06.10.2014 Aufrufe

Bedienungsanleitung Thermostat - Ofenexperte.de

Bedienungsanleitung Thermostat - Ofenexperte.de

Bedienungsanleitung Thermostat - Ofenexperte.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

I<br />

D F UK<br />

MANUALE DI USO ED<br />

INSTALLAZIONE<br />

AUFBAU-UND<br />

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

NOTICE D'INSTALLATION<br />

ET D'EMPLOI<br />

USE AND MAINTENANCE<br />

MANUAL


ed<br />

PROGRAMMIERBARER CHRONOTHERMOSTAT<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2<br />

EINLEITUNG .......................................................................................................................................... 3<br />

1. HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ....................................................................................... 4<br />

1.1. SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................ 4<br />

1.2. HINWEISE ZUR BEDIENUNG ........................................................................................................... 4<br />

1.3. GARANTIEBEDINGUNGEN .............................................................................................................. 5<br />

1.3.1. Ausschlüsse ........................................................................................................................... 5<br />

2. VERPACKUNGSINHALT ...................................................................................................................... 6<br />

2.1. EIGENSCHAFTEN ........................................................................................................................... 6<br />

3. INSTALLATION UND MONTAGE ......................................................................................................... 7<br />

3.1. POSITIONIERUNG ......................................................................................................................... 7<br />

3.2. ERSTEINSTELLUNG ....................................................................................................................... 9<br />

3.3. EINSTELLUNG DER PARAMETER ..................................................................................................... 9<br />

3.3.1. Kalen<strong>de</strong>r .............................................................................................................................. 10<br />

3.3.2. Auswahl 24/12 h (Stun<strong>de</strong>n)................................................................................................... 10<br />

3.3.3. Auswahl °C/°F (Maßeinheit <strong>de</strong>r Temperatur) ........................................................................... 10<br />

3.3.4. Auswahl Temperaturdifferenz (Delta – ∆) (E))......................................................................... 10<br />

4. AUSWAHL VERZUG ÄNDERUNG STATUS (DE, L DE) ........................................................................ 10<br />

5. BILDSCHIRMSPERRE ....................................................................................................................... 10<br />

6. MODALITÄT BILDSCHIRM REINIGEN (CLEAR) ............................................................................... 10<br />

7. EINSTELLUNG DER UHRZEIT ........................................................................................................... 10<br />

8. PROGRAMMIERUNG DES CHRONOTHERMOSTATS ......................................................................... 11<br />

9. BETRIEBSMODALITÄT ..................................................................................................................... 12<br />

9.1. PROGRAM ................................................................................................................................... 12<br />

9.2. PERMANET OVERRIDE ................................................................................................................. 12<br />

9.3. OVERRIDE .................................................................................................................................. 12<br />

10. PRAKTISCHE BEISPIELE DES BETRIEBS EINES KAMINOFENS RED MIT CHRONOTHERMOSTAT . 13<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

PROGRAMMIERBARER CHRONOTHERMOSTAT<br />

Einleitung<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 3<br />

EINLEITUNG<br />

Sehr geehrter Kun<strong>de</strong>,<br />

besten Dank sich für <strong>de</strong>n Kauf dieses programmierbaren<br />

Chronothermostats entschie<strong>de</strong>n zu haben.<br />

Wir bitten Sie das vorliegen<strong>de</strong> Handbuch sorgfältig<br />

durchzulesen und gut aufzubewahren, <strong>de</strong>nn es ermöglicht<br />

Ihnen genaue Kenntnisse über die zahlreichen Funktionen und<br />

Eigenschaften dieses Geräts zu erlangen und wird Ihnen auch<br />

in Zukunft für weiteres Nachschlagen nützlich sein.<br />

Wir bedanken uns nochmals für Ihre Wahl und machen Sie darauf<br />

aufmerksam, dass dieser Chronothermostat NICHT von Kin<strong>de</strong>rn<br />

bedient wer<strong>de</strong>n darf und diese immer auf Sicherheitsabstand gehalten<br />

wer<strong>de</strong>n sollen!<br />

Überarbeitungen <strong>de</strong>s Handbuches<br />

Um das Produkt zu verbessern und dieses Handbuch auf <strong>de</strong>n neuesten<br />

Stand zu bringen, behält sich <strong>de</strong>r Hersteller das Recht vor ohne<br />

