9. 4 Schrauben mit 6er Innensechskant, die<br />

die Hubsäule am Querträger befestigen,<br />

mit Magnet-Bithalter lösen. Hierbei vor<br />

<strong>de</strong>m Lösen <strong>de</strong>r letzten Schraube die<br />

Hubsäule halten und dann herausnehmen.<br />

Vor <strong>de</strong>m Einbau <strong>de</strong>r neuen Hubsäule die Dichtung auf <strong>de</strong>m<br />

Spin<strong>de</strong>ltrieb von alter Hubsäule verwen<strong>de</strong>n. (siehe Abb.1.3.2)<br />

9. neue Hubsäule zunächst mit einer Schraube am Querträger fixieren.<br />

Hierbei darauf achten das alle Sprengringe <strong>de</strong>r<br />

Befestigungsschrauben vorhan<strong>de</strong>n sind. Schrauben “über Kreuz“<br />

anziehen ( kein Gewin<strong>de</strong> in Hubsäule, Selbstschnei<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

Schrauben )<br />

8. Blen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Fahrgestells anschrauben.<br />

7. Spin<strong>de</strong>ltrieb so verdrehen, dass man die Hubsäule wie<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r<br />

Hubkopftraverse befestigen kann. Schrauben mit 2,5-3Nm anziehen<br />

6. Riemenrad und Anlaufscheibe aufstecken. Anlaufscheibe mithilfe<br />

<strong>de</strong>r zwei kleinen Bohrungen auf Riemenrad fixieren.<br />

5. Schraube mit Loctite versehen und anziehen.<br />

Die Hubsäule mit <strong>de</strong>r Hand am Riemenrad ganz nach unten drehen.


Abb. Abb. Abb. 2.3.3 2.3.3 Draufsicht Draufsicht Hubkopftraverse<br />

Hubkopftraverse<br />

5.3.3 Endschalter einstellen:<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

4. Den Zahnriemen um alle Riemenrä<strong>de</strong>r und Umlenkrollen legen.<br />

siehe Draufsicht Abb. 2.3.3<br />

3. Den Riemenspanner so festziehen, dass sich <strong>de</strong>r Zahnriemen nur<br />

etwa 90° mit <strong>de</strong>r Hand verdrehen lässt<br />

jetzt Endschalter eins einstellen eins<br />

tellen tellen 5.3.3<br />

5.3.3<br />

2. Die Ab<strong>de</strong>ckhaube <strong>de</strong>r Hubkopftraverse mit Torx 25 NUR HANDFEST<br />

wie<strong>de</strong>r aufschrauben.<br />

1. Die Blen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Querträgers wie<strong>de</strong>r einsetzten<br />

Nun Trägerprofile mit Flügel wie<strong>de</strong>r in die Fe<strong>de</strong>relemente <strong>de</strong>r<br />

Liegefläche einsetzten.<br />

Das Bett mit Hilfe <strong>de</strong>r Schwesterntastatur o<strong>de</strong>r Handschalter so weit nach oben fahren, dass<br />

zwischen Hubsäulenprofil und Spin<strong>de</strong>ltrieb etwa 5 mm Abstand bleibt.<br />

Den Zahnriemen vom Riemenrad abziehen und das Rad auf untersten Endschalter drehen, bis<br />

dieser schaltet.<br />

Noch 2 weitere Umdrehungen in die gleiche Richtung mit <strong>de</strong>m Riemenrad manuell durchführen.<br />

Durch Betätigen <strong>de</strong>s Hubs prüfen, ob bei<strong>de</strong> Endschalter schalten.<br />

21


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

5.4 5.4 Elektrik Elektrik Okin Okin Okin BG BG 198 198 , , Rä<strong>de</strong>r Rä<strong>de</strong>r UG3 UG3 BG BG 175<br />

175<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG198 S<strong>960</strong>-1 Elektrik OKIN K 488 Adapterkabel OKIN 2<br />

5.4.1 5.4.1 Rollen Rollen wechseln<br />

wechseln<br />

1 Mit 5er Innensechskant Pos.1, Abb.4<br />

Doppeltritthebel entfernen.<br />

2 Schrauben an Rollenaufnahme lösen<br />

und Rolle und Aufnahme aus Querprofil ziehen.<br />

3 Blen<strong>de</strong> einseitig herausschieben,<br />

um selbstsichern<strong>de</strong> Muttern zu erreichen.<br />

4 Mit 4er Innensechskant Rollenaufnahme von<br />

Rolle losschrauben.<br />

5 Rolle herausziehen, neue einsetzen und in<br />

umgekehrter Reihenfolge wie<strong>de</strong>r<br />

zusammenschrauben.<br />

6 Blen<strong>de</strong> mit Oberkante in Führungsnut von<br />

Querprofil einsetzen und einseitig einrasten<br />

und reindrücken.<br />

K 482 Kabel Kopfen<strong>de</strong> 1<br />

K 484 Kabel Fußen<strong>de</strong> 1<br />

E 145 Durchführungstülle 2<br />

BG 175 Rä<strong>de</strong>r UG3 R 120 Integralrolle RF 150 mm RAL 9006 (Lenkrolle) 1<br />

R 121 Integralrolle TF 150 mm RAL 9006 3<br />

SR 537 Zylin<strong>de</strong>rkopfschraube M6x20 DIN 7984 A2 8<br />

SR 501 Fe<strong>de</strong>rring A4 für Schrauben DIN 912,E<strong>de</strong>lst. 8<br />

22<br />

Abb. Abb. Abb. 2.4 2.4 BG BG 175, 175, Rolle Rolle wechseln<br />

wechseln


S <strong>960</strong>-1<br />

5.5 5.5 Hubkopftraversensatz Hubkopftraversensatz UG3 UG3 V 3. Motor , BG 201<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 201 Hubkopftraversensatz 1 SR 347 Linsenflanschkopfschraube M5x8 ISO 7381 4<br />

2 SR 346 Linsenschraube Kopf ISO 7380 M5x12 DIN 7500 36<br />

3 KT 2019 Ab<strong>de</strong>ckhaube <strong>de</strong>r Hubkopftrav. mit Dichtung 2<br />

4 F 2110 Anlaufscheibe 5,5 aus St12.03 4<br />

5 KT 2059 Riemenrad mit Kerbverzahnung 4<br />

6 BG 199 HV01 S<strong>960</strong>-1 Antrieb 2<br />

6.1 SR 138 Mutter M5 DIN 985 V2A 4<br />

6.2 BG 1043 Endschalter Hub vormontiert 2<br />

6.3 F 2184 Riemenspanner Okin verzinkt 2<br />

6.4 SR 287 Zylin<strong>de</strong>rschraube M5x25 DIN 912 4<br />

6.5 KT 2025 Riemenrad 2<br />

6.6 SR 469 Sechskantmutter M8 Din 985 A2 4<br />

6.7 SR 489 Scheibe 8,4 DIN 125 4<br />

6.8 SR 163 Sicherungsscheibe 7 DIN 6799 ST 8<br />

6.9 KT 1168 Spannrolle 6<br />

6.10 SR 324 Blechschraube Senkkopf 5,5x19 DIN7982 8<br />

6.11 F 2141 Motorplatte OKIN 2<br />

6.12 M 103 HV01 18V 2Gang mit Sensor, 26z 2<br />

7 SR 496 Senkschraube A2 M6x8 DIN 7991 6<br />

8 F 2080 Bolzen für Riemenrad E<strong>de</strong>lstahl 2<br />

9 BG 202 S<strong>960</strong>-1 Hubkopftraverse Kopf, E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

9.01 F 2055 Hubkopftraverse Alu K-Bett 1<br />

9.02 F 1113 Zweilochkabelführung 2 1<br />

9.03 F 2151 Dreilochkabelführung 1<br />

9.04 SR 392 Blindniete A4,8x12 DIN 7337 4<br />

9.05 SR 486 Senkschraube gewin<strong>de</strong>f. MM8x16 DIN 7500 Torx 4<br />

9.06 KT 146 Gummi-Metall-Puffer Typ B 25x20 M6x8 4<br />

9.07 KT 301 Blindstopfen M20x1,5 glasklar 1<br />

9.08 BG 1064 BG Lagerbock Kopf ohne Zapfen, E<strong>de</strong>lstahl 2<br />

10 BG 531 Hubkopftraverse Fuß mont S<strong>960</strong>-1 m. 3. Motor 1<br />

10.01 F 1079 Hubkopftraverse Alu K-Bett 1<br />

10.02 F 2150 Zweilochkabelführung 2 1<br />

10.03 F 1114 Dreilochkabelführung 2 1<br />

10.04 SR 392 Blindniete A4,8x12 DIN 7337 4<br />

10.05 SR 486 Senkschraube gewin<strong>de</strong>f. MM8x16 DIN 7500 Torx 4<br />

10.06 KT 146 Gummi-Metall-Puffer Typ B 25x20 M6x8 4<br />

10.07 KT 301 Blindstopfen M20x1,5 glasklar 1<br />

10.08 F 1041 Motoraufnahme 6 S<strong>960</strong>-2D 1<br />

10.09 F 1043 Gegenplatte 1<br />

10.10 SR 093 Linsenschraube A2 M6x18 ISO 7380 2<br />

10.11 BG 1065 BG Lagerbock Fuß 2<br />

11 KT 2045 Zahnriemen 5M x 1050 x 12 1<br />

12 SR 502 Sicherungsscheibe STARLOCK (Halteblech) 2<br />

13 F 1097 Kabelhalteblech 2<br />

14 KT 043 O-Ring 42x2 (Lagersitz) 4<br />

23


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

5.5 5.5 Hubkopftraversensatz Hubkopftraversensatz UG3 UG3 V V V 3. 3. Motor, Motor, BG BG 201<br />

201<br />

6<br />

9.10<br />

9.11<br />

10.11<br />

Ab Abb. Ab b. 2.5 2.5 Hubkopftraversensatz Hubkopftraversensatz UG3 UG3 V V 3. 3. Motor Motor , , BG BG 201<br />

24<br />

nächste Seite


S <strong>960</strong>-1<br />

Unterbaugruppen, Unterbaugruppen, Hubkopftraversensatz Hubkopftraversensatz UG3<br />

