VRT-/3 Inhalt – Contents – Nomenclature – Inhoud – Contenuto ...
VRT-/3 Inhalt – Contents – Nomenclature – Inhoud – Contenuto ...
VRT-/3 Inhalt – Contents – Nomenclature – Inhoud – Contenuto ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
2<br />
5 30<br />
int<br />
10 25<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
NL<br />
I<br />
HR<br />
int<br />
3<br />
4<br />
15 20<br />
°C<br />
<strong>VRT</strong><br />
<strong>VRT</strong>-/3<br />
Art.-No. 9090<br />
220<strong>–</strong>240 V~<br />
Raumthermostat<br />
Room thermostat<br />
Thermostat d’ambiance<br />
Kamerthermostaat<br />
Termostato ambiente<br />
Sobni termostat<br />
<strong>Inhalt</strong> <strong>–</strong> <strong>Contents</strong> <strong>–</strong> <strong>Nomenclature</strong> <strong>–</strong> <strong>Inhoud</strong> <strong>–</strong> <strong>Contenuto</strong> <strong>–</strong> Sadrzaj<br />
Raumthermostat Bedienungsanleitung Seite 3 - 13<br />
Montageanleitung Seite 8 - 9<br />
Room thermostat Operating instructions page 14 - 22<br />
Installation instructions page 18 - 19<br />
Thermostat d’ambiance Mode d’emploj page 23 - 31<br />
Instructions de montage page 26 - 28<br />
Kamerthermostaat Bedieningsaanwijzing blz. 32 - 42<br />
Montagevoorschriften blz. 35 - ??<br />
Termostato ambiente Istruzioni per líuso Pag. 43 - 52<br />
Istruzioni di montaggio Pag. 46 - 48<br />
Sobni termostat Uputstvo za rukovanje Str. 53 - 63<br />
Uputstvo za montazˇu Str. 56 - 58<br />
Abb., Fig., Afb. Seite, page, blz., pagina, Str. 3, 64 … 75<br />
1<br />
int<br />
1 Geräteübersicht<br />
15 20<br />
10 25<br />
5 30<br />
°C<br />
Fig. 1: 1 = Temperaturwähler/Temperature selector/sélecteur de température/<br />
Temperatuurinstelling/Selettore di temperatura/Dugme za biranje temperature<br />
D<br />
<strong>Inhalt</strong><br />
1 Geräteübersicht 3<br />
2 So können Sie Energie sparen 5<br />
3 Einstellungen am Heizungsregler 6<br />
4 Raumthermostat montieren 7<br />
4.1 Einsatzbereich 7<br />
4.2 Montageort 7<br />
4.3 Montagefolge 8<br />
5 Raumthermostat anschließen 9<br />
5.1 Vorschriften 9<br />
5.2 Elektroanschluß 9<br />
5.3 Raumthermostat schließen 9<br />
<strong>VRT</strong><br />
6 Einstellungen am Raumthermostat 10<br />
6.1 Temperaturwähler 10<br />
6.2 Einstellbereich begrenzen 11<br />
6.3 Temperatureinstellung fixieren 12<br />
7 Technische Daten 13
Raumtemperatur begrenzen<br />
Stellen Sie die Raumtemperatur auf den Wert ein, der<br />
für Ihr Behaglichkeitsempfinden gerade ausreicht.<br />
Jedes Grad darüber hinaus bedeutet einen unnötigen<br />
Energieverbrauch von etwa 6 %.<br />
Raumtemperatur absenken<br />
Senken Sie die Raumtemperatur für die Zeiten Ihrer Nachtruhe<br />
und Abwesenheit sowie während des Lüftens ab.<br />
Lüften kurz aber kräftig<br />
Öffnen Sie während der Heizperiode das Fenster nur<br />
zum Lüften nicht zur Temperaturregelung. Eine kurze<br />
Tagtemperatur<br />
2 So können Sie Energie sparen<br />
3 Einstellungen am Heizungsregler<br />
Stellen Sie am Temperaturwähler (1) die Raumtemperatur<br />
ein, die Ihnen während Ihres Aufenthaltes<br />
im Hauptwohnraum gerade ausreicht.<br />
Nachttemperatur<br />