Vorankündigung Än<strong>de</strong>rungen daran vorzunehmen. Ohne<br />

vorhergehen<strong>de</strong> Einwilligung <strong>de</strong>s Herstellers darf das vorliegen<strong>de</strong><br />

Handbuch we<strong>de</strong>r ganz noch teilweise nachgedruckt wer<strong>de</strong>n.<br />

Tipps für die ordnungsgemäße Verwahrung und <strong>de</strong>n<br />

Handgebrauch<br />

Wir empfehlen Ihnen dieses Handbuch an einem leicht und schnell<br />

zugänglichen Ort sorgfältig zu verwahren.<br />

Sollte dieses Handbuch verloren gehen o<strong>de</strong>r zerstört wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r<br />

sollte es sich in schlechtem Zustand befin<strong>de</strong>n, empfehlen wir Ihnen<br />

bei Ihrem Händler o<strong>de</strong>r direkt beim Hersteller eine Kopie<br />

anzufor<strong>de</strong>rn, in<strong>de</strong>m Sie die I<strong>de</strong>ntifikationsdaten <strong>de</strong>s Produkts<br />

genau angeben.<br />

Wichtige Punkte o<strong>de</strong>r Angaben, die beson<strong>de</strong>rer Aufmerksamkeit<br />

bedürfen sind "fett gedruckt".<br />

Um Ihre Aufmerksamkeit auf an<strong>de</strong>re Absätze o<strong>de</strong>r eventuelle<br />

weitere Erklärungen in diesem Handbuch zu lenken, wird die<br />

"Kursivschrift" verwen<strong>de</strong>t.<br />

IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE<br />

ACHTUNG:<br />

Dieses Warnsymbol weist darauf hin, dass die<br />

Informationen, auf die es sich bezieht, genau durchgelesen<br />

und verstan<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n müssen, da es bei Nichtbeachtung<br />

<strong>de</strong>rselben zu schweren Schä<strong>de</strong>n am Gerät kommen und die<br />

Unversehrtheit <strong>de</strong>s Bedieners gefähr<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n kann.<br />

INFORMATIONEN:<br />

Dieses Symbol stellt jene Informationen in <strong>de</strong>n Vor<strong>de</strong>rgrund,<br />

die für <strong>de</strong>n korrekten Betrieb <strong>de</strong>s programmierbaren<br />

Chronothermostats erfor<strong>de</strong>rlich sind. Die Nichtbeachtung <strong>de</strong>r<br />

angegebenen Informationen wird die Bedienungsfähigkeit<br />

und die Funktionstüchtigkeit <strong>de</strong>s Geräts kompromittieren.<br />

Einleitung<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

PROGRAMMIERBARER CHRONOTHERMOSTAT Kapitel 1<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 4<br />

1. HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

1.1. SICHERHEITSHINWEISE<br />

Die Installation, <strong>de</strong>r Elektroanschluss, die<br />

Überprüfung <strong>de</strong>r Funktionstüchtigkeit und die<br />

Wartung müssen ausschließlich von<br />

qualifiziertem und autorisiertem Personal<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Die in diesem Handbuch angeführten Hinweise müssen<br />

immer beachtet wer<strong>de</strong>n, damit <strong>de</strong>r programmierbare<br />

Chronothermostat korrekt funktioniert und Unfälle<br />

vermie<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n können.<br />

Bedienung, Einstellung und Programmierung müssen<br />

erwachsenem, sachkundigem Personal überlassen<br />

wer<strong>de</strong>n. Fehler o<strong>de</strong>r unsachgemäße Einstellungen<br />

können Gefahren und/o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n unregelmäßigen Betrieb<br />

zur Folge haben.<br />

Bevor mit <strong>de</strong>r Einstellung verfahren wird, muss <strong>de</strong>r<br />

Benutzer - o<strong>de</strong>r wer auch immer <strong>de</strong>n programmierbaren<br />

Chronothermostat zu bedienen beabsichtigt - zunächst<br />

<strong>de</strong>n gesamten Inhalt <strong>de</strong>r vorliegen<strong>de</strong>n<br />

<strong>Bedienungsanleitung</strong> gelesen und verstan<strong>de</strong>n haben.<br />