UG3<br />

Abb. Abb. 2.5.3 2.5.3 Pos. Pos. 9.08 9.08 BG BG Lagerbock Lagerbock Kopf Kopf ohne ohne Zapfen, Zapfen, BG BG 1064<br />

1064<br />

Abb. Abb. Abb. 2.5.4 2.5.4 Pos. Pos. 10.11 10.11 BG BG Lagerbock Lagerbock Fuß, Fuß, BG BG 1065<br />

1065<br />

9.08 BG 1064 BG Lagerbock Kopf ohne Zapfen 1<br />

9.08.01 F 2075 Lagerbock Kopf ohne Zapfen, E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

9.08.02 F 2074 Gelenkplatte 1<br />

9.08.03 F 2554 Messingbuchse Ø14,1x20x6,3 1<br />

9.08.04 SR 498 U-Scheibe A2 28x3x14 DIN 1440 A 1<br />

9.08.05 SR 742 Unterlegscheibe 28x14,2x1,5 (Kunststoff) 1<br />

9.08.06 SR 497 Sicherungsscheibe 12 DIN 6799 A2 1<br />

10.11 BG 1065 BG Lagerbock Fuß 2<br />

10.11.01 F 2077 Lagerbock Fuß, E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

10.11.02 F 2074 Gelenkplatte 1<br />

10.11.03 F 2554 Messingbuchse Ø14,1x20x6,3 1<br />

10.11.04 SR 498 U-Scheibe A2 28x3x14 DIN 1440 A 1<br />

10.11.05 SR 742 Unterlegscheibe 28x14,2x1,5 (Kunststoff) 1<br />

10.11.06 SR 497 Sicherungsscheibe A2 1<br />

25<br />

5.5.1 5.5.1 Pos. Pos. 66<br />

6 6<br />

Abb. Abb. 2.5.1 2.5.1 HV01 HV01 HV01 Antrieb Antrieb S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1 S<strong>960</strong><br />

BG BG 199<br />

199


Abb. Abb. Abb. 3 3 Rahmen Rahmen S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1 S<strong>960</strong> 1 (D) V2A, BG 530<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

6. 6. Rahmen<br />

Rahmen<br />

Rahmen V2A S<strong>960</strong>-2W<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 530 Rahmen S<strong>960</strong>-1 (D) V2A 1 BG 561 Seitenwangenbaugruppe V2A S<strong>960</strong>-1(D) 1<br />

2 BG 560 Kopfwangenbaugruppe S<strong>960</strong>-2D, Stahlw. 1<br />

3 BG 532 Fußwangenbaugruppe S<strong>960</strong>-1D 1<br />

4 BG 537 CPR-Direkteinbau Vers.3 Okim S<strong>960</strong>-2D 1<br />

5 BG 542 Motorrahmenbeschläge S<strong>960</strong>-2W 1<br />

6 BG 519 Aufkleber S<strong>960</strong>-2D 1<br />

26


S <strong>960</strong>-1<br />

6.1 6.1 Seitenwangenbaugruppe Seitenwangenbaugruppe V2A V2A , , BG BG 561 561<br />

561<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 561 Seitenwangenbaugruppe 1 AP 903 S<strong>960</strong>-2D Seitenwange x 2100 re 1<br />

2 AP 904 S<strong>960</strong>-2D Seitenwange x 2100 li 1<br />

3 KT 2000 Gleiter links 1<br />

4 KT 198 Gleiter rechts mit ∅ 3 1<br />

5 SR 323 Linsenschraube Plastite 1<br />

6 SR 038 Kabelschelle 2P/5,2 mm 1<br />

7 F 899 E<strong>de</strong>lstahlbolzen für Gleiter 2<br />

8 SR 356 Sicherungsscheibe 8 DIN 6799 4<br />

9 SR 296 Linsenschr. gewin<strong>de</strong>fur. CM6x20 DIN 7500 Torx 4<br />

10 SR 596 Zylin<strong>de</strong>rschr. gewin<strong>de</strong>fur. EM8x23 DIN 7500 Dacro 4<br />

11 F 898 Anschlag Gleiter links, E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

12 AP 343 Gleitprofil S<strong>960</strong>-2 rechts 1<br />

13 AP 344 Gleitprofil S<strong>960</strong>-2 links 1<br />

14 F 897 Anschlag Gleiter rechts, E<strong>de</strong>lstahl 4<br />

15 SR 128 Senkschraube zn M4x12 DIN 7500 ME Torx 2<br />

16 F 547 Lagerbolzen 2 4<br />

17 SR 357 Scheibe 9 DIN 440 vz 2<br />

18 F 1078 S<strong>960</strong> Gelenk ST/OS links 1<br />

19 F 699 S<strong>960</strong> Gelenk ST/OS rechts 1<br />

A<br />

Ansicht A<br />

Abb. Abb. 3.1 3.1 Seitenwangenbaugruppe Seitenwangenbaugruppe V2A V2A V2A S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1, S<strong>960</strong> 1, 1,<br />

BG BG 561<br />

561<br />

27


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

6.2 6.2 Fußwange Fußwange-BG Fußwange BG S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1D S<strong>960</strong><br />

1D 1D , BG 532<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 532 Fußwangen-BG S<strong>960</strong>-2D 1 AP 587 Wange Fuß S<strong>960</strong>-2D 1<br />

2 SR 480 Zylin<strong>de</strong>rschraube M5x55 DIN912 A2 4<br />

3 F 2070 Eckstück Wange fußseitig 2<br />

4 KT 2031 Steckhülse Eckstück 2<br />

5 KT 2029 Abweisrolle 2<br />

6 KT 2030 Steckhülse Infusionshalter 2<br />

7 KT 205 Führung 2, links 1<br />

8 KT 206 Führung 2, rechts 1<br />

9 KT 228 Verlängerung 4 1<br />

10 SR 323 Linsenschrabe Plastite 4<br />

11 SR 467 Linsenschrabe gewin<strong>de</strong>fur. 2<br />

Abb. Abb. 3.2 3.2 Fußwangen<br />

Fußwangen-BG<br />

Fußwangen BG S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1, S<strong>960</strong> 1, BG BG 532<br />

28


S <strong>960</strong>-1<br />

6.3 6.3 Kopfwangen<br />

Kopfwangen-BG Kopfwangen BG S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-2D, S<strong>960</strong><br />

2D, 2D, BG 560, Stahlwange<br />

Stahlwange<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 560 Kopfwangenbaugruppe 1 KT 2029 Abweisrolle 2<br />

2 F 2233 Eckstück Kopfteilwange 2<br />

3 KT 2031 Steckhülse Eckstück 2<br />

4 KT 2030 Steckhülse Infusionshalter 2<br />

5 F 2229 Wange Kopf S<strong>960</strong>-2D 1<br />

6 SR 479 Sicherungsscheibe STARLOCK 14,0 A2 2<br />

7 R 197 Abweisrollen Durchm. 75 mm 2<br />

8 8 SR 480 Zylin<strong>de</strong>rschraube M8x55 DIN912 A2 4<br />

9 SR 296 Linsenschraube gewin<strong>de</strong>fur. M6x20 DIN7500 Torx 2<br />

10 E 421 POAG-Stecker 1<br />

11 E 422 Farbmarkierungsscheibe 1<br />

12 SR 481 Sechskantmutter selbsth. M6 DIN985 A2 1<br />

13 SR 018 Zahnscheibe 6,4 DIN 6797 AZ A2 1<br />

Abb. 3.3 Kopfwangen-BG S<strong>960</strong>-2D, BG 560<br />

6.3.1 6.3.1 Abweisrolle Abweisrolle wechseln<br />

wechseln<br />

- Kopf- od. Fußteil herausheben<br />

- Steckhülse Pos.3 von unten herausdrücken.<br />

- Abweisrolle Pos.1 herausnehmen.<br />

- In umgekehrter Reihenfolge (Neu-)Teile wie<strong>de</strong>r einsetzen.<br />

29


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

6.4 6.4 CPR CPR-Direkteinbau CPR Direkteinbau Vers. Vers. 3, 3, BG 537<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 537 CPR-Direkteinbau 1 F 497 Hebel Zwischenelement CPR 1<br />

Vers.3 Okim 2 FE 010 Zugfe<strong>de</strong>r E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

S<strong>960</strong>-2D, Plastron-Griff,a 3 SR 481 Sechskantmutter sebsth. M6 DIN985 A2 1<br />

4 B 005 Bundbuchse EP BB 0806 EP 2<br />

5 SR 346 Linsenschraube M5x12 DIN7500 Dacro 1<br />

6 KT 281 Isolierscheibe Kunststoff skiffy 018 0601 000 01 2<br />

7 BG 538 CPR-Betätigung 4 S<strong>960</strong>-2D, Okimat 480 1<br />

6.5 6.5 Motorrahmenbeschläge, Motorrahmenbeschläge, BG BG 542<br />

542<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 542 Motorrahmenbeschläge 1 F 549 Motorrahmenbeschlag RT 1<br />

2 F 566 Motorrahmenbeschlag UT 1<br />

Abb. Abb. 3.5<br />

3.5<br />

Motorrahmenbeschläge,<br />

Motorrahmenbeschläge,<br />

BG BG 542 542<br />

542<br />

30<br />

Abb. Abb. 3.4 3.4 CPR CPR- CPR<br />

Direkteinbau<br />

Direkteinbau<br />

Vers.3, Vers.3, BG BG BG 537<br />

537


S <strong>960</strong>-1<br />

7. 7. Liegefläche<br />

Liegefläche<br />

MiS MiS® MiS (Micro (Micro-Stimulations<br />

(Micro Stimulations<br />

Stimulations-System)<br />

Stimulations System)<br />

31


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Liegefläche Liegefläche V2A<br />

V2A<br />

Liegefläche vz<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 527 Liegefläche V2A BG 523 Rückenteil V2A 1<br />

S<strong>960</strong>-1 BG 502 Oberschenkelteil/Sitzteil S<strong>960</strong>-2D nw 1<br />