Für die Zeiten Ihrer Nachtruhe, Abwesenheit<br />
und während des Lüftens stellen Sie bitte die<br />
Raumtemperatur auf einen 5 °C niedrigeren<br />
6<br />
D<br />
4.1 Einsatzmöglichkeiten<br />
Der Vaillant Raumthermostat <strong>VRT</strong> läßt sich problemlos<br />
an alle Vaillant Heiz- oder Combi-Geräte<br />
anschließen.<br />
Ausführliche Informationen enthalten die Vaillant<br />
Planungsunterlagen.<br />
4.2 Montageort<br />
Der Raumthermostat <strong>VRT</strong> ist an einem für seine<br />
einwandfreie Funktion geeigneten Ort anzubringen.<br />
8<br />
D<br />
4 Raumthermostat montieren<br />
4.3 Montagefolge (Fig. 3, Seite 67)<br />
Die elektrischen Leitungen zum Heizgerät<br />
werden zweckmäßigerweise schon vor<br />
Anbringen des Raumtemperaturreglers verlegt.<br />
Dazu Sicherung der elektrische Zuleitung<br />
lösen.<br />
Die Befestigung wird folgendermaßen vorgenommen:<br />
D<br />
Stoßlüftung ist wirkungsvoller und energiesparender<br />
als lange offenstehende Kippfenster.<br />
Raumthermostaten freihalten<br />
Verdecken Sie Ihren Raumthermostaten nicht durch<br />
Möbel, Vorhänge oder andere Gegenstände,<br />
damit er ungehindert die zirkulierende Raumluft<br />
erfassen kann.<br />
Heizkörperventile voll öffnen<br />
Lassen Sie in dem Zimmer, in dem sich Ihr Raumthermostat<br />
befindet, stets alle Heizkörperventile voll<br />
geöffnet.<br />
Wert. So sparen Sie Heizenergie, ohne Ihr<br />
Behaglichkeitsempfinden zu beeinträchtigen.<br />
Absenkzeiten ausdehnen<br />
Nach Verstellen des Temperaturwählers (1) verstreicht<br />
dann eine <strong>–</strong> von Ihrem Haus und Ihrer Hei-zungsanlage<br />
sowie der wechselnden Außentemperatur abhängige <strong>–</strong><br />
Zeit, bis die gewünschte Temperaturände-rung errreicht<br />
ist. Probieren Sie deshalb aus, wann Sie den<br />
Temperaturwähler (1) verstellen sollten.<br />
4 Raumthermostat montieren<br />
Der günstigste Montageort ist meistens im<br />
Hauptwohnraum an einer Innenwand in etwa<br />
1,5 m Höhe.<br />
Dort soll der Raumthermostat <strong>VRT</strong> die zirkulierende<br />
Raumluft <strong>–</strong> ungehindert von Möbeln oder Vorhängen<br />
<strong>–</strong> erfassen.<br />
Der Anbringungsort soll so gewählt werden, daß<br />
weder die Zugluft von Tür oder Fenster noch<br />
Wärmequellen, wie Sonnenstrahlen, Heizkörper,<br />
Kaminwand oder Fernsehgerät, den Raumthermostat<br />
direkt beeinflussen können. In dem Zimmer, in dem<br />
sich der Raumthermostat befindet, müssen alle<br />
Heizkörperventile stets voll geöffnet sein.<br />
Heizgerät ausschalten<br />
Mit einem Schraubendreher den Haltenocken<br />
(3) leicht eindrücken und damit das Gehäuseoberteil<br />
(2) von der Montageplatte (4) abnehmen.<br />
D<br />
Zwei Bohrungen mit Ø 6 mm entsprechend<br />
Fig. 3 (5), Seite 83 anbringen und die mitgelieferten<br />
Dübel einetzen.<br />
Montageplatte (4) mit den beiden mitgelieferten<br />
Schrauben an der Wand befestigen.<br />
5<br />
7
5.1 Vorschriften<br />
10<br />
Die Montage und der elektrische<br />
Anschluß darf nur von einem anerkannten<br />
Fachhandwerksbetrieb vorgenommen<br />
werden.<br />
Die Vorschriften des VDE sowie des<br />
