19.09.2014 Aufrufe

Pfister Maritim

Badezimmer-Programm Dekor weiss, weiss, brulée, blau oder anthrazit lackiert. Griffe Metall verchromt. Programme de salle de bains Décor blanc, laqué blanc, bruleé, bleu ou anthracite. Poignées en métal chromé. Programma di stanza da bagno Decoro bianco, laccato blanc, brulée, blu o antracite. Maniglie metallo cromato.

Badezimmer-Programm
Dekor weiss, weiss, brulée, blau oder anthrazit lackiert.
Griffe Metall verchromt.

Programme de salle de bains
Décor blanc, laqué blanc, bruleé, bleu ou anthracite.
Poignées en métal chromé.

Programma di stanza da bagno
Decoro bianco, laccato blanc, brulée, blu o antracite.
Maniglie metallo cromato.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Maritim</strong><br />

Badezimmer-Programm<br />

Dekor weiss, weiss, brulée, blau oder anthrazit lackiert.<br />

Griffe Metall verchromt.<br />

Programme de salle de bains<br />

Décor blanc, laqué blanc, bruleé, bleu ou anthracite.<br />

Poignées en métal chromé.<br />

Programma di stanza da bagno<br />

Decoro bianco, laccato blanc, brulée, blu o antracite.<br />

Maniglie metallo cromato.


Passend zu Bodenmöbel 006.212.5<br />

und Hochschrank 006.212.6<br />

Assorti au meuble de base 006.212.5<br />

et armoire haute 006.212.6<br />

Adatta a mobile base 006.212.5<br />

e armadietto alto 006.212.6<br />

n Einsatz<br />

1 Tablar verstellbar<br />

B 27 T 34 H 33<br />

169.–<br />

006.212.8 bruleé<br />

006.212.9 blau<br />

006.213.0 anthrazit*2<br />

n Insertion<br />

1 rayon réglable<br />

L 27 P 34 H 33<br />

169.–<br />

006.212.8 bruleé<br />

006.212.9 bleu<br />

006.213.0 anthracite<br />

n Complemento<br />

1 ripiano regolabile<br />

L 27 P 34 A 33<br />

169.–<br />

006.212.8 bruleé<br />

006.212.9 blu<br />

006.213.0 antracite<br />

n Hängeregal<br />

1 Tablar fix<br />

Hoch oder quer<br />

montierbar<br />

B 17 T 20 H 60<br />

159.–<br />

006.213.1 brulée<br />

006.213.2 blau<br />

006.213.3 anthrazit<br />

n Étagère<br />

1 rayon fixe<br />

Montage horizontal<br />

ou vertical<br />

L 17 P 20 H 60<br />

159.–<br />

006.213.1 brulée<br />

006.213.2 bleu<br />

006.213.3 anthracité<br />

n Scaffale pensile<br />

1 ripiano fisso<br />

Montaggio verticale<br />

o orizzontale<br />

L 17 P 20 A 60<br />

159.–<br />

006.213.1 brulée<br />

006.213.2 blu<br />

006.213.3 antracite<br />

n Fuss-Set<br />

Metall verchromt<br />

4 Stück<br />

8/8/9.5<br />

69.–<br />

006.213.4<br />

n Set de pieds<br />

Métal chromé<br />

4 pièces<br />

8/8/9.5<br />

69.–<br />

006.213.4<br />

n Set di piedini<br />

Metallo cromato<br />

4 pezzi<br />

8/8/9.5<br />

69.–<br />

006.213.4<br />

n Rollen-Set<br />

Möbelrollen<br />

verchromt/schwarz<br />

4 Rollen,<br />

davon 2 mit Stopper<br />

4/6/8.5<br />

69.–<br />

006.213.5<br />

n Set de roulettes<br />

Roulettes chrome/<br />

noir<br />

4 roulettes<br />

dont 2 avec frein<br />

4/6/8.5<br />

69.–<br />

006.213.5<br />

n Set di rotelle<br />

Rotelle da mobili<br />

cromate/nere<br />

4 rotelle,<br />

di cui 2 con freno<br />

4/6/8.5<br />

69.–<br />

006.213.5<br />

Preis- und Modelländerungen vorbehalten / Sous réserve de modifications de prix et de modèle / Con riserva di cambiamento di prezzi e modelli