BG 529 Unterschenkelteil 1<br />

7.1 7.1 7.1 Rückenteil, Rückenteil, Rückenteil, BG BG 523<br />

523<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 523 Rückenteil V2A 1 KT 1183 Trägerprofil C (817mm) 5<br />

2 KT 1224 Flügel 25<br />

3 KT 1225 Fe<strong>de</strong>relement 10<br />

4 KT 1172 Endkappe R 2<br />

5 KT 1173 Endkappe L 2<br />

6 SR 519 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch M5x16 DIN7500 Dacro 12<br />

7 AP 353 Rahmenlängsprofil 1-1 2<br />

8 AP 486 Rahmenquerprofil 1-3 1<br />

9 AP 487 Rahmenquerprofil 1-6 1<br />

10 SR 596 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch EM8x23 DIN7500 Dacro 8<br />

11 KT 1196 Stopfenkappe 4<br />

12 KT 1176 Matratzenhalter R 2<br />

13 KT 1177 Matratzenhalter L 2<br />

14 SR 750 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch M5x20 DIN7500 Torx25 4<br />

15 AP 356 Reling 1 2<br />

16 F 967 BG-Matratzen-Rückzug UG 3, rechts 1<br />

17 F 968 BG-Matratzen-Rückzug UG 3, links 1<br />

18 SR 162 Sicherungsscheibe 2<br />

19 KT 118 Scheibe Kunststoff 2<br />

20 F 906 Lagerbock 7 rechts für Gleiter, E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

21 F 907 Lagerbock 7 links für Gleiter, E<strong>de</strong>lstahl 1<br />

22 SR 248 Blindniete 10<br />

23 AP 357 Auslöseprofil 2<br />

24 FE 1300 Auslösefe<strong>de</strong>r Rlp 6<br />

25 F 1199 Klinke R 2<br />

26 F 1200 Klinke L 2<br />

27 SR 523 Senkschraube E<strong>de</strong>lst. M4x12 DIN7991 A2 4<br />

28 SR 247 Blindniete 2<br />

29 KT 201 Formscheibe 2R 2<br />

30 KT 195 Formscheibe 2L 2<br />

31 KT 1198 Gleiter 4<br />

32 SR 1217 Spanplattenschraube M5x16 Pan-Head Torx25 6<br />

32


S <strong>960</strong>-1<br />

Abb. Abb. 4.1 4.1 Rückenteil, Rückenteil, BG BG 523 523<br />

523<br />

33


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

7.2 7.2 Oberschenkel<br />

Oberschenkel-/Sitzteil, Oberschenkel /Sitzteil, BG 502<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 502 Oberschenkel-/Sitzteil 1 KT 1183 Trägerprofil C 817mm 2<br />

2 KT 1224 Flügel 20<br />

3 KT 1225 Fe<strong>de</strong>relement 8<br />

4 KT 1224 Trägerprofil E 817mm 2<br />

5 AP 490 Rahmenquerprofil OS S<strong>960</strong> 1<br />

6 AP 365 Rahmenlängsprofil 4-1 2<br />

7 AP 420 Rahmenlängsprofil 4-2L 1<br />

8 AP 421 Rahmenlängsprofil 4-2R 1<br />

9 KT 1178 Kappe RP4 R 4<br />

10 KT 1179 Kappe RP4 L 4<br />

11 SR 519 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furchend M5x16 DIN7500 Dacro 16<br />

12 SR 596 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furchend EMx23 DIN7500 Dacro 4<br />

13 KT 298 Stopfen 5 mm 12<br />

14 KT 194 Formscheibe 4 2<br />

15 KT 242 Steckbuchse 6<br />

16 SR 743 Zylin<strong>de</strong>rschr. gewin<strong>de</strong>fur. M6x10 10<br />

17 BG 1027 Verstärkung OS für SG Mitte 1<br />

17.01 F2066 Stützstrebe OS P/K-Bett 2<br />

17.02 SR 752 Blindniete 4<br />

Abb. Abb. 4.2 4.2 4.2 Oberschenkel<br />

Oberschenkel-/Sitzteil, Oberschenkel /Sitzteil, BG 502<br />

34


S <strong>960</strong>-1<br />

7.3 7.3 Unterschenkelteil, Unterschenkelteil, BG BG 529<br />

529<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 529 Unterschenkelteil 1 KT 1183 Trägerprofil C (817mm) 3<br />

2 KT 1224 Flügel 15<br />

3 KT 1225 Fe<strong>de</strong>relement 6<br />

4 KT 1172 Endkappe R 2<br />

5 KT 1173 Endkappe L 2<br />

6 SR 519 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch M5x16 DIN7500 Dacro 12<br />

7 AP 576 Rahmenlängsprofil 1-6 2<br />

8 AP 488 Rahmenquerprofil 1-7 1<br />

9 AP 566 Rahmenquerprofil 1-18 1<br />

10 SR 596 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch EM8x23 DIN7500 Dacro 8<br />

11 SR 747 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch M6x30 DIN 7500 EE 4<br />

12 KT 1176 Matratzenhalter R 2<br />

13 KT 1177 Matratzenhalter L 2<br />

14 SR 750 Zylin<strong>de</strong>rschr. gew.furch M5x20 DIN7500 Torx25 4<br />

15 AP 463 Reling 4 2<br />

16 KT 201 Formscheibe 2R 2<br />

17 KT 195 Formscheibe 2L 2<br />

18 SR 523 Senkschr. mit ISK M4x12 DIN 7991 A2 4<br />

19 SR 093 Linsenschr. A2 M6x18 DIN 7985 Torx 4<br />

20 SR 464 Anschweißmutter M6x8,5 V2A 4<br />

21 KT 1198 Gleiter 4<br />

22 SR 1217 Spanplattenschraube M5x16 Pan-Head B Torx25 6<br />

23 AP 466 Auslöseprofil 4 2<br />

24 FE 1300 Auslösefe<strong>de</strong>r Rlp 4<br />

25 F 1199 Klinke R 2<br />

26 F 1200 Klinke L 2<br />

27 BG 092 Scharnierband komplett 2<br />

35


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Abb. Abb. Abb. 4.3 4.3 4.3 Untersch Unterschenkelteil, Untersch Unterschenkelteil,<br />

enkelteil, BG BG BG 529 529<br />

529<br />

36


S <strong>960</strong>-1<br />

7.4 7.4 Montagehinweise Montagehinweise Montagehinweise Liegefläche<br />

Liegefläche<br />

37<br />

7.4.1 7.4.1 7.4.1 Tausch Tausch Tausch eines eines eines Trägerprofils<br />

Trägerprofils<br />

Trägerprofils<br />

- Druck auf Fe<strong>de</strong>relement in Richtung A<br />

ausüben<br />

- gleichzeitig Halterung für Trägerprofil in<br />

Richtung B ziehen und Profil mit Flügel<br />

herausnehmen<br />

7.4.2 7.4.2 TTausch<br />

T Tausch<br />

ausch eines eines Flügels<br />

Flügels<br />

- beim Tausch eines Flügels das Trägerprofil<br />

im Fe<strong>de</strong>relement lassen<br />

- Flügel in Pfeil Richtung nach oben<br />

zusammen biegen<br />

- Flügel herausnehmen<br />

7.4.3 7.4.3 Tausch Tausch eines eines Fe<strong>de</strong>relements<br />

Fe<strong>de</strong>relements<br />

- mit nichtmetallischen Gegenstand<br />

Fe<strong>de</strong>relement aus Rahmenlängsprofil<br />

in Pfeil Richtung herausdrücken<br />

7.4.4 7.4.4 Anbringen Anbringen einer einer neuen neuen Auslösefe Auslösefe<strong>de</strong>r<br />

Auslösefe <strong>de</strong>r<br />

- Fe<strong>de</strong>r mit Hilfe einer Zange leicht<br />

zusammendrücken<br />

- in Pfeil Richtung Druck ausüben bis Fe<strong>de</strong>r<br />

gewünschte Position erreicht


10 11<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

7.4.5 7.4.5 Endkappe Endkappe <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Rahmenlängsprofile Rahmenlängsprofile <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>s<br />

Oberschenkel<br />

Oberschenkel- Oberschenkel und Sitzteils wechseln<br />

- Oberschenkelteil per Handschalter o<strong>de</strong>r<br />

Schwesterntastatur hochfahren<br />

- Zylin<strong>de</strong>rschraube Pos.11 mit Torx 25 lösen<br />

- Kappe Pos.10 abziehen und ersetzen<br />

7.4.6 7.4.6 Stoßkanten Stoßkanten Stoßkanten wechsel<br />

wechsel<br />

- Oberschenkelteil per Handschalter o<strong>de</strong>r<br />

Schwesterntastatur hochfahren<br />

- Zylin<strong>de</strong>rschraube Pos.11 mit Torx 25 lösen<br />

- Kappe Pos.10 abziehen<br />

- Stoßkante raus ziehen und ersetzen<br />

- Kappe mit Zylin<strong>de</strong>rschraube Pos.11<br />

befestigen<br />

38


S <strong>960</strong>-1<br />

8. 8. Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

39


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

8.1 8.1 Seitengitter Seitengitter Rückenteil, Rückenteil, BG BG 552, 552, Unterschenkelteil, Unterschenkelteil, BG BG 553<br />

553<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 552 Seitengitter Rückenteil 1 SR 536 Senkschraube gewin<strong>de</strong>fur. MM5x16 DIN7500 Torx 4<br />