örtlichen Versorgungsunternehmens<br />
sind zu beachten.<br />
Stellen Sie sicher, daß das Heizgerät<br />
ausgeschaltet ist.<br />
D<br />
5 Raumthermostat anschließen D<br />
5.2 Elektroanschluß<br />
Anschlußleitungen durch die Kabeldurchführung (6)<br />
(Fig. 4, Seite 69) ziehen.<br />
Verbindungskabel entsprechend Fig. 4 Seite 69 anschließen.<br />
5.3 Raumthermostat schließen<br />
6 Einstellungen am Raumthermostat<br />
6.1 Temperaturwähler<br />
Einstellwert an Raumtemperatur<br />
anpassen (Fig. 6, S. 73)<br />
Der Vaillant Raumtemperaturregler ist werkseitig justiert. Falls<br />
der Raumtemperaturregler nicht an der optimalen Stelle montiert<br />
wurde, kann es sein, daß die Raumtemperatur (Thermometeranzeige)<br />
höher ist als der von Ihnen eingestellte Wert.<br />
Beispiel: Sie haben am Gerät die Temperatur auf 20 °C<br />
eingestellt. Ihr Thermometer zeigt nach einer gewissen Zeit<br />
22 °C an <strong>–</strong> die Raumtemperatur ist stabil.<br />
Hinweis! Offene Türen und Fenster sowie direkte Sonneneinstrahlung<br />
dürfen den Raumtemperaturregler nicht beeinflussen.<br />
6.2 Einstellbereich begrenzen<br />
(Fig. 7; Seite 73)<br />
In Fig. 7 wird als Beispiel der Einstellbereich auf<br />
15 °C bis 20 °C begrenzt. Temperaturwähler (1)<br />
auf den oberen Wert des gewünschten Einstellbereichs,<br />
in Fig. 7 20 °C, drehen. Die Begrenzungsfeder<br />
(14) anheben und vor dem Begrenzungsstift<br />
(15) einrasten; der Einstellbereich ist nun nach oben<br />
begrenzt, in Fig. 7 also 20 °C.<br />
Temperaturwähler (1) auf den unteren Wert, 15 °C,<br />
drehen. Begrenzungsfeder (13) anheben und vor<br />
dem Begrenzungsstift (15) ein-<br />
12<br />
D<br />
Oberteil des Fernbedienungsgerätes so auf die Montageplatte<br />
aufsetzen, daß die Steckmesser (7b) in die Kontakte gesteckt<br />
werden (7a, Fig. 4, 5).<br />
Oberteil in die Haltenocke einrasten.<br />
9<br />
Der Temperaturwähler (1) kann der tatsächlichen Raumtemperatur<br />
angepaßt werden.<br />
Zur Anpassung<br />
Gerät öffnen, siehe Kapitel 4<br />
Temperaturwähler (1) eingestellt auf z. B. 20 °C<br />
festhalten.<br />
Temperaturwählerscheibe (11) herausziehen, und um<br />
2 °C (auf 18 °C) einstellen. Temperaturwählerscheibe<br />
wieder hineindrücken, siehe Temperaturskala (12)<br />
Der Temperaturregler ist Ihren individuellen Raumverhältnissen<br />
angepaßt.<br />
6 Einstellungen am Raumthermostat D<br />
6 Einstellungen am Raumthermostat<br />
6.3 Temperatureinstellung fixieren<br />
(Fig. 8, Seite 75)<br />
Temperaturwähler (1) auf den Wert einstellen,<br />
auf den die Raumtemperatur fixiert<br />
werden soll, in Fig. 8 also auf 20 °C.<br />
Die Begrenzungsfeder (13, 14) anheben<br />
neben dem Begrenzungsstift (15) in die<br />
Temperaturwählerscheibe (11) einrasten;<br />
eingestellten Wert, in Fig. 8 auf 20 °C,<br />
fixiert.<br />
rasten; nun ist der Einstellbereich auch nach unten<br />
begrenzt, in Fig. 7 also 15 °C.<br />
11<br />
Nach jeder dieser Einstellungen das<br />
Raumtemperaturregler-Oberteil (2, Fig. 3)<br />
auf die Montageplatte aufsetzen, wie in<br />
Kap. 5.3, Seite 9 beschrieben, und den<br />
Hauptschalter des Heizgerätes einschalten.