Der Chronothermostat darf nur für <strong>de</strong>n vorgesehenen<br />

Bestimmungszweck eingesetzt wer<strong>de</strong>n. Je<strong>de</strong>r<br />

an<strong>de</strong>rweitige Gebrauch versteht sich als unsachgemäß<br />

und daher gefährlich.<br />

Der Benutzer trägt die ausschließliche Verantwortung für<br />

<strong>de</strong>n unsachgemäßen Gebrauch <strong>de</strong>s Produkts und<br />

enthebt somit <strong>de</strong>n Hersteller von je<strong>de</strong>r zivil- und<br />

strafrechtlichen Verantwortung.<br />

Je<strong>de</strong> Art <strong>de</strong>r Beschädigung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s nicht ermächtigten<br />

Ersatzes mit nicht originalen Bauteilen kann für die<br />

Unversehrtheit <strong>de</strong>s Benutzers gefährlich sein und<br />

enthebt <strong>de</strong>n Hersteller von je<strong>de</strong>r zivil- und<br />

strafrechtlichen Verantwortung.<br />

Eine falsche Installation o<strong>de</strong>r eine schlechte Wartung<br />

(die nicht mit <strong>de</strong>n Angaben dieses Handbuches<br />

übereinstimmen) können Personen, Tieren o<strong>de</strong>r<br />

Gegenstän<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n zufügen. In diesem Fall ist <strong>de</strong>r<br />

Hersteller je<strong>de</strong>r zivil- o<strong>de</strong>r strafrechtlichen<br />

Verantwortung enthoben.<br />

1.2. HINWEISE ZUR BEDIENUNG<br />

<br />

<br />

Bei Auftreten von Defekten o<strong>de</strong>r bei unkorrektem<br />

Betrieb empfiehlt es sich <strong>de</strong>n Chronothermostat<br />

auszuschalten.<br />

Der Chronothermostat muss in trockenen Räumen<br />

gelagert wer<strong>de</strong>n, die keiner Art von<br />

Witterungseinflüssen ausgesetzt sein dürfen.<br />

Hinweise und Garantiebedinungen<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

PROGRAMMIERBARER CHRONOTHERMOSTAT Kapitel 1<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 5<br />

INFORMATIONEN:<br />

Sollten Probleme auftreten, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an<br />

Ihren Händler o<strong>de</strong>r an das qualifizierte und autorisierte<br />

Personal <strong>de</strong>s Herstellers.<br />

1.3. GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

Mit Ausnahme <strong>de</strong>r nachstehend angeführten<br />

Bauteile, die <strong>de</strong>m normalen Verschleiß unterliegen,<br />

gibt <strong>de</strong>r Hersteller auf das Produkt eine Garantie von zwei<br />

Jahren ab <strong>de</strong>m Verkaufsdatum, sofern das Produkt von<br />

einem sachverständigem Installateur entsprechend <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m<br />

Produkt beiliegen<strong>de</strong>n <strong>Bedienungsanleitung</strong> enthaltenen<br />

Angaben, montiert und geprüft wor<strong>de</strong>n ist.<br />

Unter Garantie versteht man <strong>de</strong>n Austausch o<strong>de</strong>r die<br />

kostenlose Reparatur <strong>de</strong>r, aufgrund von Fabrikfehlern,<br />

als <strong>de</strong>fekt anerkannten Bauteile.<br />

1.3.1. Ausschlüsse<br />

Alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit o<strong>de</strong>r Nachlässigkeit<br />

im Gebrauch, falscher Wartung, nicht mit <strong>de</strong>n Angaben <strong>de</strong>s Herstellers<br />

übereinstimmen<strong>de</strong>r Installation (man siehe hierfür die entsprechen<strong>de</strong>n<br />

Kapitel in diesem Handbuch) als <strong>de</strong>fekt herausstellen sollten, sind nicht<br />

von <strong>de</strong>r Garantie ge<strong>de</strong>ckt.<br />

Der Hersteller lehnt je<strong>de</strong> Verantwortung für etwaige Schä<strong>de</strong>n ab, die,<br />

direkt o<strong>de</strong>r indirekt, Personen, Tieren o<strong>de</strong>r Gegenstän<strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>rfahren<br />

könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in diesem Handbuch<br />

angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem Hinweise<br />

in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung <strong>de</strong>s Geräts betreffen.<br />

Wen<strong>de</strong>n Sie sich an Ihren Händler und/o<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>n Importeur Ihres<br />

Gebiets, sollte sich das Produkt als ineffizient erweisen.<br />

Schä<strong>de</strong>n, die während <strong>de</strong>s Transports und/o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Umschlags<br />

verursacht wor<strong>de</strong>n sind, sind von <strong>de</strong>r Garantie ausgenommen.<br />