Stoßkanten: 850 mm 2 AP 347 Außenlängsprofil 1 SG IV 2<br />

3 AP 348 Innenlängsprofil 1 SG IV 2<br />

4 KT 1193 Führung oben SG 2<br />

5 KT 1194 Führung unten SG 2<br />

6 SR 191 Senkschr. gewin<strong>de</strong>fur. DACRO CM6x20 DIN7500 8<br />

7 AP 351 Querprofil 1 SG IV 1<br />

8 KT 220 Formscheibe 1 2<br />

9 SR 750 Zylin<strong>de</strong>rschraube gewin<strong>de</strong>fur. M5x20 DIN7500 Torx 4<br />

10 KT 1171 Auslöser 2<br />

11 FE 1301 Einschubfe<strong>de</strong>r 2<br />

12 F 1182 Platte für Handlauf SG 2<br />

13 SR 214 Zylin<strong>de</strong>rschraube niedrig M5x12 DIN7984 4<br />

14 BG 1209 Gelenk SG rechts waschbar 1<br />

15 BG 1210 Gelenk SG links waschbar 1<br />

Abb. Abb. 5.1 5.1 Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

Rückenteil, Rückenteil, BG BG 552,<br />

552,<br />

Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

Unterschenkelteil<br />

Unterschenkelteil,<br />

Unterschenkelteil<br />

Unterschenkelteil ,<br />

BG BG 122<br />

122<br />

BG 122 Seitengitter Unterschenkel 1 SR 536 Senkschraube gewin<strong>de</strong>fur. MM5x16 DIN7500 Torx 4<br />

Stoßkanten: 530 mm 2 AP 347 Außenlängsprofil 1 SG IV 2<br />

3 AP 348 Innenlängsprofil 1 SG IV 2<br />

4 KT 1193 Führung oben SG 2<br />

5 KT 1194 Führung unten SG 2<br />

6 SR 751 Senkschr. gewin<strong>de</strong>fur. M6x20 DIN7991 Torx 8<br />

7 AP 372 Querprofil 1 SG IV 1<br />

8 KT 220 Formscheibe 1 2<br />

9 SR 750 Zylin<strong>de</strong>rschraube gewin<strong>de</strong>fur. M5x20 DIN7500 Torx 4<br />

10 KT 1171 Auslöser 2<br />

11 FE 1301 Einschubfe<strong>de</strong>r 2<br />

12 F 1182 Platte für Handlauf SG 2<br />

13 SR 214 Zylin<strong>de</strong>rschraube niedrig M5x12 DIN7984 4<br />

14 BG 1209 Gelenk SG rechts waschbar 1<br />

15 BG 1210 Gelenk SG links waschbar 1<br />

40


Abb. Abb. Abb. 5.2 5.2 5.2 erhöhtes erhöhtes Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

SR 2112<br />

CommandB<br />

Abb. Abb. 5.3 5.3 5.3 Untersicht Untersicht Untersicht Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

A<br />

B<br />

C<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

8.2 8.2 Darstellung Darstellung erhöhtes erhöhtes Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

Höhenunterschied zum Standard Seitengitter<br />

beträgt 60 mm. Einzelteile sind bis auf das<br />

Außenlängsprofil, und <strong>de</strong>n zusätzlichen<br />

Pos. 16-19 i<strong>de</strong>ntisch.<br />

Das erhöhte Seitengitter ist Zubehör<br />

2 AP 2048 Außenlängsprofil erhöhtes SG 2<br />

16 AP 2220 Matratzenhalter SG erhöht RT 2000 1<br />

17 F 2278 Winkel links SG erhöht 1<br />

18 F 2277 Winkel links SG erhöht 1<br />

19 SR 1068 Zylin<strong>de</strong>rschraube M5x12 DIN 6912 8<br />

8.3 8.3 Auswechseln Auswechseln Auswechseln <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Seitengitter<br />

Seitengitter<br />

- Zylin<strong>de</strong>rstift SR 2112 mit flachem Gegenstand<br />

nach oben schlagen ( s. Abb. 5.3 )<br />

- hierbei darauf achten das die Gelenkführung<br />

(Kunststoffteil) nicht beschädigt wird<br />

- Auslöseprofil nach unten drücken ( Richtung A )<br />

und Seitengitter herausziehen ( Richtung B<br />

s. Abb. 5.4 )<br />

- beim Einbau <strong>de</strong>s neuen Seitengitters, das<br />

Auslöseprofil wie<strong>de</strong>r herunterdrücken<br />

(Richtung A) und bei<strong>de</strong> Gelenke gleichzeitig in die<br />

Rahmenquerprofile einführen ( Richtung C<br />

s. Abb. 5.4 )<br />

- Zylin<strong>de</strong>rstifte <strong>de</strong>s eingebauten Seitengitters mit<br />

flachem Gegenstand von oben nach unten<br />

schlagen, so das Zylin<strong>de</strong>rstift und Gelenkführung<br />

bündig sind ( s. Abb. 5.5 )<br />

- hierbei wie<strong>de</strong>r darauf achten, dass die<br />

Gelenkführung nicht beschädigt wird.<br />

Abb. Abb. 5.4 5.4 Draufsicht Draufsicht Seitengitter Seitengitter Abb. Abb. 5.5 5.5 Draufsicht Draufsicht Gelenk Gelenk mit mit Zylin<strong>de</strong>rstift<br />

Zylin<strong>de</strong>rstift<br />

41


BG BG 541<br />

541<br />

9.1 9.1 9.1 Kopf Kopf- Kopf und und Fußteil, Fußteil, BG BG 541<br />

541<br />

9.2 9.2 Stoßkantensatz, Stoßkantensatz, BG BG 512<br />

512<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

9. 9. Umbau/Design<br />

Umbau/Design<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 541 Kopf & Fußt. Design 1 AP 798 Aluminiumhandlauf S<strong>960</strong>-2D 4<br />

2 HPL 216 Kopfplatte S<strong>960</strong>-2D Alu 4<br />

3 KT 262 Rohrkappe Ø45 Kunststoff 4<br />

4 KT 272 Klemmstück 4<br />

5 KT 264 Kugelendkappe 3 4<br />

6 KT 266 Scheibe 4<br />

7 SR 517 Zylin<strong>de</strong>rschraube M10x110 DIN 912 vz 4<br />

8 SR 139 Mutter selbsth. M10 DIN 985 vz 4<br />

9 BG 231 Aluminiumeckrohr vormontiert 4<br />

9.1 AP 770 Eckrohr Ø45 x 301 Alu 1<br />

9.2 AP 771 Steckbolzen Alu 1<br />

9.3 KT 265 Abschlussscheibe 1<br />

9.4 SR 534 Senkschraube Dacromat M4x12 DIN 7500 ME T 4<br />

Abb.6 Abb.6 , , Kopf Kopf- Kopf und Fußteil, BG 541<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 512 Stoßkantensatz S<strong>960</strong>-2C KT 239 Stoßkante OS-Teil (SG IV) 2<br />

KT 241 Stoßkante Sitzteil (SG IV) 2<br />

F 686 Stoßkante Untersch. SG IV 2<br />

F 568 Stoßkante Rückent. SG IV 2<br />

42<br />

BG BG 512<br />

512


S <strong>960</strong>-1<br />

10. 10. Elektronik<br />

Elektronik<br />

10.1 10.1 S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1(D) S<strong>960</strong> S<strong>960</strong> 1(D) Elektronik, Elektronik, BG 549<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 549 S<strong>960</strong>-1 Elektronik 1 KT 2020 Netzkabelaufhängung -PP-schwarz 1<br />

10.1.1 10.1.1 Okim Okimat Okim at ausbauen ausbauen<br />

ausbauen<br />

2 E 400 La<strong>de</strong>kabel mit Schukobo<strong>de</strong>n 1<br />

3 E 497 La<strong>de</strong>kabel mit Klinkenstecker 1<br />

4 E 036 Handschalter mit US, mit Haken 1<br />

5 M 2017 Okimat für S<strong>960</strong>-1 1<br />

6 BG 547 Akkuboxhalterung 1<br />

7 E 034 Schwesterntastatur S<strong>960</strong>-1 1<br />

8 E 055 Akku-Box S<strong>960</strong>-1 (D) 1<br />

- BG 513 Potentialverbindung 1<br />

- KT 178 Zugentlastung DM-6 4<br />

- E 413 Kabelbin<strong>de</strong>r 6<br />

- KT 254 Zugentlastung DM-6P 2<br />

Abb. Abb. Abb. 7.1, 7.1, Anschlüsse Anschlüsse Elektronik Elektronik und und und Antriebe<br />

Antriebe<br />

1. Netzstecker ziehen.<br />

2. Alle Stecker aus Anschlussbuchsen <strong>de</strong>s Okimaten ziehen.<br />

3. Die Schraube am Okimat zur Befestigung <strong>de</strong>r CPR-Auslösung lösen.<br />

4. Bei<strong>de</strong> Deckel <strong>de</strong>s Okimaten auf <strong>de</strong>n Motorrahmenbeschlägen seitlich herausschieben<br />

5. Okimat nach unten herausdrücken.<br />

43


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

10.1.2 10.1.2 Netzkabel Netzkabel OKIN OKIN austauschen<br />

austauschen<br />

1. Netzstecker ziehen<br />

2. Mit Hilfe einer (Spitz-)Zange Zugentlastung unterhalb Hubkopftraverse Kopf<br />

aus Halterungsblech lösen.<br />

Bei Ausführungen mit Halteblech ist die untere STARLOCK-Sicherungsscheibe zu<br />

lösen, um das Kabel zu entfernen.<br />

3. Netzkabel an Steckerverbindung etwa zwischen Hubkopftraverse Kopf und<br />

Doppelantrieb trennen.<br />

4. Neues Netzkabel wie<strong>de</strong>r an Verbindungskabel einstecken.<br />

5. Zugentlastung an Halteblech <strong>de</strong>r Hubkopftraverse anbringen und Netzstecker<br />

einstecken.<br />

Abb. Abb. 7.2 7.2 Halteblech Halteblech mit mit Sicherungsscheibe Sicherungsscheibe für für Netzkabel Netzkabel Netzkabel<br />

10.2 10.2 Akkuboxhalterung, Akkuboxhalterung, BG BG 547<br />

547<br />

Baugruppe Bezeichnung Pos. Art.Nr. Artikel Anz.<br />

BG 547 Akkuboxhalterung 1 F 1151 Akkuhalterung 1<br />

2 SR 300 Linsenschr. gewin<strong>de</strong>fur. CM6x12 DIN7500 Torx 2<br />

3 F 937 Befestigungsbügel 1<br />

4 SR 048 Hutmutter M6 DIN 986 VA 2<br />

5 SR 2077 Scheibe 6,4 DIN 125 Form A V2A 2<br />

Abb. Abb. 7.3 7.3 Akkuboxhalterung, Akkuboxhalterung, BG BG 547<br />

547<br />

44


S <strong>960</strong>-1<br />

11. 11. Steuerfunktionen<br />

Steuerfunktionen<br />

Steuerfunktionen<br />

11.1 11.1 Übersicht Übersicht Bedienung Bedienung mittels mittels Schwesterntastatur<br />

