Abendprogramm (PDF) - Philharmonie
Abendprogramm (PDF) - Philharmonie
Abendprogramm (PDF) - Philharmonie
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Wie die Vögel ihre Büsche,<br />
Wie die Rehe ihre Wälder<br />
Lieben durch Vorausbestimmung,<br />
Also liebe ich alleine<br />
Wein und Schenke und die Schenkin, –<br />
Alles ist vorausbestimmt<br />
Durch die große Güte Allahs,<br />
Ach, was soll ich tun?<br />
Comme les oiseaux leurs buissons,<br />
Comme le cerf sa forêt<br />
Aiment par leur prédestination,<br />
Ainsi j’aime seulement<br />
Le vin, la taverne et l’aubergiste,<br />
Tout est prédestiné<br />
Grâce à la grande bonté d‘Allah,<br />
Ah, que dois-je faire?<br />
N° 2: Betrunken<br />
Hafis, du bist betrunken<br />
Ich sehs an deinem Schatten,<br />
An diesem Taumelschatten,<br />
Der sich so toll gebärdet,<br />
Als käm er aus dem Tollhaus!<br />
Ei, welch verrückter Schatten<br />
Im allzu hellen Mondschein!<br />
Das fuchtelt und das biegt sich<br />
Und stolpert hin und reckt sich<br />
Aufwärts und nach den Seiten, –<br />
Ei, welch grotesker Schatten,<br />
Welch indiskreter Mondschein!<br />
Nie hab ichs glauben wollen,<br />
Wenn scheltend mich Suleima<br />
Beschwor, ich sei betrunken, –<br />
Jetzt muß ichs wahrlich glauben:<br />
Ich bin ein würdeloser,<br />
Ein aller Anmut barer,<br />
Ein ganz betrunkner Trinker<br />
Mit einem Taumelschatten<br />
Im indiskreten Mondschein!<br />
N° 2: Ivre<br />
Hafis, tu es ivre<br />
Je le vois à ton ombre,<br />
À ton ombre délirante,<br />
Qui si formidable s‘agite,<br />
Comme s’il sortait de l’asile de fous!<br />
Oh, quelle ombre folle<br />
Au trop brillant clair de lune!<br />
Cela s’agite et se courbe<br />
Et trébuche vers le bas et s’étend<br />
En amont et sur les côtés,<br />
Oh, quelle ombre grotesque,<br />
Quel indiscret clair de lune!<br />
Je n’ai jamais voulu le croire,<br />
Lorsque Suleima me réprimandait<br />
Jurant que j’étais ivre,<br />
Maintenant je dois vraiment le croire:<br />
Je suis un indigne,<br />
Dénué de tout charme,<br />
Un buveur complètement ivre<br />
À l’ombre vacillante<br />
Dans l’indiscret clair de lune!<br />
N° 3: Unwiderstehliche Schönheit<br />
Durch deine schönen Locken werden<br />
Die Heiden und die Glaubensstarken<br />
In gleicher Weise sinnverwirrt.<br />
Die schwachen Seelen stürzen<br />
taumelnd<br />
In deiner Wangen holde Grübchen,<br />
Die starken Seelen stürzen nach.<br />
N° 3: Irrésistible beauté<br />
Par tes belles boucles<br />
Les mécréants et les êtres pleins de foi<br />
Voient leur raison pareillement égarée<br />
Les âmes faibles s’écroulent<br />
en chancelant<br />
Sur tes joues aux gracieuses fossettes<br />
Les âmes fortes les suivent.<br />
35