Für die Installation und <strong>de</strong>n Gebrauch <strong>de</strong>s Produkts wird ausschließlich<br />

auf das Handbuch verwiesen.<br />

Die Garantie verfällt im Falle von Schä<strong>de</strong>n, die auf Beschädigungen <strong>de</strong>s<br />

Geräts, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, Stromschläge,<br />

Brandausbrüche, Defekte in <strong>de</strong>r Stromanlage zurückzuführen sind o<strong>de</strong>r<br />

durch fehlen<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r mangelhafte Wartung, im Vergleich zu <strong>de</strong>n<br />

Anweisungen <strong>de</strong>s Herstellers, verursacht wor<strong>de</strong>n sind.<br />

Hinweise und Garantiebedinungen<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

PROGRAMMIERBARER CHRONOTHERMOSTAT Kapitel 2<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 6<br />

2. VERPACKUNGSINHALT<br />

Tragbares, Wireless-<br />

Übertragungsgerät<br />

Empfangsgerät<br />

<strong>Bedienungsanleitung</strong><br />

(das vorliegen<strong>de</strong><br />

Handbuch)<br />

+ Säckchen mit Schrauben für<br />

das Fixieren <strong>de</strong>s<br />

Übertragungs- und<br />

Empfangsgerät<br />

Verkabelung + Wi<strong>de</strong>rstand<br />

2.1. EIGENSCHAFTEN<br />

Batteriespeisung (2 Alkali-Mangan Batterien "AA")<br />

Tägliche Programmierung (von Montag bis Sonntag): 4 verschie<strong>de</strong>ne Uhrzeit- und<br />

Temperatureinstellungen für je<strong>de</strong>s Programm<br />

Temperaturanzeige in °C<br />

Temperaturmessbereich: 0-40°C<br />

Programm kopieren für schnelles Programmieren<br />

Speicherung <strong>de</strong>r eingestellten Programme auch bei entla<strong>de</strong>nen Batterien<br />

Modalität Overri<strong>de</strong>-Programm (vorübergehend o<strong>de</strong>r permanent)<br />

Uhrzeit 12/24 h (Stun<strong>de</strong>n)<br />

LCD-Hintergrundbeleuchtung<br />

Modalität Bildschirm reinigen<br />

Kalen<strong>de</strong>r<br />

Sicherheitsmodalität<br />

Verpackungsinhalt<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG Kapitel 3<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 7<br />

3. INSTALLATION UND MONTAGE<br />

Sicherstellen, dass die Netzspannung getrennt wor<strong>de</strong>n ist, bevor mit <strong>de</strong>r<br />

Installation o<strong>de</strong>r etwaigen Wartungsarbeiten begonnen wird.<br />

VORSICHT!<br />

Die Verbindung mit <strong>de</strong>m Kaminofen muss von einem<br />

sachkundigem Techniker bei ausgeschaltetem<br />

Kaminofen und bei getrenntem Stromnetz<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

3.1. POSITIONIERUNG<br />

Positionierung:<br />

‐ Das tragbare, Wireless-Übertragungsgerät kann in jenem Raum <strong>de</strong>r Wohnung installiert wer<strong>de</strong>n, in<br />

<strong>de</strong>m die Temperatur am besten gemessen wer<strong>de</strong>n kann. Es empfiehlt sich das Gerät an die Wand, etwa<br />

1,5 m vom Bo<strong>de</strong>n, zu montieren, abseits von Wärmequellen, Haushaltsgeräten o<strong>de</strong>r Eingangstüren.<br />

1. Gehäuse-Rückseite<br />

‐ Die Rückseite auf die Wand- o<strong>de</strong>r<br />

Abzweigungsdose positionieren und dabei<br />

sicherstellen, dass die Gehäuse-Rückseite<br />

an <strong>de</strong>r Maueroberfläche aufliegt und nicht<br />

in diese eingebaut ist.<br />

‐ Die Gehäuse-Rückseite mit <strong>de</strong>n<br />

beiliegen<strong>de</strong>n Schrauben und Dübeln<br />

festschrauben<br />

2. Bevor das Gehäuse auf <strong>de</strong>ssen Rückseite<br />

montiert wird, die RF-Adresse (Radiofrequenz)<br />

eingeben, die man verwen<strong>de</strong>n möchte<br />

3. Die zwei AA-Batterien in das entsprechen<strong>de</strong><br />

Batteriefach <strong>de</strong>s <strong>Thermostat</strong>s einführen (dabei<br />

die Pole + / - beachten)<br />

4. Den <strong>Thermostat</strong> auf das Gehäuse positionieren<br />

und die obere Einrastung in die Löcher <strong>de</strong>s<br />

Gehäuses einfügen.<br />

5. Den <strong>Thermostat</strong> direkt auf das Gehäuse<br />

drücken, bis er in die richtige Position<br />

einrastet.<br />

Installation und montage<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG Kapitel 3<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 8<br />