Schwesterntastatu<br />

TA 1 TA 3 TA 5 TA 7 TA 9 TA 11<br />

TA 2 TA 4 TA 6 TA 8 TA 10 TA 12 TA 13 TA<br />

14<br />

45<br />

TA 15 TA 16<br />

Bewegungstaste 1 + 2<br />

Höhenverstellung auf/ab<br />

Bewegungstaste 3 + 4 Rückenteil auf/ab<br />

Bewegungstaste 5 + 6 Oberschenkelteil auf/ab<br />

Bewegungstaste 7 + 8 Unterschenkelteil auf/ab (optional bei 3 Motoren)<br />

Bewegungstaste 9 Cardiac-Chair-Position<br />

Bewegungstaste 10 Grundstellung<br />

Bewegungstaste 11 Anti-Tren<strong>de</strong>lenburg (Fußtieflage <strong>de</strong>r Liegefläche)<br />

Bewegungstaste 12<br />

Kippen in die Waagerechte aus <strong>de</strong>r Anti-Trend.-Pos.<br />

Menü-Taste 13 Taste zum Sperren in Verbindung mit einer <strong>de</strong>r mit einem gelben<br />

Punkt versehenen Bewegungstasten<br />

Menü-Taste 14 Taste zum Entsperren bei gleichzeitiger Betätigung einer <strong>de</strong>r mit<br />

einem gelben Punkt versehenen Bewegungstasten<br />

Bewegungs-Taste 12 + Menü-Taste 15 Tren<strong>de</strong>lenburg (Kopftieflage <strong>de</strong>r Liegefläche)<br />

Menü-Taste 15 Enter-Taste<br />

Menü-Taste 16 Funktionstaste/Löschtaste<br />

LED leuchtet grün<br />

LED blinkt grün<br />

LED leuchtet rot<br />

Bett betriebsbereit<br />

Bett wird gela<strong>de</strong>n<br />

Hinweis :<br />

Menü-Taste Displaysteuerung<br />

Akku leer, Bett sofort an das La<strong>de</strong>gerät anschliessen


11.2 11.2 Übersicht Übersicht Bedienung Bedienung mittels mittels Handschalter<br />

Handschalter<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Rückenteil Rückenteil auf Rückenteil Rückenteil ab<br />

Obe Oberschenkelteil<br />

Obe rschenkelteil auf<br />

Unterschenkelteil Unterschenkelteil auf<br />

Höhenverstellung Höhenverstellung auf<br />

Komfort Komfort-Taste<br />

Komfort Komfort Taste<br />

(Anti-Tren<strong>de</strong>lenburglage)<br />

Aktivierung/Deaktivierung<br />

12. 12. Fehlerbehebung<br />

Fehlerbehebung<br />

46<br />

Oberschenkelteil Oberschenkelteil ab<br />

Unterschenkelteil Unterschenkelteil ab<br />

Höhenverstellung Höhenverstellung ab<br />

Die nachfolgen<strong>de</strong> Tabelle enthält Hinweise über mögliche Funktionsstörungen. Ursachen<br />

solcher Störungen können unsachgemäßer Gebrauch o<strong>de</strong>r Verschleiß sein. Diese<br />

Funktionsstörungen können zu Verletzungen von Patienten und Personal führen.<br />

Überzeugen Sie sich vor je<strong>de</strong>r Fehlersuche, dass die Batterie gela<strong>de</strong>n (während <strong>de</strong>s<br />

La<strong>de</strong>vorgangs blinkt die gelbe LED, in <strong>de</strong>m La<strong>de</strong>zustand entsprechen<strong>de</strong>n Intervallen)<br />

und dass das Bett an das Stromnetz angeschlossen ist (Netzstecker in einer unter<br />

Strom stehen<strong>de</strong>n Steckdose).<br />

Achten Sie aber darauf, das Bett vor Beginn <strong>de</strong>r Reparaturarbeiten wie<strong>de</strong>r vom<br />

Stromnetz zu trennen und gegebenenfalls die Akkus von <strong>de</strong>r Schaltung zu trennen.<br />

Beachten Sie, das je<strong>de</strong> Person die mit <strong>de</strong>r Wartung sowie <strong>de</strong>n Servicedienstleistungen<br />

beauftragt ist, min<strong>de</strong>stens die Sicherheitsbestimmungen und das <strong>Servicehandbuch</strong><br />

gelesen haben und nach MPBetreibV § 4 und 6 qualifiziert sein muss.


S <strong>960</strong>-1<br />

Diagnose Diagnose<br />

mögliche mögliche Ursache Ursache<br />

Fehlerbehebung<br />

Fehlerbehebung<br />

Bett hat keine Funktionen<br />

und Batterie LED-Anzeige<br />

an <strong>de</strong>r Personaltastatur ist<br />

aus.<br />

Bett hat keine Funktion und<br />

Power-LED leuchtet rot.<br />

Funktion Heben/Senken<br />

<strong>de</strong>r Liegefläche-Rückenteil<br />

gestört; Rückenteil bewegt<br />

sich nicht.<br />

Funktion Heben/Senken<br />

<strong>de</strong>r Liegefläche o<strong>de</strong>r<br />

Hubfunktion gestört.<br />

Richtungsunabhängig<br />

erfolgt die Bewegung nur<br />

noch ein Stück .<br />

Funktion Heben/Senken<br />

<strong>de</strong>r Liegefläche –<br />

Rückenteil o<strong>de</strong>r<br />

Oberschenkelteil gestört;<br />

Teil bewegt sich nur noch<br />

ein Stück nach oben und<br />

stoppt. Anzeige „F4“ im<br />

Display.<br />

Funktion Heben/Senken<br />

Liegeflächeverstellungen<br />

Hubfunktion gestört.<br />

Funktion Heben/Senken<br />

Hubfunktion gestört. Das<br />

Bett bewegt sich in<br />

Schrägelage.<br />

<strong>Klinikbett</strong> lässt sich schwer<br />

schieben<br />

Batterie ist tief entla<strong>de</strong>n.<br />

Tastatur ist <strong>de</strong>fekt.<br />

Batterieleistung ist nicht<br />

mehr ausreichend.<br />

CPR-Funktion wur<strong>de</strong> nicht<br />

richtig ausgeführt.<br />

CPR-Mitnehmerbolzen<br />

rastet nicht mehr ein,<br />

Motor dreht leer durch.<br />

Motor ist <strong>de</strong>fekt (Getriebe).<br />

RT-Antrieb hat nach <strong>de</strong>m<br />

auslösen <strong>de</strong>r CPR <strong>de</strong>n<br />

unteren Endschalter nicht<br />

erreicht<br />

Steuerung erhält keine<br />

Zählimpulse vom<br />

Magnetsensor; Sensor<br />

<strong>de</strong>fekt, Leitung<br />

unterbrochen.<br />

Das Teil wur<strong>de</strong> überlastet.<br />

Funktion ist gesperrt.<br />

Motor <strong>de</strong>fekt (Getriebe).<br />

Steuerung erhält keine<br />

Zählimpulse vom<br />

Magnetsensor; Sensor<br />

<strong>de</strong>fekt, Leitung<br />

unterbrochen.<br />

Endschalter <strong>de</strong>fekt.<br />

Zahnriemen gerissen o<strong>de</strong>r<br />

lose.<br />

Bremse nicht richtig gelöst<br />

Laufrolle <strong>de</strong>fekt<br />

Untergrund ungeeignet.<br />

47<br />

(1) Batterie.<br />

(2) Tastatur auswechseln:<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst rufen.<br />

Batterie muss gela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n ( min.<br />

3,5h ).<br />

La<strong>de</strong>gerät anschliessen.<br />

(1+2) CPR – Hebel betätigen und<br />

Rückenteil bis zum Anschlag nach<br />

unten bewegen.<br />

(3) Das Rückenteil nach oben<br />

bewegen und gleichzeitig das<br />

Rückenteil nach unten drücken.<br />

(4) Mechanische CPR-Entriegelung<br />

prüfen, gegebenenfalls :<br />

(5) Motor tauschen<br />

(6) RT elektrisch nach unten fahren bis<br />

0° angezeigt wird.<br />

(1) Reset durchführen und Bett in die<br />

unterste Position fahren.<br />

(2) Motor tauschen.<br />

(1) Last vom zutreffen<strong>de</strong>m Antrieb<br />

entfernen und in die entgegengesetzte<br />

Richtung bewegen.<br />

(2) Überprüfen ob <strong>de</strong>r Antrieb<br />

schwergängig ist.<br />

(1) Funktion entsperren.<br />

(2) Motor wechseln.<br />

(1) Reset durchführen und Bett in die<br />

unterste Position fahren.<br />

(2) Motor wechseln.<br />

(1) Setzen Sie <strong>de</strong>n Bremsbügel in die<br />

richtige Position.<br />

(2) Laufrolle wechseln.<br />

(3) Beachten Sie, dass auf<br />

Teppichbö<strong>de</strong>n usw. gröβerer<br />

Kraftaufwand erfor<strong>de</strong>rlich ist.