Gerätetyp <strong>VRT</strong> 9090<br />
Betriebs- und Schaltspannung 220/240 V~<br />
Schaltleistung 2 A<br />
bei rein ohmscher Last<br />
Schaltdifferenz 1 K<br />
Temperatureinstellbereich<br />
stufenlos zwischen 5...30 °C<br />
Abmessungen Höhe 67 mm<br />
Breite 115 mm<br />
Tiefe 30 mm<br />
Gewicht 80 g<br />
Schutzart IP 30<br />
Schutzklasse II<br />
Betriebstemperatur +5 … +40 °C<br />
Zul. Lagertemperatur <strong>–</strong>20 … +60 °C<br />
64<br />
66<br />
Fig. 2<br />
Fig. 2: Abmessungen<br />
Dimensions (mm)<br />
Dimensions en mm<br />
Afmetingen<br />
Dimensioni<br />
Dimenzije<br />
Fig. 2:<br />
int<br />
int<br />
Fig. 3<br />
Fig. 3: Montage Fig. 3: Montage<br />
2 Raumtemperaturregler-Oberteil 2 Frontpaneel<br />
3 Haltenocken 3 Bevestigingsnok<br />
4 Montageplatte 4 Montageplaat<br />
5 Befestigungsbohrungen 5 Bevestigingsgaten<br />
7 Technische Daten<br />
Fig. 3: Installation Fig. 3: Montaggio<br />
2 Upper part of the room thermostat 2 Parte superiore del regolatore<br />
3 Retaining cams della temperatura ambiente<br />
4 Mounting plate 3 Nottolino di arresto<br />
5 Fixing holes 4 Zoccolo di montaggio<br />
5 Fori di fissaggio<br />
Fig. 3: Installation Fig. 3: Montaæa<br />
2 Boîtier du thermostat d’ambiance 2 Regulator temperature â gornji dio<br />
3 Ergots 3 Poluga za priËvrπÊivanje<br />
4 Socle de fixation 4 Montaæna ploËa<br />
5 Trous de fixation 5 Rupe za priËvrπÊivanje<br />
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, daß der VRC<br />
in Verbindung mit Vaillant Heizgeräten die grundlegenden<br />
Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie<br />
73/23/EWG des Rates) und dem geprüften Baumuster<br />
entspricht. Ebenso entspricht er den Bestimmungen der<br />
österreichischen Sicherheitsverordnung.<br />
Für Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung,<br />
insbesondere durch Fehlverdrahtungen oder mechanische<br />
Beschädigungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.<br />
Fig. 2<br />
D<br />
int<br />
13<br />
65
Fig. 3: Montage<br />
4 3 5<br />
Fig. 4<br />
Fig. 4: Anschlußschema<br />
4 Montageplatte<br />
5 Befestigungsbohrungen<br />
6 Kabeldurchführung<br />
7 Klemmleiste<br />
7a Kontakte<br />
8 Vaillant Thermoblock<br />
Fig. 4: Mounting plate<br />
4 Mounting plate<br />
5 Fixing holes<br />
6 Cable bushing<br />
7 Terminal strip<br />
8 Vaillant<br />
THERMOcompact/<br />
COMBIcompact<br />
68<br />
70<br />
int<br />
Fig. 4: Montageplatte<br />
int<br />
Fig. 5<br />
Fig. 5: Anschlußschema<br />
7b Steckmesser<br />
11 Temperaturwählerscheibe<br />
Fig. 5: Mounting plate<br />
7b Blades<br />
11 Temperature selector dial<br />
5<br />