‐ Das Empfangsgerät muss auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Kaminofens positioniert wer<strong>de</strong>n, in<strong>de</strong>m man sich <strong>de</strong>s<br />

beiliegen<strong>de</strong>n Kabeldurchgangs, <strong>de</strong>r Schrauben und <strong>de</strong>r Kabel bedient.<br />

<br />

<br />

Anhand <strong>de</strong>r beiliegen<strong>de</strong>n Schrauben, das Empfangsgerät auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Kaminofens in <strong>de</strong>n<br />

dafür vorgesehenen Bohrungen fixieren.<br />

Das Speisekabel durch die Bohrung an <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Kaminofens ziehen.<br />

Rückseite<br />

<strong>de</strong>s<br />

Kaminofens<br />

Empfangsgerät<br />

Empfangsgerät<br />

Bohrung für<br />

<strong>de</strong>n Durchgang<br />

<strong>de</strong>r Kabel<br />

<br />

Das Speisekabel wie folgt an das Empfangsgerät und an <strong>de</strong>n Kaminofen anschließen:<br />

o Empfangsgerät: Klemmen LN<br />

o Kaminofen: die Speisekabel von <strong>de</strong>r rückseitigen Steckdose trennen und die Doppel-<br />

Steckverbin<strong>de</strong>r einfügen, dann die Speisekabel <strong>de</strong>s Kaminofens wie<strong>de</strong>r anschließen<br />

Speisekabel <strong>de</strong>s Kaminofens<br />

<strong>Thermostat</strong> ON-<br />

OFF<br />

Empfangsgerät<br />

Doppel-Steckverbin<strong>de</strong>r<br />

Installation und montage<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG Kapitel 3<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 9<br />

Das an<strong>de</strong>re beiliegen<strong>de</strong> Kabel an die Klemmen 1-2 <strong>de</strong>s Empfangsgeräts und an die Klemmen 3-4<br />

(Pos. 13 im Handbuch <strong>de</strong>s Kaminofens) an <strong>de</strong>n Armaturen <strong>de</strong>r elektronischen Karte <strong>de</strong>s Kaminofens<br />

anschließen.<br />

Elektronische Karte <strong>de</strong>s<br />

Kaminofens<br />

Empfangsgerät<br />

Wi<strong>de</strong>rstand<br />

Armaturen<br />

<br />

Die Raumson<strong>de</strong>, die sich in Position 1-2 <strong>de</strong>r Armaturen <strong>de</strong>r Karte <strong>de</strong>s Kaminofens befin<strong>de</strong>t, entfernen und mit<br />

<strong>de</strong>m im Lieferumfang <strong>de</strong>s Chronothermostats inbegriffenen Wi<strong>de</strong>rstand ersetzen.<br />

3.2. ERSTEINSTELLUNG<br />

Die Taste "SYSTEM" drücken, diese nochmals drücken bis "HEAT" angezeigt wird und dann "CONFM" drücken.<br />

Mit diesem Vorgang wird <strong>de</strong>r Kontakt <strong>de</strong>s Chronothermostats geschlossen, wenn die Raumtemperatur unter <strong>de</strong>r<br />

eingestellten Temperatur liegt.<br />

3.3. EINSTELLUNG DER PARAMETER<br />

Durch 5 sekun<strong>de</strong>nlanges Drücken <strong>de</strong>r Taste "SYSTEM" hat man Zugang zu <strong>de</strong>n Einstellungen <strong>de</strong>r Parameter.<br />

Durch Drücken <strong>de</strong>r Taste "EXIT" kehrt man zur ursprünglichen Anzeige zurück, ohne die Än<strong>de</strong>rungen zu<br />

speichern. Drückt man hingegen die Taste "CONFM" wer<strong>de</strong>n die eingestellten Än<strong>de</strong>rungen gespeichert und man<br />

geht auf die nächste Anzeige über. Das Menü sieht folgen<strong>de</strong> Positionen vor:<br />