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

13. 13. Service/ Service/ Wartung<br />

Wartung<br />

Das S <strong>960</strong>-1 Bett benötigt nur wenig Wartung. Alle beweglichen Teile <strong>de</strong>r Höhenverstellung,<br />

<strong>de</strong>r Liegeflächenantriebe und <strong>de</strong>r Sicherheitsseitenteile sind werksseitig mit einer<br />

Dauerschmierung versehen. Bei normalem Gebrauch und normaler Reinigung müssen diese<br />

Teile nicht nachgeschmiert wer<strong>de</strong>n. Der Hersteller schreibt vor, dass die <strong>Klinikbett</strong>en<br />

regelmäßig, min<strong>de</strong>stens jedoch einmal jährlich, in Augenschein genommen wer<strong>de</strong>n und<br />

dabei festgestellte Schä<strong>de</strong>n wie Abnutzungserscheinungen, lose Schrauben o<strong>de</strong>r Brüche<br />

sofort beseitigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Vor <strong>de</strong>r Aufnahme von Wartungsarbeiten müssen das <strong>Servicehandbuch</strong> und die<br />

Gebrauchsanweisung von <strong>de</strong>n Verantwortlichen für die Serviceleistungen ausführlich<br />

gelesen wer<strong>de</strong>n.<br />

Nach je<strong>de</strong>r längeren Nutzungspause ist eine Funktionskontrolle durchzuführen.<br />

Während Wartung und technischer Kontrolle sind folgen<strong>de</strong> Vorgaben strikt zu beachten:<br />

- Die elektrische Installation <strong>de</strong>s Raumes muss <strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s aktuellen Stan<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>r Technik entsprechen und das Krankenhausbett muss bestimmungsgemäß verwen<strong>de</strong>t<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

- Die Laufrollen sind in „Brems - Position“ zu bringen.<br />

- Die <strong>Klinikbett</strong>en sind nicht explosionsgeschützt und dürfen <strong>de</strong>swegen nur in einer von<br />

brennbaren Stoffen freien Umgebung gewartet wer<strong>de</strong>n.<br />

Trennen Sie das Bett bei <strong>de</strong>r Durchführung von Wartungsarbeiten immer immer von <strong>de</strong>r<br />

Batterie!<br />

Nach <strong>de</strong>m Abschluss <strong>de</strong>r Wartung (Reparatur) ist das Bett unbedingt auf<br />

Funktionssicherheit zu prüfen. Es ist zu prüfen, ob das Bett ohne Gefahren für <strong>de</strong>n<br />

Patienten und <strong>de</strong>n Beschäftigten bestimmungsgemäß verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n kann.<br />

Durchführung <strong>de</strong>r technischen Kontrolle:<br />

Sichtprüfung<br />

Überprüfen Sie die Rahmenteile auf plastische Verformungen und/o<strong>de</strong>r Verschleiß. Hierzu<br />

gehören u.a. Bettbo<strong>de</strong>n, Hub, alle Elemente <strong>de</strong>r Liegefläche (Rücken-, Sitz-, Oberschenkel-<br />

und Unterschenkelteil), Aufrichter, Aufrichteraufnahme und Rollen.<br />

Funktionsprüfung <strong>de</strong>r Seitensicherungen<br />

Überprüfen Sie ob die Verriegelung <strong>de</strong>r Seitensicherung einwandfrei funktioniert und ob<br />

Verformungen o<strong>de</strong>r Verschleiß an <strong>de</strong>r Seitensicherung erkennbar sind.<br />

Überprüfen Sie ob die vorgeschriebenen Abstän<strong>de</strong> auch bei Belastung <strong>de</strong>r Seitensicherung<br />

eingehalten wer<strong>de</strong>n.<br />

48


Kenn-<br />

Buchstabe<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

Beschreibung Maß<br />

A Der kleinste Abstand zwischen Elementen innerhalb <strong>de</strong>s Umfangs<br />

<strong>de</strong>s SEITENGITTERS in seiner aufgerichteten/eingerasteten<br />

Position o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Bereiches, <strong>de</strong>r durch das SEITENGITTER und<br />

festen Teilen <strong>de</strong>s BETTES gebil<strong>de</strong>t wird.<br />

B Dicke <strong>de</strong>r Matratze <strong>de</strong>s BESTIMMUNGSGEMÄSSEN<br />

GEBRAUCHS<br />

C Höhe <strong>de</strong>r oberen Kanten <strong>de</strong>s SEITENGITTERS über <strong>de</strong>r Matratze<br />

(siehe "B") ohne Kompression<br />

D Abstand zwischen KOPF- o<strong>de</strong>r FUSSTEIL und <strong>de</strong>m<br />

SEITENGITTER<br />

E Abstand zwischen geteiltem SEITENGITTER mit <strong>de</strong>r<br />

LIEGEFLÄCHE in flacher Lage<br />

F Kleinster Abstand aller zugänglichen Öffnungen zwischen<br />

SEITENGITTER und <strong>de</strong>r LIEGEFLÄCHE<br />

G Gesamtlänge <strong>de</strong>s SEITENGITTERS o<strong>de</strong>r Summe <strong>de</strong>r Länge <strong>de</strong>r<br />

geteilten SEITENGITTER auf einer Seite <strong>de</strong>s BETTES<br />

49<br />

≤ 120mm<br />

durch <strong>de</strong>n Hersteller<br />

festgelegt<br />

≥ 220 mm<br />

≤60mm o<strong>de</strong>r<br />

≥235mm<br />

≤60mm o<strong>de</strong>r<br />

≥235mm<br />

wenn D<br />

o<strong>de</strong>r E<br />

≥235mm<br />

dann F<br />

≤60mm<br />

wenn D<br />

o<strong>de</strong>r E<br />

≤60mm<br />

dann F<br />

≤120mm<br />

Σ Gx ≥ 1/2 <strong>de</strong>r Länge<br />

<strong>de</strong>r LIEGEFLÄCHE<br />

Funktionsprüfung Funktionsprüfung Funktionsprüfung Bremsen<br />

Bremsen<br />

Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit <strong>de</strong>r Bremsen (Sicherheit, Arretierung, Freilauf).<br />

Funktionsprüfung Funktionsprüfung <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Antriebe<br />

Antriebe<br />

Fahren Sie <strong>de</strong>n kompletten Verstellbereich je<strong>de</strong>s einzelnen Motors ab. Achten Sie dabei<br />

auf ungewöhnliche Geräusche, die Geschwindigkeit, Leichtlauf etc. und das die gewählte<br />

Funktion in die richtige richtige Richtung fährt. Achten Sie beson<strong>de</strong>rs darauf, das <strong>de</strong>r Motor bei<br />

Erreichen <strong>de</strong>r Endstellung* selbstständig abschaltet (Funktion Endschalter).<br />

*(Beachten Sie bitte das die jeweilige Endstellung je nach Bettmo<strong>de</strong>ll variieren kann.<br />

Beachten Sie hierzu die technischen Angaben o<strong>de</strong>r setzen Sie sich im Zweifelsfall mit<br />

unserer Serviceabteilung in Verbindung)<br />

Netzanschlussleit<br />

Netzanschlussleitung<br />

Netzanschlussleit<br />

Netzanschlussleit ung<br />

Überprüfen Sie die<br />

- die Netzanschlussleitung, inkl. Kabeldurchführungen.<br />

- die Zugentlastung, inkl. Knickschutzhülle<br />

- <strong>de</strong>n Netzanschlussstecker<br />

auf Beschädigungen.<br />

Verkabelung<br />

Verkabelung<br />

Überprüfen Sie die Kabelführung und <strong>de</strong>n Sitz <strong>de</strong>r Steckkontakte auf korrekten Sitz und<br />

Beschädigungen.<br />

Überprüfen Sie die Leitungen auf Beschädigungen.


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Gehäuse<br />

Gehäuse<br />

Überprüfen Sie alle Gehäuse auf Beschädigungen. Alle Schrauben müssen fest<br />

angezogen sein und Dichtungen dürfen keine sichtbaren Beschädigungen aufweisen.<br />

Mechanische Prüfung<br />

Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit <strong>de</strong>s Rastomaten o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gasdruckfe<strong>de</strong>r (soweit<br />

vorhan<strong>de</strong>n), in<strong>de</strong>m Sie das Fußteil manuell in die einzelnen Positionen bringen.<br />

Batterie Batterie (nur S <strong>960</strong>-2)<br />

Tauschen Sie die 9-Volt-Blockbatterie bitte im 2-Jahres-Rhythmus aus. Verwen<strong>de</strong>n Sie<br />

ausschließlich Markenbatterien und entsorgen Sie die alten Batterien bitte<br />

umweltgerecht.<br />

Messung Messung Messung nach nach nach VDE VDE VDE 0751 0751<br />

0751<br />

Die elektrische Überprüfung <strong>de</strong>s Bettes hat nach DIN VDE 0751-1 gemäß <strong>de</strong>r UVV zu<br />

erfolgen. Es ist <strong>de</strong>r Ersatzgeräteableitstrom zu messen. Der Grenzwert beträgt 5 mA.<br />

Des weiteren ist die Impedanz zwischen Rücken-, Sitz- , Oberschenkel- und<br />

Unterschenkelteil und Potentialausgleichsanschluss zu messen. Die Impedanz muss<br />

kleiner als 0,2 Ω sein. ( I=5…25 A, R=U / I < 0,2 Ohm).<br />

Prüfung Prüfung Prüfung Triangelgriff<br />

Triangelgriff<br />

Überprüfen Sie, ob Kunststoff und Halteriemen <strong>de</strong>s Triangelgriffes Beschädigungen<br />

aufweisen und ob die Fixierstäbe am Aufrichter in einwandfreiem Zustand sind.<br />

50


S <strong>960</strong>-1<br />

14. 14. 14. Reinigung Reinigung Reinigung und und Desinfektion Desinfektion Desinfektion (Wisch<br />

(Wisch (Wisch---- und und Sprüh<strong>de</strong>sinfektion)<br />

Sprüh<strong>de</strong>sinfektion)<br />

Für die Wisch- und Sprüh<strong>de</strong>sinfektion sind die in <strong>de</strong>r DGHM Liste vom 04.02.2002 (Deutsche<br />

Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie) aufgeführten Desinfektionsmittel in ihrer<br />

bestimmungsgemäßen Konzenteration anwendbar. Es muss, dass von <strong>de</strong>n Herstellern in <strong>de</strong>r<br />

jeweiligen Gebrauchsanweisung empfohlene Verdünnungsverhältnis angewen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

- Lösungsmittel sind nicht zugelassen.<br />

- Schleifmittel, Scheuerschwämme o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re abstumpfen<strong>de</strong> Stoffe dürfen<br />

nicht verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

- Organische Lösungsmittel wie halogenierte / aromatisierte<br />

Kohlenwasserstoffe und Ketone dürfen nicht verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Abhängig vom Verschmutzungsgrad empfehlen wir die Reinigung <strong>de</strong>s Bettes mit einem<br />

feuchtem Tuch o.ä. durchzuführen.<br />

Folgen<strong>de</strong> Folgen<strong>de</strong> Hinweise Hinweise sind sind bei bei <strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Reinigungs<br />