2<br />
Fig. 4: Socle de fixation<br />
4 Socle de fixation<br />
5 Trous de fixation<br />
6 Passe-câble<br />
7 Bornier<br />
8 Chaudiére thermotop/<br />
Thermocompact<br />
Fig. 4: Montageplaat<br />
4 Montageplaat<br />
5 Bevestigingsgaten<br />
6 Kabeldoorvoer<br />
7 Klemmenstrook<br />
7a Contacten<br />
8 Vaillant verwarmingstoestel<br />
(Thermocompact<br />
VC/VCW)<br />
4 5 6<br />
7a<br />
7<br />
Fig. 5: Arrière du boîtier du<br />
thermostat d’ambiance<br />
7b Languettes<br />
11 Cadran du sélecteur<br />
de température<br />
Fig. 6: Achterzijde van het<br />
frontpaneel van de<br />
kamerthermostaat<br />
7b Contacten<br />
11 Temperatuurinstelknop<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
A<br />
VC, VCW, VGB,<br />
VKS, VKU<br />
N(Mp)<br />
Fig. 3<br />
int<br />
Fig. 4: Schema di<br />
collegamento elettrico<br />
4 Zoccolo di montaggio<br />
5 Fori di fissaggio<br />
6 Passa-cavo<br />
7 Morsettiera<br />
7a Contatti<br />
8 Vaillant Thermoblock<br />
Fig. 4: PrikljuËna shema<br />
4 Montaæna ploËa<br />
5 Rupe za priËvrπÊivanje<br />
6 Provod kabla<br />
7 Letvica za priËvrπÊivanje<br />
7a Kontakti<br />
8 Vaillant Termo-blok<br />
Fig. 4<br />
1<br />
2<br />
220 V~/240 V~<br />
L(R)<br />
N(Mp)<br />
3 4 5<br />
int<br />
Fig. 5: Schema di<br />
collegamento elettrico<br />
7b Contatti<br />
11 Manopola del selettore<br />
di temperatura<br />
Fig. 5: PrikljuËna shema<br />
7b Noæ za ulaganje<br />
11 Kolut za biranje<br />
temperature<br />
8<br />
67<br />
69
7b<br />
Fig. 5: Rückseite des Raumthermostat-Oberteil<br />
Fig. 6, 7<br />
Fig. 6, 7: Temperaturanzeigen<br />
anpassen<br />
1 Temperaturwähler<br />
11 Temperaturwählerscheibe<br />
12 Temperaturskala<br />
13 Begrenzungsfeder min.<br />
14 Begrenzungsfeder max.<br />
15 Begrenzungsstift<br />
Fig. 6, 7: Adapting the<br />
temperature reading<br />
1 Temperature selector<br />
11 Temperature selector dial<br />
12 Temperature graduation<br />
13 Limiting spring for min. temperature<br />
14 Limiting spring for max. temperature<br />
15 Limit stop<br />
72<br />
74<br />
int<br />
Fig. 6, 7: Ajustage de<br />
l’affichage de la température<br />
1 Sélecteur de température duirne<br />
11 Cadran du sélecteur<br />
de température diurne<br />
12 Echelle du sélecteur de température<br />
13 Cavalier limiteur température min.<br />
14 Cavalier limiteur température max.<br />
15 Butée de limitation<br />
Fig. 6, 7: Het aanpassen van<br />
de temperatuurindicatie<br />
1 Knop voor temperatuurinstelling<br />
11 Calibratieschijf<br />
12 Temperatuurschaal<br />
13 Ruiter min. temperatuur<br />
14 Ruiter max. temperatuur<br />