1. Kalen<strong>de</strong>r<br />

2. Auswahl 24/12 h (Stun<strong>de</strong>n)<br />

3. Auswahl °C<br />

4. Auswahl Gradient (E)<br />

5. Auswahl Verzug Än<strong>de</strong>rung Status (dE, L dE)<br />

6. Bildschirmsperre<br />

Installation und montage<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG<br />

Kapitel<br />

3-4-5-6-7<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 10<br />

3.3.1. Kalen<strong>de</strong>r<br />

Die Pfeile drücken, um Tag, Monat und Jahr zu än<strong>de</strong>rn, dann "CONFM" drücken, um fortzufahren<br />

2008<br />

YEAR<br />

MONTH<br />

08<br />

DAY<br />

28<br />

CONFM<br />

EXIT<br />

ABB. 1 Anzeige Einstellung Tag, Monat,<br />

Jahr.<br />

3.3.2. Auswahl 24/12 h (Stun<strong>de</strong>n)<br />

Die Pfeile drücken, um die Anzeige 24h auszuwählen (europäisches System), dann "CONFM" drücken.<br />

3.3.3. Auswahl °C/°F (Maßeinheit <strong>de</strong>r Temperatur)<br />

Die Pfeile drücken, um die Anzeige °C auszuwählen (europäisches System). Dann "CONFM" drücken.<br />

3.3.4. Auswahl Temperaturdifferenz (Delta – Δ) (E))<br />

Über diese Anzeige kann man bestimmen, welche Differenz (Delta – ∆) <strong>de</strong>r <strong>Thermostat</strong> im Vergleich zur<br />

eingestellten Temperatur verwen<strong>de</strong>n muss, um <strong>de</strong>n elektrischen Kontakt zu schließen/zu öffnen. Einstellbare<br />

Werte E0.5(0,5°C) E1(1°C) E1.5(1,5°C).<br />

Beispiele:<br />

Raumtemperatur < auf eingestellter Temperatur - E = geschlossener Kontakt. Der Kaminofen schaltet sich ein, o<strong>de</strong>r, falls er<br />

bereits eingeschaltet ist, steigert die Leistung.<br />

Raumtemperatur > auf eingestellter Temperatur + E = offener Kontakt. Der Kaminofen senkt die Leistung und schaltet sich<br />

bei aktivierter Eco Stop Funktion nach 20 Minuten aus.<br />

4. AUSWAHL VERZUG ÄNDERUNG STATUS (dE, L dE)<br />

Diese Bildschirmanzeige stellt <strong>de</strong>n Verzug ein, mit <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r <strong>Thermostat</strong> <strong>de</strong>m Empfangsgerät am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

Kaminofens <strong>de</strong>n Än<strong>de</strong>rungsbefehl weiterleitet. dE = 10 Sekun<strong>de</strong>n; L dE = 5 Minuten. Es empfiehlt sich dE = 10<br />

Sekun<strong>de</strong>n einzustellen.<br />

5. BILDSCHIRMSPERRE<br />

Die Pfeile drücken, um die Funktion "Bildschirmsperre" zu aktivieren o<strong>de</strong>r disaktivieren. Es empfiehlt sich<br />

dieses Option nicht zu aktivieren. Im entgegengesetzten Fall das gewählte Passwort nicht vergessen.<br />

6. MODALITÄT BILDSCHIRM REINIGEN (CLEAR)<br />

Die Taste CLEAR auf <strong>de</strong>m Bildschirm drücken. Es beginnt ein 20 Sekun<strong>de</strong>n langer Countdown. Während dieser<br />

Zeitspanne sind alle Funktionen disaktiviert und man kann mit <strong>de</strong>r Reinigung <strong>de</strong>s Bildschirms verfahren.<br />

7. EINSTELLUNG DER UHRZEIT<br />

CLOCK<br />

drücken<br />

Die Pfeile drücken, um die Uhrzeit einzustellen, dann CONFM drücken;<br />

Die Pfeile drücken, um die Minuten einzustellen, dann CONFM drücken<br />

Installation und montage<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG Kapitel 8<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 11<br />

8. PROGRAMMIERUNG DES CHRONOTHERMOSTATS<br />

Über <strong>de</strong>n Chronothermostat kann man vier Uhrzeiten auswählen, um <strong>de</strong>n Tag in Zeiträume einzuteilen, für die<br />

verschie<strong>de</strong>ne Temperaturen programmiert wer<strong>de</strong>n können.<br />