Reinigungs- Reinigungs und Desinfektionsmitteln zu beachten:<br />

- Die Gebrauchslösungen sind in <strong>de</strong>r Regel frisch zubereitet zu verwen<strong>de</strong>n.<br />

- Die in <strong>de</strong>r Liste angegebenen Konzentrationen sollen we<strong>de</strong>r über- noch unterschritten<br />

wer<strong>de</strong>n. Die sogenannte „Schuss“-Metho<strong>de</strong> ist unter keinen Umstän<strong>de</strong>n anzuwen<strong>de</strong>n.<br />

Keinesfalls darf <strong>de</strong>r Anwen<strong>de</strong>r einem Desinfektionsmittel nach eigenem Ermessen<br />

Reinigungsmittel wie z.B. Seife o<strong>de</strong>r waschaktive Substanzen zusetzen (Seifenfehler)<br />

- Bei alkoholhaltigen Sprüh<strong>de</strong>sinfektionsmitteln besteht bei großflächiger Anwendung<br />

Explosions- und Brandgefahr.<br />

- Sie dürfen keine korrosiven und ätzen<strong>de</strong>n Bestandteile enthalten<br />

- Sie dürfen keine Stoffe enthalten, die die Oberflächenstruktur o<strong>de</strong>r die<br />

Anhefteigenschaften <strong>de</strong>r Materialien verän<strong>de</strong>rn.<br />

- Schmierstoffe dürfen nicht angegriffen wer<strong>de</strong>n.<br />

- Das Wasser darf einen ph-Wert von 6-8 nicht über- bzw. unterschreiten.<br />

- Wasser darf eine Gesamtwasserhärte von 0.9 mmol/l (bis 5 Grad d) nicht<br />

überschreiten<br />

(Vollentsalztes Wasser darf nicht verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.)<br />

Chlori<strong>de</strong>


14. 14.1 14.<br />

1 Maschinelle Dekontamination<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Bei <strong>de</strong>r maschinellen Dekontamination beachten Sie bitte folgen<strong>de</strong> Vorgänge:<br />

- Temperatur darf 65°C nicht überschreiten,<br />

- Der Spritzdruck an <strong>de</strong>r Austrittdüse darf 6 bar nicht überschreiten,<br />

- Als Desinfektionsmittel sind die in <strong>de</strong>r DGHM Liste vom 04.02.2002 (Deutsche<br />

Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie) aufgeführten Desinfektionsmittel in ihrer<br />

bestimmungsgemäßen Konzentration anwendbar.<br />

Ansonsten sind die Vorgaben <strong>de</strong>s „Arbeitskreises Bettgestell- und Wagen-<br />

Dekontaminationsanlagen“ in <strong>de</strong>r jeweiligen aktuellen Angaben zu befolgen.<br />

14.2 14.2 Sprühlanzen<br />

Sprühlanzen<br />

Die Reinigung und Desinfektion mit Sprühlanzen von Hochdruckreinigungsgeräten ist nicht<br />

gestattet.<br />

14.3 14.3 Folgen<strong>de</strong> Folgen<strong>de</strong> Desinfektionsreiniger Desinfektionsreiniger und und Klarspüler Klarspüler wur<strong>de</strong>n wur<strong>de</strong>n bei bei Völker Völker erfolgreich erfolgrei<br />

ch getestet:<br />

Bettgestelle,<br />

Transportwagen<br />

Nachttische<br />

OP-Schuhe Wirkstoff- Konzen-<br />

Utensilien Produkte Funktion basis tration Dosierung<br />

Matratzen<br />

Betten<br />

Nachttische<br />

weigosept<br />

DF-Spray<br />

neoform D<br />

plus<br />

weigosept<br />

DF<br />

neoquat 8<br />

VDV-<br />

Verfahren<br />

Alkoholische<br />

Sprüh<strong>de</strong>sin-<br />

fektion<br />

Wisch<strong>de</strong>sinfektion<br />

DR. WEIGERT<br />

Chemische Fabrik Dr. Weigert (GmbH & Co.)<br />

Mühlenhagen 85, 20539 Hamburg,<br />

Telefon 040/78<strong>960</strong>-0 . Telefax 040/78<strong>960</strong>-120<br />

Glyoxal,<br />

Alkohole<br />

QAV,<br />

Glyoxal<br />

Al<strong>de</strong>hy<strong>de</strong>,<br />

QAV<br />

QAV<br />

52<br />

100%<br />

15 Min.<br />

Einwirkzeit<br />

0,5%<br />

4 Std.<br />

Einwirkzeit<br />

0,5%<br />

4 Std.<br />

Einwirkzeit<br />

1%<br />

4 Std.<br />

Einwirkzeit<br />

Dosieranlage<br />

Dosierhilfe<br />

Dosierhilfe<br />

Dosierhilfe<br />

Bei Verwendung ungeeigneter Wasch- und Desinfektionsmittel, bei nicht richtigem<br />

Mischungsverhältnis und bei mangeln<strong>de</strong>r Pflege <strong>de</strong>r Betten können Schä<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>r<br />

Oberflächenbeschichtung auftreten, für die wir nicht haften.


15. 15. Zubehör<br />

Zubehör<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

Um die größtmögliche Flexibilität zu erreichen, bietet Völker eine breite Auswahl an leicht<br />

anzubringen<strong>de</strong>m Zubehör an. Die <strong>Klinikbett</strong>en sind serienmäßig mit Aufnahmevorrichtungen<br />

für Zubehör wie zum Beispiel Infusionshalter, Aufrichter o<strong>de</strong>r Bettleuchten ausgestattet, so<br />

das Sie <strong>de</strong>n Funktionsumfang Ihres Bettes beliebig erweitern können.<br />

Weitere Informationen hinsichtlich <strong>de</strong>s Zubehörs entnehmen Sie bitte unseren jeweils<br />

aktuellen Informationsbroschüren. Unsere Mitarbeiter informieren Sie gerne über das<br />

verfügbare Zubehör zu Ihrem Bettenmo<strong>de</strong>ll.<br />

15.1 15.1 Matratzen<br />

Matratzen<br />

Stromschlag-/ Brandgefahr und Funktionsausfall<br />

Das Bett ist generell nur bei abgetrenntem Netzstecker zu reinigen und zu<br />

<strong>de</strong>sinfizieren.<br />

Der Stecker und die Buchse <strong>de</strong>s Handschalters ist nur im gesteckten Zustand<br />

wasserdicht. Im abgezogenen Zustand sind bei<strong>de</strong> nicht wasserdicht, so dass bei<br />

Reinigung <strong>de</strong>r Stecker vor eindringen<strong>de</strong>m Wasser zu schützen ist. Die Buchse ist<br />

mit <strong>de</strong>r Kappe zu verschließen.<br />

Um Verletzungsrisiken zu minimieren, benutzen Sie Matratzen nur von <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n<br />

Größen. Wenn Sie keine Völker-Matratze benutzen, setzen Sie sich mit einem Händler Ihres<br />

Vertrauens in Verbindung.<br />

Matratzengröße Matratzenrahmengröße Empfohlenes Raumgewicht<br />

88,5 x 200 x 12 cm 90 x 200 cm 40-50 kg/m 3<br />

88,5 x 220 x 12 cm 90 x 220 cm 40-50 kg/m 3<br />

98,5 x 200 x 12 cm 100 x 200 cm 40-50 kg/m 3<br />

98,5 x 220 x 12 cm 100 x 220 cm 40-50 kg/m 3<br />

- Durch Verwendung von Matratzen, die nicht diesen Vorgaben entsprechen,<br />

können Verletzungsrisiken entstehen!<br />

- Es darf ausschließlich Original Völkerzubehör verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

15.2 15.2 Verwendung Verwendung Verwendung von von von Fixiersystemen<br />

Fixiersystemen<br />

Fixiersysteme wie Gurte, dürfen nur nach exakter Vorgabe durch <strong>de</strong>n Hersteller dieser<br />

Systeme vorgenommen wer<strong>de</strong>n.<br />

Wer<strong>de</strong>n Fixiersysteme verwen<strong>de</strong>t, so ist sicher zu stellen, dass die Seitensicherungen<br />

vollständig aufgestellt sind.<br />

Die Liegeflächen dürfen während einer Fixierung auf keinen Fall verstellt<br />

wer<strong>de</strong>n und müssen in <strong>de</strong>r untersten Position stehen !<br />

Die Verstellfunktionen <strong>de</strong>r Liegefläche sind während einer Fixierung zu<br />

sperren und <strong>de</strong>r Handschalter ist außerhalb <strong>de</strong>r Reichweite <strong>de</strong>s Patienten<br />

aufzubewahren !<br />

53


16. 16. Ersatzteile<br />

Ersatzteile<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Die Bezeichnungen, sowie die Bestellnr. <strong>de</strong>s benötigten Bauteils entnehmen Sie bitte <strong>de</strong>m<br />

Kapitel „Darstellungen <strong>de</strong>r Baugruppen“<br />

17. 17. Formblatt Formblatt - Ersatzteilbestellung<br />

Beispiel für Bestellung <strong>de</strong>r Ersatzteile für Ihr <strong>Klinikbett</strong>:<br />

1. Das Typenschild und die <strong>Mo<strong>de</strong>ll</strong>bezeichnung Ihres Bett befin<strong>de</strong>t sich an <strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>s<br />

Mittelträgers. Notieren Sie die Daten in Ihr Bestell-Formblatt.<br />

2. Suchen Sie <strong>de</strong>r jeweiligen Explosionszeichnung die Ersatzteile, die von Ihnen benötigt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

3. Bitte tragen Sie die Bestellnummern, entsprechend <strong>de</strong>r Angaben <strong>de</strong>n Tabellen zu <strong>de</strong>n<br />