n Lavaboy<br />

2 Türen<br />

1 Tablar verstellbar<br />

B 62 T 35 H 51<br />

199.– 006.212.3<br />

n Lavaboy<br />

2 portes<br />

1 rayon réglable<br />

L 62 P 35 H 51<br />

199.– 006.212.3<br />

n Mobile per lavabo<br />

2 ante<br />

1 ripiano regolabile<br />

L 62 P 35 A 51<br />

199.– 006.212.3<br />

n Bodenmöbel<br />

1 Schublade<br />

1 Türe<br />

1 Tablar verstellbar<br />

B 30 T 35 H 77<br />

199.– 006.212.4<br />

n Meuble de base<br />

1 tiroir<br />

1 porte<br />

1 rayon réglable<br />

L 30 P 35 H 77<br />

199.– 006.212.4<br />

n Mobile base<br />

1 cassetto<br />

1 anta<br />

1 ripiano regolabile<br />

L 30 P 35 A 77<br />

199.– 006.212.4<br />

n Bodenmöbel<br />

1 Fach offen<br />

1 Schublade<br />

1 Türe<br />

2 Tablare verstellbar<br />

B 30 T 35 H 111<br />

229.– 006.212.5<br />

n Meuble de base<br />

1 compartiment ouvert<br />

1 tiroir<br />

1 porte<br />

2 rayons réglables<br />

L 30 P 35 H 111<br />

229.– 006.212.5<br />

n Mobile base<br />

1 nicchia<br />

1 cassetto<br />

1 anta<br />

2 ripiani regolabili<br />

L 30 P 35 A 111<br />

229.– 006.212.5<br />

n Hochschrank<br />

1 Fach offen<br />

1 Schublade<br />

2 Türen<br />

3 Tablare verstellbar<br />

B 30 T 35 H 182<br />

299.– 006.212.6<br />

n Armoire haute<br />

1 compartiments<br />

ouvert<br />

1 tiroir<br />

2 portes<br />

3 rayons réglables<br />

L 30 P 35 H 182<br />

299.– 006.212.6<br />

n Armadietto alto<br />

1 nicchia<br />

1 cassetto<br />

2 ante<br />

3 ripiani regolabili<br />

L 30 P 35 A 182<br />

299.– 006.212.6<br />

n Hängeschrank<br />

Front Spiegel<br />

1 Türe<br />

2 Tablare<br />

B 56.5 T 18.5 H 61<br />

199.– 006.212.7<br />

n Armoire<br />

à suspendre<br />

Face en miroir<br />

1 porte<br />

2 rayons<br />

L 56.5 P 18.5 H 61<br />

199.– 006.212.7<br />

n Armadietto pensile<br />

Fronte a specchio<br />

1 anta<br />

2 ripiani<br />

L 56.5 P 18.5 A 61<br />

199.– 006.212.7<br />

Abholpreis/Prix à l’emporter/Prezzo ritiro


Alle Vorteile von <strong>Pfister</strong> à la card<br />

auf einen Blick:<br />

Avantages de <strong>Pfister</strong> à la card<br />

en un coup d’œil:<br />

Avantage 1<br />

Achats sans espèces<br />

Tutti i vantaggi <strong>Pfister</strong> à la card<br />

in un colpo d’occhio:<br />

Vantaggio 1<br />

Acquistare senza contanti<br />

Vorteil 1<br />

Bargeldlos einkaufen<br />

Mit <strong>Pfister</strong> à la card können Sie Ihr Bargeld zu<br />

Hause lassen. Denn Einkäufe bis zur vereinbarten<br />

Limite bezahlen Sie in allen <strong>Pfister</strong>-Filialen<br />

einfach und bequem mit Ihrer Unterschrift.<br />

Avec <strong>Pfister</strong> à la card, vous pouvez laisser<br />

votre argent à la maison. En effet, jusqu’à<br />

la limite fixée, vous réglez vos achats dans<br />

toutes les succursales <strong>Pfister</strong> sur simple<br />

signature.<br />

Con <strong>Pfister</strong> à la card può tranquillamente<br />

lasciare a casa il denaro contante. Infatti,<br />

fino al limite convenuto paga i suoi acquisti<br />

in tutte le filiali <strong>Pfister</strong> semplicemente e<br />

comodamente con la sua firma.<br />

Vorteil 2<br />

Ihr Bonus von 3 %<br />

Und es kommt noch besser: Sobald Sie<br />

die Einkaufssumme von Fr. 500.– erreichen,<br />

wird ein Bonus von 3 % ausgeschüttet.<br />

Vorteil 3<br />

Ihre Prozente<br />

Daneben kommen Sie bei verschiedenen<br />

Gelegenheiten in den Genuss von zusätzlichen<br />