Verfahrensweise:<br />

a.<br />

PROG<br />

drücken, um Zugang zur Programmierung <strong>de</strong>r Bildschirmanzeige <strong>de</strong>s Chronothermostats zu<br />

haben.<br />

b. Das System beginnt mit “MON” (Montag) und “WAKE”. Der zu programmieren<strong>de</strong> Tag scheint ohne<br />

Zeichen auf<br />

MON TUE WED THU FRI SAT SUN<br />

WAKE<br />

BACK<br />

OUT<br />

SLEEP<br />

°C<br />

COOL<br />

06:00 26.0<br />

COPY CONFM EXIT<br />

MON TUE WED THU FRI SAT SUN<br />

WAKE OUT<br />

°C<br />

HEAT<br />

BACK SLEEP<br />

21.0<br />

06:00<br />

COPY CONFM EXIT<br />

c. Die Pfeile drücken, um die Uhrzeit <strong>de</strong>s Zeitraums WAKE und die entsprechen<strong>de</strong> Temperatur für<br />

diesen Zeitraum zu än<strong>de</strong>rn<br />

OUT<br />

d. (Abwesenheit) und die Pfeile drücken, um die Uhrzeit <strong>de</strong>r Abwesenheit und die<br />

entsprechen<strong>de</strong> Temperatur für diesen Zeitraum zu än<strong>de</strong>rn<br />

BACK<br />

e. (Rückkehr) und die Pfeile drücken, um die Uhrzeit <strong>de</strong>r Rückkehr und die entsprechen<strong>de</strong><br />

Temperatur für diesen Zeitraum zu än<strong>de</strong>rn<br />

SLEEP<br />

f. (Nacht) und die Pfeile drücken, um die Schlafenszeit und die entsprechen<strong>de</strong> Temperatur<br />

für diesen Zeitraum zu än<strong>de</strong>rn<br />

g. Wenn diese Einstellungen auch die an<strong>de</strong>ren Wochentage umfassen sollen, zuerst auf "COPY" und dann<br />

auf die gewünschten Wochentage (oben auf <strong>de</strong>m Display) drücken, die ohne das Symbol angezeigt<br />

wer<strong>de</strong>n. Dann erneut "COPY" drücken und schließlich "CONFM"<br />

h. Wenn man hingegen für einen Wochentag an<strong>de</strong>re Uhrzeiten/Temperaturen einstellen möchte, <strong>de</strong>n<br />

Wochentag oben auf <strong>de</strong>m Display auswählen (er wird ohne das Symbol angezeigt) und <strong>de</strong>n<br />

Vorgang von Punkt a) bis Punkt f) wie<strong>de</strong>rholen, dann die Taste "CONFM" drücken.<br />

Der Chronothermostat wird werkseitig mit folgen<strong>de</strong>n Programmen eingestellt:<br />

Wake Out Back Sleep<br />

Mon 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Tue 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Wed 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Thu 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Fri 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Sat 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Sun 6:00<br />

(21°C)<br />

8:00<br />

(16°C)<br />

18:00<br />

(21°C)<br />

22:00<br />

(16°C)<br />

Programmierung <strong>de</strong>s chronothermostats<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG Kapitel 9<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 12<br />

9. BETRIEBSMODALITÄT<br />

9.1. PROGRAM<br />

Wenn <strong>de</strong>r Betrieb entsprechend <strong>de</strong>r soeben dargestellten Programmierung eingestellt wer<strong>de</strong>n soll, sicherstellen,<br />

dass in <strong>de</strong>r ersten Bildschirmanzeige die Modalität PROGRAM PROGRAM eingeblen<strong>de</strong>t wird.<br />

MON TUE WED THU FRI SAT SUN<br />

WAKE OUT<br />

°C<br />

HEAT<br />

PROGRAM BACK SLEEP<br />

21.0<br />

06:00<br />

COPY CONFM EXIT<br />

9.2. PERMANET OVERRIDE<br />

Über die Pfeile kann man anhand dieser Funktion die gewünschte Raumtemperatur einstellen. In dieser<br />

Modalität hat die zuvor durchgeführte Uhrzeitprogrammierung keine Wirkung.<br />

9.3. OVERRIDE<br />

Ähnelt <strong>de</strong>r oben beschriebenen Funktion ist aber zeitlich bis zur nächsten, zuvor in PROGRAM, eingestellten<br />