Explosionszeichnungen, ein:<br />

− Menge<br />

− Art-Nr.<br />

− Bezeichnung <strong>de</strong>r Teile<br />

18. 18. Werkzeugliste<br />

Werkzeugliste<br />

Werkzeugliste<br />

1. Ringschlüssel SW 6, 8, 10, 13, 17<br />

2. Gabelschlüssel SW 6, 8, 10, 13, 17<br />

3. Set Winkelschraubendreher<br />

4. Set Schrauben-Bits Torx<br />

5. Set Schrauben-Bits Kreuzschlitz<br />

6. Set Innensechskantschlüssel<br />

7. Schlitzschraubendreher<br />

19. 19. Servicestützpunkte<br />

Servicestützpunkte<br />

Bitte wen<strong>de</strong>n Sie sich bei Bedarf an <strong>de</strong>n zuständigen Ansprechpartner Ihrer<br />

Vertriebsorganisation. Sie erhalten umgehend alle notwendigen Informationen zum<br />

umfassen<strong>de</strong>n Service.<br />

54


S <strong>960</strong>-1<br />

55


SERVICE-FAX<br />

+49-(0)2302/<strong>960</strong>96-66<br />

service@<strong>voelker</strong>.<strong>de</strong><br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

SERVICEMELDUNG (bitte ausschließlich in schriftlicher Form)<br />

1.ORT&DATUM: __________________________________<br />

2.KUNDENANSCHRIFT/STEMPEL:<br />

56<br />

_______________________________<br />

3.UNTERSCHRIFT: __________________________________<br />

4.ANSPRECHPARTNER: __________________________________<br />

5.TELEFON-NR./DURCHWAHL: __________________________________<br />

6.IHRE AUFTRAGSNUMMER: __________________________________<br />

Angaben zu/m <strong>de</strong>fektem/n Bett/en<br />

Typenschild an <strong>de</strong>r Aufrichteraufnahme/Kopfwange auf <strong>de</strong>r Innenseite<br />

BITTE IN DRUCKBUCHSTABEN ANGEBEN<br />

MODEL<br />

IDENT.-NUMMER/<br />

BAUJAHR<br />

STANDORT<br />

BENÖTIGTE<br />

SERVICELEISTUNG<br />

EVENT. BENÖTIGTE<br />

SERVICETEILE<br />

WULLENER FELD 79<br />

58454 WITTEN<br />

Die Voelker AG weist darauf hin, dass -auch innerhalb <strong>de</strong>r Garantiezeit- Schä<strong>de</strong>n an Betten, die auf<br />

nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch schließen lassen, zu Ihren Lasten in Rechnung gestellt wer<strong>de</strong>n.


S <strong>960</strong>-1<br />

57


Technische Technische Technische Überprüfung<br />

Überprüfung Überprüfung S<strong>960</strong> S<strong>960</strong>-1 S<strong>960</strong><br />

I<strong>de</strong>ntifikations-Nr.<br />

S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Prüfung In Ordnung Kommentar<br />

Sichtprüfungen:<br />

Untergestell/ Teleskopsäule<br />

Liegefläche<br />

Notabsenkung<br />

Aufrichteraufnahme<br />

Netzanschlussleitung<br />

Netzteil<br />

Netzanschlussstecker<br />

interne Verkabelung<br />

Sitz <strong>de</strong>r Steckkontakte<br />

Gehäuse <strong>de</strong>r Antriebseinheit<br />

Handschalterkabel<br />

Handschaltergehäuse<br />

Funktionsprüfung:<br />

Seitengitter Verriegelung<br />

Verformung<br />

Verschleiß<br />

Kopf-und Fußteile Verschleiß<br />

Bremse<br />

Rollen Liegefläche<br />

Antriebe Untergestell<br />

Gleichlauf HUB<br />

Stromabschaltung<br />

Endschalter<br />

Überprüfung <strong>de</strong>s Zubehörs ( Aufrichter, Seitensicherung mit Teleskop, Mittelsicherung...):<br />

Ergebnis <strong>de</strong>r Funktionsprüfung<br />

In Ordnung<br />

Nicht in Ordnung<br />

Unterschrift:<br />

Datum:<br />

58


S <strong>960</strong>-1<br />

59


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Technische Überprüfung S<strong>960</strong>-1 La<strong>de</strong>geräte und<br />

Potentialausgleichanschluss<br />

I<strong>de</strong>ntifikations-Nr.<br />

Prüfung Messwert<br />

Elektrische Messung Geräteableitstrom nach<br />

VDE 0751, Grenzwert 5 mA<br />

Potentailausgleichsanschluss<br />

VDE 0751-1, Grenzwert 0,2Ohm<br />

Ergebnis <strong>de</strong>r Prüfung<br />

In Ordnung<br />

Nicht in Ordnung<br />

Unterschrift:<br />

Datum:<br />

60


S <strong>960</strong>-1<br />

61


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

Konformitätserklärung Konformitätserklärung / / Declaration Declaration of of Conformity Conformity / / Déclaration Déclaration <strong>de</strong> <strong>de</strong> conformité<br />

conformité<br />

Konformitätserklärung<br />

Konformitätserklärung<br />

Anhang Anhang VII<br />

VII<br />

EU EU-Richtl EU Richtl Richtlinie Richtl inie 93/42/EWG<br />

93/42/EWG<br />

Der Unterzeichnen<strong>de</strong><br />

Völker AG<br />

Wullener Feld 79<br />

58454 Witten<br />

bestätigt, dass die nachfolgend<br />

bezeichneten Produkte in <strong>de</strong>r von uns in<br />

Verkehr gebrachten Ausführung die<br />

grundlegen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />

Anhangs I <strong>de</strong>r EU-Richtlinie 93/42/EWG<br />

erfüllen. Es wur<strong>de</strong>n die folgen<strong>de</strong>n<br />

Normen angewen<strong>de</strong>t :<br />

DIN EN 60601-1,<br />

DIN EN 60601-1-2,<br />

DIN EN 60601-1-4,<br />

DIN EN 60601-2-38.<br />

Damit sind die Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />

Medizinproduktegesetzes zur<br />

Anbringung einer CE Kennzeichnung<br />

erfüllt.<br />

Bei einer nicht mit <strong>de</strong>m Hersteller<br />

abgestimmten Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s Produktes<br />

verliert diese Konformitätserklärung<br />

ihre Gültigkeit.<br />

Bezeichnung <strong>de</strong>r Produkte :<br />

<strong>Klinikbett</strong>en S <strong>960</strong>-1 und S <strong>960</strong>-2, S 280<br />

und S 380<br />

EG-Richtlinien :<br />

Richtlinie 93/42/EWG vom 14.06.1993<br />

über Medizinprodukte (Anhang I<br />

„Grundlegen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen“).<br />

Die Produkte sind Produkte <strong>de</strong>r Klasse I<br />

gemäß Anhang VII <strong>de</strong>s<br />

Medizinproduktegesetzes MPG vom<br />

02.08.1994<br />

Witten 23.06.03<br />

Declaration Declaration Declaration of of conformity conformity<br />

conformity<br />

Appendix Appendix VII<br />

VII<br />

EU EU EU Directive Directive Directive 93/42/EEC<br />

93/42/EEC<br />

93/42/EEC<br />

The signatory<br />

Völker AG<br />

Wullener Feld 79<br />

58454 Witten/Germany<br />

confirms that the products <strong>de</strong>scribed below<br />

and in the form distributed by ourselves<br />

meet the basic requirements of Appendix<br />

Iof EU Directive 93/42/EEC.<br />

The followind standards are applied :<br />

DIN EN 60601-1,<br />

DIN EN 60601-1-2,<br />

DIN EN 60601-1-4,<br />

DIN EN 60601-2-38.<br />

The requirements of the medical products<br />

law pertaining to the display of a CE seal of<br />

approval are thereby fulfilled.<br />

This <strong>de</strong>claration of conformity becomes<br />

invalid if the products are altered without<br />

the agreement of the manufacturer.<br />

Description of products Type/Article No.:<br />

Hospital beds S <strong>960</strong>-1 and S <strong>960</strong>-2, S 280<br />

and S 380.<br />

EU Directives :<br />

Directive 93/42/EEC of 14.06.1993<br />

concering medical products (Appendix I,<br />

Basic requirements). The <strong>de</strong>sign and<br />

construction of this product conforms to<br />

Class I (Appendix VII) Medical products law<br />

(MPG) of 02.08.1994.<br />

62<br />

Déclaration Déclaration <strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong> conformité<br />

conformité<br />

Annexe Annexe VII<br />

VII<br />

Directive Directive Directive EU EU EU 93/42/CEE<br />

93/42/CEE<br />

93/42/CEE<br />

La soussignée<br />

Völker AG<br />

Wullener Feld 79<br />

58454 Witten/Allemagne<br />

confirme que les produits spécifies ci<strong>de</strong>ssous<br />

sont conformes, dans le modèle<br />

mis en circulation, aux exigences<br />

fondamentales <strong>de</strong> L’annexe L <strong>de</strong> la<br />

directive européenne 93/42/CEE.<br />

Les standards suivants sont appliqués :<br />

DIN EN 60601-1,<br />

DIN EN 60601-1-2,<br />

DIN EN 60601-1-4,<br />

DIN EN 60601-2-38.<br />

Les exigences <strong>de</strong> la loi sur les produits<br />

médicaux concernant leport <strong>de</strong> la marque<br />

CE sont ainsi satisfaites.<br />

Cette déclaration <strong>de</strong> conformité est<br />

invaledée en cas <strong>de</strong> modification <strong>de</strong>s<br />

produits, non autorisée par le fabricant.<br />

Désignation <strong>de</strong>s produits<br />

Modèle/Référence :<br />

Lits hospitaliers S <strong>960</strong>-1 et S <strong>960</strong>-2, S 280<br />

et S 380.<br />

Directives européennes :<br />

Directive 93/42/CEE du 14.06.1993 sur<br />

les produits médicaux (annexe l<br />

« Exigences fondamentales »). La<br />

conception du produit est conforme à la<br />

classe I (annexe VII). Loi sur les produits<br />

médicaux (MPG) du 02.08.1994.


Notizen:<br />

S <strong>960</strong>-1<br />

63


S <strong>960</strong>-1 Völker <strong>Klinikbett</strong><br />

64

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!