Wintersemester 2012/2013 - Technische Universität Chemnitz
Wintersemester 2012/2013 - Technische Universität Chemnitz
Wintersemester 2012/2013 - Technische Universität Chemnitz
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
tela, Missionieren, Handeln, Entdecken –, unterschiedlich sind zudem die überlieferten<br />
Berichte. Man reiste zu Fuß, mit Pferd oder Wagen, auf Booten und Schiffen,<br />
vorzugsweise vom Frühjahr bis zum Herbst, gern auf Straßen und Wegen, an denen<br />
Verpflegung und Unterkunft geboten wurden. Itinerare halfen bei der Planung und<br />
konnten während der Reise mitgeführt werden. Mit Toten musste gerechnet werden,<br />
gerade bei langen Reisen über Meer oder durch unbekanntes Gebiet. – Was es von<br />
den Erfahrungen, von Angelesenem, Gehörtem, Aufzeichenswertem zu berichten<br />
gibt, soll an ausgewählten Texten untersucht werden: Marco Polo u. a. Beispiele<br />
hinsichtlich Tradition, Rezeption und Forschungsfragen; verschiedene Berichte zu<br />
Pilgerreisen nach Jerusalem im Jahr 1493; Albrecht Dürers Künstlerreise in die<br />
Niederlande 1520/21.<br />
B B_Ge_3 (Literaturgeschichte)<br />
C Ein Reader liegt im Copyshop Dietze (Nr. 64) bereit, weitere Literatur findet sich im<br />
ESEM.<br />
D Der Leistungsnachweis erfolgt über eine Seminararbeit (10 Seiten) bis Semesterende.<br />
Otfrid von Weißenburg: Evangelienbuch<br />
Weiß<br />
S, Modul B2, 2 SWS, Mi 11.30–13.00 Uhr, 1/205<br />
A Cur scriptor hunc librum theodisce dictaverit. Warum verfasst Otfrid seinen ‚Liber<br />
Evangeliorum‘ auf Deutsch und weshalb ist diese Entscheidung so bedeutend, dass<br />
er ihr ein ganzes Kapitel seines Werkes widmet? Diesen Fragen wollen wir in den<br />
nächsten Wochen nachgehen.<br />
Das Seminar beschäftigt sich mit der frühesten deutschen Sprachstufe, dem Althochdeutschen.<br />
Am Beispiel des Evangelienbuchs Otfrids von Weißenburg (9. Jh.)<br />
versuchen wir, uns diese Phase sowohl sprach- als auch literaturhistorisch zu erschließen.<br />
Otfrids Werk ist eine Zusammenstellung der vier Evangelien des Neuen<br />
Testaments in binnengereimten Langversen, ergänzt durch mehrere Kommentare<br />
und exegetische Kapitel. Wichtig sind auch die dem Text vorangestellten Widmungen:<br />
In einem Brief an Erzbischof Liutbert von Mainz beklagt Otfrid, dass seiner agrestis<br />
lingua, der fränkischen Sprache, ein grammatisches und poetisches Regelwerk im<br />
Sinne der lateinischen Tradition fehle, was das Aufzeichnen dieser bisher vor allem<br />
mündlich existierenden Sprache erschwere. Neben den Besonderheiten der ahd.<br />
Sprache und der Problematik ihrer Verschriftlichung, widmen wir uns der inhaltlichen<br />
und formalen Gestaltung des Werks, möglichen Quellen und der Überlieferung. Ziel<br />
des Seminars ist der eigenständige philologische Umgang mit althochdeutscher Literatur<br />
und ihren sprachspezifischen Besonderheiten.<br />
B B_Ge_5 (Sprachgeschichte), B_AA_1+3+5, B_Ge_3, B_MP_1+3+5, B_Ps_1+3+5,<br />
B_PW_1+3+5, M_Ko_3, M_MK_1<br />
C Otfrid von Weißenburg: Evangelienbuch. Auswahl. Ahd./nhd. Hg. u. übers. v. G. Vollmann-Profe.<br />
Stuttgart: Reclam 1987 (und später); R. Schützeichel: Althochdeutsches<br />
Wörterbuch. Tübingen 2006; S. Sonderegger: Althochdeutsche Sprache und Literatur.<br />
Eine Einführung in das älteste Deutsch. Berlin 2003; W. Haubrichs: Die Anfänge.<br />
Versuche volkssprachiger Schriftlichkeit im frühen Mittelalter (ca. 700–1050/60). Tübingen<br />
1995.<br />
D mündliche Prüfung<br />
20