Status-Än<strong>de</strong>rung beschränkt.<br />

Betriebsmodalität<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


ed<br />

UHRZEITPROGRAMMIERUNG Kapitel 10<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG S. 13<br />

10. PRAKTISCHE BEISPIELE DES BETRIEBS EINES KAMINOFENS RED MIT CHRONOTHERMOSTAT<br />

Nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Betrieb <strong>de</strong>s Chronothermostats in Augenschein genommen wor<strong>de</strong>n ist, befassen wir uns nun mit<br />

<strong>de</strong>ssen Auswirkungen auf <strong>de</strong>n Betrieb <strong>de</strong>s Kaminofens.<br />

Zunächst wird darauf aufmerksam gemacht, dass bei erreichter Temperatur <strong>de</strong>r Kaminofen sich nicht ausschaltet,<br />

son<strong>de</strong>rn die Flamme automatisch reduziert wird und die Leistung <strong>de</strong>s Raumgebläses auf ein Minimum<br />

herabgesetzt wird. Der Kaminofen schaltet sich nur aus, wenn die Funktion Eco Stop aktiviert wor<strong>de</strong>n ist.<br />

Aktivierung <strong>de</strong>r Funktion Eco Stop: innerhalb von 6" die Taste ON/OFF 5 Mal hintereinan<strong>de</strong>r kurz drücken.<br />

Die Karte bestätigt <strong>de</strong>n Vorgang mit einem langen Signalton (3 Sekun<strong>de</strong>n).<br />

Während <strong>de</strong>s Betriebs mit aktivierter Eco Stop Funktion, bleibt die grüne LED nicht konstant eingeschaltet,<br />

son<strong>de</strong>rn funktioniert 5 Sekun<strong>de</strong>n lang und bleibt dann 2 Sekun<strong>de</strong>n lang ausgeschaltet.<br />

Wenn die Temperatur erreicht wor<strong>de</strong>n ist (offener Kontakt <strong>de</strong>s Außenthermostats), beginnt <strong>de</strong>r Kaminofen mit<br />

<strong>de</strong>r Eco Stop-Berechnungsphase, welche <strong>de</strong>n schrittweisen Übergang auf <strong>de</strong>n Leistungsgrad 1 vorsieht. Dieser<br />

Zustand wird 20 Minuten lang beibehalten. Nach dieser Zeitspanne beginnt die Ausschaltphase, sofern die<br />

Temperatur unverän<strong>de</strong>rt geblieben ist. Sollte die Temperatur während dieser besagten 20 Minuten für wenige<br />

Sekun<strong>de</strong>n sinken (um einen vorübergehen<strong>de</strong>n Signalton auszuschließen), wird die Zeitberechnung sofort<br />

abgebrochen.<br />

Ausschaltphase mit Eco Stop: Signalisierung durch abwechselnd 2" lang blinken<strong>de</strong> orange und grüne Led.<br />

Stand-By-Phase mit Eco Stop: Signalisierung durch abwechselnd 2" lang blinken<strong>de</strong> orange und grüne Led.<br />

Das Wie<strong>de</strong>reinschalten durch die Funktion Eco Stop erfolgt dann, wenn folgen<strong>de</strong> bei<strong>de</strong>n Bedingungen eintreten:<br />

‐ Es sind min<strong>de</strong>stens 5’ seit Beginn <strong>de</strong>r Ausschaltphase vergangen;<br />

‐ Die Raumtemperatur liegt unter o<strong>de</strong>r entspricht <strong>de</strong>r eingestellten Temperatur - E (siehe Punkt 3.3.4.)<br />

Wie<strong>de</strong>reinschaltphase mit Eco Stop: Signalisierung durch blinken<strong>de</strong> grüne Led (wie während <strong>de</strong>s normalen<br />

Einschaltverfahrens).<br />

Wenn man durch Drücken <strong>de</strong>r Taste On/Off <strong>de</strong>n Kaminofen mit aktivierter Eco Stop Funktion ausschaltet, wird<br />

diese Funktion beim nächsten Einschaltvorgang immer noch aktiviert sein.<br />

Der soweit beschriebene Betrieb gilt für alle Betriebsmodalitäten: CRONO, OVERRIDE, PERMANENT OVERRIDE.<br />

Beispiele<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten


Via La Croce n°8<br />

33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN<br />

Telefon: +39 0434/599599 r.a.<br />

Fax: +39 0434/599598<br />

e-mail: info.red@mcz.it<br />

8901101600 Rev.0 03/2011

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!