15 Aanslagstift voor temperatuurbegrenzing<br />
11 12 11 12<br />
Fig. 6: Fig. 7:<br />
int<br />
1<br />
Fig. 8<br />
Fig. 8<br />
Temperatureinstellung fixieren<br />
1 Temperaturwähler<br />
11 Temperaturwählerscheibe<br />
13 Begrenzungsfeder min. Temperatur<br />
14 Begrenzungsfeder max. Temperatur<br />
15 Begrenzungsstift<br />
Fig. 8<br />
Fixing the temperature setting<br />
1 Temperature selector<br />
11 Temperature selector dial<br />
13 Limiting spring for the minimum temperature<br />
14 Limiting spring for the maximum temperature<br />
15 Limiting stop<br />
14<br />
15<br />
Fig. 8<br />
Fixer la température réglée<br />
1 Sélecteur de température duirne<br />
11 Cadron du sélecteur de température duirne<br />
13 Cavalier limiteur de température min.<br />
14 Cavalier limiteur de température max.<br />
15 Butée de limitation<br />
Fig. 8<br />
Temperatuurinstelbereik vastzetten<br />
1 Knop voor temperatuurinstelling<br />
11 Temperatuurinstelschijf<br />
13 Instelruiter voor min. temperatuur<br />
14 Instelruiter voor max. temperatuur<br />
15 Aanslag<br />
1<br />
Fig. 5<br />
int<br />
11<br />
71<br />
Fig. 6, 7: Adattamento<br />
dell’indicazione della temperatura<br />
1 Selettore di temperatura diurna<br />
11 Disco del selettore di temperatura<br />
12 Scala della temperatura<br />
13 Fermo di limitazione<br />
14 Molla di limitazione della temperatura minima<br />
15 Molla di limitazione della<br />
temperatura massima<br />
Fig. 6, 7: Podeπavanje prikaza temperature<br />
1 BiraË dnevne temperature<br />
11 Kolut za biranje temperature<br />
12 Temperaturna skala<br />
13 »avliË za ograniËavanje<br />
14 Opruga za ograniËavanje min. temperature<br />
15 Opruga za ograniËavanje max. temperature<br />
11<br />
Fig. 6, 7<br />
15<br />
13<br />
int<br />
11<br />
73<br />
Fig. 8<br />
Fissaggio della regolazione<br />
della temperatura<br />
1 Selettore di temperatura diurna<br />
11 Disco del selettore di temperaturaa<br />
13 Molla di limitazione della temperatura minima<br />
14 Molla di limitazione della temperatura massima<br />
15 Fermo di limitazione<br />
Fig. 8 Fiksiranje podeπavanja temperature<br />
1 BiraË dnevne temperature<br />
11 Kolut za biranje dnevne temperature<br />
13 Opruga za ograniËavanje<br />
min. temperature<br />
14 Opruga za ograniËavanje<br />
max. temperature<br />
15 »avliË za ograniËavanje
Fig. 8<br />
Joh. Vaillant GmbH u. Co.<br />
Berghauser Straße 40 · 42850 Remscheid<br />
Telefon 0 21 91/18-0 · Telefax 0 21 91/18-28 10<br />
1<br />
14<br />
15<br />
13<br />
Fig. 8<br />
http://www.vaillant.de · E-Mail: info@vaillant.de 8 09 183 · V.1.0 · 09.98 DG Änderungen vorbehalten<br />
11<br />
int<br />
75