Rabatt-Prozenten auf Ihren Einkauf.<br />

Vorteil 4<br />

Ihre Spezialangebote<br />

Mit <strong>Pfister</strong> à la card profitieren Sie regelmässig<br />

von exklusiven Angeboten, auf die wir Sie<br />

jeweils persönlich hinweisen. Neben vielen<br />

attraktiven Partnerschaften mit anderen<br />

Firmen bieten wir Ihnen ausgesuchte<br />

Highlights und Veranstaltungen wie z. B.<br />

Special Events, Konzerte, Seminare,<br />

Kunstangebote und vieles mehr.<br />

Avantage 2<br />

Bonus de 3 %<br />

Il y a encore mieux: dès que vous atteignez<br />

un montant d’achat de Fr. 500.–, un bonus<br />

de 3 % vous est accordé.<br />

Avantage 3<br />

Offres préférentielles<br />

De plus, vous bénéficiez de rabais supplémentaires<br />

sur vos achats à diverses<br />

occasions.<br />

Avantage 4<br />

Manifestations spéciales<br />

Avec <strong>Pfister</strong> à la card, vous bénéficiez régulièrement<br />

d’offres exclusives pour lesquelles<br />

nous vous informons personnellement.<br />

Outre de nombreux partenariats attrayants,<br />

nous vous proposons des temps forts et<br />

des manifestations de choix, tels événements<br />

spéciaux, concerts, ateliers, offres<br />

artistiques et bien plus encore.<br />

Vantaggio 2<br />

Il suo bonus del 3 %<br />

Ma c’è ancora di più: non appena raggiunge<br />

la somma d’acquisto di Fr. 500.–, le viene<br />

accreditato un bonus del 3 %.<br />

Vantaggio 3<br />

Le sue percentuali<br />

Inoltre, in diverse occasioni beneficia di<br />

percentuali supplementari di ribasso sui<br />

suoi acquisti.<br />

Vantaggio 4<br />

Le sue offerte speciali<br />

Con <strong>Pfister</strong> à la card approfitta regolarmente<br />

di offerte esclusive che le segnaleremo di<br />

volta in volta personalmente. Oltre ad<br />

attraenti partnership con altre ditte, le<br />

offriamo tutta una serie di manifestazioni<br />

scelte come ad es. eventi speciali, concerti,<br />

corsi, offerte d’arte e molto altro ancora.<br />

Vorteil 5<br />

Ihr Happy Birthday<br />

An Ihrem Geburtstag überraschen wir Sie<br />

mit einem exklusiven Geschenk.<br />

Avantage 5<br />

Joyeux anniversaire<br />

À l’occasion de votre anniversaire, nous vous<br />

offrons un cadeau exclusif.<br />

Vantaggio 5<br />

Il suo Happy Birthday<br />

Per il suo compleanno la sorprendiamo con<br />

un esclusivo regalo.<br />

Vorteil 6<br />

Monatliche Ratenzahlung<br />

Sie wollen Ihr Budget einteilen?<br />

Kein Problem. Mit <strong>Pfister</strong> à la card haben<br />

Sie nämlich die Möglichkeit, Ihre Einkäufe in<br />

monatlichen Raten zu begleichen. Einfach<br />

und unkompliziert.<br />

Avantage 6<br />

Paiement par mensualités<br />

Vous voulez répartir votre budget?<br />

Pas de problème! <strong>Pfister</strong> à la card vous<br />

donne la possibilité de régler vos achats<br />

par mensualités. En toute simplicité.<br />

Vantaggio 6<br />

Pagamento a rate mensili<br />

Desidera ripartire il suo budget?<br />

Nessun problema. Con <strong>Pfister</strong> à la card<br />

ha la possibilità di saldare i suoi acquisti a<br />

rate mensili. Semplicemente e senza<br />

complicazioni.<br />

Bestellen via Tel. 0800 30 30 30 unter<br />

pfister.ch oder pfister-a-la-card@pfister.ch<br />

Commandes par tél. au 0800 30 30 40 sous<br />

pfister.ch ou à pfister-a-la-card@pfister.ch<br />

Ordinazioni per tel. allo 0800 30 30 50 sotto<br />

pfister.ch o pfister-a-la-card@pfister.ch<br />

10/2013

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!